Эксклюзив
100%
Скорость
00:00 / 20:53
Орсон Скотт Кард - Смертные боги (читает Шад Ибраев)
«Рассказ понравился. Можно жить на расслабоне особо не напрягаясь, если знаешь, что...»
«Отличная, тонкая притча (в чём-то напомнило Брэдбери)! Оригинальна преподнесена...»
«Начало было загадочным и многообещающим. Рассказ не затянут, что делало его ещё более...»
«Довольно претенциозные рассуждения автора о «ценности смерти» навевают скуку и вызывают...»
«чтецу: разновидность религии — это конфессия, а не концессия.»
Скрыть главы
Фантастика
12K
Характеристики:
Философское
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Контакт
| Ксенофантастика
Cюжет:
Линейный
9 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Gidra
3 минуты назад
alexey888777
9 минут назад
Geo
10 минут назад
ВСЖ warrior
44 минуты назад
Александра
44 минуты назад
ВСЖ warrior
46 минут назад
vetr
58 минут назад
Антон Шаманов
1 час назад
little lamplighter
1 час назад
Tasha_S
2 часа назад
Porfirij
2 часа назад
Solidago
2 часа назад
Анастасия
2 часа назад
elkep
2 часа назад
Галина Реймер
3 часа назад
Татьяна Орловская
3 часа назад
Футбольный Обзореватель
3 часа назад
Арина
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Шад, очень достойное исполнение!
Достоверности не вышло, как и всегда в таких случаях.
Спасибо за прочтение 🙏🏻
>Ни одну религиозную концессию туда не приглашали, но любого, кто случайно заходил в здание, хозяева встречали очень приветливо и тут же начинали с гостем душевную беседу о том, что интересовало его больше всего. С фермерами беседовали о сельском хозяйстве, с инженерами — о технике, с домохозяйками — о детях, с фантазерами — о фантазиях, с путешественниками — о путешествиях, с астрономами — о звездах. Гость неизменно уходил очень довольным, преисполненным сознания собственной важности, размышляя о том, что некие существа проделали путь в триллионы километров и вытерпели невероятную скуку подобного путешествия (пятисотлетнего, утверждали пришельцы) только ради того, чтобы увидеться с ним.
Текст оригинала:
>But no congregation was invited, though any person who came to such a place was welcomed by whatever aliens happened to be there at the time, who engaged in charming discussion totally related to the person's own interests. Farmers conversed about farming, engineers about engineering, housewives about motherhood, dreamers about dreams, travelers about travels, astronomers about the stars. Those who came and talked went away feeling good. Feeling that someone did, indeed, attach importance to their lives-- had come trillions of kilometers through incredible boredom (five hundred years in space, they said!) just to see them.
Возможно переводчик напутал.
С другой стороны, многие конфессии занимаются коммерцией так широко, что их в пору называть концессиями :-) Этакий каламбур.