100%
Скорость
00:00 / 15:00
Осенью
«Рассказ о смысле потерянной жизни, о попытке его найти, но прежде чем искать смысл надо...»
«Рассказ грустный, безнадёжный…и становится тоскливо, в нем реальность нашей жизни....»
«Чехов шутит, шутит… да и перестанет. Так перестанет, что хоть Куприна не читай…»
«На фоне французского языка и стихов вспомнилось — мсье же не ман шпа пас сис жур —...»
Скрыть главы
Роман, проза
21,5K
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
Новое время (17-19 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
| Линейный с экскурсами
16 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Святослав Харконнен
Только что
Михаил Прокопов
9 минут назад
Марина
11 минут назад
Петр Аверин
19 минут назад
Witchenka
19 минут назад
Владимир Городецкий
20 минут назад
Татьяна Мюри
21 минуту назад
Валерия Липа
21 минуту назад
Светлана
22 минуты назад
Андрей Калиновский
23 минуты назад
Владимир Городецкий
25 минут назад
Иван Яъ
32 минуты назад
Юлия
32 минуты назад
Владимир Городецкий
32 минуты назад
Владимир Городецкий
34 минуты назад
Наталья Семейкина
53 минуты назад
Sveta Jordan
53 минуты назад
Iren
55 минут назад
Александр Чабан
56 минут назад
Устин Морозов
59 минут назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Чтеца благодаю.)
зелёная
желтая
красная
Осень это как светофор
листик зелёный- день к прогулке готов
Жёлтый лист-осмотрись кругом,
зонтик к прогулке себе приготовь
А если видишь ты красный листик — будь осторожен, день будет ненастным,
совсем непогожим.
(Kamellia)😺
Не все французский знают(((
www.youtube.com/watch?v=XPDEqUnNulg
À cause de l'automne
Alizée
À cause de l'automne
Причиной тому осень
Quand les feuilles tombent
Когда листья падают
Dans les rues sombres
На пасмурных улицах
Sous nos pas.
Нам под ноги,
Et quand en plein jour
И когда средь бела дня
Tout tourne court et tout s'éteint.
Все вмиг прерывается и угасает…
Tout va trop vite,
Все проходит слишком быстро,
Derrière l'amour en fuite.
Вслед за любовью, что в бегах…
À cause de l'automne je te quitte
Осень причиной тому, что я тебя покидаю.
Vivre en aquarium me rend triste
Жизнь в аквариуме наводит тоску на меня.
Si je fuis c'est à cause de l'automne, de l'automne.
Если я убегаю, то причиной тому осень, осень.
Les couleurs s’effacent et nous pardonnent
Цвета меркнут и прощают нас,
Les amours se lassent et abandonnent
Любовные чувства иссякают, уходят,
À cause, à cause de l'automne
И причиной тому осень, осень…
Je, je n'aime plus
Мне, мне больше не нравится
Par la fenêtre, voir ces deux êtres
Видеть эти парочки за окнами…
Чтецу спасибо за душевное исполнение.
Прежде был он счастлив до «опьянения», теперь всё его счастье в беспробудном пьянстве.
деграднувшее российское дворянство-без крепостных называется
про любовь -мы по французским романам
и что такое поручитетельство (например по кредиту)-это мы не обучены.
мужики прокормят
Певица и Фёдор Арсеньевич Усольцев, а зачем?