Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Обычно я пишу коммент по завершении прослушивания книги, но сегодня Александр меня почти «убил», как своего поклонника, уже на 1-й дорожке трека.<br/>
Я уже почти привык к «ляпам» местных чтецов, но 2 «ляпа» в считанных секундах друг от друга — это уж слишком!<br/>
Объяснюсь:<br/>
1. Самый распространенный здесь «ляп» — мы вместо вóронова крыла мы получаем от чтеца, ни много ни мало, но крыло воронóе.<br/>
2. Со словом «обертóн» и его парадигмой чтец явно знаком очень отдаленно, если вообще знаком, в результате чего вместо правильных «обертóнов» мы имеем очередное «словоизвращение» в виде каких то непонятных «обертонóв».<br/>
Думаю, что Александру во избежание потери рейтинга имеет смысл почаще обращаться к словарным первоисточникам, например по этой ссылке: <a href="https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-36401.htm" rel="nofollow">classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-36401.htm</a><br/>
Если самому лень «погуглить», позволю себе привести здесь очень короткую выдержку из соответствующей статьи Большого толкового словаря современного русского языка Ушакова Д.Н.:<br/>
<br/>
оберто́н,<br/>
оберто́ны,<br/>
оберто́на,<br/>
оберто́нов,<br/>
оберто́ну,<br/>
оберто́нам,<br/>
оберто́н,<br/>
оберто́ны,<br/>
оберто́ном,<br/>
оберто́нами,<br/>
оберто́не,<br/>
оберто́нах.
Да, в очередной раз, простит меня админ…. Мелиховская весна 2021г., ВГИК, 3 курс, мастерская И. Ясуловича. После их «Палаты №6» меня накрыло…. За два дня я слушала эту повесть в прочтении: Олега Исаева, Олега Борисова, Максима Суханова, и теперь Владимир Самойлов.<br/>
«Палата № 6» название, которое стало нарицательным. В пьесе нет загадочных событий, нет крутых поворотов сюжета или особой интриги, но повествование всё равно затягивает и приковывает к себе. Пьеса полна горькой иронии и ощущения безнадежности. <br/>
Произведение удалось, когда оставило в душе след, заставляющий задуматься о многих вопросах. Чехов очень тонко и умело описывает переживания героев и их отклик на окружающую действительность. <br/>
P.S. Кстати идея написания повести пришла к автору после знакомства с врачом, ученым-психиатром, революционером в своей области В.И. Яковенко. От Мелихова (музей-усадьба А.П. Чехова) до Мещерского (Психиатрическая больница №2 имени В.И. Яковенко. Кстати действующая) примерно 16 км. «….Во время посещения Мещерского писатель часто беседовал с медицинским персоналом и больными. Антон Павлович заинтересовался психиатрией и однажды сказал одному из своих друзей, что если бы он не сделался писателем, то из него, вероятно, вышел бы психиатр…» <a href="http://www.muzejpamyati.narod.ru/2016/25.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.muzejpamyati.narod.ru/2016/25.htm</a>
Толстой Л. Н. — Императору Александру III, 8 (15) марта 1881 г.<br/>
Источник: <a href="http://tolstoy-lit.ru/tolstoy/pisma/1880-1886/letter-33.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tolstoy-lit.ru/tolstoy/pisma/1880-1886/letter-33.htm</a><br/>
я считаю, отслушав серию-единственно работающим примером его странной концепции-но увы не исполнимым. ибо кто бы мог выполнить совет?<br/>
в остальном вспомнил еще модификацию-от Пелевина<br/>
<br/>
"– Однако сложилась преглупая ситуация, – сказал Достоевский. – Я не могу вырвать топор, а вы… Вы не можете его отпустить. И ударить меня тоже не можете. Т. изумленно поднял бровь. – Почему? – Как почему. Потому что это будет предательством вашего собственного идеала. – Pardonnez-moi?<br/>
Ну как же, – сказал Достоевский, постепенно краснея от усилия (он все пытался пересилить Т. и вырвать топор), – непротивления злу насилием. – Ах вот вы о чем, – отозвался Т., тоже наливаясь темной кровью. – Да, немного есть. Только какое же вы зло, Федор Михайлович? Вы – заблудившееся добро! Достоевский успел только заметить, как стопа Т. в легкомысленном стеганом шлепанце оторвалась от земли. В следующий миг сильнейший удар в самую середину бороды поднял его в воздух и отбросил в бархатную беззвучную темноту.<br/>
©
К аудиокниге: Толстой Лев – Свечка
Правильно Вас в школе учили. Рефракция и есть преломление света.<br/>
<br/>
«Рефракция (преломление света) Рефракция света, в широком смысле — то же, что и преломление света, т. е. изменение направления световых лучей при изменении преломления показателя (ПП) среды, через которую эти лучи проходят.» <br/>
Rеfraction — это преломление.<br/>
Reflection — это отражение света.<br/>
<br/>
<a href="https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:</a>~:text=%D0%A0%D0%B5%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20(%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0),%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%B8%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82.
Вряд ли возможно ответить вам в объеме комментария. Поэтому я вам посоветую кое-что прочесть. Это не в плане какого-то высокомерия, но, вопрос на самом деле не прост.<br/>
Был такой замечательный философ, наверное, гениальный – Эвальд Ильенков. Так вот когда он был молод, он написал и защитил кандидатскую диссертацию. Диссертация была посвящена вопросам диалектики и диалектической логики, но демонстрируя свои построения Ильенков это сделал в том числе на примере анализа представлений о сущности человека.<br/>
Там немного нужно прочитать. Вот этот параграф <a href="http://psylib.org.ua/books/ilyen01/txt13.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">psylib.org.ua/books/ilyen01/txt13.htm</a> <br/>
Стоит вообще и следующий.<br/>
Это, конечно, непростое чтение для неподготовленного человека. Хотя Ильенков писал очень просто и ясно. Но стоит все же осилить.<br/>
А вот всю это «масловщину» выкиньте к чертовой матери. Или уж почитайте самого Маслоу, а не пересказы его взглядов в дешевых учебниках по маркетингу.<br/>
А природа человека – уж если вы хотите такой термин употребить, хотя я б говорил о сущности, имеет социальный, а не какой-то природный характер и соответственно постоянно изменяется вследствие изменения, эволюции, а то и деградации социума.
Спасибо за Ваш отзыв, Ирина! Для нас с исполнителем, как воспримут читатели и слушатели нашу совместную работу, — имеет БОЛЬШОЕ значение. Все так, Вы точно сказали — пока мы помним о тех людях, и забывать их нельзя. В анонсе этой аудиокниги, я написал немного о том, что побудило меня написать повесть «„Як“ по имени Пчёлка»: <br/>
«Множество книг написано о Великой Отечественной войне, много снято о ней и фильмов, поэтому непросто было писать на эту тему — такую важную и сложную. Однако авиация и история её развития привлекали меня всегда, поскольку наша семья имела к этому прямое отношение. Непосредственным же стимулом взяться за перо послужила попавшая мне в руки книга Андрея Харука «„Яки“ против „мессеров“. Кто кого?». Книга нехудожественная, но чрезвычайно интересная, открывающая даже искушенному читателю неизвестные факты и уникальные подробности о той войне. По прочтении стало ясно, что, кроме знатоков истории авиации, сейчас мало кто представляет, каково тогда было советским летчикам и авиатехникам. Захотелось написать об этом художественное произведение и отдать дань их памяти и подвигу...»<br/>
<br/>
Полностью цитировать не буду — если кому-то это интересно, вот ссылка на мой авторский сайт, там о создании этого произведения можно прочитать полностью:<br/>
<a href="https://glazynov.github.io/review/index.files/Page540.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">glazynov.github.io/review/index.files/Page540.htm</a>
Здравствуйте!<br/>
Спасибо за Ваш отзыв!<br/>
Вот здесь интересно написано о творчестве Хемингуэя. О рассказе немножко " Трагическая тема бессилия человека перед лицом Зла звучит в рассказе «Убийцы» <a href="http://www.philology.ru/literature3/gribanov-88.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.philology.ru/literature3/gribanov-88.htm</a> И вот здесь немножко о рассказе <a href="https://fantlab.ru/work265345" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/work265345</a>. И я читал по бумажному изданию 1993 года, там о рассказе довольно интересно написано"" В основе рассказа реальный случай, убийство двумя чикагскими гангстерами из бандитского синдиката Аль Капоне боксера по имени Нероне, не выполнившего какое-то тайное задание. Здесь мы снова встречаем Ника Адамса, знакомого по сборнику «В наше время». Выдающийся поэт Роберт Фрост писал о рассказе и его авторе "" Его стиль определял наше искусство рассказа, короткого или пространного. Помню восхищение, которое побуждало меня читать его «Убийц» всем, с кем мне доводилось встречаться. """<br/>
Рассказ дважды экранизировался, причем в варианте 1946 года главные роли исполняли Ава Гарднер и Берт Ланкастер, даже сам Хемингуэй, как правило, недовольный экранизациями своих книг, нашел фильм удачным.""" <br/>
Спасибо!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Каждый видит произведение по-своему))) Однако стоит упомянуть, что в 1965 году Дину Кунцу было 20 лет. С учётом выпавших на его долю реальных кошмаров — <a href="http://old.mirf.ru/Articles/art5450.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">old.mirf.ru/Articles/art5450.html</a> — его в тот период, по-видимому, больше волновало, как остаться в здравом уме и памяти, нежели какую оценку дать Вьетнамской войне. Рассказ написан в 1986 году, когда Кунцу было уже сорок, и в нем он высказал свое отношение к проблеме не столько конкретной войны, сколько к злу (тьме) внутри человека. Его позиция изложена в рассказе совершенно ясно: не важно, кто причинил большее зло, важно, что оно есть в душе каждого, кроме Святых, и если человек позволит ему овладеть собой хоть однажды, хоть на мизинец, в конце концов оно поглотит человека полностью. Это ли не предупреждение против зла и войны?<br/>
Кроме того, не правомерно, имхо, позиционировать как Зло всю страну, ведь «страна», «народ», «государство» и «власть» понятия далеко не равнозначные. Я, к примеру, люблю Родину, но откровенно ненавижу государство — властную структуру, вот уже много лет проявляющую свои людоедские наклонности. И если уж вести речь о карме, то карма страны — это сумма поступков и выбора всех ее граждан. В США бОльшая часть населения — это такие же, как мы с Вами, трудяги, пашущие с утра до ночи, чтоб прокормить семью, дать образование детям и обеспечить старость родителям. Они-то как раз совершенно верную оценку дали Вьетнамской войне, это они, народ, были инициаторами мощного антивоенного движения и акций протеста в самых различных формах. Не знаю, участвовал ли в них Кунц, но по рассказу ясно, что сторонником милитаризма и насилия он точно не является, при этом осознавая ответственность за совершенное Никсоном и его кабинетом))<br/>
Кстати, о карме: карьера Никсона была полностью уничтожена грандиозным скандалом — Уотергейтским, и кончил он плохо — инсультом. Рейган на своей шкуре узнал, что такое болезнь Альцгеймера. Да и вообще… Проклятие Текумсе радикально действовало в течение семи поколений…<br/>
Короче, «не желай и не делай никому зла, и будет тебе счастье». Тем более, что карма зависит не столько от совершенного действия, сколько от конкретного осознанного намерения )))
Гениальная книга — второе название её «Пережитое». «Страдания» гения пера не есть суть сюжета. Книга способна изменить мировоззрение на природу вещей, событий и взаимосвязей общественного и личного. Прочёл недавно в издании «Художественная литература», Москва. 1991г. (том 6, книга 1 или «6/1»). В качестве цитаты: <br/>
<a href="https://chto-chitat.livejournal.com/11629065.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">chto-chitat.livejournal.com/11629065.html</a><br/>
Verra (vera_6363) написал в chto_chitat<br/>
2014-07-01 13:02:00<br/>
Лион Фейхтвангер. Черт во Франции.<br/>
Как говорится — не могу не поделиться.<br/>
Тем более, что книга редкая и необычная. Редкая, так как в сети присутствует только аудио-вариант в исполнении Вячеслава Герасимова, начитанный (как всегда прекрасно) с Нового мира за 1986 год, то есть отдельно книга, видимо, в России не была издана. Необычна книга тем, что автобиографична. У Фейхтвангера большое наследие, весьма высоко мной ценимое (эх, будет что неспешно перечитать в старости))), но о себе он не писал.<br/>
Действие происходит во Франции, накануне ее оккупации немцами в 1940 году. Фейхтвангера, на тот момент уже широко известного писателя, помещают в лагерь для интернированных лиц. Ну не было у него французского или какого другого гражданства! только немецкое! И хлебнул таким образом писатель Истории полной ложкой. Очень интересно. И страшно. В плане — какие мы, обычные люди. Трусливые, жадные, равнодушные. Об этом сейчас много говорят и пишут. Или у кого что болит? Вот, не поленилась застенографировать:<br/>
«Большинство людей не слишком склонно к переживаниям. Они находятся под воздействием чужих оценок. Они полагают, что к одним событиям надо относится как к существенным и важным, к другим как несущественным, потому что компетентные люди воспринимают их именно так.<br/>
Не только поведение большинства людей, а даже чувства их зависят от обычаев, традиций, условностей. Средний человек каталогизирует переживания в соответствии с общепринятыми нормами, иначе поступать он не может. Печать, радио, кино помогают еще более вбить в мозги те самые нормы, тем самым сужая возможность их личного видения, ощущения, восприятия, оценки. У среднего человека способность к переживанию невелика, шкала его чувств мала. События, даже если он в самом центре их, обтекают его, не проникая и не обогащая его душу. Как ни пытайся влить жидкость в малый сосуд, он способен вместить лишь строго определенное количество.»
Здравствуйте!<br/>
Спасибо Вам за прекрасные комментарии. Вот здесь довольно интересно написано о рассказе "" Возьмем рассказ еще одного периода Хемингуэя — «Там, где чисто, светло».<br/>
<br/>
У героев уже даже нет имен. Действующие лица рассказа — Старик, Бармен, Посетитель. Берется даже уже не эпизод. Действия нет совсем. В «У нас в Мичигане» — целая история: сначала описание жизни, городка, уклад дома Смитов. Потом мужчины едут на охоту, проходит, может быть, целая неделя. В «Что-то кончилось» действие разворачивается в течение одного вечера — до восхода луны — Марджори и Ник ставят удочки, потом — объяснение, Марджори уходит.<br/>
<br/>
В «Там, где чисто, светло» действия нет совсем. Это уже не эпизод. Это кадр. Старик пьет виски. И перед ним растет стопка блюдечек. Разговор, который ведут о старике посетители, как бы специально подчеркивает эту самую всеобщность человеческого страдания в XX веке. Старик — богат, его отчаянье не от бедности Можно сравнить старика Смита в начале «Униженных и оскорбленных» Достоевского. Оно, таким образом, не от социального неустройства. Оно не от возраста — Ник и Марджори молоды и имеют друзей. Оно не от уровня культуры и степени сознания — среди героев Хемингуэя люмпены и процветающие писатели, владельцы яхт и безработные. «Там, где чисто, светло» — один из наиболее ярких и замечательных рассказов Хемингуэя. Там все доведено до символа. Недаром в этом рассказе молитва — символ веры, единства человека с богом превращен в символ одиночества, заброшенности и опустошенности, «Отче Ничто, да святится Ничто твое, да приидет Ничто твое».<br/>
<br/>
Путь от ранних рассказов до «Чисто, светло» — это путь освобождения от бытовых, несколько натуралистических деталей («У нас в Мичигане»), путь освобождения от характерного, индивидуального в классическом смысле слова. Это путь от бытописания к мифу. Он ведет к «Старику и морю», где решаются основные, библейские вопросы — Старик и Море — Человек и Жизнь. "" Взято отсюда <a href="https://shalamov.ru/library/21/64.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">shalamov.ru/library/21/64.html</a><br/>
Мне кажется на этом сайте можно прослушать любое произведение любое количество раз, во всяком случае у меня получается.<br/>
Еще раз огромное Вам спасибо за отзывы и комментарии!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Совершенно верно. ИИ — это всегда имитация, копирование. Но имитация, не способная учитывать всю многогранность, многомерность человеческого разума и всего существа целиком, тончайшие нити эмоциональной, духовной жизни и богатство непостижимого (а отчасти и утраченного) опыта (как тот же опыт самообучения младенца). Не имея этого опыта, будет всегда создаваться то, что академик Бериташвили сравнил с написанием порнографических романов старыми девами ( <a href="https://vsrotenberg.rjews.com/10.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vsrotenberg.rjews.com/10.htm</a> ). Потому-то всегда остаётся какое-то неприятное чувство при слушании чтения ИИ, или рассматривании картин, смоделированных им, или музыки, им созданной. Чувствуется фальшь неживого, ненастоящего. Как отметил комментатор выше: «интуиция и другие субъективные аспекты — вторичны по сравнению с этими фундаментальными процессами». Но, как говорится, «дьявол в деталях» (или «Бог в мелочах» — кому как удобнее). В этих-то непостижимых «вторичных аспектах», которые никогда не смогут быть ни постигнуты, ни скопированы, и кроется отличие живого от неживого, настоящего от искусственного. И слава Высшему Инженеру, что Он оставил эти области недосягаемыми для любого «хакера». Сколько бы он не пытался скопировать живое, придать своей модели черты настоящего, «абстрактного», украсить имитацией эмоций, сколько бы не пытался влезть в самую глубину «биохимических процессов», — до самой глубинной сути он так и не доберётся. И останется лишь действительно вспомнить меткий афоризм Леца: «Предположим, вам удалось пробить головой стену. Что вы будете делать в соседней камере?»
Извините, но по-моему, «ставить баллы» СтругаЦким — дурной тон. Они были, пожалуй, первыми смелыми экспериментаторами в жанре фантастики, которую можно назвать научно-социальной. Кажется, повесть «Стажеры» заканчивается фразой «Главное — на Земле», и главное это — человек с его духовно-нравственными исканиями и противоречиями.<br/>
Что касается «Отеля у „Погибшего альпиниста“ (рабочее название — «Дело об убийстве. Еще одна отходная детективному жанру»), то книга эта изначально задумывалась в основном как коммерческая: в то время авторы переживали сложный период, когда их произведения почти не печатались. А что средний обыватель охотнее всего читает? Конечно же, детектив! Так, после прочтения детективного романа Фридриха Дюрренматта «Обещание», возникла задумка детектива с неожиданным „сюжетным кульбитом“, выражаясь словами самих авторов.<br/>
Для заинтересовавшихся — ссылка на воспоминания Бориса Стругацкого об этом смелом литературном эксперименте: <a href="http://www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm" rel="nofollow">www.rusf.ru/abs/books/bns-06.htm</a><br/>
А вообще-то, лично я без всяких сомнений ставлю Аркадия и Бориса Стругацких на одну ступень с такими признанными королями фантастики, как Бредбери и Саймак, Азимов и Хайнлайн. К тому именно благодаря Стругацким родилось понятие „Сталкер“, одноименный фильм А.Тарковского, а затем и вся гигантская медиафраншиза S.T.A.L.K.E.R.<br/>
Добавлю еще, что чтение Виторгана исключительно органично именно для этой книги: профессиональное и вместе с тем эмоционально насыщенное. <br/>
Несмотря на то, что хорошо знакома и с фильмом, и с книгой, прослушала „Отель“ в формате аудиокниги с огромным удовольствием. Захватывает по-настоящему, оторваться невозможно :)
ох-по мне так это было бы еще и ладно)) наименьшее из зол. в конце концов обязанности удержать тоже никто не отменял))<br/>
но вот тут Куприн так талантлив (или антиталантлив)-в изображении нездорового подхода-что плохой но человечески понятный кажется лучше))<br/>
я прекрасно понимаю что в худ. книге есть понятие «сюжет обязывает» но видимо тут я не понимаю к чему)) я понимаю почему Ромео и Джульета не должны быть вместе, я понимаю почему Золушка должна выйти за прекрасного принца… а тут как я себя не заставляю я в рассуждениях так или иначе сползаю в патологию психики-ибо она то все объяснит без натяжек))) вот я думаю я думаю если б она согласилась бы принять эту любовь-то тут бы трагедия и произошла-и понял бы Желтков-что живого человека любить сложнее чем обожествляемый образ)))<br/>
Куприн не потянул тему вот и все… между тем она сложна но вполне выполнима-показать мужчину который выбрал некий идеальный образ в любви и верен ему-так чтобы это не вызывало желаний крутить у виска-а напротив уважение и сопереживание можно-это вон Пушкин сделал мимоходом-для мелкой локальной задачи:<br/>
<br/>
Жил на свете рыцарь бедный,<br/>
Молчаливый и простой,<br/>
С виду сумрачный и бледный,<br/>
Духом смелый и прямой.<br/>
<a href="https://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1829/0497.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1829/0497.htm</a>
«В это время затрещал телефон.<br/>
— Да! — крикнул Варенуха.<br/>
— Иван Савельевич? — осведомилась трубка препротивным гнусавым голосом.<br/>
— Его нет в театре! — крикнул было Варенуха, но трубка сейчас же перебила:<br/>
— Не валяйте дурака, Иван Савельевич, а слушайте. Телеграммы эти никуда не носите и никому не показывайте.<br/>
— Кто это говорит? — взревел Варенуха, — прекратите, гражданин, эти штучки! Вас сейчас же обнаружат! Ваш номер?<br/>
— Варенуха, — отозвался все тот же гадкий голос, — ты русский язык понимаешь? Не носи никуда телеграммы»©<br/>
<a href="http://bulgakov.lit-info.ru/bulgakov/proza/master-i-margarita/master-10.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">bulgakov.lit-info.ru/bulgakov/proza/master-i-margarita/master-10.htm</a><br/>
<br/>
и чем Вам не угодил тот контекст в котором я применил цитату из этого момента в нашем общении?<br/>
Вы не поняли что я имел в виду? Объясняю: Вам пытаются втолковать что-то, а Вы просто НЕ СЛЫШИТЕ собеседника, продолжая думать о своём, и изрекать фразы абсолютно нелогичные и неподходящие к моменту, отчего возникает вопрос: понимаете ли Вы русский язык.<br/>
По-моему — всё просто. Например Варенухе, понимай он русский язык, следовало спросить не «кто это говорит», а, например: «Почему не надо носить телеграмму?», логично?<br/>
С PDF форматом пока что всё печально, но могу попозже, объяснить, где и как вы ошиблись с буквами «Ё».<br/>
(кстати, надо будет в Ленинской Библиотеке поискать, но это завтра. Там то хоть и электронные копии, зато без ошибок и полнотекстные.)
Ха! Это же тот самый графоман Потёмкин, «шедевр» которого — «Соло Моно. Путешествие сознания пораженца» — в 2017 рекламировалось из каждого утюга. Были куплены рекламное время на телевидении и книжные блогеры на ютубе, обклеивался транспорт… даже Владимир Соловьёв как-то раз офигевши возмутился: «Я постоянно вижу рекламу у нас книги Соло моно. Видел рекламу этой книги? Она идёт всюду! Интересно, есть хоть один человек в мире, который её прочитал?»<br/>
<br/>
Ну, так вот. Чтобы получить некоторое представление о «писателе» Потёмкине (настоящая фамилия его Кутателадзе), советую почитать это: <a href="https://www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.rospisatel.ru/repjova-potjemkin.htm</a> А чтобы стало понятно — что это за человек, читайте здесь: <a href="http://www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.moles.ee/99/Jan/11/7-1.html</a> (вторую ссылку очень рекомендую).<br/>
<br/>
Вот, для примера, аннотация к роману графомана Потёмкина «Мания»:<br/>
<br/>
«Интрига новой книги Александра Потемкина строится вокруг разлива современной эротомании во всем ее причудливом ассортименте. Изощренное перо писателя являет специфическую практику и социальную суть этого явления с виртуозным блеском. Главная героиня, нимфоманка Наталья Мегалова, вместе во своими многочисленными партнерами вводит читателя в фантастический мир тотального секса. Автор снимает многие табу, мастерски балансируя на грани эстетически приемлемого. Это позволяет отнести книгу к вершинам эротического жанра в мировой литературе».<br/>
<br/>
А вот отзыв читательницы: <br/>
<br/>
«Я выскажу свое мнение. Думаю, эту книгу рекламирует не правительство, а сам автор или спонсоры. Потемкин миллионер, он специалист по фондовому рынку, получивший как отечественное, так и зарубежное образование. Он выпустил уже целую серию книг, известен в литературных кругах.<br/>
<br/>
Но для меня этот человек останется автором книги „Мания“. Единственной книги, которую я у него читала. И она отбила у меня желание когда-либо еще обращать внимание на творчество Александра Потемкина. Мне все равно на его звания и степени, но ни литературного таланта автора, ни художественной ценности книги я не заметила. Кто читал — меня поймет, эта гадкая пахабщина о человеке, который сменил пол и решил отдаваться каждому встречному.<br/>
<br/>
Так вот „Мания“ продается за 49 руб, а новая книга „СОЛО МОНО“ — за 649 руб. Как видите, большая часть средств, потраченных на рекламу (если она окажется успешной) окупится. Тем более, автор входит во всякие литературные общества, поэтому вполне может быть, что нашел еще спонсоров, типа продвинуть свою книгу под лозунгом повысить культурный уровень населения. Мало ли. Только по-честному, повторюсь, не верю, что такими книгами можно повысить культуру».<br/>
<br/>
Такие дела.
1)Втом то и есть все дело, что вы писали свой коментарий до момента ознакомления с произведением.<br/>
2)Поддержка без критики и советов (каксающихся произведения) ни стоят НИЧЕГО (ну, прям вообще ничего)<br/>
(Никому не нужно спасибо за просто так)<br/>
3) Это называется Интернет, и здесь я могу писать свое ОЦЕНОЧНОЕ МНЕНИЕ (Наши законы составляли какие-то дебилы) где угодно и с любым уровнем грамотности. (Все пользуются разными платформами, на которых может быть более или менее удобно писать сообщения, и меня уже просто БЕСЯТ те, кто придераются к КАЖДОМУ твоему мисклику (Мы тут не в видеоигры играме, вроде))<br/>
4)КАПС — ОЧЕНЬ УДОБНАЯ ВЕЩЬ, КОТОРАЯ МОЖЕТ ОЧЕНЬ АКТИВНО И ПОЛЕЗНО ПРИМЕНЯТЬСЯ В ВАШЕЙ ЛЕКСИКЕ ДЛЯ САМЫХ РАЗНЫХ НУЖД, А ЕСЛИ ОН ВАС РАЗДРАЖАЕТ — ТО Я СОВЕТУЮ ВАМ СКАЧАТЬ СПЕЦИАЛЬНУЮ ПРОГРАММУ, КОТОРАЯ БУДЕТ МЕНЯТЬ ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ НА СТРОЧНЫЕ ВО ВСЕХ ЗАКАПСОВАННЫХ СЛОВАХ (*во всех html файлах, развернутых на вашем рабочем столе).<br/>
5)Тут я даже коментировать не буду. (Вероятнее всего, вы или абсолютно безчестный человек, или ваше ЧСВ начинает настолько зашкаливать, что давать хоть какоето объяснение по этому поводу вам кажетса черезчур большим снисхождением (К таким то безграмотным халопам, как я), или вам было просто нечего ответить мне по этой теме, и вы решили просто меня по «тралить» из за нехватки слов.
Ну, если уж развивать тему, то источник лежит гораздо глубже — в общечеловеческих мифах о хтонических чудовищах, а именно — червях, змеях, ящерах, драконах)))). Все писатели «делают это»))) В смысле — «пасутся» в мифах, легендах и сказках ;) К слову, одна из самых прикольных легенд на эту тему — Легенда о Ламбтонском черве, сложившаяся в 14 веке. Погуглите — развлечётесь)) <br/>
Это во-первых, а во-вторых, оба фантаста были недалеки от реальности, что и пугает на самом деле.<br/>
Цитата:<br/>
«Полуметровые черви рода Bipalium живут во влажной почве, охотясь на дождевых червей, улиток, слизней, насекомых. Чтобы обездвижить жертву, они используют токсин тетродотоксин, способный привести к смерти от паралича дыхательных мышц. Черви наносят косвенный ущерб сельскому хозяйству — из-за того, что они истребляют дождевых червей, в Ирландии и Шотландии урожаи в пострадавших районах сократились на 6%». (https://www.gazeta.ru/science/news/2018/05/23/n_11569219.shtml)<br/>
Короче… всё взаправду ))))) Вот вам и олгой-хорхой)))
Интересно, а что именно обозначал во времена Чехова термин «клетчатка»?<br/>
«Пуля прошла между 5 и 6 ребром левой стороны, разорвав кожу и <u>клетчатку</u> — только.»©<br/>
А может это и не медицинский термин… Хотя, если брать в учёт структуру текста, то это, скорее всего, именно медицинский термин, а не часть облачения персонажа.<br/>
<br/>
Джахангир, интриган Вы эдакий! Вот клянусь Великим Гомеостазом Вселенной, что если бы не эта, как ни странно — к месту пришедшаяся музыка в стиле <i>дарк-эмбиент</i> в начале рассказа, я бы не прослушал бы больше минуты, сочтя этот рассказ скучным и унылым.<br/>
<br/>
Вот как это у Вас получается?! А? Вдумайтесь только — Чехов и Дарк Эмбиент? Разве так можно совмещать?!!! ))<br/>
<i>(информация для начинающих тролльчат: этот вопрос был риторическим!)</i><br/>
<br/>
Хотя у меня и стоит двухтомник «А.П. Чехов Избранные произведения.»<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/ryWr954/A-p-chekhov-izbrannye-sochinenija-v-dvukh-tomakh-bk.jpg" alt="A_p_chekhov_izbrannye_sochinenija_v_dvukh_tomakh_bk"/></a><br/>
<a target="_blank" href="https://imgbb.com/" rel="nofollow noreferrer noopener">small png</a><br/>
но Вы всё равно не заставите его читать!<br/>
Маме нравился, но я нахожу его скучноватым. Но всё равно — спасибо за рассказ, за то что приобщаете меня к его творчеству.<br/>
— — — <br/>
КСТАТИ!!!<br/>
Вы неправильно поставили ударение в обрывке этой фразы на латыни. Вы сказали «сик транзИт /глория мунди/», а тут ударение на первый слог:<br/>
Sic transit gloria mundi.<br/>
[Сик тра́нсит глё́риа му́нди].<br/>
<a href="http://graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm</a>
И что Вы предлагаете? Устроить суд Линча? Как уже отмечали уважаемые аудиоклубники, вероятно всему виной стилистические и смысловые огрехи автора – для меня Эдуард не выглядит героем-спасителем, а производит впечатление неадекватного человека и вызывает такую же неприязнь, как и дебошир, уже авансом начавший всех колошматить и кошмарить. Ещё и прикончил он его каким-то суперподлым способом – во сне. А то, как Эдик объяснил всем остальным исчезновение своего «оппонента» — нарочно не придумаешь: он, дескать, решил вплавь добраться до суши – конечно, Тихий океан во время шторма с десятиметровыми волнами и шквалистым ветром всё равно, что лужа «воробью по колено» в деревне Гадюкино. Но главный вопрос – зачем – ведь катер не затонул и даже не был повреждён – или у него случился острый приступ ностальгии – даже шторм не переждал – пошёл топиться. Когда вся компания только ступила на остров, они сразу же набросились на кокосы, ставшие прямо-таки яблоком раздора. Неужели у них на катере не было с собой абсолютно никакой еды. Даже если они ехали на один день, должны же они были что-то есть в течение этого дня, да и запас пресной воды должен быть всегда, хотя вода — не проблема, ведь шёл дождь. Все эти нестыковки и противоречия вызывают когнитивный диссонанс, поэтому и споры жаркие. Тема людей, терпящих бедствие в водах Мирового океана, избита и освещена со всех ракурсов. На меня произвёл впечатление х/ф «Open Water» (2003) – прямо-таки проникаешься атмосферой отчаяния и безысходности и искренне сочувствуешь людям ни за что ни про что попавшим в такой жёсткий переплёт. <br/>
<a href="https://kinogo.by/8199-open-water_2003_27-12.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kinogo.by/8199-open-water_2003_27-12.htm</a>
Ха!<br/>
Я сначала наткнулся на критику этой книги (www.sivatherium.narod.ru/creawork/bushkov/prizrak1.htm), потом прослушал саму книгу.<br/>
Думал, может критик сильно перегнул палку. Куда там. Бушков сам сходит с ума не хуже Шлимана. А был же талантливый писатель<br/>
PS Бушков выдвинул идею о судебном преследовании ученых, скрывающих неудобные находки. Так не привлечь ли к суду его самого. <br/>
Статья 128.1 Клевета. <br/>
1. Клевета, то есть распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство другого лица или подрывающих его репутацию…<br/>
2. Клевета, содержащаяся в публичном выступлении, публично демонстрирующемся произведении, средствах массовой информации либо совершенная публично с использованием информационно-телекоммуникационных сетей, включая сеть «Интернет», либо в отношении нескольких лиц, в том числе индивидуально не определенных,…<br/>
<br/>
Распространение фантазий леди Хоуп в публично распространяемой книге это и есть ст. 128.1 п.2<br/>
ru.rationalwiki.org/wiki/Дарвин_отказался_от_своей_теории_перед_смертью
Прямой эфир скрыть
korsariom 15 минут назад
графомания редкостная, как будто олигофрен писал…
Оксана Кобелева 17 минут назад
Хамить необязательно, маляр
Uaroslava 18 минут назад
Отлично прочитано!
Оксана Кобелева 19 минут назад
Непризнанный «художник» от слова «худо» решил хамить всем подряд за критику ))) Ну-ну. Идите и лучше вашей мазней...
Ольга 26 минут назад
Очень нравится черта Майи Михайловны подчеркивать совершенство в других. Этим наполнена книга.Так тепло и...
Анатолий Тан 40 минут назад
Вы слышали сколько пьют те же самые спортсмены? А я не только слышал, но и видел, а это были мастера спорта по...
Goblin Ironskull 51 минуту назад
Есть другой вариант озвучки akniga.org/hanrahan-garet-vid-s-olimpa
юрий ягупов 1 час назад
Вот чёта прометей рассказы выбирает всё нуднее и тупее, вялые, как писюн после бани- подругому и не скажешь. Пишу, на...
Lada 1 час назад
Понравилось. Вещь странная, плотная, оставляет послевкусие. Спасибо.
Валор Маргулис 1 час назад
возможно, это интересное произведение, и чтец вроде норм, но меня хватило на пару минут. зачем это раздражающее муз....
Валерия Крысова 2 часа назад
«Таких поражений не знала земля! Во всём виновата косая свинья...» ©
Annushka 2 часа назад
Самое страшное тут не то, что людей больше нет, а то, как спокойно мир обходится без них. Машины продолжают жить,...
ReadingWoman 3 часа назад
Забавная история.
tiras 3 часа назад
чувак просто морально разложился
Karina Sarova 3 часа назад
Какая-то нудная книга, бессмысленный сюжет, «никакие» герои. Не рекомендую. Чтеца и сайту спасибо за возможность...
Mariuka 3 часа назад
Ах, если бы у меня, лет 35 назад, был такой профессор!!! Может и жизнь моя сложилась иначе! Нас не учили думать, не...
NatyFelix 4 часа назад
Евгению МеРкулову 🙏Простите за опечатку.
Евгений Патыков 4 часа назад
с 2 минуты 30 секунд слушайте а до этого болтавня. болтайте пооосле книги
Цветок Лунный 4 часа назад
какая Нудятина… :/
Irina Sawitskaha 4 часа назад
А ведь большинство женщин так и живут. Очень реалистично.