Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Это же ужас тихий а не перевод!!!<br/>
Вы только прослушайте первую минуту и представьте, насколько исковеркан текст по сравнению с оригиналом.<br/>
«How to explain? How to describe? Even the omniscient viewpoint quails.<br/>
<br/>
A singleton star, reddish and dim. A ragtag of asteroids, and a single planet, more like a moon. In this era the star hung near the galactic plane, just beyond the Beyond. The structures on the surface were gone from normal view, pulverized into regolith across a span of aeons. <br/>
The treasure was far underground, beneath a network of passages, in a single room filled with black. <br/>
Information at the quantum density, undamaged. Maybe five billion years had passed since the archive was lost to the nets. <br/>
<br/>
The curse of the mummy's tomb, a comic image from mankind's own prehistory, lost before time. They had laughed when they said it, laughed with joy at the treasure… and determined to be cautious just the same.»<br/>
<br/>
Перевод яндекс-переводчика(с моими правкам):<br/>
Как это объяснить? Как это описать? Все начальные точки перепутаны.<br/>
<br/>
Одиночная звезда, красноватая и тусклая. Кучка астероидов и одна-единственная планета, даже скорее — луна. В эту эпоху своего существования звезда находилась рядом с плоскостью Галактики, прямо на краю Запределья. Рельефные структуры поверхности планетки потеряли свои изначальные формы, которая за долгие века превратилась в риголитовую пустыню. <br/>
Сокровище располагалось далеко от поверхности, под сетью тоннелей, в одной-единственной комнате, наполненной тьмой. Информация квантовой плотности, неповрежденная. Около пяти миллиардов лет прошло с тех пор, как архив был утрачен для сетей.<br/>
<br/>
Проклятие могилы мумии, комический образ из предыстории Человечества, затерянный в веках ушедшего времени. Они смеялись, когда говорили про это, и смеялись от радости при виде сокровища… но тем не менее решили быть осторожными."<br/>
<br/>
Это не отшлифовывая слог. А то что я слышу — это дичь лютая.
Сколько можно, Лёва. Лошадь давно сдохла, но вы продолжаете её, бедную лупить. <br/>
<br/>
1. Вам уже заметили, и не раз, что вы не видите целой картины, пытаетесь разорвать сию книгу на куски и судить по ним о качестве целого. В формальной логике такое явление называют ошибкой части и целого, «суть которой состоит в неумении соотнести истинность некоторого утверждения для целого и для его части. » <br/>
2. если вы не знаете о чем-то, не значит что этого не существует — держаться такого мнения значит впадать в очередное заблуждение, называемое аргументом к незнанию. «Я живу у канала, не видел баржи которые должны быть задраены — поэтому их не существует» — это разве серьёзно? <br/>
3. выставление личного мнения непреложным фактом классифицируется как анекдотическое свидетельство, что также есть ошибка логики. <br/>
Уже не говорю о ваших наездах на личность — ad hominems, которые нисколько не убеждают ни оппонента ни наблюдателей. <br/>
<br/>
Сколько можно. ???<br/>
<br/>
Теперь вперёд, изгаляйтесь и минусуйте ещё несколько месяцев.
Не «Want» а «FanS `am raspberry?» в кокни к вашему сведению не только заменяют слова на словосочетания в которых одно из слов рифмуется с нужным, но и отбрасывают одно из слов, как правило это — рифма.<br/>
А ещё кокни глотают или заменяют звуки на созвучные.<br/>
Не «вант» а «фанс» но «с» почти не слышно.<br/>
Я для непонятливых повторяю: я с людьми говорю, общаюсь с ними. А не нахватываю верхушек, вычитывая их на популярных сайтах. <br/>
Я в школе немецкий учил, а про то что в англ.яз 12 времен я только слышал.<br/>
Но тем не менее, могу вам сказать, что та фраза, к которой вы прицепились, если была бы написана так, как «советуете» Вы, несла бы на себе <b>совсем другую смысловую нагрузку...</b><br/>
Так, что не лезьте в чужой огород со своим уставом.<br/>
***<br/>
хуже всего, это когда человек начинает всем тыкать свою позицию, не понимая о чем идет разговор.
Есть такая песня легендарного дуэта Simon&Garfunkel «I am a Rock» <a href="https://www.amalgama-lab.com/songs/s/simon_and_garfunkel/i_am_a_rock.html" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.amalgama-lab.com/songs/s/simon_and_garfunkel/i_am_a_rock.html</a><br/>
Про этакого эскаписта. Довольно остро-ироничная.<br/>
В последнее время эскапизм уже приобрёл крайние и совсем уж нездоровые черты. Ещё и обзавёлся кучей самых разных форм и мутаций. Если ещё в 19 веке и частично 20-м основой эскапизма была литература. И служило это всё скорее местом для отдыха и восстановления сил. То теперь уже эскаписты напоминают опиумных наркоманов. Которым их галлюцинации важнее чего угодно. Кругозор очень заузился. И если когда-то на это возлагались функции чуть ли не «пробуждения от спячки», то теперь наоборот. Это такое максимальное бегство и дезертирство. Даже часто бегство паническое. Паническое бегство от панических атак.)) Поэтому ни сожаления ни тем более зависти это явление давно не вызывает. Как какие-нибудь футбольные фанаты. Примерно то же самое.)
К аудиокниге: Росс Ян – Челленджер
Я не знаю, почему уважаемый Футбольный Обозреватель решил, что Хэммилл вообще интересовался Блаватской. Ничего о таком не слышал. Известно, что он серьёзно интересовался, в те годы, да и потом, всякой передовой наукой, физикой, астрофизикой и различными новыми теориями. Например, третий альбом 1970 года назывался «H to He, Who Am the Only One / Водород — в гелий, кто Один-Единственный». <br/>
«Слияние ядер водорода в ядро гелия — основная экзотермическая <br/>
(с выделением тепла) реакция на Солнце и звездах, и,<br/>
таким образом, основной источник энергии для Вселенной. Кто Один-Единственный.»<br/>
Такой там эпиграф. С тем, что он собирал что-то там «с миру по нитке» согласиться никак нельзя. Как и с тем, что всё это «ни о чём».<br/>
Задачу он поставил вполне конкретную и довольно сложную. Выразил всё максимально точно и лаконично. На пальцах, можно сказать, объяснил. <br/>
Гораздо понятнее и яснее, чем у других «мэтров» этих тем о том же самом. Таких, как Герман Гессе или уже упомянутый тут Ричард Бах.=)))
если автор сих строк — какой-нибудь миллениал-метросексуал, который, и правда думает что <u>стоять на остановке и ждать автобуса, это гораздо теплее, чем пойти пешком</u>, и если он, как я подозреваю, является заодно и автором нижеприведенного <s>стихотворного высера</s>… <s>кирпича</s>… «стихотворения», после которого как писал некогда великий поэт Горбушенция так и хочется:<br/>
<i>«Умчатся бы куда подальше,<br/>
Где новая светит земля.»©, </i><br/>
обхватив голову руками и сопровождая всё это действо криками: «только не мой мозг, чортовы пришельцы!» то вопросов и претензий я больше не имею. Почему я так говорю? Почитайте стих… поймёте.<br/>
<br/>
<b>внеочередной ps: автор, умоляю, не пиши больше! точнее — не спеши публиковать! дай отлежаться, перечитай… может чего и получится...</b><br/>
ИТАК, ВСТРЕЧАЕМ!!!<br/>
«Сон<br/>
Григорий Лебедев<br/>
Сон.<br/>
<br/>
Сплю и вижу, как иду по морю.<br/>
К острову, который весь во мгле.<br/>
Но с рассветом весь туман растаял.<br/>
Вижу скалы, город вдалеке.<br/>
<br/>
А над городом, как в сказке.<br/>
Башня семиглавая стоит.<br/>
Отрываюсь и лечу над морем.<br/>
К башне, что в рассветной мгле стоит.<br/>
<br/>
Я не вижу выходов и входов.<br/>
И поднялся выше облаков.<br/>
И прошёл насквозь её я стены.<br/>
Где-то чуть по ниже куполов.<br/>
<br/>
Снова я иду по коридору.<br/>
Как не раз ходил я здесь, во сне.<br/>
И читаю – Это вид белковый.<br/>
С маленькой припиской на стене.<br/>
<br/>
— человек, а после знак вопроса?<br/>
Ниже – переходный, временной.<br/>
Ненадёжный, но из двух истоков.<br/>
И с не предсказуемой судьбой. <br/>
Дальше департамент – ненависти, страха.<br/>
Департамент – радости, любви.<br/>
Департамент – жизни или смерти.<br/>
Численности, времени, судьбы.<br/>
<br/>
Ни дверей, ни окон, вновь прошёл сквозь стены.<br/>
Чтоб узнать вершителей судьбы.<br/>
Вместо них машины в белой краске.<br/>
Только их и больше ни души.<br/>
<br/>
Снова вновь, прошёл сквозь стены.<br/>
В новый департамент и опять.<br/>
Вряд стоят всё в той-же краске белой.<br/>
Ряд машин, всё тот-же чёткий ряд.<br/>
<br/>
2<br/>
Гнев прошёл и руки опустились.<br/>
Не с руки, с машиной воевать.<br/>
Боже, до чего мы докатились.<br/>
Чтоб машины стали управлять.<br/>
<br/>
Видно мы Богам так «насолили».<br/>
Что они простить нам не могли.<br/>
И поставили кругом машины.<br/>
Чтоб машины жить нам помогли.<br/>
<br/>
И теперь, все наши просьбы к Богу.<br/>
Это лишь машинный перевод.<br/>
«Режутся» все наши чувства к Богу.<br/>
В точки и тире, ответ к тебе придёт.<br/>
<br/>
И сейчас у нас, по всей планете.<br/>
Точки и тире, без «лишних» слов.<br/>
Учимся, «машинному» предмету.<br/>
У машинных наших «докторов».<br/>
<br/>
И для всех, все наши чувства к Богу.<br/>
Весят тонну или килограмм.<br/>
И тире и точки «весят» меньше.<br/>
Древних и глиняных пиктограмм.<br/>
<br/>
Как вернуть нам наши Души к Богу?<br/>
Что нам сделать, чтоб Он Нас простил?<br/>
Чтоб сроднились снова наши души!<br/>
Чтоб лелеял Нас Он и любил!<br/>
<br/>
Остёр. 18.11.2008г.<br/>
Лебедев Григорий Иванович.<br/>
Copyright: Григорий Лебедев, 2008<br/>
Свидетельство о публикации №208120900618» © <a href="https://stihi.ru/2018/08/09/5953" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">stihi.ru/2018/08/09/5953</a>
«И у меня нет вопросов к Вашей оценке. Только к их формулировке.»<br/>
<br/>
Мне кажется что формулировка вполне нормальная. <br/>
— <br/>«Если бы Вам не понравился тембр, озвучка, книга — вопросов нет. Но Вам не понравилось то, что переозвучили ранее озвученное. И не озвучили то, что Вы считаете более достойным для озвучки. Ну и совсем грубо диктовать Исполнителю, что ему озвучивать.»<br/>
<br/>
Я стараюсь всегда быть объективным и не обвинять человека не имея на то веских оснований. Я люблю людей. До тех пор пока они мне не сделали чего-нибудь плохого. Поэтому извинился за то что ошибочно посчитал чтеца автором дизлайков, причем не тех которые поставлены мне, мне на всякие ваши интернет-статусы — насрать с высокой колокольни. А за что вы минусанули абсолютно нейтральную фразу о самом рассказе? (я уж не помню чей это был комментарий)<br/>
С чего Вы решили что мне «не понравилось то, что переозвучили ранее озвученное.»© ??? Я разве об этом написал? Я думал, что это озвучено специально для сайта, поэтому мне было странно наблюдать что человек не потрудился прочитать что-то другое, значит чем-то этот рассказ его привлек… но оказывается этот чтец пришёл сюда со своего ютуб-канала, очевидно, с целью его раскрутки. Флаг в руки, и Вам тоже. Ничего против не имею. Только давайте проводить пиар-компанию не такими агрессивными методами, океюшки? <br/>
Можете чтецу хоть до дыр зацеловать седалище, но заставить меня делать что-то против моей воли — проблема. И я не собираюсь петь безосновательные хвалебные оды. Равно как и выдвигать беспочвенные объяснения если человек этого не заслужил.<br/>
И обьясните ради всего для Вас святого, почему Вы считаете невинную просьбу начитать книгу какой-то крамолой?<br/>
«совсем грубо диктовать Исполнителю, что ему озвучивать.»©<br/>
А я диктовал? Я так понимаю, что Вы имели в виду «диктовать» в смысле «навязывать»? Вы ошибаетесь. Я просто <b>подкинул идею</b> или если Вас больше устраивает, то можно сказать что <b>попросил</b> озвучить книгу. Но между «попросил-подкинул идею» и «навязывать своё мнение» — очень большая смысловая разница. Вы не находите? <br/>
Мне кажется, что здесь именно <b>Вы</b> стараетесь навязать свои идеи мне и остальным.<br/>
<br/>
Теперь и 8й пункт нашего обильного меню. <br/>
С кем хочу с тем себя и сравниваю. Имею полное право. И кстати хирурги именно убирают то, что НЕ нравится именно им. А не нравится хирургам то, что мешает организму нормально функционировать. Например, застрявшая в ноге пациента пуля, или дыра от ножевого ранения в грудь или лопнувший аппендикс. Но я писал не об этом, очевидно смысл моих слов о том что <i>«Приходится делать больно, чтобы человек жил.»</i> до Вас не дошёл. Поэтому я повторил. Специально для Вас. И, повторяю, я люблю людей и стараюсь их не обижать.<br/>
<br/>
PS: насчет Вашего <i>«Думаю, модераторы сайта в состоянии оценить, что нельзя выкладывать, а что можно. А слушать или нет — дело каждого.»©</i> скажу следующее: гляньте на последние озвучки от Пожилого Ксеноморфа и не делайте скоропалительных заявлений. У нас в стране, чтобы Вы знали, цензуру отменили больше 20 лет назад. Выкладывать можно всё. Поэтому модераторы, мне кажется, действуют исходя из личных соображений. Модерируют скорее отзывы, нежели сам материал. Такое мое мнение.<br/>
А уж слушать то, что вы нашли на сайте, или нет, как Вы верно заметили, каждый решает сам.<br/>
всё.<br/>
Засим прощаюсь, всегда к Вашим услугам.<br/>
Легион Амаль Фарук
Какие-то мальчики, Карлосы… Что за бессвязный поток сознания? У Вас передозировка телевизора, что ли? Я вот телевизор вообще не смотрю и меня так не таращит :)<br/>
А про мародёрку зарубежные новостные порталы пишут, а не Останкино. Одна из цитат на тему: <br/>
«Victim Erol Igneci, 45, told the newspaper how looters had targeted her clothes shop.<br/>
She said: «My clothes were stolen by looters. <br/>
»I live across the street, I still saw them, but couldn't prevent the theft.<br/>
«The goods were worth maybe around 1000 euros. We urgently need support from the police here.»<br/>
In another case cops arrested a suspect in a jewellery shops.<br/>
A hundred of the police are now in Stolberg to protect the abandoned houses and shops.<br/>
Meanwhile, Belgium has introduced a nighttime curfew after reports of looting.<br/>
It comes as least 110 people have died and up to 1,300 are missing after apocalyptic rains ravaged Germany, the Netherlands and Belgium — sparking fears dams could burst.».
Спрячь свой длинный нос в колючий ворот и накройся пледом как сачком.<br/>
Страшный серый волк явился в город — он не ограничится бочком.<br/>
Вот и ты поставлен перед фактом, что сегодня ты, родной — еда.<br/>
Волк идёт, туды его в Карпаты, задевая ухом провода.<br/>
Волк чего-то и кого-то ищет.<br/>
Думая, мол абы да кабы, видишь, как мощны его лапищи, а твои ручоночки слабы.<br/>
Цепенеешь, чуя мерзкий ужас.<br/>
Волк луну глотает, словно мяч.<br/>
Грустно понимать — ты поздний ужин, ведь ещё так молод и горяч.<br/>
Плачь, молись, люби, кусая локоть (если, брат, ты веган — то гарнир).<br/>
Слышишь — в облаках хохочет Локи. Неужели это сам Фенрир?<br/>
Волчий глаз блестит голодным лоском, гибелью, кошмаром, древним злом.<br/>
Просто ты работаешь в киоске, и тебе чутка не повезло.<br/>
Ты не рыжий, не обутый в лыжи и не смотришь страшное кино.<br/>
Зверь глядит в окно, и вдруг ты слышишь:<br/>
«Яшкино. Клубничное. Одно».<br/>
<br/>
<a target="_blank" href="https://radikal.ru" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://c.radikal.ru/c40/2112/ad/51653bf6b05e.png"/></a>
Спасибо Вам большое что отметили музыку замечательного американского музыканта и композитора Эндрю Йорка, мастера игры на классической испанской гитаре. Пользуясь случаем, не могу удержатся, хочу поделиться двумя великолепнейшими композициями в его исполнении. Это вот Andrew York — The Equations of Beauty «e» (1957 Hauser II ex. Bream) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-uxgQ34SLJI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=-uxgQ34SLJI</a> И вторая Andrew York plays «Home» on an 1888 Antonio de Torres (SE 115, ex Emilio Pujol) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=6ajTcwJBbw4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=6ajTcwJBbw4</a>. Думаю наши слушатели с удовольствием примут эту музыку, продолжим, так сказать представлять что мы на концерте гитарной музыки. Если серьезно, стараюсь совершенно осмысленно и по возможности максимально точно вставлять определенные музыкальные отрывки в тот или иной эпизод повествования. Понятно, не всегда это удается, и вероятно по прошествии времени многое изменил бы, но я всегда старался придать за счет музыки художественный образ, определенную тональность и рассказу и его героям. Впрочем, все это дела любительские. Еще раз позвольте поблагодарить за комментарий, спасибо!
Здравствуйте, Андрей!<br/>
Несмотря на обстоятельства, все же рад нашему заочному знакомству. :0)<br/>
СпасиБо вам за ваш рассказ — он очень тронул меня при прочтении в одной из групп в «В контакте», и я не смог пройти мимо и не озвучить его, чтобы он тронул и тысячи других сердец, как это, в итоге, и получилось.<br/>
Без вашего ведома и разрешения — виноват… <br/>
Мне почему-то всегда кажется, что всякое творчество, действительно идущее от души, чуждо всех прочих интересов, кроме интереса донести до читателя (зрителя, слушателя… ) даже, может, не само произведение, а ту идею, то добро, которое оно несет. У вас, как я понимаю, именно такой подход. И в этом мы с вами, возможно, похожи. Вы пишете, что не берете денег за свои работы. Тем самым косвенно, правда, обвиняя меня в противном. Однако мой труд также лишен меркантильного интереса. мне никто не платит за озвучку, и я никуда не продаю озвученные мной произведения. До появления на сайте технической возможности для читателей поощрять понравившихся исполнителей (а появилась она совсем недавно, кажется, пару-тройку месяцев назад), у меня и мыслей подобных не было. Ну раз уж на сайте введена такая возможность, многие чтецы (в том числе и я) прописали в профиле свои реквизиты, и они автоматически появились на интернет-страницах всех озвученных ими книг. Перечисления изредка бывают. И я очень благодарен тем людям, которые их совершают. Я человек православный, и у меня есть отдельный листок-помянничек, в который я записываю имена всех таких людей (по информации из СМС Сбербанка) и поминаю их каждое утро в своих молитвах. Однако уверяю вас, каких-то баснословных «гонораров» я не получал. За все время «экспозиции» моих реквизитов общей суммы таких пожертвований едва ли наберется и на половину МРОТ.<br/>
Между тем озвучиваю книги я довольно давно. Много лет. До осени сего года без всяких «реквизитов». Изначально это были книги по практической психологии. Со временем появились и озвучки художественных произведений.<br/>
Что до «построения рейтингов», я озвучиваю произведения руководствуясь отнюдь не потенциальной популярностью темы. О том, что побуждает меня тратить многие сотни часов на труд по озвучке, можно прочитать в группе благотворительного проекта «Длань» в социальной сети «В контакте». Здесь и сейчас писать об этом считаю не совсем уместным… Но, уверяю вас, это не популярность и уж тем более не деньги. Наверное, это примерно тоже, почему вы пишете свои рассказы…<br/>
Еще о «рейтингах» и «популярности» — посмотрите вот на эту аудиокнигу, выложенную пару дней назад. <a href="https://akniga.org/samoubiystvo-oshibka-ili-vyhod" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/samoubiystvo-oshibka-ili-vyhod</a> Это книга по профилактике суицидов. Её озвучка еще не окончена, но книга выложена в неоконченном виде, поскольку она нужна именно сейчас. Новый Год — это время, когда, по статистике, суицидальных попыток становится больше. Это АБСОЛЮТНО не рейтинговая книга. У нее сейчас, например, 7 «лайков» :0) При этом хронометраж озвученной части книги — порядка 8 часов. Для сравнения — длительность аудиоверсии вашего рассказа 11 минут. То есть на озвучку этой книги я уже потратил примерно в 40 раз больше труда и времени, чем на озвучку «Золотой свадьбы». Как вы считаете, я сделал это ради 7 лайков? :0) Думаю, очевидно, что при озвучке этой книги у меня были иные, нетщеславные и немеркантильные мотивы. Точно также, кстати, как и при озвучке вашего рассказа.<br/>
Тем не менее, все мои объяснения и оправдания не снимают моей действительной вины — мне действительно стоило сначала разыскать вас и согласовать озвучку вашего рассказа. Прошу извинить меня… <br/>
PS Очень надеюсь, что сама озвучка рассказа вам понравилась, как и подавляющему большинству из прослушавших. Я всеми силами старался озвучить рассказ как возможно лучше, вкладывая в звук своего голоса частичку себя.<br/>
Еще раз прошу извинить меня за несогласование озвучки.
Это ты ещё оригинал рассказа не видел. Вот там действительно ХРЕНЬ ПОЛНАЯ. :) Ты бы такое точно не разгадал. :) <br/>
<br/>
Jeff Strand<br/>
Secret Message<br/>
 <br/>
 <br/>
Gzqudx eqnvmdc zr gd nodmdc sgd kdssdq. Otqd fhaadqhrg. Vgzs vzr sghr, z bncd?<br/>
Gd zkvzxr dminxdc rnkuhmf sgd czhkx bqxosnfqzl hm sgd mdvrozodq, ats gd’c mdudq gzc nmd lzhkdc sn ghl adenqd. Sgdqd vzr mn qdstqm zccqdrr nm sgd dmudknod, itrs z knbzk onrslzqj. Hs vzr oqnazakx nmd ne ghr atcchdr okzxhmf z injd.<br/>
Vdkk, gdx, hs lhfgs ad etm. Gd bgdbjdc ghr unhbd lzhk (mn ldrrzfdr) zmc ghr d-lzhk (mnsghmf ats rozl), sgdm rzs cnvm zs sgd szakd zmc vdms sn vnqj.<br/>
Sgd gzmcvqhssdm kdssdq ehkkdc sgd dmshqd rgdds ne ozodq, ats sgd vqhshmf vzr udqx kzqfd zmc hs nmkx rddldc sn ad nmd rdmsdmbd knmf. Sgzs vntkc lzjd hs z ahs lnqd cheehbtks, rhmbd rnkuhmf z bqxosnfqzl cdodmcdc nm hcdmshexhmf ezlhkhzq ozssdqmr ne kdssdqr, ats sgd czhkx mdvrozodq gzcm’s rstlodc ghl rhmbd ghfg rbgnnk zmc mdhsgdq vntkc sghr.<br/>
Zesdq z bntokd ne ezkrd rszqsr, gd ehftqdc nts sgzs mns nmkx vzr hs z rsqzhfgsenqvzqc rtarshstshnm bhogdq, ats hs gzc z rhlokd ozssdqm:  dzbg kdssdq qdoqdrdmsdc sgd kdssdq chqdbskx zesdq hs. Gd pthbjkx adfzm ehkkhmf hm sgd qdrs ne sgd ldrrzfd… zmc qdzkhydc vgzs hs rzhc adenqd gd’c dudm ehmhrgdc.<br/>
“Vghkd xnt’ud addm cdbnchmf sghr, xntq bzs gzr addm rteenbzshmf hm sgd eqddydq.”<br/>
Gzqudx bgtbjkdc. Gd chcm’s gzud z bzs, nq zmx odsr. Hs vzr itrs ghlrdke zmc ghr rhwsddm xdzq-nkc cztfgsdq Shmz.<br/>
Ghr vhed vzr knmf fnmd. Sgdx’c knbjdc sgzs orxbgn to enq fnnc vgdm Shmz vzr itrs entq.<br/>
Ne bntqrd, Knthrd gzc knudc sn bzkk Shmz “lx khsskd jhssdm...”<br/>
Gzqudx gtqqhdc sgqntfg sgd jhsbgdm hmsn sgd fzqzfd. Gd chcm’s dudm sghmj Shmz bntkc ehs hm sgd bgdrs eqddydq, ats ghr otkrd vzr qzbhmf zmxvzx.<br/>
Gd sgqdv nodm sgd khc.<br/>
Shmz vzrm’s hmrhcd.<br/>
Mns zkk ne gdq, zmxvzx.<br/>
Zkk ne sgd ennc gzc addm qdlnudc. Kxhmf nm sgd anssnl ne sgd eqddydq vzr zm dxdazkk. Mdws sn sgzs, z gdzqs. Zmc sgdm z snd. Ehmzkkx, rodkkdc nts hm hmsdrshmdr, vzr sgd vnqc “jhkk.”<br/>
Dxd gdzqs snd jhkk.<br/>
Gd gdzqc Knthrd’r ezlhkhzq bzbjkd eqnl sgd nodm cnnqvzx sn sgd jhsbgdm, rzv sgd atsbgdq jmhed hm gdq gzmc, zmc pthbjkx chrbnudqdc sgzs sgd ldrrzfd vzr, hmcddc, pthsd zbbtqzsd.
Интересно, а что именно обозначал во времена Чехова термин «клетчатка»?<br/>
«Пуля прошла между 5 и 6 ребром левой стороны, разорвав кожу и <u>клетчатку</u> — только.»©<br/>
А может это и не медицинский термин… Хотя, если брать в учёт структуру текста, то это, скорее всего, именно медицинский термин, а не часть облачения персонажа.<br/>
<br/>
Джахангир, интриган Вы эдакий! Вот клянусь Великим Гомеостазом Вселенной, что если бы не эта, как ни странно — к месту пришедшаяся музыка в стиле <i>дарк-эмбиент</i> в начале рассказа, я бы не прослушал бы больше минуты, сочтя этот рассказ скучным и унылым.<br/>
<br/>
Вот как это у Вас получается?! А? Вдумайтесь только — Чехов и Дарк Эмбиент? Разве так можно совмещать?!!! ))<br/>
<i>(информация для начинающих тролльчат: этот вопрос был риторическим!)</i><br/>
<br/>
Хотя у меня и стоит двухтомник «А.П. Чехов Избранные произведения.»<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/ryWr954/A-p-chekhov-izbrannye-sochinenija-v-dvukh-tomakh-bk.jpg" alt="A_p_chekhov_izbrannye_sochinenija_v_dvukh_tomakh_bk"/></a><br/>
<a target="_blank" href="https://imgbb.com/" rel="nofollow noreferrer noopener">small png</a><br/>
но Вы всё равно не заставите его читать!<br/>
Маме нравился, но я нахожу его скучноватым. Но всё равно — спасибо за рассказ, за то что приобщаете меня к его творчеству.<br/>
— — — <br/>
КСТАТИ!!!<br/>
Вы неправильно поставили ударение в обрывке этой фразы на латыни. Вы сказали «сик транзИт /глория мунди/», а тут ударение на первый слог:<br/>
Sic transit gloria mundi.<br/>
[Сик тра́нсит глё́риа му́нди].<br/>
<a href="http://graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm</a>
Нашел в ютюбе видео, как Хор Красной Армии поет It's a long way to Tipperary. Очень прикольно! ))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E</a><br/>
Напомню, что Типперэри (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).<br/>
<br/>
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»".<br/>
<br/>
Вот бы автор учебника включила и песню Гэри Мура «Business as Usual», где есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). Вот это был бы прикол! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g</a>
Я стараюсь понять Ваш комментарий во всех его деталях… Вы имеете в виду, что автор противопоставляет ВОЛЮ К СМЫСЛУ ВОЛЕ К КРАСОТЕ? А почему воля к смыслу здесь есть принцип удовольствия? Я бы сказала наоборот, здесь красота есть удовольствие, причем такое удовольствие, которому невозможно сопротивляться. По-моему, слово «воля» лучше заменить понятием «желание», т.к. Уальд описывает страстное желание оставаться молодым и красивым.<br/>
Я также несогласна с тем, что здесь можно применить адлерианскую психологию.<br/>
<br/>
Adlerian therapy is a brief, psychoeducational approach that is both humanistic and goal oriented. It emphasizes the individual's strivings for success, connectedness with others, and contributions to society as being hallmarks of mental health.<br/>
<br/>
Иными словами (как я понимаю), это психология предусматривает гармонию или, во всяком случае стремление к гармонии всего организма и его контактов с окружающими людьми и вообще всего окружения. <br/>
<br/>
Насколько я помню, в романе описано, что жертвовать смыслом ради вечной красоты бесполезно, т.к. одного не бывает без другого. Герой всем пожертвовал ради сохранения красоты и получил безобразную вещь в результате. Вы в этом плане рассматривали адлерианскую психологию? Если в этом (как доказательство от противного), тогда имеет смысл.
Правильно Вас в школе учили. Рефракция и есть преломление света.<br/>
<br/>
«Рефракция (преломление света) Рефракция света, в широком смысле — то же, что и преломление света, т. е. изменение направления световых лучей при изменении преломления показателя (ПП) среды, через которую эти лучи проходят.» <br/>
Rеfraction — это преломление.<br/>
Reflection — это отражение света.<br/>
<br/>
<a href="https://www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.booksite.ru/fulltext/1/001/008/096/757.htm#:</a>~:text=%D0%A0%D0%B5%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20(%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0),%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%8E%20%D1%8D%D1%82%D0%B8%20%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82.
В одной из своих статей Прудникова пишет о заговоре Тухачевского, поддерживает теорию о том, что он действительно был предателем. <br/>
В качестве доказательства она приводит телеграмму американского посла Джозефа Дэвиса президенту Рузвельту: <br/>
«В то время как внешний мир верит, что процесс — это фабрикация, мы знаем, что это не так».<br/>
<br/>
Откуда Дэвис получил такую уверенность? <br/>
Почему историк Прудовская поверила человеку, который в своих отчётах писал «Communism holds no serious threat to the United States.[8]»? <br/>
(Коммунизм не представляет никакой серьёзной угрозы Соединённым Штатам.)<br/>
А также:<br/>
« communism was «protecting the Christian world of free men», and he urged all Christians «by the faith you have found at your mother's knee, in the name of the faith you have found in temples of worship» to embrace the Soviet Union.[12]<br/>
(Коммунизм защищает христианский мир свободных людей», призвал всех христиан «верой, которую ваши матери защищают на коленях, во имя веры, найденной в храмах служащих [Богу],», принять Советский Союз)<br/>
<br/>
Об интеллекте Дэвиса даже его сослуживцы писали не слишком лестно. <br/>
<br/>
То есть источники свои Прудовская выбирает не совсем объективно, в лучшем случае.
За ссылку на рукопись книги спасибо. Разобрались, значит опечатка.<br/>
Насчет остального вы шутите?)))<br/>
<br/>
Спойлеры!!!<br/>
<br/>
Отличить череп женщины от мужчины сложно? Нужна экспертиза? Следаку? Я думаю, что даже вы, ничего не соображая в медицине и археологии, если бы перед вами поставили два черепа, мужской и женский, ткнули бы пальцем правильно. Череп был поврежден но не настолько, что бы не опознать. Череп был треснут, но не разломлен на фрагменты. <br/>
<br/>
В черепе мужчины рельеф наружной поверхности (гребни, линии, бугры) видны, как правило, лучше; более выражены надбровные дуги, сильнее развит наружный затылочный выступ.<br/>
В черепе женщины глазницы имеют относительно большую величину.<br/>
Пазухи воздухоносных костей черепа у мужчин больше по объему.<br/>
Кости черепа мужчины несколько толще, по сравнению с таковыми у женщин.<br/>
Нижняя челюсть у мужчин более «массивная».<br/>
Угол ветви нижней челюсти мужчин чаще прямой, у женщин – чаще тупой.<br/>
У мужчин относительно больше развит лицевой череп, у женщин больше развит мозговой череп.<br/>
Сравните: <br/>
<a href="https://files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg" rel="nofollow">files.adme.ru/files/comment/part_3905/39049265-1469267123.jpeg</a><br/>
<a href="http://www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg" rel="nofollow">www.medical-enc.ru/anatomy/img/79.jpg</a><br/>
Заодно и скелет)))<br/>
<a href="http://cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg" rel="nofollow">cdn01.ru/files/users/images/a7/f1/a7f12fbd0352ba0d6c0a2c07de8c6fab.jpg</a><br/>
<br/>
Вот кстати еще один ляп. Знаете, что черепные кости одни из самых крепких в организме, их очень трудно разломать. Можно оторвать челюсть, но сломать череп не смог даже Поддубный. Представляете какой силищей обладал этот заморыш- секретарь, что бы с пары ударов расколоть два черепа!!! Забить кулаками «сладкую парочку» — это ерунда по сравнению с такими ударами. Это просто Молот Тора)))<br/>
Вторая шутка про то, дескать секретарь бумажки шевелил, археологии не обучен, а черепушку запачкали, и он не дотумкал. Смешно. Этот секретарь мотался по экспедициям не один год бумажки ворошить, или чай-кофе подавать? Кому нужен такой секретарь, который не соображает в специфике, если он не длинноногая грудастая блондинка?<br/>
А он бедный не смог отличить мужчину от женщины и с возрастом облажался. Антрополог вам по одной челюсти, даже фрагменту, скажет примерный возраст находки, без всякого радиоуглеродного анализа. И нигде ни слова, про то что череп был замаскирован «под старину» — это ваши домыслы. <br/>
Просто этот рассказ, как головоломка, с ограниченным набором элементов. Череп- просто череп, как сферический конь в вакууме. Черный ящик, что в конце скажут так и будет.
очень плохой или переводчик или корректор в «Поларисе» работал. Или Азимову так не повезло.<br/>
Да и вообще, если честно, то скажем так: хотя это издательство выпускало много книг, но внутренности у них особо не радовали. Начиная с качества бумаги(много печатали на «вторичке» — бумаге из вторсырья, переработанной,) и заканчивая, как мы видим, небрежным отношением к переводу/тексту.<br/>
<br/>
до-о-олго пытался я осмыслить одну фразу, даже полез читать оригинал… с трудом нашёл это место(не настолько я хорош в английском чтобы сразу найти))):<br/>
"… но перевод готовил я, и я позаботился о том, чтобы туда вошли лишь те отрывки, которые могли объяснить полученные древними неизвестно откуда обрывки знаний.."©изд-во «Поларис»<br/>
оригинал:<br/>
"… but it was I who prepared the translations, and I took care that only such passages as would account for the queer scraps of knowledge the ancients apparently got from nowhere would be included"<br/>
<br/>
«но я был тем, кто занимался этим переводом и я позаботился, чтобы туда попали только те крохи древних знаний, происхождение которых нам неизвестно.»®Я :)<br/>
это не дословный (как у Поляриса) но вполне понятный вариант. Я не претендую на звание переводчика, просто обидно когда покупаешь книгу, а там внутри такие головоломки...)))
«Риторика гомосексуального движения в свете научных фактов» звучит как работа в сфере идеологии, не генетики, причём написанная не совсем грамотными людьми, судя по названию. <br/>
Ни научного учреждения в котором трудятся авторы, ни образования и званий авторов — листать 384 страницы данного труда сомнительной ценности, который к тому же нельзя прочитать не скачивая, не имею желания. <br/>
Про статью на сайте по преодолению гомосексуализма уже сказала. <br/>
<br/>
Попробуйте почитать эту статью. <br/>
<a href="https://www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.sciencemag.org/news/2018/10/giant-study-links-dna-variants-same-sex-behavior</a><br/>
<br/>
Надеюсь у вас есть Гугл переводчик. <br/>
<br/>
A study of hundreds of thousands of people uncovered four genetic variants that were more common in people who reported at least one instance of same-sex sexual behavior. <br/>
<br/>
Исследования сотен тысяч людей позволили увидеть 4 генетических варианты, которые гораздо чаще встречаются у людей с как минимум одним случаем гомосексуального опыта. <br/>
<br/>
Если желаете на русском — вам уже дали ссылку другие работы ниже. <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/reznik-mayk-kirinyaga#comment696783</a>
Прямой эфир скрыть
Leonid Zhmurko 25 минут назад
Первый раз прочёл этот рассказ в сборничке КРАСНЫМ ПО БЕЛОМУ, в 6,5 лет, стащив книгу у дедушки… Читал, естественно,...
Игорь Байшев 36 минут назад
Сказать что книга фигня полная данет.просто кагда утебя вурубили свет разрядился телефон.авдоми только одна эта...
Sage's Chest 37 минут назад
Ни стыда ни совести у художника обложки, я как глянул, аж в глазах потемнело😂
Natalia Zyablitseva 54 минуты назад
Рассказ начинается на 3:25
Анна 57 минут назад
По мне — так очень захватывающе! Несколько раз поворот сюжета казался весьма неожиданным, дослушать хотелось...
Петр, приятно, что погружение состоялось )) Не зря старались. Можете послушать и другие наши творческие эксперименты...
Просто обожаем исполнения именно этого автора, все его исполнения это как отдельный вид искусства.
Николай Викторо 2 часа назад
Никто не мог, а тут вдруг девушка разрулила всё на свете и научила этих тупых и нерешительных мужланов как надо....
Аркадич 2 часа назад
Да, они сейчас с вами, в вашей комнате. Подойдите к зеркалу.
Sand Sandych 2 часа назад
Сегодня, когда каждый — фотограф, каждый — оператор, режиссер, актёр и т.п… Благодаря соцсетям. Кто-то решает для...
neonilla 2 часа назад
Ужас какой описан. Прочтение отличное.
elena kakoshvili 2 часа назад
Юрий Заборовский выше всех похвал! Огромное вам спасибо за ваш труд! Спасибо всем за возможность слушать аудиокнигу!...
Vasilisa Cherkasova 2 часа назад
Спасибо вам, Руслан, за красивое, эмоциональное чтение🤗. Очень нравится. Что касается рассказа… ужасы — они и в...
Костя Суханов 2 часа назад
Спасибо, Саид! Я вижу везде вашу поддержку и очень ценю!
Андрей Зенин 3 часа назад
Спасибо! Жизнь порой преподносит такие сюрпризы, что опиши их в книге, и большинство уверенно скажет: «Не верю!»
Настя Токарева 3 часа назад
Лиля, здравствуйте! А будете дальше книги озвучивать в серии? 🙏
Евгений Бекеш 3 часа назад
я честно сказать, как Осень Средневековья почитал, тоже Средними Веками «заболел» )))
alla mell 3 часа назад
Понравилось, звук не напрягает.
Nailjahn Ibn Mahmut 3 часа назад
Читается не «печать слова», живое слово «персонажа». Затроеточете частушки при таковом отношении? И конечно будете...
Олег Вламоа 4 часа назад
Нормально читает, можно слушать без ущерба для нервов и времени.