Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.31 из 10
Длительность
21 час 10 минут
Год
2017
Серия
Зоны мысли (1)
Альтернативная озвучка
Характеристики: Приключенческое | Социальное
Время действия: Далёкое будущее
Возраст читателя: Любой
Описание
Книга, по сути дела, представляет собой следующую ступень жанра «Космической оперы»: «Галактический эпос». Премия «Хьюго» 1992 года. В центре — Безмысленная Бездна, а от нее, как лепестки разнонагретых зон пламени, расходятся: Медленная Зона (место, где возможны лишь досветовые скорости и соответствующая этому техника) и Край (здесь возможна скорость быстрее света и технологии основаны на этом). За краем тоже существует что-то. Цивилизации, уходящие за Край, становятся Силами. Механизм этого превращения оставлен Винджем на усмотрение читателей. Но все мы знаем, насколько неустойчивы границы огня. Примерно то же, но с гораздо меньшей скоростью происходит и с границами зон Галактики. Однажды у самого Края был найден Архив. Вынырнул он со стороны Сил, или дрейфовал тут тысячи лет, оставшись в наследство от умершей цивилизации, неизвестно. Это могло быть чем угодно: и злом, и благом. Нашедшие его решают разобраться и будят Нечто. Сначала это будут именовать Страумским Отклонением, затем Погибелью. Вселенское Зло, растормошенное любопытными, поставит под угрозу существование всего разумного на миллионы световых лет вокруг. Лишь одно будет беспокоить Погибель. Возможно на спасшемся при возрождении силы корабле было
Другое название
A Fire upon the Deep [ориг.]

39 комментариев

Популярные Новые По порядку
Хорошая фантастика. Озвучка — нормальная. Слушаем продолжение.
Ответить
PedrogonsaliusPupkin
Один раз уже повелась на Ваши рекомендации! ))каго другова теперь за нос водите!!!)))
Ответить
Яна
*кОго другоГо.

Если вам не подошли чьи то рекомендации, это означает лишь то, что у вас другие вкусы. Но если они у вас другие, это не значит, что человек водит за нос.
Ответить
Сначала ждали, когда появится нормальный перевод — 3 года назад дождались, потом ждали когда появится аудиокнига — и ура, она здесь. :) Только не понятно почему написано, что вторая книга? — на свет появилась она раньше других книг цикла и никакого отношения к ним не имеет, кроме одной вселенной.
Ответить
lonici
Поменяли, просто например на фантлабе очередность указана немного другая, хотя если смотреть по дате написания — то вы правы.
Ответить
lonici
Это не нормальный перевод. Это ужасный перевод.
Переводчик не озадачился заменить слово «ЭОН» в предложении с описанием планеты на синоним.
В то время как
«Эо́н (от др.-греч. αἰών — «век, эпоха, вечность»[1], время жизни, поколение) — понятие в древнегреческой философии, обозначающее течение жизни человека, жизненный путь.»

Какой Жизненный Путь есть у возведенных на поверхности структур я не знаю. Но точно могу сказать что если даже они и были возведены (о чем никак даже не намекается в тексте) какими-нибудь Существами, то это не дает им повода считаться людьми.
Ответить
lonici
С одной стороны, это действительно первая книга трилогии (?) последняя часть которой еще не вышла. На мой взгляд было бы лучше начать с другой книги — «Глубина в небе» — это приквел, который, формально, хоть и был написан позже, проясняет ситуацию с ГГ, играющим ключевую роль в этой истории. Я, в свое время, нашел эту книгу первой, методом свободного поиска — и не пожалел :)
Ответить
cuper
А мне кажется, что после прочтения «Глубины в небе», читатель потеряет одну из важных интриг «Пламени» — реальны ли воспоминания Фама о героическом прошлом
Ответить
milife
Я думаю самое интересное в Фаме не героическое прошлое, а нетривиальный подход к решению проблем :)
Ответить
cuper
При чем тут «интресное в фаме», если речь шла об общей интриге всего повествования. Если бы вдруг оказалось, что его воспоминания — вымысел, то его участие было бы ограничено богосколком. И я что-то не припоминаю его супер-оригинальных идей, упомянутых вами.
Ответить
milife
Наврное я что то пропустил. На чем основаны сомнения в его прошлом? Насколько я помню его история довольно подробно излагается в «Пламени». В приквеле он, практически в одиночку справляется с полностью проигранной в самом начале ситуацией, — и этот эпизод не оказал особого влияния на дальнейшие события, описанные в «Пламени». Так, штрихи к портрету. Мне эта книга показалась очень здорово придуманной. Кроме того «Пламя» — первая часть трилогии с совсем другими героями. Роль Фама здесь примерно такая же как у Бильбо Бэггинса в трилогии о Братстве кольца ))
Ответить
cuper
чтобы избежать спойлеров — порекомендую переслушать
Ответить
Как же я соскучилась по НФ, так редко сейчас попадается что-то достойное. Мыслительный голод заставляет проглатывать разную чухню и поэтому когда попадается нечто подобное стараешься впитывать и получать удовольствие.
Ответить
Инга
Согласен но все 100.
Ответить
Неужели Виндж) Вот уж не думал, что дождусь. А если еще и «Глубину» озвучат, это вообще будет праздник)
Ответить
Прослушала с удовольствием! Затянуло на все 20 с лишним часов, не пожалела ни минуты. Качественная, интересная, нестандартная фантастика. Сейчас это очень ценю. Спасибо за перевод и озвучку! Чтец не без огрех… Но мне понравилось. Начала слушать, когда это была единственная озвучка, потом не стала менять. Претензий нет! Этого автора только открыла для себя. Безумно понравился, буду искать слушать или прочитаю сама.
Ответить
Это же ужас тихий а не перевод!!!
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.

A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons.
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black.
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets.

The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»

Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.

Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню.
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.

Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."

Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
Ответить
Цитата из описания, «Безмысленная Бездна» Оч хорошо сказано, очень правильно, этих двух слов вполне хватило бы!!!
Ответить
CorvusHuginN
:-)
Ответить
Ниче не понял
Ответить
Послушаю, но жаль, чтец делает километровые паузы после каждой точки и запятой.
Надо привыкать :)
Ответить
Юра
Сомневаюсь, что Вы слушали ИМЕННО ЭТОГО ЧТЕЦА…
Ответить
Юра
Чтец куда-то спешит!
Ответить
Людвиг Бах
«Чтец куда-то спешит!»
«чтец делает километровые паузы после каждой точки и запятой.»
и это про одну и ту же книгу. В которой я не заметил ни того ни другого %))
Ответить
Начало вообще огонь! Потом немного скучнее, в конце попсовый экшн. В целом всё равно очень круто. Чтецу отдельный респект!
Ответить
Замечательное произведение. Исполнителю плюс но мне больше понравилось от другого.
Ответить
Странный перевод, с налётом быдлоты.
А Оробчук хорош, несмотря на некоторые ошибки с ударениями)
Сергей, спасибо за Ваш труд!?
Ответить
tashulia
Согласен, перевод странный, а чтец,… хоть и ошибается с ударениями, но… русский язык может быть не его государственным, поэтому, тоже согласен и он хороший чтец и мне уже сложно слушать других(
Ответить
tashulia
возможно налёт быдлоты любовно перенесён из оригинала?
Ответить
перевод не понравился, с именами переборщили
Ответить
Антон Шаманов
что не так с именами?
Ответить
Отличное прочтение, особенно порадовало исполнение роли пришельца со жвалами. Жду вторую книгу.
Ответить
45 сек от начала «сокровище покоилось глубоко НАД поверхностью»
кто-нибудь мне объяснит в чём дело? я брежу? или он действительно так сказал? я три раза послушал.
если у меня не бред то я стал забывать родную речь, т.к. не понимаю смысла этой фразы.
:(
помогите, кто-нибудь! хельп!
Ответить
Тысячеликий
Не знаю, на чем ты слушаешь, но я отчетливо слышу «ПОД поверхностью».
Ответить
karavayy
не знаю Чем ты слушаешь, но могу с уверенностью сказать что ты слышишь «глубоко» и «поверхностью» а «ПОД» тебе подсовывает твое хитрое подсознание.
Это говорит лишь о легкой невнимательности. Не расстраивайся, это свойство человеческого мозга. Мозгу выгодно лениться.

А своим предыдущим постом я хотел намекнуть чтецу, что нужно быть внимательней.
Хотя, это может быть и корявый перевод виноват.
Ответить
Зря она Грамотея обидела, когда его книгу бросила в огонь…
Ответить
Александр Платунов
она была невменяема. хотя состояние это и затянулось сверх всякой меры. да, это один из самых цепляющих за душу эпизодов. И хотя Грамотею сопереживаешь, роману это на пользу.
Ответить
Практически любой, интересующийся космосом, космологией и всем таким в курсе про положение об изотропности пространства, которое соблюдается чем точнее, чем большие масштабы вселенной берутся. А тут как само собой разумеющееся постулируется анизотропия фундаментальных законов физики. В остальном довольно занятно, душевно. Исполнение не топовое, но достойное. Надеюсь у товарища однажды дойдут руки до продолжения…
Ответить
Какое то невнятное бормотание. Нет. Не хочу и не рекомендую.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Nedelko Grigory 10 минут назад
Да, тут что-то интересное творится.-) Спасибо за отклик!
Анна Лебедева 13 минут назад
Это великолепно! Очарована! Книга шикарная. Исполнение — выше всяких похвал. Давно не встречала подобных...
Александр Дуров 26 минут назад
Точнее, не центровая, а центровой, имелось в виду, конечно. В рассказе промелькнула центрОвая.
BELFOST 26 минут назад
Обязательно, я планирую довести эту книгу до конца ))
Cat_onamat 27 минут назад
Простите, а вы САМИ нож в руках держали хоть раз? Нож для разделки рыбы — совсем не то, что нож для срезки прочной...
Irina Dn 28 минут назад
Мичурин — селекционер в растениеводстве, вроде
balthasar 29 минут назад
Версий две. Первая — пришла чудь белоглазая и всех увела под землю. Вторая: дед прикончил братца и получил...
кадет Биглер 32 минуты назад
«Чем больше я узнаю людей, тем больше я люблю собак». (Автор не определён).
kusja 40 минут назад
А я увидела в этом рассказе такой смысл: как может быть опасна бредовая Идея, и как быстро она может распространиться...
Татьяна Мар 44 минуты назад
Спасибо Светлане Репиной за прекрасную озвучку.
kapitanSiarta 44 минуты назад
Спасибо) Учту)
Грустная история. Как многие истории про жизнь крестьян. Конец хотелось бы, конечно, другой. Жалко кузнеца и...
Kamellia 48 минут назад
Жутко интересно или интересная жуть;)?
Bujhm80 48 минут назад
Брат какаши! Интригующее начало =)
Дмитрий Чурсин 1 час назад
Сказка не детская.
А я и с компа читал — вариантов не было. Очень приятно время провел!
Людмила 1 час назад
Благодарю Вас, Владимир.
Марина 2 часа назад
Весело и интересно!
Tatyana Sorokin 2 часа назад
Чтец пытается имитировать французский акцент?
balthasar 2 часа назад
Самое обидное, что гг даже не понял что именно прочитал друг. Видать дурь у них забористая была!
Эфир