Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Виндж Вернор - Пламя над бездной

21 час 10 минут Еще 1 озвучка
Пламя над бездной
100%
Скорость
00:00 / 17:21
00_00
13:22
01_01
14:34
01_02
08:59
01_03
38:41
01_04
23:16
01_05
18:08
01_06
29:49
01_07
44:59
01_08
08:03
01_09
14:32
01_10
21:52
01_11
25:56
01_12
29:52
01_13
47:32
01_14
31:11
01_15
47:17
01_16
16:24
02_17
45:48
02_18
12:02
02_19
17:16
02_20
07:33
02_21
19:08
02_22
34:33
02_23
29:41
02_24
27:32
02_25
25:52
02_26
14:56
02_27
34:56
02_28
19:50
02_29
32:33
02_30
50:31
02_31
37:09
02_32
01:07:23
02_33
32:11
02_34
52:04
02_35
39:23
02_36
31:54
03_37
38:47
03_38
29:29
03_39
28:40
03_40
29:40
03_41
58:59
03_42
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.27 из 10
Длительность
21 час 10 минут
Год
2017
Серия
Зоны мысли (1)
Альтернативная озвучка
Характеристики: Приключенческое | Социальное
Время действия: Далёкое будущее
Возраст читателя: Любой
Описание
Книга, по сути дела, представляет собой следующую ступень жанра «Космической оперы»: «Галактический эпос». Премия «Хьюго» 1992 года. В центре — Безмысленная Бездна, а от нее, как лепестки разнонагретых зон пламени, расходятся: Медленная Зона (место, где возможны лишь досветовые скорости и соответствующая этому техника) и Край (здесь возможна скорость быстрее света и технологии основаны на этом). За краем тоже существует что-то. Цивилизации, уходящие за Край, становятся Силами. Механизм этого превращения оставлен Винджем на усмотрение читателей. Но все мы знаем, насколько неустойчивы границы огня. Примерно то же, но с гораздо меньшей скоростью происходит и с границами зон Галактики. Однажды у самого Края был найден Архив. Вынырнул он со стороны Сил, или дрейфовал тут тысячи лет, оставшись в наследство от умершей цивилизации, неизвестно. Это могло быть чем угодно: и злом, и благом. Нашедшие его решают разобраться и будят Нечто. Сначала это будут именовать Страумским Отклонением, затем Погибелью. Вселенское Зло, растормошенное любопытными, поставит под угрозу существование всего разумного на миллионы световых лет вокруг. Лишь одно будет беспокоить Погибель. Возможно на спасшемся при возрождении силы корабле было
Другое название
A Fire upon the Deep [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

48 комментариев

Популярные Новые По порядку
Сначала ждали, когда появится нормальный перевод — 3 года назад дождались, потом ждали когда появится аудиокнига — и ура, она здесь. :) Только не понятно почему написано, что вторая книга? — на свет появилась она раньше других книг цикла и никакого отношения к ним не имеет, кроме одной вселенной.
Ответить
lonici
С одной стороны, это действительно первая книга трилогии (?) последняя часть которой еще не вышла. На мой взгляд было бы лучше начать с другой книги — «Глубина в небе» — это приквел, который, формально, хоть и был написан позже, проясняет ситуацию с ГГ, играющим ключевую роль в этой истории. Я, в свое время, нашел эту книгу первой, методом свободного поиска — и не пожалел :)
Ответить
cuper
А мне кажется, что после прочтения «Глубины в небе», читатель потеряет одну из важных интриг «Пламени» — реальны ли воспоминания Фама о героическом прошлом
Ответить
milife
Я думаю самое интересное в Фаме не героическое прошлое, а нетривиальный подход к решению проблем :)
Ответить
cuper
При чем тут «интресное в фаме», если речь шла об общей интриге всего повествования. Если бы вдруг оказалось, что его воспоминания — вымысел, то его участие было бы ограничено богосколком. И я что-то не припоминаю его супер-оригинальных идей, упомянутых вами.
Ответить
milife
Наврное я что то пропустил. На чем основаны сомнения в его прошлом? Насколько я помню его история довольно подробно излагается в «Пламени». В приквеле он, практически в одиночку справляется с полностью проигранной в самом начале ситуацией, — и этот эпизод не оказал особого влияния на дальнейшие события, описанные в «Пламени». Так, штрихи к портрету. Мне эта книга показалась очень здорово придуманной. Кроме того «Пламя» — первая часть трилогии с совсем другими героями. Роль Фама здесь примерно такая же как у Бильбо Бэггинса в трилогии о Братстве кольца ))
Ответить
cuper
чтобы избежать спойлеров — порекомендую переслушать
Ответить
lonici
Это не нормальный перевод. Это ужасный перевод.
Переводчик не озадачился заменить слово «ЭОН» в предложении с описанием планеты на синоним.
В то время как
«Эо́н (от др.-греч. αἰών — «век, эпоха, вечность»[1], время жизни, поколение) — понятие в древнегреческой философии, обозначающее течение жизни человека, жизненный путь.»

Какой Жизненный Путь есть у возведенных на поверхности структур я не знаю. Но точно могу сказать что если даже они и были возведены (о чем никак даже не намекается в тексте) какими-нибудь Существами, то это не дает им повода считаться людьми.
Ответить
lonici
Поменяли, просто например на фантлабе очередность указана немного другая, хотя если смотреть по дате написания — то вы правы.
Ответить
Хорошая фантастика. Озвучка — нормальная. Слушаем продолжение.
Ответить
PedrogonsaliusPupkin
Один раз уже повелась на Ваши рекомендации! ))каго другова теперь за нос водите!!!)))
Ответить
Яна
*кОго другоГо.

Если вам не подошли чьи то рекомендации, это означает лишь то, что у вас другие вкусы. Но если они у вас другие, это не значит, что человек водит за нос.
Ответить
Как же я соскучилась по НФ, так редко сейчас попадается что-то достойное. Мыслительный голод заставляет проглатывать разную чухню и поэтому когда попадается нечто подобное стараешься впитывать и получать удовольствие.
Ответить
Инга
Согласен но все 100.
Ответить
Прослушала с удовольствием! Затянуло на все 20 с лишним часов, не пожалела ни минуты. Качественная, интересная, нестандартная фантастика. Сейчас это очень ценю. Спасибо за перевод и озвучку! Чтец не без огрех… Но мне понравилось. Начала слушать, когда это была единственная озвучка, потом не стала менять. Претензий нет! Этого автора только открыла для себя. Безумно понравился, буду искать слушать или прочитаю сама.
Ответить
Это же ужас тихий а не перевод!!!
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.

A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons.
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black.
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets.

The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»

Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.

Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню.
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.

Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."

Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
Ответить
Послушаю, но жаль, чтец делает километровые паузы после каждой точки и запятой.
Надо привыкать :)
Ответить
Юра
Чтец куда-то спешит!
Ответить
Людвиг Бах
«Чтец куда-то спешит!»
«чтец делает километровые паузы после каждой точки и запятой.»
и это про одну и ту же книгу. В которой я не заметил ни того ни другого %))
Ответить
Юра
Сомневаюсь, что Вы слушали ИМЕННО ЭТОГО ЧТЕЦА…
Ответить
Неужели Виндж) Вот уж не думал, что дождусь. А если еще и «Глубину» озвучат, это вообще будет праздник)
Ответить
Ниче не понял
Ответить
Цитата из описания, «Безмысленная Бездна» Оч хорошо сказано, очень правильно, этих двух слов вполне хватило бы!!!
Ответить
CorvusHuginN
:-)
Ответить
Странный перевод, с налётом быдлоты.
А Оробчук хорош, несмотря на некоторые ошибки с ударениями)
Сергей, спасибо за Ваш труд!?
Ответить
tashulia
Согласен, перевод странный, а чтец,… хоть и ошибается с ударениями, но… русский язык может быть не его государственным, поэтому, тоже согласен и он хороший чтец и мне уже сложно слушать других(
Ответить
tashulia
возможно налёт быдлоты любовно перенесён из оригинала?
Ответить
перевод не понравился, с именами переборщили
Ответить
Антон Шаманов
что не так с именами?
Ответить
Начало вообще огонь! Потом немного скучнее, в конце попсовый экшн. В целом всё равно очень круто. Чтецу отдельный респект!
Ответить
Замечательное произведение. Исполнителю плюс но мне больше понравилось от другого.
Ответить
Какое то невнятное бормотание. Нет. Не хочу и не рекомендую.
Ответить
45 сек от начала «сокровище покоилось глубоко НАД поверхностью»
кто-нибудь мне объяснит в чём дело? я брежу? или он действительно так сказал? я три раза послушал.
если у меня не бред то я стал забывать родную речь, т.к. не понимаю смысла этой фразы.
:(
помогите, кто-нибудь! хельп!
Ответить
Тысячеликий
Не знаю, на чем ты слушаешь, но я отчетливо слышу «ПОД поверхностью».
Ответить
karavayy
не знаю Чем ты слушаешь, но могу с уверенностью сказать что ты слышишь «глубоко» и «поверхностью» а «ПОД» тебе подсовывает твое хитрое подсознание.
Это говорит лишь о легкой невнимательности. Не расстраивайся, это свойство человеческого мозга. Мозгу выгодно лениться.

А своим предыдущим постом я хотел намекнуть чтецу, что нужно быть внимательней.
Хотя, это может быть и корявый перевод виноват.
Ответить
Тысячеликий
Точно!) Специально нашёл книгу в инете там так — Клад был глубоко под землей, под сетью переходов, в залитой темнотой.
А то я уж было подумал что это какой то заумный смысл автора))
Ответить
Здравствуйте! =)
Разумеется, умный человек едва примет отзывы на книгу всерьез. И верно, — восприятие литературы зависит и от общего кругозора, мироощущения и даже степени тактичности индивида и др. Просто иногда страшно от ощущения, что орут лишь невежды… Прекрасная книга, изумительный перевод и прочтение, — надеюсь переводчик и чтец знаю о невероятной полезности их талантов ;) Конечно, иначе можно и в оригинале прочитать!
Ответить
Отличное прочтение, особенно порадовало исполнение роли пришельца со жвалами. Жду вторую книгу.
Ответить
История конечно интересная, но это точно не научная фантастика. Касается и концепции разных физических законов в разных местах пространства и единого разума из нескольких биологических существ, связь между элементами которого осуществляется с помощью звука (такие существа были бы очень тормознутыми и врядли смогли бы выжить). Логика действий цивилизаций в книге тоже вызывает вопросы. Ну и чисто субъективная придирка это романтическая линия. В фантастике вообще можно обойтись без этого — никто в упрёк не поставит. Но если уж автор ступил на эту скользкую дорожку, то стоило постараться сделать романтику интересной и необычной. Что же здесь? Буквально принц, альфач, «швец, и жнец, и в дуду игрец», в постель к которому падает героиня просто сразу после первого знакомства. Я читаю серьёзную фантастику или любовный роман для дам бальзаковского возраста, которые своего принца так и не дождались? Неуд короче за романтическую линию.
Ответить
Зря она Грамотея обидела, когда его книгу бросила в огонь…
Ответить
Александр Платунов
она была невменяема. хотя состояние это и затянулось сверх всякой меры. да, это один из самых цепляющих за душу эпизодов. И хотя Грамотею сопереживаешь, роману это на пользу.
Ответить
Практически любой, интересующийся космосом, космологией и всем таким в курсе про положение об изотропности пространства, которое соблюдается чем точнее, чем большие масштабы вселенной берутся. А тут как само собой разумеющееся постулируется анизотропия фундаментальных законов физики. В остальном довольно занятно, душевно. Исполнение не топовое, но достойное. Надеюсь у товарища однажды дойдут руки до продолжения…
Ответить
озвучку испуганного чтеца.вроде он читает, и оглядывается по сторонам, чего-то страшного ожидая.бормотание какое-то.без эмоций, сглатывание, проглатывание слов.себя надо уважать.паузы в предложении непонятные.
Ответить
Муть в нормальной начитке.
Ответить
Немного странно, что переводчик счёл нужным объяснять происхождение имен, названий языков, но не стал замарачиваться со словами «устройство», «приключение» и т.д.
Ответить
Чё надо было принять чтобы такую несуразицу и нудятину написать.
Не рекомендую!
Ответить
Вро де бы и не плохое начало было, но когда я услышал что атакующие собаки управлялись с луком по двое и в пастях у них были топорики я понял что почти сутки этого бреда не вынесу. В топку таких хьюгоносителей.
Ответить
Спасибо коментам. Наверное, не стану это слушать. Не люблю, когда недоразумения с порядком книг. Иногда потом не разобраться, что было, чего не было.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Олег Саныч 5 минут назад
*Не отрешения, а отношения)
Благословен народ, у которого молитвенники святые мученики Борис и Глеб. Аминь.
ST 18 минут назад
Много букв, эпитетов и метафор, но мало смысла. Большая часть времени — это описание природы. Так и не понял, что там...
Шипение Ягнят 26 минут назад
И про ту повесть тоже.
Роман Мефедов 31 минуту назад
Лебедева сильно помогла мне. Когда-то я тщетно пытался это переварить самостоятельно и с листа )
ЭЛЬВИНА ЖАРТАН 40 минут назад
Очень нравится ваша работа спасибо за озвучку👍👍👍, жду продолжения 🥰🥰🥰
Елена Лубянская 43 минуты назад
Зачем??? Слушать не смогла, ужас ужасный.
Елена 47 минут назад
Мрачный, с тяжёлыми моральными терзаниями главного героя рассказ. Спасибо за отличную озвучку.
Это здорово! Прочтение и само произведение!
Barracuda 1 час назад
По мне, так это лучшее прочтение из нескольких на сайте. Спасибо Александру. Многие хвалят Абдуллаева но его голос не...
Кладезь Гадостей 2 часа назад
Тебе тоже не мешало бы научиться писать.
HateMondays 2 часа назад
Не люблю комментировать и дальше вряд ли буду, но вот разочаровало, что первый читатель (по крайней мере в...
ST 2 часа назад
Несмотря на то, что второй рассказ послушал раньше, и в первом больше самой виновницы сюжета и её действий, остаюсь...
Пальга 2 часа назад
Где связь смысла истории и названием? История 6/10 на мой взгляд
Жорж Сименон как всегда радует, закрученеый сюжет, до конца не понимала какая может быть развязка. Рекомендую
Иван Грозный 3 часа назад
Прослушал новый рассказ, начитанный Булдаковым, и как оказалось — только ради того, чтобы услышать голос Будакова....
Ирина Тяминова 3 часа назад
Ну как-то очень средненько.
ST 3 часа назад
Слишком много букв для такой мутной развязки
Cat_onamat 3 часа назад
Бой в Крыму, Крым в дыму, ничего не видно. Это не любовная история, как можно подумать из описания, а сумбурно...
Вера Гайбель 3 часа назад
Авторы, всё хорошо, но Лермонтов прожил 26, а не 27 лет (15 октября 1814 года- 27 июля 1841 года ).
Эфир