Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Правильно Вас в школе учили. Рефракция и есть преломление света.<br/>
<br/>
«Рефракция (преломление света) Рефракция света, в широком смысле — то же, что и преломление света, т. е. изменение направления световых лучей при изменении преломления показателя (ПП) среды, через которую эти лучи проходят.» <br/>
Rеfraction — это преломление.<br/>
Reflection — это отражение света.<br/>
<br/>
<a href="https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:</a>~:text=%D0%A0%D0%B5%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20(%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0),%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%B8%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82.
Я стараюсь понять Ваш комментарий во всех его деталях… Вы имеете в виду, что автор противопоставляет ВОЛЮ К СМЫСЛУ ВОЛЕ К КРАСОТЕ? А почему воля к смыслу здесь есть принцип удовольствия? Я бы сказала наоборот, здесь красота есть удовольствие, причем такое удовольствие, которому невозможно сопротивляться. По-моему, слово «воля» лучше заменить понятием «желание», т.к. Уальд описывает страстное желание оставаться молодым и красивым.<br/>
Я также несогласна с тем, что здесь можно применить адлерианскую психологию.<br/>
<br/>
Adlerian therapy is a brief, psychoeducational approach that is both humanistic and goal oriented. It emphasizes the individual's strivings for success, connectedness with others, and contributions to society as being hallmarks of mental health.<br/>
<br/>
Иными словами (как я понимаю), это психология предусматривает гармонию или, во всяком случае стремление к гармонии всего организма и его контактов с окружающими людьми и вообще всего окружения. <br/>
<br/>
Насколько я помню, в романе описано, что жертвовать смыслом ради вечной красоты бесполезно, т.к. одного не бывает без другого. Герой всем пожертвовал ради сохранения красоты и получил безобразную вещь в результате. Вы в этом плане рассматривали адлерианскую психологию? Если в этом (как доказательство от противного), тогда имеет смысл.
Послание к Ефесянам святого апостола Павла <br/>
( Еф.,V:33-VI:9 )<br/>
<br/>
5.33 Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.<br/>
6.1 Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.<br/>
6.2 Почитай отца твоего и мать, это первая заповедь с обетованием:<br/>
6.3 да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.<br/>
6.4 И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.<br/>
6.5 Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,<br/>
6.6 не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,<br/>
6.7 служа с усердием, как Господу, а не как человекам,<br/>
6.8 зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.<br/>
6.9 И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.
За ссылку на рукопись книги спасибо. Разобрались, значит опечатка.<br/>
Насчет остального вы шутите?)))<br/>
<br/>
Спойлеры!!!<br/>
<br/>
Отличить череп женщины от мужчины сложно? Нужна экспертиза? Следаку? Я думаю, что даже вы, ничего не соображая в медицине и археологии, если бы перед вами поставили два черепа, мужской и женский, ткнули бы пальцем правильно. Череп был поврежден но не настолько, что бы не опознать. Череп был треснут, но не разломлен на фрагменты. <br/>
<br/>
В черепе мужчины рельеф наружной поверхности (гребни, линии, бугры) видны, как правило, лучше; более выражены надбровные дуги, сильнее развит наружный затылочный выступ.<br/>
В черепе женщины глазницы имеют относительно большую величину.<br/>
Пазухи воздухоносных костей черепа у мужчин больше по объему.<br/>
Кости черепа мужчины несколько толще, по сравнению с таковыми у женщин.<br/>
Нижняя челюсть у мужчин более «массивная».<br/>
Угол ветви нижней челюсти мужчин чаще прямой, у женщин – чаще тупой.<br/>
У мужчин относительно больше развит лицевой череп, у женщин больше развит мозговой череп.<br/>
Сравните: <br/>
<a href="https://files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg" rel="nofollow">files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg</a><br/>
<a href="http://www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg" rel="nofollow">www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg</a><br/>
Заодно и скелет)))<br/>
<a href="http://cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg" rel="nofollow">cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg</a><br/>
<br/>
Вот кстати еще один ляп. Знаете, что черепные кости одни из самых крепких в организме, их очень трудно разломать. Можно оторвать челюсть, но сломать череп не смог даже Поддубный. Представляете какой силищей обладал этот заморыш- секретарь, что бы с пары ударов расколоть два черепа!!! Забить кулаками «сладкую парочку» — это ерунда по сравнению с такими ударами. Это просто Молот Тора)))<br/>
Вторая шутка про то, дескать секретарь бумажки шевелил, археологии не обучен, а черепушку запачкали, и он не дотумкал. Смешно. Этот секретарь мотался по экспедициям не один год бумажки ворошить, или чай-кофе подавать? Кому нужен такой секретарь, который не соображает в специфике, если он не длинноногая грудастая блондинка?<br/>
А он бедный не смог отличить мужчину от женщины и с возрастом облажался. Антрополог вам по одной челюсти, даже фрагменту, скажет примерный возраст находки, без всякого радиоуглеродного анализа. И нигде ни слова, про то что череп был замаскирован «под старину» — это ваши домыслы. <br/>
Просто этот рассказ, как головоломка, с ограниченным набором элементов. Череп- просто череп, как сферический конь в вакууме. Черный ящик, что в конце скажут так и будет.
очень плохой или переводчик или корректор в «Поларисе» работал. Или Азимову так не повезло.<br/>
Да и вообще, если честно, то скажем так: хотя это издательство выпускало много книг, но внутренности у них особо не радовали. Начиная с качества бумаги(много печатали на «вторичке» — бумаге из вторсырья, переработанной,) и заканчивая, как мы видим, небрежным отношением к переводу/тексту.<br/>
<br/>
до-о-олго пытался я осмыслить одну фразу, даже полез читать оригинал… с трудом нашёл это место(не настолько я хорош в английском чтобы сразу найти))):<br/>
"… но перевод готовил я, и я позаботился о том, чтобы туда вошли лишь те отрывки, которые могли объяснить полученные древними неизвестно откуда обрывки знаний.."©изд-во «Поларис»<br/>
оригинал:<br/>
"… but it was I who prepared the translations, and I took care that only such passages as would account for the queer scraps of knowledge the ancients apparently got from nowhere would be included"<br/>
<br/>
«но я был тем, кто занимался этим переводом и я позаботился, чтобы туда попали только те крохи древних знаний, происхождение которых нам неизвестно.»®Я :)<br/>
это не дословный (как у Поляриса) но вполне понятный вариант. Я не претендую на звание переводчика, просто обидно когда покупаешь книгу, а там внутри такие головоломки...)))
«Риторика гомосексуального движения в свете научных фактов» звучит как работа в сфере идеологии, не генетики, причём написанная не совсем грамотными людьми, судя по названию. <br/>
Ни научного учреждения в котором трудятся авторы, ни образования и званий авторов — листать 384 страницы данного труда сомнительной ценности, который к тому же нельзя прочитать не скачивая, не имею желания. <br/>
Про статью на сайте по преодолению гомосексуализма уже сказала. <br/>
<br/>
Попробуйте почитать эту статью. <br/>
<a href="https://www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior</a><br/>
<br/>
Надеюсь у вас есть Гугл переводчик. <br/>
<br/>
A study of hundreds of thousands of people uncovered four genetic variants that were more common in people who reported at least one instance of same-sex sexual behavior. <br/>
<br/>
Исследования сотен тысяч людей позволили увидеть 4 генетических варианты, которые гораздо чаще встречаются у людей с как минимум одним случаем гомосексуального опыта. <br/>
<br/>
Если желаете на русском — вам уже дали ссылку другие работы ниже. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783</a>
Nil novi sub luna…Правило ещё кэрролловсой Алисой открыто: <br/>
<br/>
— От перца, верно, и начинают всем перечить… Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило.<br/>
— От уксуса — куксятся, — продолжала она задумчиво, — от горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от вина — винятся, а от сдобы — добреют. Как жалко, что никто об этом не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу — и добрели! © Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» (превод Демуровой)<br/>
В оригинале:<br/>
«'Maybe it's always pepper that makes people hot-tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, 'and vinegar that makes them sour—and camomile that makes them bitter—and—and barley-sugar and such things that make children sweet-tempered. I only wish people knew that: then they wouldn't be so stingy about it, you know…»<br/>
<br/>
Так что идея Уэлсом немного позаимствована и экстраполирована на писательскую деятельность…Ешь горчицу – и будешь писать горькую правду, добавляй в еду побольше уксуса, заработаешь язву желудка и будешь всем недовольным литературным критиком, налегай на лук – и каждым печатным словом начнёшь превращать правду в кривду, пей вино – и будешь строчить обвинительные опусы, ну а от сдобы посредством своих литературных творений будешь сеять разумное, доброе, вечное…
Экранизации по Уэстлейку:<br/>
<br/>
Сделано в США / Made in U.S.A. (1966) — на основе романа «В зловещей тиши Сагамора».<br/>
В упор / Point Blank (1967) — на основе романа «Охотник».<br/>
Ограбление / Mise à Sac (Pillaged) (1967) — на основе романа «Ограбление».<br/>
Делёж / The Split (1968) — на основе романа «Паркер и дилетант».<br/>
Краденый камень / The Hot Rock (1972) — на основе романа «Проклятый изумруд».<br/>
Команда / The Outfit (1973) — на основе романа «Синдикат».<br/>
Верный шанс / Bank Shot (1974) — на основе романа «Банк, который булькнул».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1982) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Отмщение / Slayground (1983) — на основе романа «Сражение».<br/>
Близнец / Le Jumeau (1984) и Двое — это слишком / Two Much (1995) — на основе романа «Two Much!».<br/>
Почему я? / Why Me? (1990) — на основе романа «Почему я?».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1999) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Расплата / Payback (1999, 2006) — на основе романа «Охотник».<br/>
Что могло быть хуже? / What’s the Worst That Could Happen? (2001) — на основе романа «What’s the Worst That Could Happen?».<br/>
Гильотина (2005) — на основе романа «The Ax».<br/>
Паркер / Parker (2013) — на основе романа «Огненная вспышка». В титрах фильма указано, что он посвящён памяти Дональда Уэстлейка. Единственная экранизация романа о Паркере, в которой героя зовут так же.
Текст перевода:<br/>
<br/>
> Ни одну религиозную концессию туда не приглашали, но любого, кто случайно заходил в здание, хозяева встречали очень приветливо и тут же начинали с гостем душевную беседу о том, что интересовало его больше всего. С фермерами беседовали о сельском хозяйстве, с инженерами — о технике, с домохозяйками — о детях, с фантазерами — о фантазиях, с путешественниками — о путешествиях, с астрономами — о звездах. Гость неизменно уходил очень довольным, преисполненным сознания собственной важности, размышляя о том, что некие существа проделали путь в триллионы километров и вытерпели невероятную скуку подобного путешествия (пятисотлетнего, утверждали пришельцы) только ради того, чтобы увидеться с ним.<br/>
<br/>
Текст оригинала:<br/>
<br/>
>But no congregation was invited, though any person who came to such a place was welcomed by whatever aliens happened to be there at the time, who engaged in charming discussion totally related to the person's own interests. Farmers conversed about farming, engineers about engineering, housewives about motherhood, dreamers about dreams, travelers about travels, astronomers about the stars. Those who came and talked went away feeling good. Feeling that someone did, indeed, attach importance to their lives-- had come trillions of kilometers through incredible boredom (five hundred years in space, they said!) just to see them.<br/>
<br/>
Возможно переводчик напутал.
Друзья, товарищи, господа и дамы, не обращайте внимание на дату 2019 года. Я сглупил и не обратил внимание на то, что под датой подразумевается выпуск аудио, а я указал дату написания самого романа. Аудиозапись же датируется этим годом) <br/>
<br/>
Дополнительно прилагаю список композиций, играемых в аудиокниге:<br/>
<br/>
1. The Orthodox Singers (male choir) — We bow down before Your cross<br/>
2. Lustmord — Prime (Aversion)<br/>
3. Christopher Larkin — Hornet (Hollow Knight OST)<br/>
4. Two Steps from Hell — Blackheart<br/>
5. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
6. Stuart Chatwood — Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST)<br/>
7. Paul Romero — Grass Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
8. Kai Rosenkranz — Geldern Night (Gothic 3 OST)<br/>
9. Anilah — Calling the Others<br/>
10. Einar Selvik — Floki Theme (Vikings OST)<br/>
11. Mike Morasky — Pile of Bile Puddle of You (Left 4 Dead 2 OST)<br/>
12. Adam Skorupa & Krzysztof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
13. Paul Romero — Volcanic Lands Theme (OST Heroes of Might and Magic IV)<br/>
14. Motoi Sakuraba — Menu Theme (Dark Souls OST)<br/>
15. Herknungr — ÆngleLand<br/>
16. Loreena McKennitt — Dante's Prayer<br/>
17. Two Steps from Hell — Blackheart
Нет, классическая шпага это облегченная версия меча, с более узким, но все же плоским лезвием с режущими кромками, почитайте историю вопроса, в Wiki и на прочих сайтах подробно все расписано. Как ее версия появилась рапира, которую в «гражданском» исполнении иногда делали как чисто колющее оружие с тупой боковой гранью. И вообще в испанском это две части одного термина.<br/>
В этом переводе это изначально рапира, а у вас — шпага.<br/>
В англоязычном оригинале проявляется полное пренебрежение последовательностью, потому что рассказ явно неудачный, и видимо автор дописывал «на отвали».<br/>
У ГГ это сначала sword, т. е. даже не шпага, потому что шпага тогда была бы small sword, а прямо-таки меч, и еще и кинжал (dagger), который с мечом обычно не сочетали:<br/>
my sword leaping to my hand<br/>
А у оппонента — рапира, <br/>
A long rapier swung at his hip<br/>
По ходу рассказа и у того и у другого sword постоянно становится rapier и наоборот.<br/>
В конце откуда-то берется еще и dagger, а ГГ отбирает sword врага, и именно им «разрубает на куски» <br/>
snatched up the thing's own sword and hacked it to pieces.<br/>
В общем, чушь и неудача. У Говарда есть вещи сильно лучше.
Я несколько иначе воспринимаю Уэльбека. Можно даже сказать прямо противоположным образом. А именно. То что Уэльбек, в первую очередь, ставит диагноз. И диагноз этот чёткий и правильный. А уж насколько он поможет в дальнейшем излечении поциента, это не его задача. Притом ставит он этот диагноз не «миру» и не «обществу», а в первую очередь себе. Да он бы и не смог про это написать, если бы не чувствовал внутри элементы того же самого. У Уэльбека такой трезвый, честный взгляд на вещи. он не пытается как то себя приукрашивать или намекать на то, что «он то не такой». А это эссе вообще не типичное. Как он в начале и говорит, что Лавкрафт его впечатлил сильно в 16 лет.<br/>
А он и может так уж впечатлить где-то в 14 — 16 лет. Потом уже меньше.<br/>
Также, как фильм Спилберга «Индиана Джонс и Храм Судьбы» например. В 14 — 16 лет все эти «ужасы» можно принимать за чистую монету. Позже становится ясно, что все эти жертвоприношения, разное «вуду», «гигантские летучие мыши кровососы» и прочее введены в фильм лишь для того, чтобы впечатлить неискушённого зрителя.<br/>
У Лавкрафта всё то же самое. Особенно если учесть то, что Уэльбек описал ближе к концу этого эссе. Его иррациональный расизм и боязнь всего эротического. И такое запредельное индульгирование в этих заблуждениях. То есть детская фантазия наслаивается на вполне обыденные явления, их домысливает, и возникают разные «мистические монстры». Впечатляет лишь упёртость в этом Лавкрфта. Но никакой особой смелости для такого не требуется. Наоборот. Страхи и дегуманизация всего отличающегося от стереотипного мышления, сформированного в детстве. <br/>
Такая примерно основа для творчества. :) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fe4EK4HSPkI</a><br/>
С другой стороны, например, роман Уэльбека «Элементарные частицы».<br/>
Там препарируются эти темы уже на более «взрослой» основе. Озвучки тут нет. Есть немецкая экранизация более-менее адекватная. Хотя я плохо воспринимаю немецкое кино.<br/>
Да и вообще. Уэльбеку всерьёз угрожали разные религиозные фанатики.<br/>
Ну да. Его не взорвали, как этих журналистов из «Charlie Hebdo». Которые тоже его упрекали в недостаточной брутальности и принципиальности.<br/>
Ну так и хорошо, что он жив здоров. Зачем помирать ради этого?<br/>
А кто бы угрожал Лавкрафту? Никому и в голову такое бы не пришло.<br/>
Сидел такой «хикки». Писал страшилки. Совершенно безобидные. Его и не видел почти никто «вживую». Что в нём такого уж героического? ))
Очень многое зависит от переводчика. По моему мнению, наиболее удачный перевод, это перевод Бориса Заходера «Алиса в стране чудес». И обязательно надо прочитать его пояснения к переводу. Я читал в ж-ле " Пионер", но было напечатано и в литературном издании. Цитата:<br/>
В 1971 году книга «Алиса в Стране чудес» увидела свет в переводе советского поэта и детского писателя Бориса Владимировича Заходера.<br/>
<br/>
Его перевод более объемен, чем текст Демуровой. Он не такой лаконичный — более многословный, однако именно благодаря этому понятнее детям. Как и предшественники, Заходер адаптировал текст, используя русские понятия вместо английских. Он смог замечательно передать шутки и игру слов — пожалуй, его текст так же богат с этой точки зрения, как и «каноническая Демурова». Он нашел несколько очень удачных решений при переводе — например, Шляпника в его интерпретации зовут Шляпой по аналогии с выражением «форменная шляпа!». Некоторые его переводы не так удачны, например известную нам по переводу Демуровой Гусеницу Заходер окрестил Червяком. (http://lewis-carroll.ru/alisa-v-strane-chudes/russkie-perevody.html)<br/>
А до «Алисы в зазеркалье» его руки не дошли и после его перевода, остальные не впечатляют. Сугубо моё оценочное мнение.
Конечно, вы правы с точки зрения современной образованной женщины, живущей в сравнительно большом городе. Насколько я поняла, автор описывает атмосферу маленького американского городка circa 60-х, где царили совсем другие нравы в отношении позиции женщины в обществе, и даже закон был на стороне мужчин, независимо от их моральных качеств. <br/>
Женщина должна быть послушной мужу, вести хозяйство. Образование для девушек, кроме средней школы, не приветствовалось, но опускаться до работы по найму тоже было неприлично — муж или работал на «чистой» должности (муж Магды служил в компании по продаже страховки), или занимал деньги у родственников. <br/>
Разводов старались не допускать так как легальных прав у женщины особенно не было, дом её семьи в браке принадлежал мужу, не ей. <br/>
Так что ситуацию стоит судить по времени и местной обстановке. <br/>
<br/>
В 60-х в Америке был громкий суд над женщиной в очень похожей ситуации: убила мужа после продолжительных издевательств с его стороны. Суд из шести присяжных мужчин советовался меньше получаса, признал её виновной в убийстве 2-й степени и присудил к 30-ти годам. Дошло до аппеляции в Верховном Суде, и даже там признали решение верным, соответствующим конституции, пересмотрели только через 14 лет. (Hoyt v. Florida).
«Здесь начиная с этого момента все твои фантазии игнорю не читая даже. «<br/>
Хаха! Что, скоклядь не нравится как я тебя раз за разом в говно головой макаю!? Бежишь!? Это правильно, но придётся ещё разок тебе публично в говно головой окунуться!<br/>
« Та нафига ты берешь данные на 1 ноября?»<br/>
Я смотрю, что ты, скакел, настолько туп, что не в состоянии осознать, что это не я, а ТЫ привёл эту цитату, в которой русским по белому написано, что СФ РФ на 1 ноября 2017 БОЛЬШЕ, чем все золотовалютные резервы бандерлянда! Ты просто не удосужился прочитать саму статью и ухватился за заголовок, который не соответствует её содержанию. По сути Силуанов сказал, что СФ закрывают, а деньги из него просто переводят в другой фонд.<br/>
«на Донбассе ВСУ удобряет»<br/>
своими свиными тушками донбасский чернозём, но при этом хрюкает про «потерьнет» и какие то свои несуществующие «пэрэмоги» Типа «обороны» аэропорта, где скакломразям сначала устроили натуральную скаклоскотобойню, а потом кормили оставшихся в живых и сдавшихся пидоргов их собственными шевронами.<br/>
«Своему Гиркину-Стрелкову тоже не веришь?»<br/>
С чего мне этому белогандону и предателю сдавшему Славянск укрокарателям верить?<br/>
Я верю ФАКТАМ Вот, любуйся на своих «хероев» пидоргов из аэропорта жрущих собственные синежёлтые шевроны и свои же погоны!!!<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xs1u74ayBHk" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=xs1u74ayBHk</a><br/>
«Идет трибунал по сбитию Боинга.»<br/>
Идёт абсцесс в твоём межушном ганлии, скакел! )) <br/>
Трибунала нет и не будет. Никто не даст ни вам ни пендосам устроить судилища по вашим правилам. Так что судить вас будут в строгом соответствии с международным правом. Правда вот, к сожалению, голландцы «вдруг» засекретили результаты своего расследования. Ты не знаешь почему?<br/>
Впрочем и это вам не поможет. Боинг сбили над территорией бандеростана. Коридор над зоной гражданского конфликта проложил укропский диспетчер (кстати, где он?) Так что с вас и весь спрос.<br/>
«Это российская армия Карл!» <br/>
Скаклоид, запомни. Русские добровольцы не равно русская армия. От русской армии бандеровцы бегут без оглядки, роняя кал в свои вонючие шаровары, как мы все отлично помним по Крыму. Как воюет русская армия мы хорошо видели в Сирии, где мы вбомбили армию террористов в каменный век.<br/>
<br/>
«армия просто так без ведома Кремля не зайдет в другую страну.»<br/>
Совершенно верно. Вот на Донбасс наша армия, к сожалению, и не входит. На Донбассе, что особенно ПОЗОРНО для вас, вас гандошат парамилитарные формирования набранные из бывших ваших же граждан- шахтёров, врачей и парикмахеров! Большего для того чтобы накуканивать вашу говноармею и не требуется.<br/>
«Совок в Корее потерял почти 1000 самолетов»<br/>
Скакел, я понимаю, что майдаунство это диагноз, но не настолько же! Какие «1000 самолётов» При всего 315 погибших? Это включая болезни, НС и наземный персонал! Причём 315 погибших это из 26000 ного корпуса советских военспецов принимавших участие в этом конфликте, В котором мы удохлили около 38000 педосов!.. Причём это только ПРИЗНАННЫЕ ПЕНДОСАМИ потери! В реализме всё было ещё грустнее для ваших нонешних хозяев. И да, только наша истребительная авиация сбила БОЛЕЕ ТЫСЯЧИ ПЕНДОССКИХ САМОЛЁТОВ. А ведь ещё и зенитчики сбивали!<br/>
Вот так с В ТЫСЯЧУ РАЗ меньшими потерями мы и надрали пендосам жопу в Корее. Запомни это и никогда не забывай.<br/>
«Пропускаю.»<br/>
Так и запишем, скакел слился в унитаз.<br/>
«Только попроси, еще штук 10 роликов покажу. «<br/>
Покажи мне хоть ОДИН ролики где десятки тысяч русских, а не отдельные маргиналы, празднуют день рожденья Власова, к примеру. Или нечто подобное <br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=E9lUTti76aY" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=E9lUTti76aY</a><br/>
с русскими детьми призывающими убивать украинцев<br/>
«А диктатора Ленина у вас что, нет улиц? А Калинина, Джержинского, Чапаева?.»<br/>
<br/>
Конечно ЕСТЬ, скакел! Потому что это НАСТОЯЩИЕ ГЕРОИ, а не нацистские холуи, как ваши бандера с шухевичем. Кстати, вы- неблагодарные твари, должны молиться на Ленина, Сталина и Хрущёва, которые вам подарили огромное количества земель. Впрочем, Хруща можете вычёркивать. Крым уже вернулся домой.<br/>
«Просрали все что можно,»<br/>
Особенно смешно, когда нечто подобное хрюкает кастрюлеголовый, йододефицитный майдаун. Запоминай. Скоклядь- это генетические рабы. Потомки польских хлакеев. Стадо и быдло… Неблагодарный скот, сносяций памятники тех, кто создал их государство. Бандерлоги не имеют даже героев, за которых реально было бы не стыдно! Только такие же ублюдки и холуи, как и они сами. Вы что то хрюкаете про «войну с Россией», но ссыте объявить эту самую войну. Вы уже просрали авиа и машиностроение, вот вот просрёте транзит русского газа, который продолжаете покупать и транзитить несмотря на все свои свиные взвизги про «русскую агрессию»<br/>
Вы просрали четверть своего населения и процентов 15 территории, но продолжаете скакать с кастрюлями на голове.<br/>
Ну и совсем напоследок про Афган и Скаклостан. Я рад, что кроме опечатки насчет того, что наша война там длилась 10 (а не 15) лет, ты не смог ничего мне возразить. Соотношение потерь наши за 10 лет – меньше 15000 человек. Духи- около ДВУХ МИЛЛИОНОВ. Чтобы удохлить около 15000 скаклядского скотосвинобыдла оказалось достаточно одного года и даже не регулярной русской армии, а парамилитарных формирований собранных из ваших же бывших сограждан. Вот такая «арифметика».
Ну, всё верно. Ключевая фраза «The office of the elected sheriff is a time honored tradition that our nation’s sheriffs diligently protect as the Office of Sheriff represents direct democracy through the right of our citizens to choose their local chief law enforcement officer.» <br/>
«Должность выбираемого [народом/жителями] шерифа — традиция сложившаяся веками.»<br/>
Фишка в том что шериф бдит законы, но именно таким способом каким ему удобно. Над ним нет никакого контрольного органа, кроме местных жителей, которые его могут просто снять с должности. Поэтому иные из шерифов (я так полагаю) зачастую «идут у толпы на поводу». В конце концов шериф должность денежная и терять её мало кто захочет. Уж тем более в Америке, где поклонение баблу — в красном углу каждого дома.<br/>
<br/>
И там дальше ещё очень интересно: <i>«the position of sheriff conveys upon that individual any extraordinary powers or duties that are not otherwise set out under the constitutions and laws of the respective states.»</i>©<br/>
<br/>
«должность шерифа возлагает на это лицо <b>любые чрезвычайные полномочия или обязанности, которые иным образом не предусмотрены конституциями и законами соответствующих штатов.</b>»©<br/>
<br/>
Ни для кого не секрет, что и у нас районные участковые иной раз поддерживали порядок на районе прибегая к помощи тех же самых хулиганов.<br/>
— — — — <br/>Кстати, спасибо за текст. Познавательно.
название книги: «How to Be an Alien: A Handbook for Beginners and More Advanced Pupils» <br/>
я бы перевёл так: «Как <i>правильно</i> быть иностранцем. Пособие для новичков и слегка продвинутых учеников»<br/>
<br/>
Не уверен, что стоит слушать книгу в таком переводе. <br/>
ЗЫ: Хмм… У меня дежа вю. Прослушав 39% я заметил, что стиль у автора довольно английский (ну, ещё бы, восемь лет — достаточный срок, чтобы ассимилироваться) и, что самое интересное — мне это знакомо. И хотя я точно помню, что впервые вижу данную книгу и впервые узнал об авторе, я точно могу сказать что практически ВСЁ в этой книге встречается у других авторов.<br/>
Например про циклоны я по-моему встречал у П.Г.Вудхауза, а насчет чая — у Дж.К.Джерома.<br/>
<br/>
Шутка насчет того что по-английски лучше писать чем говорить, потому что — ведь пишете вы без акцента — дико знакома.<br/>
__________<br/>
В целом, книга неплохая, сижу хихикаю, периодически пытаясь бороться с не очень мною любимым чувством дежа вю.<br/>
Прочитано — нормально. Гораздо лучше чем «Моя семья и другие звери». Сразу чувствуется, что чтец «заматерел» :-)<br/>
Сейчас, если это прочитать со сцены, то тебя назовут стендапером. Почему это в разделе «роман. проза» а не «юмор, зарубежная литература» я не знаю.<br/>
***<br/>
ЗЫ: Последний раз предлагаю администрации посотрудничать со мной, чтобы я им дал пару советов относительно конструкции сайта.
Чудесная задорная мелодия, на которую обратили внимание комментаторы — это гимн сидру в честь уборки урожая. «Son Ar Chistr» (в переводе с брет. — «Песня о сидре», изначально — «Ev chistr 'ta Laou!») — бретонская песня, написанная бретонскими крестьянами (Морбиан, Франция), братьями Жаном-Бернаром Прима и Жаном-Мари Прима в период сбора урожая в 1929.<br/>
<br/>
«Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош.<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош,<br/>
Монетка, монетка за стакан, ла-ла,<br/>
Монетка, монетка за стакан.<br/>
Сидр сделан для того, чтоб его пили, ла-ла,<br/>
А девушки — для того, чтоб их любили.<br/>
Будем же любить каждый своего человека, ла-ла,<br/>
Чтобы не было среди людей ревности.<br/>
Я ещё не женат и 3 месяца, ла-ла,<br/>
А каждый день уже скандалы.<br/>
Пинки и пощечины, ла-ла,<br/>
И удары о дверной косяк.<br/>
Но не это причиняет мне душевную боль, ла-ла,<br/>
А то, что обо мне говорят.<br/>
Называют меня разгильдяем, ла-ла,<br/>
Сидровым пьяницей и бабником.<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош, ла-ла,<br/>
Пей сидр, Лау, ведь сидр хорош».<br/>
<br/>
А позднейшие варианты на нидерландском («Zeven dagen lang», 1976 год) и немецком («Sieben Tage lang», 1980 год) языках прозвучали в исполнении группы «Bots».
Понятно, что и Пушкин Александр Сергеевич- великий русский поэт, хотя он и происходит из обрусевших эфиопов (ему даже как одному из самых выдающихся эфиопов в центре Аддис-Абебы памятник воздвигнут). Бунины по происхождению тоже не русские, а из обрусевших поляков — из рода Буникевских. Основной герб Буниных содержит изображение серебряного единорога — основного элемента польского герба рода Боньча. Если посмотреть на портрет самого И.Бунина, то тоже становится понятно, что у него польских кровей явно больше, чем русских, он чертами лица даже сильно «железного Феликса» напоминает. Многие российские дворяне «знатных родов» «были страшно далеки от народа» (как писал один из классиков-большевиков) даже не из-за того, что у них кровь была другого цвета (типа «голубая») и не из-за того, что у них «благородство» якобы достигало невиданных для т.наз. «черни» высот (среди помещиков полно было подонков — внимательно изучайте историю российских помещиков — не только Салтыковых, но и Измайловых, Страшинских, Леонтьевых и пр. Изнасилование крепостных крестьянок вообще не считалось чем-то особо предосудительным, например, в результате такого дела родился сводный брат декабристов Муравьевых художник Уткин), а потому что подавляющее большинство из них причисляли себя к русским лишь условно. Достаточно отметить, что в Бархатную книгу 1687г. внесли себя в качестве русских по происхождению лишь ок.6,5% представителей княжеских, боярских и помещичьих родов, а во 2-й пол.18в.-1-й пол.19в. многие из них по-французски говорили лучше, чем по-русски (об этом писали и канцлер Рос.имп. А.Р.Воронцов, и Л.Н.Толстой и др.). Если не прикрываться красивой фразеологией и фиктивной историей как фиговым листком, а называть всё своими именами, русский народ находился под властью иноземцев с конца 9в. (начиная со скандинавов Рюриковичей) до середины 20в. (завершая грузинами Джугашвили-Берия с их разнородной свитой), что, конечно же, не отменяет большого, а в ряде случаев и исключительного, вклада многих нерусских по происхождению людей в историю России. Так, по оценке многих военных историков и не только их самым выдающимся полководцем 2-й мировой войны (т.е. среди военачальников всех воюющих сторон) был советский генерал польского происхождения К.К.Рокоссовский, а многие ценители музыки лучшим российским гимном, под звуки которого не стыдятся вставать даже представители королевской семьи и правительства Великобритании ( <a href="https://www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4</a> ), является гимн Санкт-Петербурга советского композитора немецкого происхождения Р.Глиэра. Причем, их вклад в историю России имеет непреходящее значение, т.е. является и, скорей всего, будет актуальным и сейчас, и в будущем, а И.Бунин воспринимается добротным писателем дореволюционной закваски, т.е. любопытным историческим персонажем из далекого прошлого, интересным лишь для достаточно узкого круга «интересантов».
«Дерби в Кентукки упадочно и порочно» — Кентукки Дерби это лошади, а не люди. Как может быть упадочным и порочным чисто племенное, селекционное мероприятие?<br/>
<br/>
Кому интересно — в 1970 году (когда была написана эта статья) Дерби выиграл рыжий Dust Commander. Всю дистанцию он держался за лидерами в голове скачки, а на финише обошел второго призера на пять корпусов. Во время скачки жеребец потянул запястье на левой передней и долго лечился, после чего смог выиграть еще одну скачку.<br/>
<br/>
Dust Commander был успешным производителем в США и Японии, отцом нескольких победителей крупных призов и продолжателем линии Болд Рулера. Он прожил долгую и счастливую жизнь и пал в возрасте 24-ех лет на ферме в Штатах. На его могиле поставлен памятник, а его скелет стоит в музее Кентукки Дерби.<br/>
<br/>
Dust Commander<br/>
<a href="https://hippodrom.ru/uploads/028664d6-fb5a-007b.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">hippodrom.ru/uploads/028664d6-fb5a-007b.jpg</a><br/>
<br/>
Финиш Кентукки Дерби<br/>
<a href="https://cdn-images.bloodhorse.com/i/bloodhorse-images/2020/04/b87aa4669f1b48d7ab5c096e9ba82130.jpg?preset=sh" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">cdn-images.bloodhorse.com/i/bloodhorse-images/2020/04/b87aa4669f1b48d7ab5c096e9ba82130.jpg?preset=sh</a><br/>
<br/>
Награждение<br/>
<a href="https://image-uploader.horseracingnation.com/resized/615x615/Dust_Commander_Kentucky_Derby_615x400.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">image-uploader.horseracingnation.com/resized/615x615/Dust_Commander_Kentucky_Derby_615x400.jpg</a><br/>
<br/>
Могила<br/>
<a href="https://www.derbymuseum.org/res/uploads/blog/images/Dust-Commander.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.derbymuseum.org/res/uploads/blog/images/Dust-Commander.jpg</a><br/>
<br/>
Видео той самой скачки. Можно ощутить те самые «упадочность и порочность»<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=i7wsvbm8kMs" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=i7wsvbm8kMs</a><br/>
<br/>
И да, в этой скачке — Кентукки Дерби — действительно впервые участвовала женщина-жокей, двадцати двухлетняя Дайан Крамп. В скачке с семнадцатью участниками она пришла шестой на собственной лошади. Участие в скачке женщины в качестве жокея было настолько дико для публики, что через трибуны ее вел эскорт полицейских.<br/>
Из воспоминаний самой Дайан:<br/>
Толпа просто кишела надо мной. Они были сумасшедшими, вооруженными… Клеветники кричали: «Вернись на кухню и приготовь ужин». Таков был менталитет того времени. Они думали, что я стану крахом всего спорта, а это такая средневековая мысль. Я подумал: «Да ладно, это шестидесятые!»<br/>
<a href="https://star-wiki.ru/wiki/Diane_Crump" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">star-wiki.ru/wiki/Diane_Crump</a><br/>
<br/>
Дайан<br/>
<a href="https://www.tampabay.com/resizer//TNCFn6uJ7Y6XHwYebAuA5nde8A0=/1600x900/smart/arc-anglerfish-arc2-prod-tbt.s3.amazonaws.com/public/ZO3JP7XIUFCI5C3ZOZU7FNHZWA.JPG" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.tampabay.com/resizer//TNCFn6uJ7Y6XHwYebAuA5nde8A0=/1600x900/smart/arc-anglerfish-arc2-prod-tbt.s3.amazonaws.com/public/ZO3JP7XIUFCI5C3ZOZU7FNHZWA.JPG</a>
К аудиокниге: КонтрКультура
Прямой эфир скрыть
Екатерина 1 час назад
Первую часть Мефистофеля прослушала с интересом. Вторая что то никак не заходит🤷‍♀️ 42% мой максимум… Попробую...
lew 2 часа назад
Одну книгу авторов прослушала, решила ещё и эту послушать, пойму хронологию.Герои есть общие в обеих книгах. Правда,...
lew 2 часа назад
Я слушала на другом ресурсе( так попалось) отзыв пишу здесь.Осваивала вышивание ( последний раз это делала в юности)...
Кирк Глински 2 часа назад
Ещё бы на букварь сбор объявить…
Кирк Глински 2 часа назад
И… что? Трава зелёная, небо синее.
Кирк Глински 3 часа назад
Судя по названию, это должен быть эротический роман.
Кирк Глински 3 часа назад
Впервые вижу оценку 10.0 из 10. Но как, чёрт возьми?! Господа, слушающие и читающие, зачем вы тратите на это время?...
Ustinovaanna 3 часа назад
Ничего не поняла из путаниц в именах и действиях, но было интересно. Чтецу спасибо!
mandrin 420 3 часа назад
Неплохой ии
Yaricka 3 часа назад
Вот бывают же такие вреднючие. [спойлер]😄
SIARHEIVASILEVICHOmarNayame 4 часа назад
Нуууу, впечатление неоднозначное… хэппи энда не хватает… малость затянуто, но чтецу однозначно респект, вытянул…
Когда делается сравнительный анализ по странам того или иного социально-психологического явления в шуме избитой...
Максим 4 часа назад
Озвучено отлично, чтецу спасибо. Произведение можно послушать. Финал Хэппи энд сказочный…
Cat_onamat 5 часов назад
Спокойная серьёзная эпопея. Мне очень понравилось. Всем приятного прослушивания.
Ai Koshka 5 часов назад
«врежу в харю» звучит бодро и интересно. мне было любопытно, как было в оригинале. и оказывается фамилия главного...
Стряпа 5 часов назад
Николай, Вы молодец — я не фанат мистики, но внимание держит отлично.
Ирина Власова 6 часов назад
Александр, с Вашей помощью у Инессы исчезли последние сомнения :)))
Кутанин Сергей 6 часов назад
Трамвай ходил туда-сюда… На то ему и провода. И подтверждала мира бренность Трамвая неприкосновенность.
Rhyze 6 часов назад
Убить и продать мяснику… Ящерица, как по мне, никто не заметит если его порубят.
Азат Нигматуллин 7 часов назад
Прям в точку!