Чехов Антон - Осенью
Чехов Антон
100%
Скорость
00:00 / 15:00
Осенью
Скрыть главы
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
| Линейный с экскурсами
Описание
Как легко в этой жизни все потерять. Особенно, если ты малодушен, не силен волей и живешь только верой в несостоявшееся.
Другие книги Чехов Антон
Аудиокниги жанра «Роман, проза»
16 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Прямой эфир
скрыть
Олег
1 минуту назад
Алик Цукерман
5 минут назад
Alesena
20 минут назад
Валерия Бердюгина
26 минут назад
Anton Botov
27 минут назад
G.A.r
46 минут назад
Ihar
54 минуты назад
Эдуард Чабанов
1 час назад
Cat_onamat
2 часа назад
Ольга Подлевская
2 часа назад
Cat_onamat
2 часа назад
Яшан Макинли
2 часа назад
Cat_onamat
2 часа назад
XWill
2 часа назад
Ю.ю.
2 часа назад
Вивея
2 часа назад
Валор Маргулис
3 часа назад
Валор Маргулис
3 часа назад
Виктория С
3 часа назад
Юлия
3 часа назад
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подпискуи получите
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
зелёная
желтая
красная
Осень это как светофор
листик зелёный- день к прогулке готов
Жёлтый лист-осмотрись кругом,
зонтик к прогулке себе приготовь
А если видишь ты красный листик — будь осторожен, день будет ненастным,
совсем непогожим.
(Kamellia)😺
Не все французский знают(((
www.youtube.com/watch?v=XPDEqUnNulg
À cause de l'automne
Alizée
À cause de l'automne
Причиной тому осень
Quand les feuilles tombent
Когда листья падают
Dans les rues sombres
На пасмурных улицах
Sous nos pas.
Нам под ноги,
Et quand en plein jour
И когда средь бела дня
Tout tourne court et tout s'éteint.
Все вмиг прерывается и угасает…
Tout va trop vite,
Все проходит слишком быстро,
Derrière l'amour en fuite.
Вслед за любовью, что в бегах…
À cause de l'automne je te quitte
Осень причиной тому, что я тебя покидаю.
Vivre en aquarium me rend triste
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent
Цвета меркнут и прощают нас,
Les amours se lassent et abandonnent
Любовные чувства иссякают, уходят,
À cause, à cause de l'automne
И причиной тому осень, осень…
Je, je n'aime plus
Мне, мне больше не нравится
Par la fenêtre, voir ces deux êtres
Видеть эти парочки за окнами…
Чтецу спасибо за душевное исполнение.
Прежде был он счастлив до «опьянения», теперь всё его счастье в беспробудном пьянстве.
Чтеца благодаю.)
деграднувшее российское дворянство-без крепостных называется
про любовь -мы по французским романам
и что такое поручитетельство (например по кредиту)-это мы не обучены.
мужики прокормят
Певица и Фёдор Арсеньевич Усольцев, а зачем?