Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Слушая книгу, была уверена, что она приведена с сокращениями. Теперь не уверена. Дело в том, что существует еще один литературный труд Крарауэра с таким же названием «В разреженном воздухе», это статья в американском журнале «Outside» («Into Thin Air»), которая была опубликована значительно раньше данной книги. Именно в ней изложены обвинения Букреева в гибели туристов, главное из которых заключается в том, что после покорения вершины Букреев вернулся в лагерь раньше других членов группы. Но ведь в данной книге Кракауэр пишет, что и он вернулся в палатку не последним из своей группы, а значительно раньше других туристов. Он сразу лег отдыхать и участвовать в спасательной операции отказался. В отличие от Букреева, который в условиях снежной бури 3 раза поднимался вверх и спас 3 человек. Из группы Букреева не погиб ни один турист. Погибшие туристы были из группы Кракауэра. Почему же Букреев виновен в их гибели? Невиновность Букреева была установлена Американским альпийским комитетом.
Я может и «бегиннер», но поверьте это не первая книга Кинга, которую я читал, и почти везде как в старом рекламном слогане 90х: «Invite+ Просто добавь воды!»<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=xcIRQdewQbM&ab_channel=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=xcIRQdewQbM&ab_channel=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D0%A1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2</a><br/>
Кинг мастер короткого рассказа, а когда он из рассказа «раздувает» роман, то промежутки надо чем то заполнять…<br/>
Вот взять хотя бы бесконечное описание трупа девочки в закусочной, там где собака грызет ногу. Это же дурдом. Он по десять раз повторяет каждую фразу и каждую мысль, меняя лишь обороты. Это видимо for advanced? Я бы понял, если бы это описание как то раскрывало действие, или просто нагнетало саспенс, так нет, это просто бесконечные цепочки повторов, цель которых просто набить объем книги. <br/>
Можно взять то же «Кладбище домашних животных» — первые главы можно вообще не читать, там просто вода, пока до самого кладбища доберешься можно просто бросить от скуки. Так можно по косточкам разобрать каждый его роман. <br/>
Хотя… может вы слышите в этих бесконечных повторах и топтании на месте сакральный смысл и вселенскую мудрость, меня они бесят. Если так пойдет и дальше я просто брошу его нафиг и поищу что то менее нудное. Возможно поставлю скорость на +50х. Когда читаешь книгу глазами, эти куски просто пролетаешь наискосок, в аудиокниге так не выйдет.((<br/>
Есть конечно у Кинга вещи к которым не придраться, например «Салимов удел», но это явное подражание Лавкрафту. Есть наверное что то еще достойное… не вспомню так сразу. Я не говорю, что он плохо пишет, я говорю, что он явно жульничает и намеренно раздувает объем.
Это же ужас тихий а не перевод!!!<br/>
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.<br/>
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.<br/>
<br/>
A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons. <br/>
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black. <br/>
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets. <br/>
<br/>
The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»<br/>
<br/>
Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):<br/>
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.<br/>
<br/>
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню. <br/>
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.<br/>
<br/>
Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."<br/>
<br/>
Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
Да, эта книга действительно заставляет размышлять… Но возник вопрос, почему в гл.3 автор ничего не говорит о влиянии Испании на мировой процесс того времени.Из-за этого влияния, и огромных земель, принадлежавших Испании, собственно и возникла Война за Испанское Наследство, после смерти короля.<br/>
В 1700 году умер бездетным последний представитель династии испанских Габсбургов — король Карл II. Без хозяина остались колоссальные владения империи, над которой «никогда не заходило солнце». Испании в то время принадлежали большая часть Италии, Южные Нидерланды (современная Бельгия) в Европе, территории в Южной, Центральной и Северной Америке, Африке, Канарские, Антильские и Филиппинские острова. <br/>
<br/>
На опустевший престол претендовали Филипп Анжуйский (внук французского короля Людовика XIV) и эрцгерцог Карл Габсбург (младший сын императора Священной Римской империи Леопольда I Габсбурга). Вот почему борьба за право взойти на этот престол получила название войны за испанское наследство (1701-1714). Эта война затронула почти все государства Европы. Главной причиной была борьба за огромную империю испанских Габсбургов.
Сколько можно, Лёва. Лошадь давно сдохла, но вы продолжаете её, бедную лупить. <br/>
<br/>
1. Вам уже заметили, и не раз, что вы не видите целой картины, пытаетесь разорвать сию книгу на куски и судить по ним о качестве целого. В формальной логике такое явление называют ошибкой части и целого, «суть которой состоит в неумении соотнести истинность некоторого утверждения для целого и для его части. » <br/>
2. если вы не знаете о чем-то, не значит что этого не существует — держаться такого мнения значит впадать в очередное заблуждение, называемое аргументом к незнанию. «Я живу у канала, не видел баржи которые должны быть задраены — поэтому их не существует» — это разве серьёзно? <br/>
3. выставление личного мнения непреложным фактом классифицируется как анекдотическое свидетельство, что также есть ошибка логики. <br/>
Уже не говорю о ваших наездах на личность — ad hominems, которые нисколько не убеждают ни оппонента ни наблюдателей. <br/>
<br/>
Сколько можно. ???<br/>
<br/>
Теперь вперёд, изгаляйтесь и минусуйте ещё несколько месяцев.
Не «Want» а «FanS `am raspberry?» в кокни к вашему сведению не только заменяют слова на словосочетания в которых одно из слов рифмуется с нужным, но и отбрасывают одно из слов, как правило это — рифма.<br/>
А ещё кокни глотают или заменяют звуки на созвучные.<br/>
Не «вант» а «фанс» но «с» почти не слышно.<br/>
Я для непонятливых повторяю: я с людьми говорю, общаюсь с ними. А не нахватываю верхушек, вычитывая их на популярных сайтах. <br/>
Я в школе немецкий учил, а про то что в англ.яз 12 времен я только слышал.<br/>
Но тем не менее, могу вам сказать, что та фраза, к которой вы прицепились, если была бы написана так, как «советуете» Вы, несла бы на себе <b>совсем другую смысловую нагрузку...</b><br/>
Так, что не лезьте в чужой огород со своим уставом.<br/>
***<br/>
хуже всего, это когда человек начинает всем тыкать свою позицию, не понимая о чем идет разговор.
I. СИРЕ́НА<br/>
Женский род<br/>
1.В греческой мифологии: морское существо в образе птицы с женской головой, пением завлекавшее моряков в гибельные места.<br/>
2.Прибор для получения звуков различной высоты спец…<br/>
3.Сигнальный гудок, дающий резкий завывающий звук.<br/>
<br/>
Гомеровская сирена — понятие отвечающее значению 1. <br/>
<br/>
II. <br/>
ПРИДУ́МАТЬ<br/>
Изобрести, найти, догадаться что-н. сделать.<br/>
<br/>
ОПИСА́ТЬ<br/>
1.Изобразить что-н., рассказать о чём-н. в письменной или устной речи. «О. события»<br/>
2.Изложить сведения о составе, особенностях чего-н. «О. местный говор»<br/>
<br/>
Гомер знал о существовании в фольклоре образов, называемых сейчас сиренами, его описания — первые из дошедших до нас. На том же принципе сказки братьев Гримм называют сказками братьев Гримм, не просто немецким фольклором. <br/>
<br/>
III. Дело не в семантике, а вашем невнимании в чтении текстов, что привело вас к логической ошибке, называемой «чучело»: Вы заменили одно понятие другим и продолжаете сражаться с вашим же творением. <br/>
<br/>
Дальнейшие разъяснения не считаю плодотворными и отвечающими теме книги. <br/>
Доброго дня
Извините, вмешаюсь. «Ring of gold» — это правильный English, но древний. Ну, если, например, сказать: «Pray, do tell» — правильный Old English, но так сейчас не говорят.<br/>
Вот вам цитата из старинной песни викинга-воина, которая так и называется «Ring of gold»<br/>
<br/>
When earth and sky was first divided<br/>
A star did fall into river deep<br/>
A star of gold into silvery water<br/>
While I sail, by this you shall remember me<br/>
Wear it, yours forever to keep<br/>
To bind us beyond end of time, to thee I give a ring of gold.<br/>
<br/>
Кстати, здесь хорошо продемонстриртвано то, о чем упомянула Laylel «star of gold» and «ring of gold» предельно дословно звезда золота и кольцо золота, т.к. «of» фактически передает родительный падеж (его в английском нет, но для нас это родительный). Конечно, переводить надо как «золотое».<br/>
Ну а в современном английском gold -это то, что сделано из золота, а golden — то, что золотого цвета или as the figure of speech.
Ужасно всё, смог прослушать только 26%. Герой — редкостное хамло, английскую королеву он называет шлюхой, учит Менделеева химичить, а Плеханова приказывает убить. Чем Плеханов то ему помешал? Этот дуболом пьет всё, что горит, и имеет всё, что шевелится. Жену и 3 детей он забыл, пусть крутится, как знает. Авторы считают, что только такие «десантники-историки» и могут спасти Россию. Кого они имели в виду — Гиркина-Стрелкова или профессора Соколова? <br/>
История движется по своим законам, изменить которые невозможно. Николай II и Керенский упрашивали генералов вмешаться, а те ухмылялись им в лицо, не зная, что их имена уже вписаны историей в графу «расход». В итоге, Россию в октябре 1917 защищали мальчишки-юнкера и девушки-ударницы. В январе 1919 г. спартаковцы захватили Берлин. Немецкие генералы (после долгих колебаний) поддержали ненавидимого ими президента Эберта и предотвратили гражданскую войну в Германии, но от катастрофы Германию это не спасло. Законы истории неумолимы. <br/>
«Наша литература резко делится на великую и плохую.» (А. Битов). Авторы написали уже несколько десятков подобных опусов, но даже плохими писателями так не стали и похоже уже не станут.
Да-с!<br/>
<br/>
Судя по «крупной форме», слухи о незаконнорожденности «красного графа» кажутся НЕ очень преувеличенными.<br/>
<br/>
Также, как I-й том + 2/3 II-III тт. эпопеи «Хождение по мукам», данный УГ-роман и рядом не стоял с такими «пружинистыми» бестселлерами автора, как «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина», не говоря уже о шедевральных «Эмигрантах».<br/>
Для тех, кто хочет сэкономить глазные яблоки и потратить, немногое отпущенное нам мировым капиталом до очередной мировой революции, время на свои малые и средние (см. бессмысленные) житейские хлопоты, сообщаю краткое резюме последних трех абзацев книги:<br/>
<br/>
3-й абзац с конца: К.Ворошилов подъезжает к И.Сталину на броневике и докладывает: «Шеф, все пропало – хлеб снимают, клиент (см. белоказаки) наступает. Я лично иду в последнюю и решительную рукопашную. Если не вернусь прошу считать меня сталинистом».<br/>
<br/>
2-й абзац с конца: К.Ворошилов возвращается с докладом: «Товарищ, Сталин, все –пучком! Враг – разбит! Победа – за нами!<br/>
<br/>
Последний абзац: И.Сталин диктует телеграмму: «Москва-Кремль-Ленину: Все – пучком! Володька, можешь брить усы Троцкому. И.Сталин».<br/>
<br/>
Зэ Энд.<br/>
<br/>
Хэппи?
Лавкрафт, конечно, мощный фантаст, но не настолько же…<br/>
Уже не подлодка Рейха, а батискаф «Мир» или «Shark»…<br/>
U-29: средняя, тип C-VII A( 10 шт.), 7 боевых походов. 12 потопленных судов,<br/>
в т.ч. брит. АВ «Корейджес», (22500 брт.), первый боевой корабль уничтож. герм.<br/>
лодками в II WW. Весьма известная.<br/>
Самая слабая подвод. маневренность и радиус действия в серии.<br/>
Заложена 02.01.1936, «Везер» АГ, Бремен. Затоплена экипажем 04.05.1945<br/>
в Фленсбург-фьорде(???) или залив Кюпфермюен(???)<br/>
О ТТХ самой массовой и знаменитой «седьмой» серии герм. лодок не тут<br/>
вести диалог, есть другие Сайты.<br/>
Просто «заЕло» — постреляли из орудий, спасибо хоть не ядрами (реал.всего 1х88-мм),<br/>
после взрыва машины (2 дизеля) и топл. цистерны (67 т. соляра),<br/>
чуваки ныряют поглубже (почти, наверное, в Мариинскую канавку), вертикально(!!) <br/>
вниз светят прожектором, после чего хОдят почти по улицам Атлантиды.<br/>
И (!!!) ххххх «контрольный» в голову, — всё время хрицы смотрят в иллюминатор…<br/>
Хорошо, хоть «Аврора» пока не летает. Ей 34 минуты явно будет мало.<br/>
После сего опуса акции дяди Лака на моей «бирже» упали сразу на 15%.<br/>
Спасибо.
Нашел в ютюбе видео, как Хор Красной Армии поет It's a long way to Tipperary. Очень прикольно! ))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E</a><br/>
Напомню, что Типперэри (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).<br/>
<br/>
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»".<br/>
<br/>
Вот бы автор учебника включила и песню Гэри Мура «Business as Usual», где есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). Вот это был бы прикол! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g</a>
За ссылку на рукопись книги спасибо. Разобрались, значит опечатка.<br/>
Насчет остального вы шутите?)))<br/>
<br/>
Спойлеры!!!<br/>
<br/>
Отличить череп женщины от мужчины сложно? Нужна экспертиза? Следаку? Я думаю, что даже вы, ничего не соображая в медицине и археологии, если бы перед вами поставили два черепа, мужской и женский, ткнули бы пальцем правильно. Череп был поврежден но не настолько, что бы не опознать. Череп был треснут, но не разломлен на фрагменты. <br/>
<br/>
В черепе мужчины рельеф наружной поверхности (гребни, линии, бугры) видны, как правило, лучше; более выражены надбровные дуги, сильнее развит наружный затылочный выступ.<br/>
В черепе женщины глазницы имеют относительно большую величину.<br/>
Пазухи воздухоносных костей черепа у мужчин больше по объему.<br/>
Кости черепа мужчины несколько толще, по сравнению с таковыми у женщин.<br/>
Нижняя челюсть у мужчин более «массивная».<br/>
Угол ветви нижней челюсти мужчин чаще прямой, у женщин – чаще тупой.<br/>
У мужчин относительно больше развит лицевой череп, у женщин больше развит мозговой череп.<br/>
Сравните: <br/>
<a href="https://files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg" rel="nofollow">files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg</a><br/>
<a href="http://www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg" rel="nofollow">www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg</a><br/>
Заодно и скелет)))<br/>
<a href="http://cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg" rel="nofollow">cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg</a><br/>
<br/>
Вот кстати еще один ляп. Знаете, что черепные кости одни из самых крепких в организме, их очень трудно разломать. Можно оторвать челюсть, но сломать череп не смог даже Поддубный. Представляете какой силищей обладал этот заморыш- секретарь, что бы с пары ударов расколоть два черепа!!! Забить кулаками «сладкую парочку» — это ерунда по сравнению с такими ударами. Это просто Молот Тора)))<br/>
Вторая шутка про то, дескать секретарь бумажки шевелил, археологии не обучен, а черепушку запачкали, и он не дотумкал. Смешно. Этот секретарь мотался по экспедициям не один год бумажки ворошить, или чай-кофе подавать? Кому нужен такой секретарь, который не соображает в специфике, если он не длинноногая грудастая блондинка?<br/>
А он бедный не смог отличить мужчину от женщины и с возрастом облажался. Антрополог вам по одной челюсти, даже фрагменту, скажет примерный возраст находки, без всякого радиоуглеродного анализа. И нигде ни слова, про то что череп был замаскирован «под старину» — это ваши домыслы. <br/>
Просто этот рассказ, как головоломка, с ограниченным набором элементов. Череп- просто череп, как сферический конь в вакууме. Черный ящик, что в конце скажут так и будет.
Экранизации по Уэстлейку:<br/>
<br/>
Сделано в США / Made in U.S.A. (1966) — на основе романа «В зловещей тиши Сагамора».<br/>
В упор / Point Blank (1967) — на основе романа «Охотник».<br/>
Ограбление / Mise à Sac (Pillaged) (1967) — на основе романа «Ограбление».<br/>
Делёж / The Split (1968) — на основе романа «Паркер и дилетант».<br/>
Краденый камень / The Hot Rock (1972) — на основе романа «Проклятый изумруд».<br/>
Команда / The Outfit (1973) — на основе романа «Синдикат».<br/>
Верный шанс / Bank Shot (1974) — на основе романа «Банк, который булькнул».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1982) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Отмщение / Slayground (1983) — на основе романа «Сражение».<br/>
Близнец / Le Jumeau (1984) и Двое — это слишком / Two Much (1995) — на основе романа «Two Much!».<br/>
Почему я? / Why Me? (1990) — на основе романа «Почему я?».<br/>
Малыш Джимми / Jimmy the Kid (1999) — на основе романа «Малыш Джимми».<br/>
Расплата / Payback (1999, 2006) — на основе романа «Охотник».<br/>
Что могло быть хуже? / What’s the Worst That Could Happen? (2001) — на основе романа «What’s the Worst That Could Happen?».<br/>
Гильотина (2005) — на основе романа «The Ax».<br/>
Паркер / Parker (2013) — на основе романа «Огненная вспышка». В титрах фильма указано, что он посвящён памяти Дональда Уэстлейка. Единственная экранизация романа о Паркере, в которой героя зовут так же.
«Риторика гомосексуального движения в свете научных фактов» звучит как работа в сфере идеологии, не генетики, причём написанная не совсем грамотными людьми, судя по названию. <br/>
Ни научного учреждения в котором трудятся авторы, ни образования и званий авторов — листать 384 страницы данного труда сомнительной ценности, который к тому же нельзя прочитать не скачивая, не имею желания. <br/>
Про статью на сайте по преодолению гомосексуализма уже сказала. <br/>
<br/>
Попробуйте почитать эту статью. <br/>
<a href="https://www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior</a><br/>
<br/>
Надеюсь у вас есть Гугл переводчик. <br/>
<br/>
A study of hundreds of thousands of people uncovered four genetic variants that were more common in people who reported at least one instance of same-sex sexual behavior. <br/>
<br/>
Исследования сотен тысяч людей позволили увидеть 4 генетических варианты, которые гораздо чаще встречаются у людей с как минимум одним случаем гомосексуального опыта. <br/>
<br/>
Если желаете на русском — вам уже дали ссылку другие работы ниже. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783</a>
Nil novi sub luna…Правило ещё кэрролловсой Алисой открыто: <br/>
<br/>
— От перца, верно, и начинают всем перечить… Алиса очень обрадовалась, что открыла новое правило.<br/>
— От уксуса — куксятся, — продолжала она задумчиво, — от горчицы — огорчаются, от лука — лукавят, от вина — винятся, а от сдобы — добреют. Как жалко, что никто об этом не знает… Все было бы так просто. Ели бы сдобу — и добрели! © Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» (превод Демуровой)<br/>
В оригинале:<br/>
«'Maybe it's always pepper that makes people hot-tempered,' she went on, very much pleased at having found out a new kind of rule, 'and vinegar that makes them sour—and camomile that makes them bitter—and—and barley-sugar and such things that make children sweet-tempered. I only wish people knew that: then they wouldn't be so stingy about it, you know…»<br/>
<br/>
Так что идея Уэлсом немного позаимствована и экстраполирована на писательскую деятельность…Ешь горчицу – и будешь писать горькую правду, добавляй в еду побольше уксуса, заработаешь язву желудка и будешь всем недовольным литературным критиком, налегай на лук – и каждым печатным словом начнёшь превращать правду в кривду, пей вино – и будешь строчить обвинительные опусы, ну а от сдобы посредством своих литературных творений будешь сеять разумное, доброе, вечное…
play<br/>
À cause de l'automne<br/>
Alizée<br/>
<br/>
À cause de l'automne<br/>
Причиной тому осень<br/>
Quand les feuilles tombent<br/>
Когда листья падают<br/>
Dans les rues sombres<br/>
На пасмурных улицах<br/>
Sous nos pas.<br/>
Нам под ноги,<br/>
Et quand en plein jour<br/>
И когда средь бела дня<br/>
Tout tourne court et tout s'éteint.<br/>
Все вмиг прерывается и угасает…<br/>
<br/>
Tout va trop vite,<br/>
Все проходит слишком быстро,<br/>
Derrière l'amour en fuite.<br/>
Вслед за любовью, что в бегах…<br/>
<br/>
À cause de l'automne je te quitte<br/>
Осень причиной тому, что я тебя покидаю.<br/>
Vivre en aquarium me rend triste<br/>
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.<br/>
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.<br/>
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.<br/>
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent<br/>
Цвета меркнут и прощают нас,<br/>
Les amours se lassent et abandonnent<br/>
Любовные чувства иссякают, уходят,<br/>
À cause, à cause de l'automne<br/>
И причиной тому осень, осень…<br/>
<br/>
Je, je n'aime plus<br/>
Мне, мне больше не нравится<br/>
Par la fenêtre, voir ces deux êtres<br/>
Видеть эти парочки за окнами…
К аудиокниге: Чехов Антон – Осенью
Лууле Виилма -ЧАСТЬ I *Любовь, прощение и здоровье (это была лишь первая часть книги «Душевный свет») <br/>
<br/>
ОГЛАВЛЕНИЕ остальных частей:<br/>
Последующее изложение для тех, кто хочет помочь себе сам <br/>
Мысль есть действие <br/>
ЧАСТЬ II. ПРАВДА СВЕТА И ФИЛОСОФИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ТЕЛА <br/>
Что такое любовь? <br/>
Что такое здоровье? <br/>
Коротко о божественных законах природы <br/>
ЗАКОН КАРМЫ *ЗАКОН ОБУЧЕНИЯ *ЗАКОН ПОЛЯРНОСТИ *ЗАКОН ПРИТЯЖЕНИЯ *ЗАКОН ПРОЩЕНИЯ *ЗАКОН ВОЗРОЖДЕНИЯ *БОГ ЕДИН *СОЗИДАНИЕ ДУХОВНЫХ ЗАКОНОВ *СИЛЫ МОЛИТВЫ <br/>
Болезнь <br/>
Что есть хорошо и что плохо? <br/>
Почему человек рождается? <br/>
Учись любить <br/>
Разум дан человеку не для красоты, а для пользы <br/>
Ну почему я такой? <br/>
Ребенок знает, как надо <br/>
Философия человеческого тела <br/>
Что такое стресс? <br/>
У кого есть позвоночник, а у кого нет? <br/>
Думай! Ищи! Находи! Прощай! Поправляйся! <br/>
Власть страха и учение о выживании <br/>
Злоба <br/>
Об атеросклерозе <br/>
Что ты за мужчина? <br/>
Родовой стресс <br/>
Сердце — орган любви <br/>
Конфликт между поколениями <br/>
Проблема бездетности <br/>
Межполовые отношения и чувство вины <br/>
Проклятие века — аллергия <br/>
Возникновение опухолей <br/>
Я хороший человек <br/>
Еще примеры из жизни <br/>
Страх страхов: страх, что меня не любят <br/>
Почему традиционная медицина в ссоре с альтернативной? <br/>
Повторение — мать учения <br/>
В заключение Немного о себе
название книги: «How to Be an Alien: A Handbook for Beginners and More Advanced Pupils» <br/>
я бы перевёл так: «Как <i>правильно</i> быть иностранцем. Пособие для новичков и слегка продвинутых учеников»<br/>
<br/>
Не уверен, что стоит слушать книгу в таком переводе. <br/>
ЗЫ: Хмм… У меня дежа вю. Прослушав 39% я заметил, что стиль у автора довольно английский (ну, ещё бы, восемь лет — достаточный срок, чтобы ассимилироваться) и, что самое интересное — мне это знакомо. И хотя я точно помню, что впервые вижу данную книгу и впервые узнал об авторе, я точно могу сказать что практически ВСЁ в этой книге встречается у других авторов.<br/>
Например про циклоны я по-моему встречал у П.Г.Вудхауза, а насчет чая — у Дж.К.Джерома.<br/>
<br/>
Шутка насчет того что по-английски лучше писать чем говорить, потому что — ведь пишете вы без акцента — дико знакома.<br/>
__________<br/>
В целом, книга неплохая, сижу хихикаю, периодически пытаясь бороться с не очень мною любимым чувством дежа вю.<br/>
Прочитано — нормально. Гораздо лучше чем «Моя семья и другие звери». Сразу чувствуется, что чтец «заматерел» :-)<br/>
Сейчас, если это прочитать со сцены, то тебя назовут стендапером. Почему это в разделе «роман. проза» а не «юмор, зарубежная литература» я не знаю.<br/>
***<br/>
ЗЫ: Последний раз предлагаю администрации посотрудничать со мной, чтобы я им дал пару советов относительно конструкции сайта.
Статьи Солженицына нужно читать, он великий писатель и кумир нынешних правителей России. К сожалению, написано схематично и примитивно, если коротко: все российские правители всех времен — негодяи и сволочи. Мнение Александра Исаевича не лишено основания, все правители России, за исключением Михаила и Алексея Романовых, не легитимны и, фактически, самозванцы. Русские цари были, в сущности, марионетками, развитие России шло не благодаря царям, а несмотря на них. Не соглашусь только с его мнением об Александре II, это был великий правитель, красиво живший и красиво умерший. Солженицын же отзывается о нем хуже, чем о двух дубинах — Николае I и Александре III. Отношение к Хрущеву тоже несправедливо, его десятилетие было лучшим в истории России, именно он сделал Россию великой. Поведение его часто было комичным, но посмотрите на Трампа. Настоящие комики «Сиськи-масиськи» пришли к власти в СССР позже. Ненависть к советской власти уживается у Солженицына с признанием подвига советских солдат в Отечественной войне и восхищением власовцами. Понятно, он гений. Он не любит: Запад, Восток, славянские страны, Среднюю Азию, РПЦ, евреев, СССР. Не любит иностранные слова, в частности — слово «рейтинг», и выдумывает псевдорусские. Его идеал — союз 4-х славянских стран: России, Украины, Белоруссии и Казахстана, но без панславянизма и украинского национализма. Странно, ранее он восхищался бойцами ОУН и УПА. Казахстан и Белоруссию, видимо, можно будет легко русифицировать. <br/>
Великие русские писатели, гордость России — Толстой, Достоевский, Солженицын, были слабыми философами.
Прямой эфир скрыть
Евгений Бекеш 2 минуты назад
ВК ни разу не сказка, она слегка совпадает со сказкой лишь антуражем (а это мелочь декорации) но совершенно не несет...
Я Тоже 3 минуты назад
С поджогом я не поняла что? Сгорел мальчик? И как это отразилось на грибнице? Что то пропустила🤨
Маша И 4 минуты назад
Вы это про Мегрэ?
Anna Moskvitina 34 минуты назад
А мне нравится это «ретро»! 😁 На мой взгляд, гораздо приятнее, чем механистическая манера ИИ-переводчика....
юлия дианова 50 минут назад
Детектив хороший, но исполнитель (чтица) отвратительный. Таким звенящим голосом петь сопрано в церкви… А текст книги...
1962 1 час назад
Прослушала книгу с удовольствием! Чтение лёгкое, с эмоциями по сюжету. Благодарю чтицу. Сама книга интересна с...
павел старков 1 час назад
Рассказ откровенно унылый, клешированый и предсказуемый. Гг просто пропитый алкаш готовый слить свою жизнь в унитаз и...
Eugene Nick 1 час назад
ХЗ… Нахера я это прослушал?! 🤷🏻
Natkatralala 1 час назад
Это не детектив. Это эротическая история про озабоченных)))
evgenia kondruseva 1 час назад
прослушала мелодию. хватило
Евгений Бекеш 2 часа назад
ну прямыми цитатами из священного текста можно обосновать что угодно. надо все таки брать общую концепцию Церкви. а...
Галина Рубинова 2 часа назад
Послушала до 20 части. Лучше перечитать " Мой театр" НМЦ.
Александр 2 часа назад
Настоящий писатель, настоящая литература.Стиль, язык, юмор — всё, что необходимо художественному произведению.Озвучка...
Андрей Паньшин 2 часа назад
Сердечно благодарю за добрые слова! Обязательно продолжу и запишу всю классическую сагу о Конане.
Алексей Голубев 2 часа назад
Пиво пили мужики, мясом заедали, дед машину всё хвалил, они не понимали) Началось как милая история, а кончилось...
Макс Зинин 2 часа назад
Нудятина 🥴
Акроним 2 часа назад
Американская «Пиковая дама»?
Макс Зинин 2 часа назад
Печалька однако 😑
Маша И 2 часа назад
Имя от рождения человек не выбирает, а псевдоним это его выбор. Может быть здесь собака зарыта? А?
Nadyai 3 часа назад
С этого рассказа началось мое знакомство с Писателем… Как я вдохновенно рыдала в детстве над ним! Тогда я и не...