Хороший клип. Впервые сталкиваюсь с таким явлением как Буктрейлер, видимо эта тема прошла мимо меня.<br/>
<br/>
Забавно, что вы наступили на старые грабли с несчастной бретонской песенкой «Son Ar Chistr», которую (с чьей то легкой руки) все лепят то к Люфтваффе, то к Вермахту (и даже в Официальный гимн ИРА!!!). <br/>
<br/>
Впервые на немецком эту песню исполнили голландцы Bots <a href="https://www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo</a>, а потом немцы из ГДР (причем со своим текстом) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk</a>, и было это в 70х годах. Да и жесткое маршевое звучание, схожее с гимном, возникло именно после переделки песни в 70е, до того это была довольно легкая шутливая песенка. После переделки в песне появился бунтарский дух, и она пришлась по душе левакам.<br/>
Изначально песня звучала вот так примерно <a href="https://www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s</a><br/>
И поскольку сочинили эту «древнюю балладу» два подростка, Жан Бернар и Жан-Мари Прима в 1928, а записи на пластинках и пик ее популярности пришелся на 1940-1941 года, то немцы вполне могли ее слушать за кружкой пива во время застолья. Вряд ли больше. 😄<br/>
В 50х годах фольклористы песенку реанимировали, но только в 70х исполнили на немецком.<br/>
<br/>
Будь она хоть как то «зашкварена» в нацистской Германии во времена Третьего Рейха — все музыканты шарахались бы от нее как от чумной, тем более леваки.))
Почему? После ваших слов я еще раз внимательно и детально прослушал рассказ повторно, полагая что действительно что-то упустил, но ничего такого не заметил. Зато убедился что рассказ действительно весьма крепко продуман. А так же он весьма «плотно сбитый» в таком малом объеме, если можно так выразится. За исключением двух деталей. :)<br/>
<br/>
PS: *возможны небольшие спойлеры. Так что кто не слушал. Лучше не читать далее*<br/>
<br/>
Все что касается сказанного мною о несовершенстве их организма, в следствии чего у них и возникало помешательство, то тут я остаюсь при своем. Так как психолог четко это обосновывает с (1)26 по 36 мин — клаустрафобия и страх темноты. А так же с (2)16-18 где он обосновывает путь передачи инф. из прошлого. Слепые, дети, глупцы (то есть это четко адаптивные и биологические факторы, явно не мировозренческие, именно такие организмы и не были подвержены массовым психозам) А Латимер в своей проповеди 2(10) мин.: "… тьма пещеры пала на Лагаш; и не было света на Лагаше; и люди стали как слепые; ....; и в этот миг души отделились от людей; и покинутые тела стали как звери лесные; и с криками рыскали они..."<br/>
То бишь теряли рассудок не от осознания масштабов и не при виде звезд, а банально от страха, ужаса такого явления как темнота. Вдобавок на это указывает то, что только эти ученые как раз стояли на рубеже понимания происходящего в действительности (движение звезд, масштабы вселенной), что говорить об остальных, а тем более о люде простецком, которому до этого и дела то не было.<br/>
<br/>
Деталь первая. Существенная. Электрик нужен был для того чтобы провести кнопку «и прикрыли их металлическими заслонками которые можно сдвинуть одновременно нажав кнопку». То есть они использовали только слабые токи. По всей видимости электричество в ходу совсем недавно. И используется не для освещения (так как в этом нет необходимости), а для бытовых простых приборов и нужд (звонки в дом, кнопки и тд. [хотя как функционировал атракцион с тележкой? тягловая сила? или он скатывался с холма:) Там бы нужны были серьезные нагрузки питания]). Возможно что для слабого нагрева пищи. Но… не заметить то, что провод может накалится при избытке энергии так что будет выделяться свет они не могли (так или иначе тонкие провода могли накалится сверх нормы, или произойти замыкание, возгорание). Не стыковка в том что начав пользоваться электр. они так и не открыли эту характеристику. Хотя должны были неизбежно с этим столкнуться. Вот пользоваться уже было и не обязательно из-за отсутствия особой необходимости. Но знать они должны были и даже возможно использовать в пещерах например. В рассказе же четко дают понять что единственный широко известный способ (когда спросили журналиста) создать свет — это спалить дерево. Вот тут то и возникает диссонанс. (Про свечи будет ниже). Поэтому и кажется что зря он ввел электриков в рассказ. Без них все кажется более гармоничным.<br/>
<br/>
Второй момент. Несущественная. Но слегка мозолит взор. «Световой год». Вполне возможно что на тот момент они могли определить скорость света… но это кажется мало вероятным при сбивающих их условиях окружения (расеяный свет). Но даже если и так… То уже совсем странным было слышать чтобы текущие астрономы измеряли расстояние до звед в световых годах (теория одного из аспирантов которая пришла ему в голову в самом конце рассказа). Они понятия не имели о таких громадных расстояниях, следовательно и пользоваться такими еденицами измерений не было надобности до этого никогда, но измерять его начали почему-то именно в световых года. Скорее они должны были измерить в киллометрах. Мне кажется что это небольшое упущение и по всей видимости оставленное на автомате или чтобы читателю было привычней. Но для самих Лагашан это весьма необычно звучит. <br/>
<br/>
Кстати, заметил такие детали которые выскользнули прошлый раз. Освещали убежище конкретно эти ученые только факелами. А вот до масс по всей видимости подбные светильники так и не дошли. «это изобретение одного из молодых ученых из Соротского университета». Ученый молодой, следовательно изобрели совсем «на днях». Плюс жителям в этом не было никакой нужды (переизбыток света). И на последок удивление журналиста. А вот кто-кто, а он то как раз должен был бы знать о всех новинках первым. А он не знал. Значит эти факелы были только в убежище, у этих ученых и возможно еще у нескольких групп ученых. Включая самого изобретателя.<br/>
Из чего следует что пещеры и темные помещения они попросту избегали. И старались в них не заходить.<br/>
<br/>
И да, напоследок хотелось бы отметить то чему при первом прослушивании я не придал особого значения. Это просто непостижимая сложность задачи определения траекторий движения звезд в их системе. Немудрено что у них уходило так много времени на ее вычисление (по 2,5 тыс. лет, хотя я бы увеличил эту цифру раза в 2 эдак, для убедительности). Ну и попутно закон притяжения. Достаточно взглянуть на «задачу трех тел» в небесной механике (это уже из нашего мира), чтобы понять масштаб проблемы бедных лагашан. Чудо что они вообще смогли это сделать и при этом не сошли с ума от того что за путаница творилась у них на небе :)<br/>
<br/>
Уж извините за такие длинные 'простыни' текста, лаконичность не мой конек. И жаль что сайт не сворачивает длинные комментарии до удобоваримого вида, чтобы не мозолить глаза. Я неоднократно об этом сетовал им. Думаю однажды они внедрят такую функцию.
«А сказка-то просто кладезь морали». (Здесь я ухахатываюсь!)🤣😂🤣<br/>
<br/>
I. В одном произведении уровня сказки или басни, не должно быть кладези морали, в проливном случае, это будет мешанина, что и видно в этой псевдосказке. Мораль — это скрытый месседж автора, то есть, поучающая идея, которая проходит красной нитью через все произведение и хорошо проявляется через ключевые фразы, которые могут стать крылатыми или афоризмам. Автор подводи читателя к морали, не морализаторствуя. <br/>
<br/>
Вот, к примеру, фразы из «Гадкого утенка», подводящие к тому, чтобы вывести мораль:<br/>
<br/>
«Все гнали беднягу, даже братья и сестры сердито кричали на него: – Хоть бы тебя утащила кошка, урод несчастный! А мать добавляла: – Глаза бы мои на тебя не глядели!»<br/>
<br/>
«Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца.»<br/>
<br/>
«Он был невыразимо счастлив, но ничуть не возгордился, – доброму сердцу чуждо высокомерие»<br/>
<br/>
«Теперь он был рад, что перенёс столько горя: он лучше мог оценить своё счастье и всю красоту, что его окружала.»<br/>
<br/>
«Но что же он увидел в чистой, как зеркало, воде? Своё собственное отражение. И теперь он был уже не безобразной тёмно-серой птицей, а лебедем!»<br/>
<br/>
«Он помнил то время, когда все его презирали и преследовали; теперь же все говорили, что он прекраснейший между прекрасными!»<br/>
<br/>
II. Вы в качестве морали приводите перечень норм, путая мораль с нормой. Мораль по своей природе ближе к добродетели, которая не меняется со временем, а является константой, в отличие от нормы. Нормы постоянно меняются!!! <br/>
<br/>
«Ребенка надо родить в более молодом возрасте»<br/>
<br/>
В вашем умозаключении используется модальность «надо», что указывает на норму, в частности, норму поведения в браке или семейной жизни. Это не есть мораль! Мораль она скрыта от глаз, не так очевидна, до нее над созреть умом и душей, а навязать как норму нельзя!!!<br/>
<br/>
А вот здесь вы банально пытаетесь пересказать сюжет, не выводя сути или морали (в скобках ремарки мои):<br/>
<br/>
«Вот отец, так извелся, что, по сути («по сути» лишнее, так как в этом не сути! Сравните диалектические категории «Суть и явление»), проклял своего единственного сына (Этого не было!). Ну а чёрта только помяни, он ведь сразу появится (черт в данном случае аллегория на антагониста), ходят такие легенды, что он всегда за спиной у человека находится, и стоит только его позвать, как он уже здесь. Ну а дальше, отец, не глядя отдал сына неизвестному старику, тот ещё отец. А у старика, Юртай научился превращаться в разных животных и птиц, и вот эти свои навыки он решил использовать в мошеннической схеме (выражение-анахронизм), втянув в неё своего отца, конечно, это ведь легче, чем обрабатывать землю или разводить скот (не в том направлении мыслите, вернее, домысливает в ложном направлении и опять подобные рассуждения не разрывают морали сказки, потому что ее нет в ней! Это сказка скорее бабья рефлексия, что видно по концовке). Вот чем может закончиться время, проведенное без родителей. Ну а дальше, колдун, после того как Юртай сумел уйти от него, решил его вернуть, ведь он на него потратил время, учил его всяким фокусам, чтобы потом тоже использовать это всё в своих преступных целях. Ну а апофеозом всей этой истории, является давнейшая мечта всех молодых мужчин, которые не хотят работать, но хотят хорошо жить. Это же конечно женитьба на какой-нибудь девушке, и конечно же, она из богатой семьи. А девушки, что с них возьмёшь, влюбляются и уже ничего не видят вокруг себя».<br/>
<br/>
Вы утверждает, что: <br/>
<br/>
«1. следите за своими детьми, чтобы они не попадали в разные сомнительные истории, <br/>
2. уделяйте им в детстве побольше внимания, <br/>
3. а когда они станут постарше, приучайте их к труду, чтобы не было времени на всякие глупости»<br/>
<br/>
Опять, это не мораль, а нормы поведения, которые вы каким-то непонятным образом додумали из этой якобы сказки. <br/>
<br/>
Таким образом мораль вы не выели и сказки, так как ее банально нет в ней. Все вами написанное домыслы и спекуляции. Видно, что вы не пишущий человек, но, над заметить, любящий покритиканствовать и ставить ярлыки. Есть еще у вас большой недостаток, вернее, два: <br/>
<br/>
1. Вы никогда до конца не слушаете аудиокниги.<br/>
2. И вы спешите делать выводы.<br/>
<br/>
Не переходя на личности, ибо я не вижу перед собой личности, кроме кота и искаженного ника, скажу, что такой патологией, как у вас, страдают 89% здешних критиканов-писак. Вы не исключение. Вам страшно не хватает образованности. Нет, не образования, а именно образованности. <br/>
<br/>
Вообще, мораль всегда очень лаконична. Приведу пример. Басня Эзопа «Леса и виноград»<br/>
Мораль басни: «Легко осуждать то, что тебе недоступно».<br/>
<br/>
Вот, как раз на этом сайте все мои хейтеры есть те самые лисы, говорящие: «Я думал, что виноград спелый, а он кислый».<br/>
<br/>
И это притом, что этот лицемерный лис вначале очень даже хотел попробовать виноград, но, сколько бы они ни прыгал, чтобы достать виноград, так и не достал его. А потом стал критиканствовать.<br/>
<br/>
PS: Саt Tom (правильнее Tom Саt), вы написали такой примитивнейший примитив, аж мне плакать захотелось. 😪😪 В самом деле, моя душа так радуется, 😁😁😁когда мне на пути попадается умные люди. А здесь часто попадаются то коты, то еноты, то лисы, то фикусы. Хотя надо признать, подлинные коты, лисы итд бывают умнее и достойнее некоторых из людёв. 😂😂😂<br/>
<br/>
Вам лайки ставят, наверное потому, что смешно пишите. )))
Абдуллаев Джахангир / «Женщина — великая стихия…»<br/>
<br/>
Я благодарен вам, Фарида, за то, что поделились своими соображениями по поводу не соответствующего, на ваш взгляд, названия содержанию данного опуса, и за то, что высказали расхожую точку зрения о, как вы выразились, божественной природе женщин(ы). Я, в самом деле, получил огромное удовольствие прочитав мысли от женщины по данному вопросу. И трудно с вами не согласиться. Готов подписаться под каждым вашим словом. Но!..<br/>
<br/>
Я не буду разубеждать вас, ибо ваши мысли — это проявление вашего воспитания, менталитета и традиций. Но я должен выразить и свою точку зрения по вопросу моего произведения, в частности, вопрос о несоответствии названия содержанию и т. д. <br/>
<br/>
Проясним несколько деталей:<br/>
<br/>
1) Герой и Автор произведения разные личности, пусть даже повествование идет от первого лица. Герой и он же повествующий – это обобщенный образ, созданный на основе нескольких прототипов. Разумеется, какую-то частичку я вложил в героя и от себя – но не всего себя. Например, я не пользовался услугами проституток – у меня не было потребности в половом разнообразии, как выразился герой. Так что, герой произведения и автор не тождественны!<br/>
<br/>
2) Вы упомянули в своем отзыве выражение «божественная женская природа» в контексте названия: «Женщина – великая стихия». В данном случае, у вас сработал стереотип: «божественный» и «великая стихия». Под «великой стихией» автор не подразумевает «божественную природу женщины» (да это и не надо автору), а имеет в виду большое влияние женщины на формирование мужчин, что автор и показал в своем опусе – не так открыто и явно, как это требуют каноны написания газелей, а имплицитно (скрыто, контекстуально, мелкими мазками). «Божественная женская природа» – спорный вопрос: божественное ли происхождение людей вообще и, в частности, женщины. Разумеется, если вы верующая, то вы верите в божественное происхождение людей. Но это не было задачей автора! <br/>
<br/>
3) Нужно действительно внимательно прочитать автором зашифрованное миру послание, где и понятно, почему герой совершенствует свои умственные навыки, ради кого он это делает, ради кого он творит — ради женщины, как великой стихии, ради музы. Наш герой с подросткового возраста и стал совершенствоваться, а в итоге стал творческой личностью – он стал художником. И все это благодаря женщине. Вот, что нужно было понять! <br/>
<br/>
4) Вы, Фарида, находясь в плену своих стереотипов, всего этого, разумеется, не заметили, но вы увидели лишь явное, что бросалось вам в глаза как отрицательное явление: проституция, бахвальство героя, и в том же роде.<br/>
Надо также задаться вопросом: почему главный герой не женат? <br/>
<br/>
Во-первых, он идеалист и, соответственно, он и эстет, и метрсексуал, и свободный художник в одном лице — одно вытекает из другого. Подлинные идеалисты вообще не женятся, а если и женятся, то быстро разводятся, поняв, что женщины хороши не под одной крышей. Надо помнить, крепкие браки могут быть только у обывателей, мещан или у идеологически выдержанных мужчин, чьи жены не столь ревнивы. Идеалисты не гонятся за журавлями в небе, они довольствуются синицей в руках. В этом их практичность и устойчивость.<br/>
<br/>
Во-вторых, наш герой условно «женат» на женщинах, разумеется, временно, кто его устраивает. Одна постоянная женщина ему наскучит. Он не женится на женщинах, с которыми встречается по этой причине — чтобы не наскучили. И потом он женщину идеализирует.<br/>
<br/>
Ведь, как бывает в реальней жизни?<br/>
<br/>
В реальной жизни, мужчина, будучи женатым, встречается с другими женщинами на стороне, то есть, они изменяют своим женам. Вот, как раз, жены им отвечают обратной – наставляют своим мужьям рожки. Поганые отношения, не так ли? Вот, чего внутренне отрицает наш герой. Он понимает, будучи женатым, он тоже будет изменять жене. Но он идеалист! <br/>
<br/>
Вы пишите: «…очень жаль Лауру и подобных ей по роду деятельности женщин, которые так верили в искренность и так обманывались в «ваших» (не в моих, а героя!) к ним чувствах, благодаря искусному обольщению, коему вы обучаете так сказать «не вполне одаренных от природы» мужчин».<br/>
<br/>
В вашем высказывании есть доля лукавства. Лаура не нуждается в жалости — она богатая и самостоятельная женщина, да еще и очень щедрая; нуждаются в жалости миллионы замужних женщин, материально и финансово зависящих от своих неверных мужей. Мужья склонны изменять женам, да еще, и не исполняя своего супружеского долга. Вот, кому надо реально посочувствовать и, разумеется, помочь, хотя бы советом!!! И Лаура не такая уж и дура, у нее, кроме своего бизнеса, есть сын (Кстати, у Лауры есть прототип, а у прототипа сын выучился и стал помогать матери в их бизнесе!) <br/>
<br/>
Современная девушка, если ее поставят перед выбором: чья судьба тебе больше импонирует: судьба Лауры, самостоятельная женщины, бизнес-вуман, которая встречается с самым лучшим мужчиной на земле, который даст фору сотням другим, пусть даже и не замужем за него, или судьба замужней женщины, финансово зависимой от мужа, который ей изменяет и ни во что не ставит? <br/>
<br/>
Разумеется, девушки мысленно выберут судьбу Лауры! Это как пить дать! Втор знает статистику!<br/>
Так что, о какой здесь жалости может идти речь?! Это действительно попахивает лукавством или субъективизмом человека, который не знает, оламда нима гап! <br/>
<br/>
И последнее. Об искусстве обольщения женщин, в частности, умение излагать мысли, как устно, так и письменно (эпистолярный жанр), следить за своей внешностью, походкой, манерой говорить, постановка дикции итп. Отвечу кратко. Если женщина посредственна, то не нужно никакого искусства, а тем более обольщение. И слава богу, что есть те женщины, наводящие мужчину на мысль, что «женщина — это великая стихия», никоем образом не связанная с Аллахом, Иеговой, Святым Духом, а гораздо выше всей этой галиматьи, которая всегда порабощала Женщину!!! <br/>
<br/>
(PS: Я благодарен вам, Фарида, что вы меня спровоцировали на написание этого пока что поверхностного, чернового, анализа моего же произведения.)
Судья Ди Ван Гулика — это персонаж основанный на исторической фигуре Di Renjie, (630 -700гг нашей эры). Во время династии Минь (1368-1644гг) было <br/>
принято описывать события, которые происходили в историях про судью Ди в более ранние времена, но при этом включать элементы быта, современные для той поры. Традиция такая. Первую книгу про судью Ди Ван Гулик перевел. Потом он решил продолжить традицию. Другими традициями историй про судью Ди были три сюжетные линии в одном рассказе (пересекающиеся или нет) и почти полное отсутствие сверхестественных событий, что отличало эти истории от других произведений этого жанра той эпохи. Я не уверена, что ван Гулик везде ведет 3 параллельных сюжета, но бывает.<br/>
<br/>
И да, Ван Гулик — ученый-востоковед. Он и тексты про судью «раскопал», когда работал в библиотеке в Японии.<br/>
<br/>
Посколько описания быта 600гг перемешаны с таковыми 14-17 веков по замыслу, подходить к этому произведению с научно-историческими мерками было бы неправильно и обычному читателю заметить несоответствие очень трудно. Хотя, я думаю, некоторые ошибки есть.<br/>
Кстати, именно из-за того, что судья был конфуцианец, буддисты во всех детективах Ван Гулика такие непорядочные и подлые.<br/>
<br/>
Я, например, обратила внимание на такую мелочь, как «вышитое шёлковое стеганое одеяло» в одной из рассказов. Если имелось в виду, что это ватное или шерстяное одеяло с вышитой шелковой тканью сверху — нормально. Но если он имел в виду одеяло, наполненное шелком-сырцом, то оно не стегается. Даже в наше время шелк не простегивают, и я очень сомневаюсь, что делали это в старые времена. Но, в конце концов, один человек не может знать все.<br/>
<br/>
Я читаю истории про судью Ди с большим удовольствием, хотя не все вещи в Конфуцианстве мне нравятся.
Ты не представляешь сколько раз я перечитывал Толкина. Его даже просто читать интересно, не знаю чем это объяснить — может быть когда книга написана действительно умным человеком, который знает как составлять предложения так что бы внимание сильно не улетучивалось,<br/>
может быть тогда не было интернета и дохреналлион книг в общем доступе общажной сети.<br/>
На счет этой книги ничего такого сказать не могу, так как не имею её в бумажном издании ))<br/>
Из за разношерстной начитки (иногда чувствуешь себя диджеем), или слишком витиевато пишет, но приходится сосредотачиваться, что бы не терять нить повествования.<br/>
Но то что это не посдений раз слушаю — это точно ))<br/>
На до бы поискать список книг которые упоминает автор, что то прям интересно стало.<br/>
Эх, читать бумажные книги — роскошь для меня в плане траты времени, но аудио версии переварить будет просто невозможно, да хоть бы в русском виде найти! х)<br/>
***<br/>
* Фейнмановские лекции по физике.Том 1. Современная наука о природе. Законы механики<br/>
(Роберт Лейтон, Ричард Фейнман, Мэтью Сэндс)<br/>
* Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!<br/>
(Ричард Фейнман)<br/>
* Психология влияния<br/>
(Роберт Чалдини)<br/>
* Принятие решений в неопределенности: Правила и предубеждения<br/>
(Даниэль Канеман, П. Словик, А. Тверски) — Менеджмент<br/>
* Language in Thought and Action: Fifth Edition «Язык в мысли и действии»<br/>
(S.I. Hayakawa)<br/>
* Rational Choice in an Uncertain World: The Psychology of Judgment and Decision Making «Рациональный выбор в неопределённом мире»<br/>
(Robyn M. Dawes)<br/>
* Гедель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда<br/>
(Даглас Хофштадтер) — науч-поп<br/>
* A Step Farther Out<br/>
(Джерри Пурнель)<br/>
* Долгое чаепитие<br/>
(Дуглас Адамс) — Детективная фантастика<br/>
* Трипланетие. Первый Ленсман<br/>
(Э. Э. Док Смит) — фантастика<br/>
* Взлет и падение Третьего Рейха<br/>
(Уильям Ширер) — История<br/>
* Thinking Physics: Understandable Practical Reality<br/>
(Lewis Carroll Epstein)<br/>
* Как же называется эта книга?<br/>
(Рэймонд М. Смаллиан) — Логика<br/>
* Маленькая красная книжица<br/>
(Мао Цзэдун) — политика?<br/>
* Думай медленно… Решай быстро<br/>
(Даниэль Канеман) <br/>
Вооть
Великолепно!!! И наконец-то я услышала, как на самом деле звучит мелодия 3 слепых мышек))<br/>
расскажу немного об этой песенке)))<br/>
<br/>
помните в мультфильме Шрек трёх слепых мышей? Это они))<br/>
<br/>
В англоязычных странах в некоторых видах спорта (например, баскетболе и хоккее, в которых матч судят трое судей) «тремя слепыми мышками» (англ. Three Blind Mice) обзывают судей. Кроме того, оркестр может сыграть мелодию этой песни в знак несогласия с судейскими действиями.)))<br/>
<br/>
Three blind mice, see how they run!<br/>
They all ran after the farmer's wife,<br/>
Who cut off their tails with a carving knife,<br/>
Did you ever see such a thing in your life,<br/>
As three blind mice?<br/>
<br/>
Взгляни, как бегут три мышки слепых!<br/>
За Фермершой следом, которая им<br/>
Хвосты отрубила ножом кривым.<br/>
Случалось ли видеть глазам твоим<br/>
Трёх мышек слепых?<br/>
<br/>
… а вообще-то, речетативчик этот наивный не совсем так прост и когда-то за него можно было взойти на эшафот. <br/>
Связан он с правлением Кровавой Мэри.<br/>
Да-да, это та самая Мария I Тюдор, дочь Генриха VIII и, кстати, первая коронованная королева Англии.<br/>
Ну, хоть и первая коронованная, но о степени любви к ней народи свидетельствует тот факт, что до сих пор в Англии день ее смерти отмечается как национальный праздник.<br/>
Дело в том, что Мария Католичка, Фермерша или Кровавая Мэри, рьяно не любила протестантов, но любила их поместья. Вот так вера в Бога шла под руку с государственной политикой укрепления мощи и власти. Впрочем, ее можно понять: там были свои сложности, Реформация опять же…<br/>
Ну, это история долгая, впрочем как и рассуждения, что следует любить и во что верить политику.<br/>
А собственно история о трех мышках — это история трех крупнейших землевладельцев, которых обвинили в ереси и в заговоре против королевы и которые сначала были ослеплены по ее приказу, а затем публично сожжены.<br/>
вот такие мышки…
Решила дополнить. Рассказ по настоящему прелестный. Добротой напоминает рассказы Брэдбери. Приятно, что современные американские писатели пишут рассказы не только про издевательства, киднэп, ужасы в заброшенном замке, разнообразные пытки и страдания. А то что он короткий… так все основное сказано. Хотя хочется узнать, что было дальше. <br/>
<br/>
СПОЙЛЕР<br/>
<br/>
Своего ребенка можно доверить только по-настоящему доброму человеку. Существо из другого мира это тоже знает и, оказавшись в безвыходной ситуации, доверило свое драгоценное яйцо доброй девочке, которая любит книги. Все правильно. Недобрый человек не потратил бы свои деньги, время, усилия для того, чтобы соседские детишки могли прочитать несколько книг.<br/>
<br/>
Перевод довольно свободный:<br/>
<br/>
«Meigan built her Little Free Library from a kit, because she wanted to make it into art.»<br/>
<br/>
Меган сооружила свою «маленькую бесплатную библиотеку» из набора, потому что хотела превратить ее в произведение искусства. <br/>
(А в переводе она сделала ее из простого ящика. А ведь девочка потратилась, купила набор.)<br/>
<br/>
«When she mounted it on the post outside her St. Paul house, she decided to paint the post, too, and painted a fuchsia road, winding around the post to the box at the top, and outlined the road in smaller pebbles.»<br/>
<br/>
Когда она прикрепила ее на столбик около ее дома в Сант Поле, она решила покрасить его тоже. Она нарисовала дорогу краской цвета фуксия, которая извивалась до самого верха, а по краю украсила ее камешками.<br/>
<br/>
(Может это и мелочь, но она не красила краской каменистую дорогу, а «отторочила» фуксиевую дорогу камушками.<br/>
<br/>
Дальше не сравнивала… В целом переведено неплохо.<br/>
<br/>
Вообще такие библиотеки — очень хорошее дело. В нашем районе они очень распространены, но погодные условия мешают. Их в основном устанавливают детские организации, но не только. В парках, в городе. Иногда книги пропадают, но в основном люди обменивают одну на другую.<br/>
<br/>
Советую. Рассказ стоит послушать. Большое спасибо всем причастным!
О Кощее: Происхождение Кощея Бессмертного<br/>
Самой могущественной и непобедимой злой сущностью в славянской мифологии является Кощей Бессмертный. По легендам, он был самым младшим из сыновей Чернобога и его обителью был мир Нави. Также есть версия, что Кощей произошёл от зимнего божества Карачуна, неразрывно связанного со смертью и холодом.<br/>
<a href="https://dtf.ru/u/660997-esmira-peterson/1565535-evolyuciya-koshcheya-bessmertnogo-ot-slavyanskogo-boga-do-nekromanta#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dtf.ru/u/660997-esmira-peterson/1565535-evolyuciya-koshcheya-bessmertnogo-ot-slavyanskogo-boga-do-nekromanta#:</a>~:text=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B9,%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%D1%8E%20%D0%B8%20%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC.<br/>
Пропп, как и многие другие исследователи, считал Кощея своеобразной вариацией сказочного змея, который так же живет в пещере, в горах, в подземелье или в Тридесятом царстве, так же «налетает вихрем» и крадет красавиц. Кощей Бессмертный и Змей Горыныч часто исполняют в сказках одну и ту же функцию. Эти персонажи — повелители загробного мира, куда, по древнейшим представлениям, должен был спуститься человек, чтобы обрести магические способности.<br/>
<a href="https://www.culture.ru/s/vopros/koschey/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.culture.ru/s/vopros/koschey/</a><br/>
Посмотрите, очень интересно.Ну, а с моей точки зрения это мифологическое существо в сознании народа олицетворялось всегда с образом врага, захватчика.<br/>
Так, что не стоит идеализировать этот персонаж.
«А я милого узнаю по походке»…<br/>
…<br/>
Ну какое же это фэнтези. Это реальная жизнь! Наши мужья наивно думают, что делают карьеру только благодаря своим способностям. Как бы не так! Сколько приходится колдовать, чтобы у них всё получилось. Конечно, это секрет, которым ведает каждая жена успешного мужчины. Но ведь другие жены делают тоже самое. Тогда встает вопрос. Чья магия сильнее? А может, чья ЛЮБОВЬ сильнее? И на какие жертвы способна женщина ради любимого.<br/>
…<br/>
Ну, а если серьезно, книга восхитительная!!!<br/>
«Тенси казалось ему беззащитной рядом с тремя профессорскими женами. Ну и что? — спросил он себя. По Хемпнеллским меркам агрессивность — первая женская добродетель. Здешние дамы похоже не спят ночами размышляя, как им устранить тех, кто преграждает их мужьям дорогу к президентскому креслу».<br/>
В конце концов Норман приходит к выводу, что «добрая половина человечества до сих пор занимается колдовством».<br/>
Вначале события происходят неспешно, однако напряжение уже после завязки, когда Норман обнаруживает, что его жена занимается ведовством, нарастает. Во второй половине роман уже настоящий экшен.<br/>
А развязка просто шикарная!!!<br/>
СПАСИБО, Олег! Это такое удовольствие слушать чудесный роман в замечательном исполнении. Не было никакого музыкального сопровождения. Только голос Олега и внимательный слушатель. Но, признаюсь, местами, в особенно напряженных моментах, в ушах звучала Witchy woman (Ведьма) одна из любимых композиций группы Eagles.<br/>
Raven hair and ruby lips.<br/>
Sparks fly from her finger tips.<br/>
Echoed voices in the night.<br/>
She's a restless spirit on an endless flight.<br/>
Черные волосы и ярко-красные губы.<br/>
Искры летят с кончиков ее пальцев.<br/>
Голоса, отдающие эхом в ночи.<br/>
Она — беспокойный дух в бесконечном полете.<br/>
***<br/>
«Любая женщина состоит как бы из двух половинок. Первая — рациональная, мужская. Вторая же половинка не ищет разумных объяснений. Она знает. Мужчины — искусственно изолированные существа, подобные островкам в океане Магии. Их защищают собственный рационализм и женщины, с которыми они соединили свои судьбы».
6 октября все поклонники сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес» отмечают самый бессмысленный праздник – День Безумного Шляпника или Болванщика, как этот персонаж был назван в переводе Н.М. Демуровой, который считается классическим переводом знаменитой сказки. Впервые он был отпразднован в городе Боулдер (штат Колорадо, США) 6 октября 1986 года некоторыми программистами, которым было нечего делать на работе.<br/>
Почему 6 октября? Если посмотреть на иллюстрации Джона Тенниела, то на клочке бумаги, прикрепленном к шляпе Болванщика, написано: «В этом стиле 10/6». Неизвестно, что значит эта цифра — возможно, цена шляпы была 10 шиллингов и 6 пенсов? Или размер ее был 10 дюймов в высоту и 6 дюймов в диаметре? Или выкройка лежала на полке под номером 10/6? Однако создатели праздника решили сделать 6 октября (10/6) датой праздника.<br/>
Идея праздника очень понравилась руководству компании (по некоторым сведениям, потому, что занятые глупым празднованием программисты принесли в этот день меньше вреда, чем, если бы работали) и была разослана по внутренней связи. В 1988 году уже весь Боулдер праздновал День Безумного Шляпника, празднование даже было освещено в национальной прессе. День Безумного Шляпника стал праздноваться по всей Америке, и, по некоторым сведениям, уже начал свое распространение и по миру.<br/>
Имя Безумный шляпник, как иногда называют Болванщика, обязано своим происхождением английской поговорке «безумен, как шляпник» («mad as a hatter»). Одним из прототипов Болванщика считается Теофил Картер, бывший предположительно студентом Крайст-Чёрч (как и Кэрролл). Он изобрел кровать с будильником, выставленную на Всемирной выставке 1851 года: она скидывала спящего, когда нужно было вставать. Затем он стал владельцем магазина мебели и, благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе, получил прозвище Безумный Шляпник. По некоторым сведениям, художник Джон Тенниел приезжал в Оксфорд специально для того, чтобы сделать с Картера наброски для своих иллюстраций.<br/>
День Безумного Шляпника — это праздник бессмысленности, в какой оказалась Алиса, присев за стол с Болванщиком, Мартовским Зайцем и Соней. Тем не менее, основная идея необычного праздника была и остается следующей: найти в жизни что-то, что не имеет никакого смысла, хотя и является привычным, и довести это что-то до абсурда.
У этого писателя серия из 28-и книг «Кладбищенской школы». Планирую озвучить всю серию. Только из 28-ми книг, у меня есть только 13. Учитывая, что этих книг уже давно нет в продаже, приходиться искать их по всему интернету. До сегодняшнего дня, у меня было 8 книг, но часть я уже нашёл.<br/>
<br/>
Книги, которые есть:<br/>
4. Вой над могилами Little Pet Werewolf — 1995]<br/>
6. Лагерь летучих мышей [Camp Dracula — 1995]<br/>
7. Тварь болотная [Slime Lake — 1995]<br/>
8. От шутки до кошмара [Let's Scare the Teacher to Death! — 1995]<br/>
9. Тринадцатая метель [The Abominable Snow Monster — 1995]<br/>
13. Слишком страшные истории [Tales Too Scary to Tell at Camp — 1996]<br/>
16. Мумии во мраке [Don't Tell Mummy — 1996]<br/>
17. Сторож из преисподней Подробнее [Jack and the Beanstalker — 1997]<br/>
20. Ужас школьного подвала [Creature Teacher — 1997]<br/>
22. Бал с привидениями [Boo Year's Eve 1997]<br/>
25. Парк кошмаро [Escape from Vampire Park — 1998]<br/>
27. Крысиное нашествие [Here Comes Santa Claws — 1998]<br/>
28. Час превращения [The Spider Beside Her — 1998]<br/>
<br/>
Книги, которые ищу:<br/>
1. Ведьмино зелье [Don't Eat the Mystery Meat — 1994] <br/>
2. Гонки со скелетом [The Skeleton on the Skateboard — 1994]<br/>
3. Кто стучится в дверь ко мне? [The Headless Bicycle Rider — 1994]<br/>
5. Как напугать оборотня? Revenge of the Dinosaurs (1994)<br/>
10. За ледяной дверью [There's a Ghost in the Boy's Bathroom — 1995]<br/>
11. April Ghoul's Day (1995)<br/>
12. Эликсир для зомби [Scream, Team! — 1996]<br/>
14. Взбесившийся автобус [The Tragic School Bus — 1996]<br/>
15. Рождество с привидениями [The Fright Before Christmas — 1996]<br/>
18. Шутки мертвеца [The Dead Sox — 1997]<br/>
19. В пасти аллигатора [The Gator Ate Her — 1997]<br/>
21. Берег скелета [The Skeleton's Revenge — 1997]<br/>
23. Кролик-людоед [The Easter Egg Haunt — 1998]<br/>
24. Оживший кошмар [Scream Around the Campfire — 1998]<br/>
26. Школа ужасов [Little School of Horrors — 1998]
Роальд Даль «Автоматический сочинитель» (1953).<br/>
<br/>
Чем больше мы живём, тем больше удивляемся… этот рассказ Роальда Даля невероятным образом напомнил мне музыкальную пьесу Чарльза Айвза «Вопрос, оставшийся без ответа» (1908) для симфонического оркестра. Пьеса написана с использованием приёмов полистилистики и алеаторики и названа Дженом Суоффордом «коллажем из трёх слабо скоординированных слоёв»… В ней гений Айвза (я отождествил его с Адольфом Найпом) воплотил и предвосхитил все будущие достижения. Первый слой — церковный хорал — струнные играют сурдинами: своеобразное послание с Неба, ровное, прекрасное… В спектакле он соответствует незыблемому писательскому творчеству — «смысловая метафора искусству пера». Вдруг, на фоне этого слоя появляется труба, солирующая труба, задающая вопрос (Адольф, с неуёмной тягой к письму). И тут и там он прозвучит семь раз… Вопрос диссонантный, атональный, заданный совсем в другом пласте, другом измерении (необходимо ли творчество в принципе) — совершенно другой мир осмысления. В музыкальной пьесе в ответ раздаётся квартет флейт, использована алеаторика (игра в кости) — хаос, status ad libitum, бесконечное движение мирского… рыночно-базарное ощущение крика планеты, суетливое, сродни кричащей толпе… в «Автоматическом сочинителе» флейты тождественны издателям и конечному потребителю — читателю, требующим всё «больше хлеба и зрелищ»…Великолепная в двух произведениях полиритмия. Но самое удивительное — они дают нам какой-то удивительный ответ… постоянное присутствие ауры, незыблемости невиданной красоты творчества Гениев (например, Даниеля Дефо, кто прослушал до конца поймёт). Послушайте это произведение, фантастически воплощённое талантливыми чтецами. И знаете что произойдёт? Вы отключитесь от всех сиюминутных проблем. От той суеты, с которой всегда сражалось искусство, культура. И вдруг… кто-то из вас получит ответ на вопрос… Для меня это произведение — ответ на многие вопросы, таинственным образом переданные и Чарльзом Айвзом, и Роальдом Далем. Послушайте, я уверен, вы феноменальным образом испытаете потрясение. Михаилу Прокопову за авторскую версию в виде спектакля браво! Мне она понравилась больше. Спасибо. <br/>
<br/>
Чарльз Айвз «Вопрос, оставшийся без ответа» (1908).<br/>
<br/>
<a href="https://youtu.be/26fkfy2-jIw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/26fkfy2-jIw</a>
С вашего позволения Александр:), хочу познакомить слушателей с моим любимым фантасмагорический стихотворением:)<br/>
— <br/>1<br/>
Он даже телом как бетон и жесть!..<br/>
Его мне крематорий… поручил… дожечь!..<br/>
Подальше в горы был потайный грот…<br/>
Туда свозили на дожёг народ,<br/>
Который и из праха ползал к трибуне!..<br/>
— Что ж, сменщик!.. По стакану?.. Будем!..<br/>
Был вечер тихой грустью соткан…<br/>
Я расписался гению на стопах,<br/>
Как на скрижалях в царстве Хамурапи…<br/>
Я думал:<br/>
— Я… не раб ли?..<br/>
Они догорая, доносил до Бога,<br/>
Что я из тех, кто Божий Дух… потрогал…<br/>
…В долину мы спустились ниже…<br/>
Там дожигали его книжки…<br/>
2<br/>
Разросся город… Из предгорий<br/>
Кварталы к парку крематория<br/>
Прижались тесными дворами…<br/>
На новых трубах заиграли,<br/>
Сплетаясь душами, дымы…<br/>
Истопникам, как страхов сны,<br/>
Над печью… ставили… котлы<br/>
Для водяной теплоподачи<br/>
В квартал предместья, что за дачами<br/>
Построил града новый мэр…<br/>
Гореть не просто так теперь:<br/>
Увечными топили печи,<br/>
Неповреждённые тела,<br/>
Храня в чём мама родила,<br/>
Тайком пускали в цех скелетов…<br/>
Что ж, малый бизнес!..<br/>
В это лето<br/>
Истопнику за годы стажа<br/>
Дал мэр жильё в многоэтажке<br/>
С водой горячей из котлов,<br/>
Что над печами кремотория…<br/>
Квартира – счастье или горе?..<br/>
За ночь до десяти потов<br/>
Сходило с мужика… То топот<br/>
Несгоревших пяток,<br/>
То чай, заваренный на мяте,<br/>
Ему мерещился… То мыши…<br/>
3<br/>
Сегодня… перестуки… слышал…<br/>
Кота как сдуло с батареи!..<br/>
Он души мёртвых чуял первый,<br/>
В его египетской родне<br/>
Вся четровщина не внове…<br/>
По лазам пирамид Хеопса<br/>
Бродили сфинксами безносыми,<br/>
Лизали стопы мумий босых…<br/>
…Прижался к батарее, слушал:<br/>
Морзянкой разговаривали души,<br/>
Натужно булькала вода…<br/>
По буквам он читал:<br/>
— Беда!.. Родной, беда!..<br/>
Нас в разные готовят топки,<br/>
Поддува отключают сопла…<br/>
Так, чтобы сохранить все кости,<br/>
Я буду не гореть, а тлеть…<br/>
Я не сгорю!.. Пружинок медь<br/>
Уже готова в мастерской<br/>
Скелетов школьных… Страшный сон!..<br/>
Быть босой, голой в школьном классе!..<br/>
Чтоб ночью полотёр, зараза!<br/>
Меня корёжил на паркете!..<br/>
А утром удивлялись дети<br/>
Подтёкам странным на полу<br/>
И трём изделиям в углу!..<br/>
Он приглашал на пир друзей<br/>
Из зала призраков! Не смей<br/>
Рыдать!.. Краду я спички…<br/>
Он сонный курит по привычке…<br/>
Я коробок подсуну!.. Слышишь?..<br/>
Кампании дурных мальчишек!..<br/>
Чтоб запылала ночью школа!..<br/>
… Здесь истопник отпрянул в шоке!..<br/>
Отсвет пожарища по стеклам,<br/>
Машин пожарных выло соло!..<br/>
Горела… школа!..<br/>
4<br/>
Я шёл на смену… Вроде… шёл я!..<br/>
Я чувствовал себя прощёным…<br/>
И тем, которого дожёг…<br/>
И теми, кто горели в школе…<br/>
Я был всего лишь истопник…<br/>
Последний шаг, остался миг…<br/>
Сейчас я поджигаю топку!..<br/>
И вдруг я замер!.. Кто-то трогал<br/>
И клал крыло, срывая с плеч,<br/>
Одежду ту, что я сберечь<br/>
Хотел к покаянью… Мне жалко,<br/>
Что капли девственного жара<br/>
Не голое обнимут тело!..<br/>
Я позвонил жене!.. Вспотел я,<br/>
Когда признался:<br/>
— Я – бесов истопник!.. Прости!..<br/>
Последний миг!..<br/>
Я рыбкой… в тот… ныряю мир!..<br/>
Бьёт по плечам крылами Демон,<br/>
Я большее, чем мог, но… сделал!..<br/>
Летит к тебе, Сарыч, знать, Птица<br/>
Огня!..<br/>
Отдайся ей!.. К исходу дня<br/>
Жениться приготовься вновь…<br/>
К тебе слетится сотня сов!..<br/>
Отринь их!<br/>
В топку пустит сменщик<br/>
Тебя ко мне… поддува… прежде!..<br/>
… На жизнь не смею я сердиться — <br/>Мальчишками мы ловим птиц,<br/>
Не видя, что вдали на взморье<br/>
Дымит… и ждёт нас… крематорий…<br/>
И каждый год… бормочет стих…<br/>
У топки… новый… истопник…<br/>
(Дмитрий Глазов)<br/>
<br/>
round-li<br/>
<br/>
Источник: <a href="https://poembook.ru/poem/2026347-istopnik-krematoriya%E2%80%A6--stikh-3-j-fantasmagorii" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">poembook.ru/poem/2026347-istopnik-krematoriya%E2%80%A6--stikh-3-j-fantasmagorii</a>
МРАКОБЕСИЕ НЕ ПРОЙДЁТ! Лонгрид спешл фор «вставших на ПУТЬ ВОИНА». Читать обязательно.<br/>
Внесу цистерну дёгтя в молекулу мёда. Слушатель! Не обижайся, но если Ты с упоением слушаешь или читаешь Кастанеду, то Ты невежествен, плохо образован и легко внушаем.<br/>
КК -мошенник, шарлатан от науки, озабоченный извращенец,, многожёнец, педофил и т д, сколотивший миллионное состояние на таких доверчивых людях, как именно Ты. Для того чтобы понять это мне самому довелось в юности увлечься этой вредной белибердой. Я знаю о чём говорю ибо прочитал его всего.<br/>
К счастью, чары этих мутных сказок с меня спали, когда я в рамках университетских курсов увлёкся и углубился в изучение антропологии, этнографии, истории религий. Мне удалось побывать в самых дальних и скрытых от цивилизации местах на планете. Я лично встречался и беседовал с шаманами Юго-Восточной Азии, Сибири, Океании, Новой Гвинеи… Сообщаю Тебе об этом не хвальбы ради, а чтобы было ясно — я в теме. И, да, шаман «работает», совершает обряды ДЛЯ ВСЕГО СВОЕГО ПЛЕМЕНИ, для общинного блага. Чтобы дождь пошёл/прекратился, чтобы удачная охота была, чтобы враги отступили… Лечит от болезней односельчан… А односельчане допускают в его обрядах и действиях несвойственное другим психическое поведение. Если так будет вести себя не шаман, а простой селянин то их социум не примет такое поведение. Психушка или изоляция. А шаману можно… А что дон Хуан? Он разве работал на свой народ? Нет! Мы видим сначала «страшного мага», а затем с 3 книги клоуна, который заинтересован только собой, а не своим народом. Поэтому и не шаман он вовсе. Да и не существовало его никогда. И нет доказательств, что КК вообще бывал в этих местах…<br/>
Карлос Кастанеда придумал несуществующий мир реальных индейцев Яки. Они и пейот то никогда не использовали! Собрал из разных источников сказки, верования, описания культов разных этносов, приправил якобы реальными шаманским практиками других племён и «привязал» этот кисель антинаучного бреда, к ни в чём перед ним не повинному племени яки. Он нарушил главную заповедь антрополога — не навредить. Навредил неимоверно. От яки практически никого не осталось. Но вред не только для этого племени, в котором он и не был никогда! Ещё больший вред он принёс всему остальному человечеству.<br/>
Да, вроде, ну и что? Ну написал сказки милые и хорошо читаемые. Что плохого то в них? Дело в том, что легко внушаемые люди, в т ч и я в молодости, сами захотели верить в эти сказки и в то, что дон Хуан ответит на все вопросы жизни и если ты стоишь на «Пути Знания»(что за бредовый термин!), то сразу станет всё легко, ясно приятно и кайфово. Надо только прочитать абсолютно всего Кастанеду и Истина откроется! Она уже где то рядом! А в итоге пока Ты читаешь КК, то тебе в мозг залезает деструктивная секта с определёнными техниками изменения сознания. Но внешне всё красиво. Путь Воина! Отказ от собственной истории и значимости! Сказки о силе!.. Какой нахрен, Путь Воина, когда у тебя ещё прыщи подростковые не прошли!? Отказ от собственной истории, от семьи это и есть сектантство в чистом виде! Путь Воина это когда Ты преодолеваешь трудности, для достижения цели, а не «уходишь в тину» от тупого общества, которое Тебя не понимает! А может всё проще? Ты просто лузер и твои собственные слабости, ленности мешают выживать в мире полном настоящей борьбы! Но зато какое красивое объяснение — Я на Пути Воина! Ты на пути к Стрессу, Депрессии, а может и психушке. <br/>
Я лично знаю примеры, когда заплаканные, матери обивали пороги кафедр психологии, чтобы выбить из ещё недавно нормального, здорового юноши эту кастанедовскую заразу. Потому что любимый сыночек, вдруг встал на Путь Воина и начал мать родную называть не иначе, как женщина, а потом и вовсе бомжевал с подобными в степях Крыма… Хоть кому то в чём то помогло это «учение»? Я жду от вас честных ответов. Но чувствую, что их не будет.<br/>
Другой, знакомый мне пример. Молодая, милая и добрая дурёха-москвичка из благополучной семьи, начитавшись КК мечтала о быстром просветлении и заказала из Перу посылку с 500 граммами пейота. На почте её и «хлопнули». От 15 лет лишения свободы… И никакие адвокаты не спасут. Жизнь исковеркана…<br/>
Человек! Знай, моментальное просветление бывает только в дзен буддизме и то исключительно в текстах. Будда, проделал большой путь, прежде чем понять 4 Благородные Истины… Сам автор этих строк пробовал и пейот и аяхуаску и грибы и лсд-25. Я знаю в отличии от Тебя о чём я пишу. В грибных практиках ничего дурного не вижу, если человек сформировался, как личность, не страдает психическими заболеваниями и понимает для чего он это делает. Но всё должно быть «по уму», в меру и под контролем. Но привязывать, к обычным трипам сектантское лжеучение — ОПАСНО ДЛЯ ПСИХИКИ!<br/>
Ну и если Ты слушатель, читатель не знаешь об истинной, реальной жизни твоего кумира КК, то вот Тебе несколько вводных данных:<br/>
-Жил с 5 жещинами одновременно, причем одна из них была его падчерицей. Весёлые видимо груповухи у них в Санта Монике (не самый дешёвый район) проходили. И маму и дочь одновременно… При этом же имел 2 зарегистрированных в разных штатах брака. Объявив себя нагвалем полностью подчинил волю внушаемых женщин и довёл их в итоге до самоубийства. В пустыне найдены останки только падчерицы. После его смерти от ГЕПАТИТА!!! Они захотели стать частью космоса, перейти, как и он в состояние «чистой энергии»… Настоящий бог умирает от грязненькой болезни????<br/>
Я заканчиваю… Тоже самое касается и ещё одного мошенника от философии и психологии Ошо, с его 12 ролс-ройсами, кучей баб и достойнейшей из смертей от… СПИДА!!! Я тоже читал его словоблудие самопротиворечащее!<br/>
Но самый главный вред теперь вносят в наш и без того сложный и трудный мир их последователи, которые открывают какие-то грёбанные каналы, блоги, ведут семинары про просветления. Уверяю Тебя, они сами глубоко несчастны и ничего в мироздании не понимают, но успешно монетизируют твою необразованность. И распространяют эту ЕРЕСЬ в ещё не окрепшие умы нашей молодёжи… Да-да я имею ввиду и авторов комментариев именно в этом посте, зазывающих на свои каналы… Мне очень жаль, что Чтец, обладая настоящим даром, хорошим голосом, подачей итд служит в итоге злому и вредному делу -зомбирует неокрепшие души… Жаль. Но это его личный путь, за который он сам и отвечает…<br/>
PS. Надеюсь я никого не обидел. А если хотите настоящей, жизненной философии и просветления, то начните с Достоевского и Толстого. Там и найдёте ответы на большинство вопросов в вашей жизни… Но это чтение гораздо сложнее. Ибо думать надо, а не слепо верить в СКАЗКИ О СИЛЕ.
Должен отметить что характеристика «Сюжет: Линейно-параллельный» — категорически неверен, поскольку первая часть имеет циклический характер повествования, это можно увидеть в некоторых изданиях на английском языке. Первая часть состоит из 19 эпизодов, каждый из которых рассказана в форме от 5-6 до 30+ частей, повествование происходит циклически перепрыгивая между различными эпизодами (2.1, 7.1, 16.1, 2.2, 7.2, 7.3, 16.2, 2.3 и так далее) + сам таймлайн повествования перестибує между несколькими периодами на протяжении 30 лет. В аудиоформате этого не понять, но на письме Фолкнер использовал курсив для разграничения перехода от одного эпизода к другому, от прошлого к настоящему, а на печати хотел использовать разноцветную типографську краску. Чтобы отслеживать изменение времени, нужно ориентироваться на надзирателя Бенджи, эту роль в разное время исполняли те Пи (Бенджи 3-4 года), Верш (Бенджи подросток), а впоследствии Ластер (Бенджи 33 года). Именно поэтому первая часть настолько трудна для понимания, потому что в ней Фолкнер хотел воплотить сверхмощный замысел — рассказать трагедию упадка целой семьи (а в этом историю упадка всего Юга США) глазами невинного идиота — название романа отсылает к монолога Макбета «Tomorrow and tomorrow and tomorrow» (Акт V, сцена V), а именно «It is a tale // Told by an idiot, full of sound and fury, // Signifying nothing.» С самого начала Фолкнер не планировал писать роман из 4 частей, а планировал воплотить замысел лишь в форме рассказа Бенджи, но дописав понял, что книге не хватает деталей, так появились рассказы Квентина и Джейсона. На английском есть вступление к роману, написанное самим Фолкнером, в котором он рассказывает и объясняет историю рождения и воплощения замысла в роман.<br/>
<br/>
Но несмотря на это все книга очень замечательная! Непростая для понимания, но сложность формы нивелируется глубиной самой истории. Следует отметить, что лишь первая часть книги имеет такую сложную форму, хоть вторая тоже сложна, все же, она уже дает большую картину для понимания. В общем информативность и форма повествования имеют кумулятивный характер, чем дальше, тем проще форма и больше сути. Рекомендую всем, кому интересны такие вещи, как великий американский роман, южная готика, модернистский роман, или тем, кто в поисках чего-то похожего на Джеймса Джойса, Вирджинии Вульф, Кормака Маккарти и, как отметил господин в комментариях выше, Сэмюэля Беккета.
По мнению профессора экономики Амстердамского университета Майкла Эллмана, Хайек «не был специалистом по проблеме и даже не был хорошо осведомлён о функционировании советской экономики» <br/>
… Помимо этих эмпирических работ, развернулась теоретическая дискуссия о рациональности советской системы. Основные ее участники (Хайек и Ланге) не были специалистами по проблеме и даже не были хорошо осведомлены о функционировании советской экономики (хотя польский социалист Ланге все же обладал некоторыми знаниями в этой области)…<br/>
(...In addition to these empirical works, a theoretical debate about the rationality of the Soviet system also took place. Its main contributors (Hayek and Lange) were neither of them specialists, or even particularly well informed, about the working of<br/>
the Soviet economy (although the Polish socialist Lange did have some knowledge of it)...)[ Доклад Майкла Эллмана 15 октября 2009 г. в ИЭ РАН «Каков вклад исследовательских работ по советской экономике в экономическую теорию мейнстрима?»].<br/>
<br/>
Используя в качестве примера Швецию, в которой государство контролирует 63 % ВВП, экономист Гордон Таллок раскритиковал взгляды Хайека. Хоть правительство во многом ограничило экономические свободы, политические остались незатронутыми, что, по мнению Таллока, опровергает главную идею «Дороги к рабству» [Freedom, Democracy, and Economic Welfare / Walker, M. A.. — Napa Valley: The Fraser Institute, 1986. — С. 61].<br/>
<br/>
Канадский экономист и социолог Карл Поланьи в книге «Великая трансформация» приходит к противоположным выводам. По его мнению, отсутствие контроля над экономическими процессами и свободный рынок приведут к экономическому коллапсу, соответствующим социальным последствиям, что неизбежно приведёт к победе тоталитаризма[Glasman, M. The Great Deformation: Polanyi, Poland and the Terrors of Planned Spontaneity // The New great transformation? : change and continuity in East-Central Europe / ed. by Christopher Bryant and Edmund Mokrzycki. — London, New-York: Routledge, 1994. — P. 191—217. — 228 p. — ISBN 0415092493.].<br/>
Герман Файнер в своей ответной «Дороге к реакции» охарактеризовал «Дорогу к рабству» как « уникальный пример необоснованных нападок и злословия в современных академических дискуссиях» (a specimen of abuse and invective which is probably unique in contemporary academic discussion) [ Nash, G. H. (англ.). <a href="http://www.isi.org" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isi.org</a> (2004).]<br/>
Оппонент Хайека и создатель целого направления в экономике, которое в честь автора стало называться кейнсианством, Джон Кейнс в письме к Хайеку указывал, что “… наибольшей опастностью является возможный крах применения Вашей философии в США”[ Hoover, Kenneth R. Economics as Ideology. — Rowman and Littlefield Publishers, 2008. — P. 152.]<br/>
<br/>
Так почему же эту написанную в 1944 г. книжонку в который раз извлекают из плесени? Да потому, что главная мысль, которую проталкивает Хайек, это не анализ социализма, и даже не пропаганда либеральных идей, а обёрнутый наукобезобразной мишурой лозунг: ( цитирую Хайека “ Власть надо мной мультимиллионера, живущего по соседству и, может быть, являющегося моим работодателем, гораздо меньше, чем власть маленького чиновника, за спиной которого стоит огромный аппарат насилия и от чьей прихоти зависит, где мне жить и работать. Но разве мне нужно разрешение, чтобы жить и работать? И кто станет отрицать, что мир, где богатые имеют власть, лучше, чем мир, где богаты лишь власть имущие?[Дорога к рабству, 2005, с. 116]. Вот такой «научный» вывод: Мир где богатые имют власть лучше…<br/>
Как говорил Прутков “Зри в корень!”
Не смогла ограничиться лаконичным комментарием, простите. Действительно достойно восхищения, как при помощи прямой речи персонажа и зеркала писателю удается всего на 3-х страницах (15 минут прослушивания) представить нам своего рода «автопортрет Дориана Грея». Пройдемся же с карандашиком по тексту. <br/>
<br/>
" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.<br/>
И вот она слегла.<br/>
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.<br/>
<br/>
«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.<br/>
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…<br/>
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.<br/>
И вот тут появляется оно, Зеркало. <br/>
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "<br/>
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».<br/>
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»<br/>
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом. <br/>
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."<br/>
Неужели абсолютно все?<br/>
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:<br/>
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!" <br/>
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи». <br/>
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду. <br/>
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
<br/>
Забавно, что вы наступили на старые грабли с несчастной бретонской песенкой «Son Ar Chistr», которую (с чьей то легкой руки) все лепят то к Люфтваффе, то к Вермахту (и даже в Официальный гимн ИРА!!!). <br/>
<br/>
Впервые на немецком эту песню исполнили голландцы Bots <a href="https://www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=gh3Y_jtDADo</a>, а потом немцы из ГДР (причем со своим текстом) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=bhLnsNurNHk</a>, и было это в 70х годах. Да и жесткое маршевое звучание, схожее с гимном, возникло именно после переделки песни в 70е, до того это была довольно легкая шутливая песенка. После переделки в песне появился бунтарский дух, и она пришлась по душе левакам.<br/>
Изначально песня звучала вот так примерно <a href="https://www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=zmHYEMz49eA&t=3s</a><br/>
И поскольку сочинили эту «древнюю балладу» два подростка, Жан Бернар и Жан-Мари Прима в 1928, а записи на пластинках и пик ее популярности пришелся на 1940-1941 года, то немцы вполне могли ее слушать за кружкой пива во время застолья. Вряд ли больше. 😄<br/>
В 50х годах фольклористы песенку реанимировали, но только в 70х исполнили на немецком.<br/>
<br/>
Будь она хоть как то «зашкварена» в нацистской Германии во времена Третьего Рейха — все музыканты шарахались бы от нее как от чумной, тем более леваки.))
<br/>
PS: *возможны небольшие спойлеры. Так что кто не слушал. Лучше не читать далее*<br/>
<br/>
Все что касается сказанного мною о несовершенстве их организма, в следствии чего у них и возникало помешательство, то тут я остаюсь при своем. Так как психолог четко это обосновывает с (1)26 по 36 мин — клаустрафобия и страх темноты. А так же с (2)16-18 где он обосновывает путь передачи инф. из прошлого. Слепые, дети, глупцы (то есть это четко адаптивные и биологические факторы, явно не мировозренческие, именно такие организмы и не были подвержены массовым психозам) А Латимер в своей проповеди 2(10) мин.: "… тьма пещеры пала на Лагаш; и не было света на Лагаше; и люди стали как слепые; ....; и в этот миг души отделились от людей; и покинутые тела стали как звери лесные; и с криками рыскали они..."<br/>
То бишь теряли рассудок не от осознания масштабов и не при виде звезд, а банально от страха, ужаса такого явления как темнота. Вдобавок на это указывает то, что только эти ученые как раз стояли на рубеже понимания происходящего в действительности (движение звезд, масштабы вселенной), что говорить об остальных, а тем более о люде простецком, которому до этого и дела то не было.<br/>
<br/>
Деталь первая. Существенная. Электрик нужен был для того чтобы провести кнопку «и прикрыли их металлическими заслонками которые можно сдвинуть одновременно нажав кнопку». То есть они использовали только слабые токи. По всей видимости электричество в ходу совсем недавно. И используется не для освещения (так как в этом нет необходимости), а для бытовых простых приборов и нужд (звонки в дом, кнопки и тд. [хотя как функционировал атракцион с тележкой? тягловая сила? или он скатывался с холма:) Там бы нужны были серьезные нагрузки питания]). Возможно что для слабого нагрева пищи. Но… не заметить то, что провод может накалится при избытке энергии так что будет выделяться свет они не могли (так или иначе тонкие провода могли накалится сверх нормы, или произойти замыкание, возгорание). Не стыковка в том что начав пользоваться электр. они так и не открыли эту характеристику. Хотя должны были неизбежно с этим столкнуться. Вот пользоваться уже было и не обязательно из-за отсутствия особой необходимости. Но знать они должны были и даже возможно использовать в пещерах например. В рассказе же четко дают понять что единственный широко известный способ (когда спросили журналиста) создать свет — это спалить дерево. Вот тут то и возникает диссонанс. (Про свечи будет ниже). Поэтому и кажется что зря он ввел электриков в рассказ. Без них все кажется более гармоничным.<br/>
<br/>
Второй момент. Несущественная. Но слегка мозолит взор. «Световой год». Вполне возможно что на тот момент они могли определить скорость света… но это кажется мало вероятным при сбивающих их условиях окружения (расеяный свет). Но даже если и так… То уже совсем странным было слышать чтобы текущие астрономы измеряли расстояние до звед в световых годах (теория одного из аспирантов которая пришла ему в голову в самом конце рассказа). Они понятия не имели о таких громадных расстояниях, следовательно и пользоваться такими еденицами измерений не было надобности до этого никогда, но измерять его начали почему-то именно в световых года. Скорее они должны были измерить в киллометрах. Мне кажется что это небольшое упущение и по всей видимости оставленное на автомате или чтобы читателю было привычней. Но для самих Лагашан это весьма необычно звучит. <br/>
<br/>
Кстати, заметил такие детали которые выскользнули прошлый раз. Освещали убежище конкретно эти ученые только факелами. А вот до масс по всей видимости подбные светильники так и не дошли. «это изобретение одного из молодых ученых из Соротского университета». Ученый молодой, следовательно изобрели совсем «на днях». Плюс жителям в этом не было никакой нужды (переизбыток света). И на последок удивление журналиста. А вот кто-кто, а он то как раз должен был бы знать о всех новинках первым. А он не знал. Значит эти факелы были только в убежище, у этих ученых и возможно еще у нескольких групп ученых. Включая самого изобретателя.<br/>
Из чего следует что пещеры и темные помещения они попросту избегали. И старались в них не заходить.<br/>
<br/>
И да, напоследок хотелось бы отметить то чему при первом прослушивании я не придал особого значения. Это просто непостижимая сложность задачи определения траекторий движения звезд в их системе. Немудрено что у них уходило так много времени на ее вычисление (по 2,5 тыс. лет, хотя я бы увеличил эту цифру раза в 2 эдак, для убедительности). Ну и попутно закон притяжения. Достаточно взглянуть на «задачу трех тел» в небесной механике (это уже из нашего мира), чтобы понять масштаб проблемы бедных лагашан. Чудо что они вообще смогли это сделать и при этом не сошли с ума от того что за путаница творилась у них на небе :)<br/>
<br/>
Уж извините за такие длинные 'простыни' текста, лаконичность не мой конек. И жаль что сайт не сворачивает длинные комментарии до удобоваримого вида, чтобы не мозолить глаза. Я неоднократно об этом сетовал им. Думаю однажды они внедрят такую функцию.
<br/>
I. В одном произведении уровня сказки или басни, не должно быть кладези морали, в проливном случае, это будет мешанина, что и видно в этой псевдосказке. Мораль — это скрытый месседж автора, то есть, поучающая идея, которая проходит красной нитью через все произведение и хорошо проявляется через ключевые фразы, которые могут стать крылатыми или афоризмам. Автор подводи читателя к морали, не морализаторствуя. <br/>
<br/>
Вот, к примеру, фразы из «Гадкого утенка», подводящие к тому, чтобы вывести мораль:<br/>
<br/>
«Все гнали беднягу, даже братья и сестры сердито кричали на него: – Хоть бы тебя утащила кошка, урод несчастный! А мать добавляла: – Глаза бы мои на тебя не глядели!»<br/>
<br/>
«Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца.»<br/>
<br/>
«Он был невыразимо счастлив, но ничуть не возгордился, – доброму сердцу чуждо высокомерие»<br/>
<br/>
«Теперь он был рад, что перенёс столько горя: он лучше мог оценить своё счастье и всю красоту, что его окружала.»<br/>
<br/>
«Но что же он увидел в чистой, как зеркало, воде? Своё собственное отражение. И теперь он был уже не безобразной тёмно-серой птицей, а лебедем!»<br/>
<br/>
«Он помнил то время, когда все его презирали и преследовали; теперь же все говорили, что он прекраснейший между прекрасными!»<br/>
<br/>
II. Вы в качестве морали приводите перечень норм, путая мораль с нормой. Мораль по своей природе ближе к добродетели, которая не меняется со временем, а является константой, в отличие от нормы. Нормы постоянно меняются!!! <br/>
<br/>
«Ребенка надо родить в более молодом возрасте»<br/>
<br/>
В вашем умозаключении используется модальность «надо», что указывает на норму, в частности, норму поведения в браке или семейной жизни. Это не есть мораль! Мораль она скрыта от глаз, не так очевидна, до нее над созреть умом и душей, а навязать как норму нельзя!!!<br/>
<br/>
А вот здесь вы банально пытаетесь пересказать сюжет, не выводя сути или морали (в скобках ремарки мои):<br/>
<br/>
«Вот отец, так извелся, что, по сути («по сути» лишнее, так как в этом не сути! Сравните диалектические категории «Суть и явление»), проклял своего единственного сына (Этого не было!). Ну а чёрта только помяни, он ведь сразу появится (черт в данном случае аллегория на антагониста), ходят такие легенды, что он всегда за спиной у человека находится, и стоит только его позвать, как он уже здесь. Ну а дальше, отец, не глядя отдал сына неизвестному старику, тот ещё отец. А у старика, Юртай научился превращаться в разных животных и птиц, и вот эти свои навыки он решил использовать в мошеннической схеме (выражение-анахронизм), втянув в неё своего отца, конечно, это ведь легче, чем обрабатывать землю или разводить скот (не в том направлении мыслите, вернее, домысливает в ложном направлении и опять подобные рассуждения не разрывают морали сказки, потому что ее нет в ней! Это сказка скорее бабья рефлексия, что видно по концовке). Вот чем может закончиться время, проведенное без родителей. Ну а дальше, колдун, после того как Юртай сумел уйти от него, решил его вернуть, ведь он на него потратил время, учил его всяким фокусам, чтобы потом тоже использовать это всё в своих преступных целях. Ну а апофеозом всей этой истории, является давнейшая мечта всех молодых мужчин, которые не хотят работать, но хотят хорошо жить. Это же конечно женитьба на какой-нибудь девушке, и конечно же, она из богатой семьи. А девушки, что с них возьмёшь, влюбляются и уже ничего не видят вокруг себя».<br/>
<br/>
Вы утверждает, что: <br/>
<br/>
«1. следите за своими детьми, чтобы они не попадали в разные сомнительные истории, <br/>
2. уделяйте им в детстве побольше внимания, <br/>
3. а когда они станут постарше, приучайте их к труду, чтобы не было времени на всякие глупости»<br/>
<br/>
Опять, это не мораль, а нормы поведения, которые вы каким-то непонятным образом додумали из этой якобы сказки. <br/>
<br/>
Таким образом мораль вы не выели и сказки, так как ее банально нет в ней. Все вами написанное домыслы и спекуляции. Видно, что вы не пишущий человек, но, над заметить, любящий покритиканствовать и ставить ярлыки. Есть еще у вас большой недостаток, вернее, два: <br/>
<br/>
1. Вы никогда до конца не слушаете аудиокниги.<br/>
2. И вы спешите делать выводы.<br/>
<br/>
Не переходя на личности, ибо я не вижу перед собой личности, кроме кота и искаженного ника, скажу, что такой патологией, как у вас, страдают 89% здешних критиканов-писак. Вы не исключение. Вам страшно не хватает образованности. Нет, не образования, а именно образованности. <br/>
<br/>
Вообще, мораль всегда очень лаконична. Приведу пример. Басня Эзопа «Леса и виноград»<br/>
Мораль басни: «Легко осуждать то, что тебе недоступно».<br/>
<br/>
Вот, как раз на этом сайте все мои хейтеры есть те самые лисы, говорящие: «Я думал, что виноград спелый, а он кислый».<br/>
<br/>
И это притом, что этот лицемерный лис вначале очень даже хотел попробовать виноград, но, сколько бы они ни прыгал, чтобы достать виноград, так и не достал его. А потом стал критиканствовать.<br/>
<br/>
PS: Саt Tom (правильнее Tom Саt), вы написали такой примитивнейший примитив, аж мне плакать захотелось. 😪😪 В самом деле, моя душа так радуется, 😁😁😁когда мне на пути попадается умные люди. А здесь часто попадаются то коты, то еноты, то лисы, то фикусы. Хотя надо признать, подлинные коты, лисы итд бывают умнее и достойнее некоторых из людёв. 😂😂😂<br/>
<br/>
Вам лайки ставят, наверное потому, что смешно пишите. )))
<br/>
Я благодарен вам, Фарида, за то, что поделились своими соображениями по поводу не соответствующего, на ваш взгляд, названия содержанию данного опуса, и за то, что высказали расхожую точку зрения о, как вы выразились, божественной природе женщин(ы). Я, в самом деле, получил огромное удовольствие прочитав мысли от женщины по данному вопросу. И трудно с вами не согласиться. Готов подписаться под каждым вашим словом. Но!..<br/>
<br/>
Я не буду разубеждать вас, ибо ваши мысли — это проявление вашего воспитания, менталитета и традиций. Но я должен выразить и свою точку зрения по вопросу моего произведения, в частности, вопрос о несоответствии названия содержанию и т. д. <br/>
<br/>
Проясним несколько деталей:<br/>
<br/>
1) Герой и Автор произведения разные личности, пусть даже повествование идет от первого лица. Герой и он же повествующий – это обобщенный образ, созданный на основе нескольких прототипов. Разумеется, какую-то частичку я вложил в героя и от себя – но не всего себя. Например, я не пользовался услугами проституток – у меня не было потребности в половом разнообразии, как выразился герой. Так что, герой произведения и автор не тождественны!<br/>
<br/>
2) Вы упомянули в своем отзыве выражение «божественная женская природа» в контексте названия: «Женщина – великая стихия». В данном случае, у вас сработал стереотип: «божественный» и «великая стихия». Под «великой стихией» автор не подразумевает «божественную природу женщины» (да это и не надо автору), а имеет в виду большое влияние женщины на формирование мужчин, что автор и показал в своем опусе – не так открыто и явно, как это требуют каноны написания газелей, а имплицитно (скрыто, контекстуально, мелкими мазками). «Божественная женская природа» – спорный вопрос: божественное ли происхождение людей вообще и, в частности, женщины. Разумеется, если вы верующая, то вы верите в божественное происхождение людей. Но это не было задачей автора! <br/>
<br/>
3) Нужно действительно внимательно прочитать автором зашифрованное миру послание, где и понятно, почему герой совершенствует свои умственные навыки, ради кого он это делает, ради кого он творит — ради женщины, как великой стихии, ради музы. Наш герой с подросткового возраста и стал совершенствоваться, а в итоге стал творческой личностью – он стал художником. И все это благодаря женщине. Вот, что нужно было понять! <br/>
<br/>
4) Вы, Фарида, находясь в плену своих стереотипов, всего этого, разумеется, не заметили, но вы увидели лишь явное, что бросалось вам в глаза как отрицательное явление: проституция, бахвальство героя, и в том же роде.<br/>
Надо также задаться вопросом: почему главный герой не женат? <br/>
<br/>
Во-первых, он идеалист и, соответственно, он и эстет, и метрсексуал, и свободный художник в одном лице — одно вытекает из другого. Подлинные идеалисты вообще не женятся, а если и женятся, то быстро разводятся, поняв, что женщины хороши не под одной крышей. Надо помнить, крепкие браки могут быть только у обывателей, мещан или у идеологически выдержанных мужчин, чьи жены не столь ревнивы. Идеалисты не гонятся за журавлями в небе, они довольствуются синицей в руках. В этом их практичность и устойчивость.<br/>
<br/>
Во-вторых, наш герой условно «женат» на женщинах, разумеется, временно, кто его устраивает. Одна постоянная женщина ему наскучит. Он не женится на женщинах, с которыми встречается по этой причине — чтобы не наскучили. И потом он женщину идеализирует.<br/>
<br/>
Ведь, как бывает в реальней жизни?<br/>
<br/>
В реальной жизни, мужчина, будучи женатым, встречается с другими женщинами на стороне, то есть, они изменяют своим женам. Вот, как раз, жены им отвечают обратной – наставляют своим мужьям рожки. Поганые отношения, не так ли? Вот, чего внутренне отрицает наш герой. Он понимает, будучи женатым, он тоже будет изменять жене. Но он идеалист! <br/>
<br/>
Вы пишите: «…очень жаль Лауру и подобных ей по роду деятельности женщин, которые так верили в искренность и так обманывались в «ваших» (не в моих, а героя!) к ним чувствах, благодаря искусному обольщению, коему вы обучаете так сказать «не вполне одаренных от природы» мужчин».<br/>
<br/>
В вашем высказывании есть доля лукавства. Лаура не нуждается в жалости — она богатая и самостоятельная женщина, да еще и очень щедрая; нуждаются в жалости миллионы замужних женщин, материально и финансово зависящих от своих неверных мужей. Мужья склонны изменять женам, да еще, и не исполняя своего супружеского долга. Вот, кому надо реально посочувствовать и, разумеется, помочь, хотя бы советом!!! И Лаура не такая уж и дура, у нее, кроме своего бизнеса, есть сын (Кстати, у Лауры есть прототип, а у прототипа сын выучился и стал помогать матери в их бизнесе!) <br/>
<br/>
Современная девушка, если ее поставят перед выбором: чья судьба тебе больше импонирует: судьба Лауры, самостоятельная женщины, бизнес-вуман, которая встречается с самым лучшим мужчиной на земле, который даст фору сотням другим, пусть даже и не замужем за него, или судьба замужней женщины, финансово зависимой от мужа, который ей изменяет и ни во что не ставит? <br/>
<br/>
Разумеется, девушки мысленно выберут судьбу Лауры! Это как пить дать! Втор знает статистику!<br/>
Так что, о какой здесь жалости может идти речь?! Это действительно попахивает лукавством или субъективизмом человека, который не знает, оламда нима гап! <br/>
<br/>
И последнее. Об искусстве обольщения женщин, в частности, умение излагать мысли, как устно, так и письменно (эпистолярный жанр), следить за своей внешностью, походкой, манерой говорить, постановка дикции итп. Отвечу кратко. Если женщина посредственна, то не нужно никакого искусства, а тем более обольщение. И слава богу, что есть те женщины, наводящие мужчину на мысль, что «женщина — это великая стихия», никоем образом не связанная с Аллахом, Иеговой, Святым Духом, а гораздо выше всей этой галиматьи, которая всегда порабощала Женщину!!! <br/>
<br/>
(PS: Я благодарен вам, Фарида, что вы меня спровоцировали на написание этого пока что поверхностного, чернового, анализа моего же произведения.)
принято описывать события, которые происходили в историях про судью Ди в более ранние времена, но при этом включать элементы быта, современные для той поры. Традиция такая. Первую книгу про судью Ди Ван Гулик перевел. Потом он решил продолжить традицию. Другими традициями историй про судью Ди были три сюжетные линии в одном рассказе (пересекающиеся или нет) и почти полное отсутствие сверхестественных событий, что отличало эти истории от других произведений этого жанра той эпохи. Я не уверена, что ван Гулик везде ведет 3 параллельных сюжета, но бывает.<br/>
<br/>
И да, Ван Гулик — ученый-востоковед. Он и тексты про судью «раскопал», когда работал в библиотеке в Японии.<br/>
<br/>
Посколько описания быта 600гг перемешаны с таковыми 14-17 веков по замыслу, подходить к этому произведению с научно-историческими мерками было бы неправильно и обычному читателю заметить несоответствие очень трудно. Хотя, я думаю, некоторые ошибки есть.<br/>
Кстати, именно из-за того, что судья был конфуцианец, буддисты во всех детективах Ван Гулика такие непорядочные и подлые.<br/>
<br/>
Я, например, обратила внимание на такую мелочь, как «вышитое шёлковое стеганое одеяло» в одной из рассказов. Если имелось в виду, что это ватное или шерстяное одеяло с вышитой шелковой тканью сверху — нормально. Но если он имел в виду одеяло, наполненное шелком-сырцом, то оно не стегается. Даже в наше время шелк не простегивают, и я очень сомневаюсь, что делали это в старые времена. Но, в конце концов, один человек не может знать все.<br/>
<br/>
Я читаю истории про судью Ди с большим удовольствием, хотя не все вещи в Конфуцианстве мне нравятся.
может быть тогда не было интернета и дохреналлион книг в общем доступе общажной сети.<br/>
На счет этой книги ничего такого сказать не могу, так как не имею её в бумажном издании ))<br/>
Из за разношерстной начитки (иногда чувствуешь себя диджеем), или слишком витиевато пишет, но приходится сосредотачиваться, что бы не терять нить повествования.<br/>
Но то что это не посдений раз слушаю — это точно ))<br/>
На до бы поискать список книг которые упоминает автор, что то прям интересно стало.<br/>
Эх, читать бумажные книги — роскошь для меня в плане траты времени, но аудио версии переварить будет просто невозможно, да хоть бы в русском виде найти! х)<br/>
***<br/>
* Фейнмановские лекции по физике.Том 1. Современная наука о природе. Законы механики<br/>
(Роберт Лейтон, Ричард Фейнман, Мэтью Сэндс)<br/>
* Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!<br/>
(Ричард Фейнман)<br/>
* Психология влияния<br/>
(Роберт Чалдини)<br/>
* Принятие решений в неопределенности: Правила и предубеждения<br/>
(Даниэль Канеман, П. Словик, А. Тверски) — Менеджмент<br/>
* Language in Thought and Action: Fifth Edition «Язык в мысли и действии»<br/>
(S.I. Hayakawa)<br/>
* Rational Choice in an Uncertain World: The Psychology of Judgment and Decision Making «Рациональный выбор в неопределённом мире»<br/>
(Robyn M. Dawes)<br/>
* Гедель, Эшер, Бах: эта бесконечная гирлянда<br/>
(Даглас Хофштадтер) — науч-поп<br/>
* A Step Farther Out<br/>
(Джерри Пурнель)<br/>
* Долгое чаепитие<br/>
(Дуглас Адамс) — Детективная фантастика<br/>
* Трипланетие. Первый Ленсман<br/>
(Э. Э. Док Смит) — фантастика<br/>
* Взлет и падение Третьего Рейха<br/>
(Уильям Ширер) — История<br/>
* Thinking Physics: Understandable Practical Reality<br/>
(Lewis Carroll Epstein)<br/>
* Как же называется эта книга?<br/>
(Рэймонд М. Смаллиан) — Логика<br/>
* Маленькая красная книжица<br/>
(Мао Цзэдун) — политика?<br/>
* Думай медленно… Решай быстро<br/>
(Даниэль Канеман) <br/>
Вооть
расскажу немного об этой песенке)))<br/>
<br/>
помните в мультфильме Шрек трёх слепых мышей? Это они))<br/>
<br/>
В англоязычных странах в некоторых видах спорта (например, баскетболе и хоккее, в которых матч судят трое судей) «тремя слепыми мышками» (англ. Three Blind Mice) обзывают судей. Кроме того, оркестр может сыграть мелодию этой песни в знак несогласия с судейскими действиями.)))<br/>
<br/>
Three blind mice, see how they run!<br/>
They all ran after the farmer's wife,<br/>
Who cut off their tails with a carving knife,<br/>
Did you ever see such a thing in your life,<br/>
As three blind mice?<br/>
<br/>
Взгляни, как бегут три мышки слепых!<br/>
За Фермершой следом, которая им<br/>
Хвосты отрубила ножом кривым.<br/>
Случалось ли видеть глазам твоим<br/>
Трёх мышек слепых?<br/>
<br/>
… а вообще-то, речетативчик этот наивный не совсем так прост и когда-то за него можно было взойти на эшафот. <br/>
Связан он с правлением Кровавой Мэри.<br/>
Да-да, это та самая Мария I Тюдор, дочь Генриха VIII и, кстати, первая коронованная королева Англии.<br/>
Ну, хоть и первая коронованная, но о степени любви к ней народи свидетельствует тот факт, что до сих пор в Англии день ее смерти отмечается как национальный праздник.<br/>
Дело в том, что Мария Католичка, Фермерша или Кровавая Мэри, рьяно не любила протестантов, но любила их поместья. Вот так вера в Бога шла под руку с государственной политикой укрепления мощи и власти. Впрочем, ее можно понять: там были свои сложности, Реформация опять же…<br/>
Ну, это история долгая, впрочем как и рассуждения, что следует любить и во что верить политику.<br/>
А собственно история о трех мышках — это история трех крупнейших землевладельцев, которых обвинили в ереси и в заговоре против королевы и которые сначала были ослеплены по ее приказу, а затем публично сожжены.<br/>
вот такие мышки…
<br/>
СПОЙЛЕР<br/>
<br/>
Своего ребенка можно доверить только по-настоящему доброму человеку. Существо из другого мира это тоже знает и, оказавшись в безвыходной ситуации, доверило свое драгоценное яйцо доброй девочке, которая любит книги. Все правильно. Недобрый человек не потратил бы свои деньги, время, усилия для того, чтобы соседские детишки могли прочитать несколько книг.<br/>
<br/>
Перевод довольно свободный:<br/>
<br/>
«Meigan built her Little Free Library from a kit, because she wanted to make it into art.»<br/>
<br/>
Меган сооружила свою «маленькую бесплатную библиотеку» из набора, потому что хотела превратить ее в произведение искусства. <br/>
(А в переводе она сделала ее из простого ящика. А ведь девочка потратилась, купила набор.)<br/>
<br/>
«When she mounted it on the post outside her St. Paul house, she decided to paint the post, too, and painted a fuchsia road, winding around the post to the box at the top, and outlined the road in smaller pebbles.»<br/>
<br/>
Когда она прикрепила ее на столбик около ее дома в Сант Поле, она решила покрасить его тоже. Она нарисовала дорогу краской цвета фуксия, которая извивалась до самого верха, а по краю украсила ее камешками.<br/>
<br/>
(Может это и мелочь, но она не красила краской каменистую дорогу, а «отторочила» фуксиевую дорогу камушками.<br/>
<br/>
Дальше не сравнивала… В целом переведено неплохо.<br/>
<br/>
Вообще такие библиотеки — очень хорошее дело. В нашем районе они очень распространены, но погодные условия мешают. Их в основном устанавливают детские организации, но не только. В парках, в городе. Иногда книги пропадают, но в основном люди обменивают одну на другую.<br/>
<br/>
Советую. Рассказ стоит послушать. Большое спасибо всем причастным!
Самой могущественной и непобедимой злой сущностью в славянской мифологии является Кощей Бессмертный. По легендам, он был самым младшим из сыновей Чернобога и его обителью был мир Нави. Также есть версия, что Кощей произошёл от зимнего божества Карачуна, неразрывно связанного со смертью и холодом.<br/>
<a href="https://dtf.ru/u/660997-esmira-peterson/1565535-evolyuciya-koshcheya-bessmertnogo-ot-slavyanskogo-boga-do-nekromanta#:" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dtf.ru/u/660997-esmira-peterson/1565535-evolyuciya-koshcheya-bessmertnogo-ot-slavyanskogo-boga-do-nekromanta#:</a>~:text=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B9%20%D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B9,%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%20%D1%81%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%D1%8E%20%D0%B8%20%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC.<br/>
Пропп, как и многие другие исследователи, считал Кощея своеобразной вариацией сказочного змея, который так же живет в пещере, в горах, в подземелье или в Тридесятом царстве, так же «налетает вихрем» и крадет красавиц. Кощей Бессмертный и Змей Горыныч часто исполняют в сказках одну и ту же функцию. Эти персонажи — повелители загробного мира, куда, по древнейшим представлениям, должен был спуститься человек, чтобы обрести магические способности.<br/>
<a href="https://www.culture.ru/s/vopros/koschey/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.culture.ru/s/vopros/koschey/</a><br/>
Посмотрите, очень интересно.Ну, а с моей точки зрения это мифологическое существо в сознании народа олицетворялось всегда с образом врага, захватчика.<br/>
Так, что не стоит идеализировать этот персонаж.
…<br/>
Ну какое же это фэнтези. Это реальная жизнь! Наши мужья наивно думают, что делают карьеру только благодаря своим способностям. Как бы не так! Сколько приходится колдовать, чтобы у них всё получилось. Конечно, это секрет, которым ведает каждая жена успешного мужчины. Но ведь другие жены делают тоже самое. Тогда встает вопрос. Чья магия сильнее? А может, чья ЛЮБОВЬ сильнее? И на какие жертвы способна женщина ради любимого.<br/>
…<br/>
Ну, а если серьезно, книга восхитительная!!!<br/>
«Тенси казалось ему беззащитной рядом с тремя профессорскими женами. Ну и что? — спросил он себя. По Хемпнеллским меркам агрессивность — первая женская добродетель. Здешние дамы похоже не спят ночами размышляя, как им устранить тех, кто преграждает их мужьям дорогу к президентскому креслу».<br/>
В конце концов Норман приходит к выводу, что «добрая половина человечества до сих пор занимается колдовством».<br/>
Вначале события происходят неспешно, однако напряжение уже после завязки, когда Норман обнаруживает, что его жена занимается ведовством, нарастает. Во второй половине роман уже настоящий экшен.<br/>
А развязка просто шикарная!!!<br/>
СПАСИБО, Олег! Это такое удовольствие слушать чудесный роман в замечательном исполнении. Не было никакого музыкального сопровождения. Только голос Олега и внимательный слушатель. Но, признаюсь, местами, в особенно напряженных моментах, в ушах звучала Witchy woman (Ведьма) одна из любимых композиций группы Eagles.<br/>
Raven hair and ruby lips.<br/>
Sparks fly from her finger tips.<br/>
Echoed voices in the night.<br/>
She's a restless spirit on an endless flight.<br/>
Черные волосы и ярко-красные губы.<br/>
Искры летят с кончиков ее пальцев.<br/>
Голоса, отдающие эхом в ночи.<br/>
Она — беспокойный дух в бесконечном полете.<br/>
***<br/>
«Любая женщина состоит как бы из двух половинок. Первая — рациональная, мужская. Вторая же половинка не ищет разумных объяснений. Она знает. Мужчины — искусственно изолированные существа, подобные островкам в океане Магии. Их защищают собственный рационализм и женщины, с которыми они соединили свои судьбы».
Почему 6 октября? Если посмотреть на иллюстрации Джона Тенниела, то на клочке бумаги, прикрепленном к шляпе Болванщика, написано: «В этом стиле 10/6». Неизвестно, что значит эта цифра — возможно, цена шляпы была 10 шиллингов и 6 пенсов? Или размер ее был 10 дюймов в высоту и 6 дюймов в диаметре? Или выкройка лежала на полке под номером 10/6? Однако создатели праздника решили сделать 6 октября (10/6) датой праздника.<br/>
Идея праздника очень понравилась руководству компании (по некоторым сведениям, потому, что занятые глупым празднованием программисты принесли в этот день меньше вреда, чем, если бы работали) и была разослана по внутренней связи. В 1988 году уже весь Боулдер праздновал День Безумного Шляпника, празднование даже было освещено в национальной прессе. День Безумного Шляпника стал праздноваться по всей Америке, и, по некоторым сведениям, уже начал свое распространение и по миру.<br/>
Имя Безумный шляпник, как иногда называют Болванщика, обязано своим происхождением английской поговорке «безумен, как шляпник» («mad as a hatter»). Одним из прототипов Болванщика считается Теофил Картер, бывший предположительно студентом Крайст-Чёрч (как и Кэрролл). Он изобрел кровать с будильником, выставленную на Всемирной выставке 1851 года: она скидывала спящего, когда нужно было вставать. Затем он стал владельцем магазина мебели и, благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе, получил прозвище Безумный Шляпник. По некоторым сведениям, художник Джон Тенниел приезжал в Оксфорд специально для того, чтобы сделать с Картера наброски для своих иллюстраций.<br/>
День Безумного Шляпника — это праздник бессмысленности, в какой оказалась Алиса, присев за стол с Болванщиком, Мартовским Зайцем и Соней. Тем не менее, основная идея необычного праздника была и остается следующей: найти в жизни что-то, что не имеет никакого смысла, хотя и является привычным, и довести это что-то до абсурда.
<br/>
Книги, которые есть:<br/>
4. Вой над могилами Little Pet Werewolf — 1995]<br/>
6. Лагерь летучих мышей [Camp Dracula — 1995]<br/>
7. Тварь болотная [Slime Lake — 1995]<br/>
8. От шутки до кошмара [Let's Scare the Teacher to Death! — 1995]<br/>
9. Тринадцатая метель [The Abominable Snow Monster — 1995]<br/>
13. Слишком страшные истории [Tales Too Scary to Tell at Camp — 1996]<br/>
16. Мумии во мраке [Don't Tell Mummy — 1996]<br/>
17. Сторож из преисподней Подробнее [Jack and the Beanstalker — 1997]<br/>
20. Ужас школьного подвала [Creature Teacher — 1997]<br/>
22. Бал с привидениями [Boo Year's Eve 1997]<br/>
25. Парк кошмаро [Escape from Vampire Park — 1998]<br/>
27. Крысиное нашествие [Here Comes Santa Claws — 1998]<br/>
28. Час превращения [The Spider Beside Her — 1998]<br/>
<br/>
Книги, которые ищу:<br/>
1. Ведьмино зелье [Don't Eat the Mystery Meat — 1994] <br/>
2. Гонки со скелетом [The Skeleton on the Skateboard — 1994]<br/>
3. Кто стучится в дверь ко мне? [The Headless Bicycle Rider — 1994]<br/>
5. Как напугать оборотня? Revenge of the Dinosaurs (1994)<br/>
10. За ледяной дверью [There's a Ghost in the Boy's Bathroom — 1995]<br/>
11. April Ghoul's Day (1995)<br/>
12. Эликсир для зомби [Scream, Team! — 1996]<br/>
14. Взбесившийся автобус [The Tragic School Bus — 1996]<br/>
15. Рождество с привидениями [The Fright Before Christmas — 1996]<br/>
18. Шутки мертвеца [The Dead Sox — 1997]<br/>
19. В пасти аллигатора [The Gator Ate Her — 1997]<br/>
21. Берег скелета [The Skeleton's Revenge — 1997]<br/>
23. Кролик-людоед [The Easter Egg Haunt — 1998]<br/>
24. Оживший кошмар [Scream Around the Campfire — 1998]<br/>
26. Школа ужасов [Little School of Horrors — 1998]
<br/>
Чем больше мы живём, тем больше удивляемся… этот рассказ Роальда Даля невероятным образом напомнил мне музыкальную пьесу Чарльза Айвза «Вопрос, оставшийся без ответа» (1908) для симфонического оркестра. Пьеса написана с использованием приёмов полистилистики и алеаторики и названа Дженом Суоффордом «коллажем из трёх слабо скоординированных слоёв»… В ней гений Айвза (я отождествил его с Адольфом Найпом) воплотил и предвосхитил все будущие достижения. Первый слой — церковный хорал — струнные играют сурдинами: своеобразное послание с Неба, ровное, прекрасное… В спектакле он соответствует незыблемому писательскому творчеству — «смысловая метафора искусству пера». Вдруг, на фоне этого слоя появляется труба, солирующая труба, задающая вопрос (Адольф, с неуёмной тягой к письму). И тут и там он прозвучит семь раз… Вопрос диссонантный, атональный, заданный совсем в другом пласте, другом измерении (необходимо ли творчество в принципе) — совершенно другой мир осмысления. В музыкальной пьесе в ответ раздаётся квартет флейт, использована алеаторика (игра в кости) — хаос, status ad libitum, бесконечное движение мирского… рыночно-базарное ощущение крика планеты, суетливое, сродни кричащей толпе… в «Автоматическом сочинителе» флейты тождественны издателям и конечному потребителю — читателю, требующим всё «больше хлеба и зрелищ»…Великолепная в двух произведениях полиритмия. Но самое удивительное — они дают нам какой-то удивительный ответ… постоянное присутствие ауры, незыблемости невиданной красоты творчества Гениев (например, Даниеля Дефо, кто прослушал до конца поймёт). Послушайте это произведение, фантастически воплощённое талантливыми чтецами. И знаете что произойдёт? Вы отключитесь от всех сиюминутных проблем. От той суеты, с которой всегда сражалось искусство, культура. И вдруг… кто-то из вас получит ответ на вопрос… Для меня это произведение — ответ на многие вопросы, таинственным образом переданные и Чарльзом Айвзом, и Роальдом Далем. Послушайте, я уверен, вы феноменальным образом испытаете потрясение. Михаилу Прокопову за авторскую версию в виде спектакля браво! Мне она понравилась больше. Спасибо. <br/>
<br/>
Чарльз Айвз «Вопрос, оставшийся без ответа» (1908).<br/>
<br/>
<a href="https://youtu.be/26fkfy2-jIw" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/26fkfy2-jIw</a>
— <br/>1<br/>
Он даже телом как бетон и жесть!..<br/>
Его мне крематорий… поручил… дожечь!..<br/>
Подальше в горы был потайный грот…<br/>
Туда свозили на дожёг народ,<br/>
Который и из праха ползал к трибуне!..<br/>
— Что ж, сменщик!.. По стакану?.. Будем!..<br/>
Был вечер тихой грустью соткан…<br/>
Я расписался гению на стопах,<br/>
Как на скрижалях в царстве Хамурапи…<br/>
Я думал:<br/>
— Я… не раб ли?..<br/>
Они догорая, доносил до Бога,<br/>
Что я из тех, кто Божий Дух… потрогал…<br/>
…В долину мы спустились ниже…<br/>
Там дожигали его книжки…<br/>
2<br/>
Разросся город… Из предгорий<br/>
Кварталы к парку крематория<br/>
Прижались тесными дворами…<br/>
На новых трубах заиграли,<br/>
Сплетаясь душами, дымы…<br/>
Истопникам, как страхов сны,<br/>
Над печью… ставили… котлы<br/>
Для водяной теплоподачи<br/>
В квартал предместья, что за дачами<br/>
Построил града новый мэр…<br/>
Гореть не просто так теперь:<br/>
Увечными топили печи,<br/>
Неповреждённые тела,<br/>
Храня в чём мама родила,<br/>
Тайком пускали в цех скелетов…<br/>
Что ж, малый бизнес!..<br/>
В это лето<br/>
Истопнику за годы стажа<br/>
Дал мэр жильё в многоэтажке<br/>
С водой горячей из котлов,<br/>
Что над печами кремотория…<br/>
Квартира – счастье или горе?..<br/>
За ночь до десяти потов<br/>
Сходило с мужика… То топот<br/>
Несгоревших пяток,<br/>
То чай, заваренный на мяте,<br/>
Ему мерещился… То мыши…<br/>
3<br/>
Сегодня… перестуки… слышал…<br/>
Кота как сдуло с батареи!..<br/>
Он души мёртвых чуял первый,<br/>
В его египетской родне<br/>
Вся четровщина не внове…<br/>
По лазам пирамид Хеопса<br/>
Бродили сфинксами безносыми,<br/>
Лизали стопы мумий босых…<br/>
…Прижался к батарее, слушал:<br/>
Морзянкой разговаривали души,<br/>
Натужно булькала вода…<br/>
По буквам он читал:<br/>
— Беда!.. Родной, беда!..<br/>
Нас в разные готовят топки,<br/>
Поддува отключают сопла…<br/>
Так, чтобы сохранить все кости,<br/>
Я буду не гореть, а тлеть…<br/>
Я не сгорю!.. Пружинок медь<br/>
Уже готова в мастерской<br/>
Скелетов школьных… Страшный сон!..<br/>
Быть босой, голой в школьном классе!..<br/>
Чтоб ночью полотёр, зараза!<br/>
Меня корёжил на паркете!..<br/>
А утром удивлялись дети<br/>
Подтёкам странным на полу<br/>
И трём изделиям в углу!..<br/>
Он приглашал на пир друзей<br/>
Из зала призраков! Не смей<br/>
Рыдать!.. Краду я спички…<br/>
Он сонный курит по привычке…<br/>
Я коробок подсуну!.. Слышишь?..<br/>
Кампании дурных мальчишек!..<br/>
Чтоб запылала ночью школа!..<br/>
… Здесь истопник отпрянул в шоке!..<br/>
Отсвет пожарища по стеклам,<br/>
Машин пожарных выло соло!..<br/>
Горела… школа!..<br/>
4<br/>
Я шёл на смену… Вроде… шёл я!..<br/>
Я чувствовал себя прощёным…<br/>
И тем, которого дожёг…<br/>
И теми, кто горели в школе…<br/>
Я был всего лишь истопник…<br/>
Последний шаг, остался миг…<br/>
Сейчас я поджигаю топку!..<br/>
И вдруг я замер!.. Кто-то трогал<br/>
И клал крыло, срывая с плеч,<br/>
Одежду ту, что я сберечь<br/>
Хотел к покаянью… Мне жалко,<br/>
Что капли девственного жара<br/>
Не голое обнимут тело!..<br/>
Я позвонил жене!.. Вспотел я,<br/>
Когда признался:<br/>
— Я – бесов истопник!.. Прости!..<br/>
Последний миг!..<br/>
Я рыбкой… в тот… ныряю мир!..<br/>
Бьёт по плечам крылами Демон,<br/>
Я большее, чем мог, но… сделал!..<br/>
Летит к тебе, Сарыч, знать, Птица<br/>
Огня!..<br/>
Отдайся ей!.. К исходу дня<br/>
Жениться приготовься вновь…<br/>
К тебе слетится сотня сов!..<br/>
Отринь их!<br/>
В топку пустит сменщик<br/>
Тебя ко мне… поддува… прежде!..<br/>
… На жизнь не смею я сердиться — <br/>Мальчишками мы ловим птиц,<br/>
Не видя, что вдали на взморье<br/>
Дымит… и ждёт нас… крематорий…<br/>
И каждый год… бормочет стих…<br/>
У топки… новый… истопник…<br/>
(Дмитрий Глазов)<br/>
<br/>
round-li<br/>
<br/>
Источник: <a href="https://poembook.ru/poem/2026347-istopnik-krematoriya%E2%80%A6--stikh-3-j-fantasmagorii" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">poembook.ru/poem/2026347-istopnik-krematoriya%E2%80%A6--stikh-3-j-fantasmagorii</a>
Внесу цистерну дёгтя в молекулу мёда. Слушатель! Не обижайся, но если Ты с упоением слушаешь или читаешь Кастанеду, то Ты невежествен, плохо образован и легко внушаем.<br/>
КК -мошенник, шарлатан от науки, озабоченный извращенец,, многожёнец, педофил и т д, сколотивший миллионное состояние на таких доверчивых людях, как именно Ты. Для того чтобы понять это мне самому довелось в юности увлечься этой вредной белибердой. Я знаю о чём говорю ибо прочитал его всего.<br/>
К счастью, чары этих мутных сказок с меня спали, когда я в рамках университетских курсов увлёкся и углубился в изучение антропологии, этнографии, истории религий. Мне удалось побывать в самых дальних и скрытых от цивилизации местах на планете. Я лично встречался и беседовал с шаманами Юго-Восточной Азии, Сибири, Океании, Новой Гвинеи… Сообщаю Тебе об этом не хвальбы ради, а чтобы было ясно — я в теме. И, да, шаман «работает», совершает обряды ДЛЯ ВСЕГО СВОЕГО ПЛЕМЕНИ, для общинного блага. Чтобы дождь пошёл/прекратился, чтобы удачная охота была, чтобы враги отступили… Лечит от болезней односельчан… А односельчане допускают в его обрядах и действиях несвойственное другим психическое поведение. Если так будет вести себя не шаман, а простой селянин то их социум не примет такое поведение. Психушка или изоляция. А шаману можно… А что дон Хуан? Он разве работал на свой народ? Нет! Мы видим сначала «страшного мага», а затем с 3 книги клоуна, который заинтересован только собой, а не своим народом. Поэтому и не шаман он вовсе. Да и не существовало его никогда. И нет доказательств, что КК вообще бывал в этих местах…<br/>
Карлос Кастанеда придумал несуществующий мир реальных индейцев Яки. Они и пейот то никогда не использовали! Собрал из разных источников сказки, верования, описания культов разных этносов, приправил якобы реальными шаманским практиками других племён и «привязал» этот кисель антинаучного бреда, к ни в чём перед ним не повинному племени яки. Он нарушил главную заповедь антрополога — не навредить. Навредил неимоверно. От яки практически никого не осталось. Но вред не только для этого племени, в котором он и не был никогда! Ещё больший вред он принёс всему остальному человечеству.<br/>
Да, вроде, ну и что? Ну написал сказки милые и хорошо читаемые. Что плохого то в них? Дело в том, что легко внушаемые люди, в т ч и я в молодости, сами захотели верить в эти сказки и в то, что дон Хуан ответит на все вопросы жизни и если ты стоишь на «Пути Знания»(что за бредовый термин!), то сразу станет всё легко, ясно приятно и кайфово. Надо только прочитать абсолютно всего Кастанеду и Истина откроется! Она уже где то рядом! А в итоге пока Ты читаешь КК, то тебе в мозг залезает деструктивная секта с определёнными техниками изменения сознания. Но внешне всё красиво. Путь Воина! Отказ от собственной истории и значимости! Сказки о силе!.. Какой нахрен, Путь Воина, когда у тебя ещё прыщи подростковые не прошли!? Отказ от собственной истории, от семьи это и есть сектантство в чистом виде! Путь Воина это когда Ты преодолеваешь трудности, для достижения цели, а не «уходишь в тину» от тупого общества, которое Тебя не понимает! А может всё проще? Ты просто лузер и твои собственные слабости, ленности мешают выживать в мире полном настоящей борьбы! Но зато какое красивое объяснение — Я на Пути Воина! Ты на пути к Стрессу, Депрессии, а может и психушке. <br/>
Я лично знаю примеры, когда заплаканные, матери обивали пороги кафедр психологии, чтобы выбить из ещё недавно нормального, здорового юноши эту кастанедовскую заразу. Потому что любимый сыночек, вдруг встал на Путь Воина и начал мать родную называть не иначе, как женщина, а потом и вовсе бомжевал с подобными в степях Крыма… Хоть кому то в чём то помогло это «учение»? Я жду от вас честных ответов. Но чувствую, что их не будет.<br/>
Другой, знакомый мне пример. Молодая, милая и добрая дурёха-москвичка из благополучной семьи, начитавшись КК мечтала о быстром просветлении и заказала из Перу посылку с 500 граммами пейота. На почте её и «хлопнули». От 15 лет лишения свободы… И никакие адвокаты не спасут. Жизнь исковеркана…<br/>
Человек! Знай, моментальное просветление бывает только в дзен буддизме и то исключительно в текстах. Будда, проделал большой путь, прежде чем понять 4 Благородные Истины… Сам автор этих строк пробовал и пейот и аяхуаску и грибы и лсд-25. Я знаю в отличии от Тебя о чём я пишу. В грибных практиках ничего дурного не вижу, если человек сформировался, как личность, не страдает психическими заболеваниями и понимает для чего он это делает. Но всё должно быть «по уму», в меру и под контролем. Но привязывать, к обычным трипам сектантское лжеучение — ОПАСНО ДЛЯ ПСИХИКИ!<br/>
Ну и если Ты слушатель, читатель не знаешь об истинной, реальной жизни твоего кумира КК, то вот Тебе несколько вводных данных:<br/>
-Жил с 5 жещинами одновременно, причем одна из них была его падчерицей. Весёлые видимо груповухи у них в Санта Монике (не самый дешёвый район) проходили. И маму и дочь одновременно… При этом же имел 2 зарегистрированных в разных штатах брака. Объявив себя нагвалем полностью подчинил волю внушаемых женщин и довёл их в итоге до самоубийства. В пустыне найдены останки только падчерицы. После его смерти от ГЕПАТИТА!!! Они захотели стать частью космоса, перейти, как и он в состояние «чистой энергии»… Настоящий бог умирает от грязненькой болезни????<br/>
Я заканчиваю… Тоже самое касается и ещё одного мошенника от философии и психологии Ошо, с его 12 ролс-ройсами, кучей баб и достойнейшей из смертей от… СПИДА!!! Я тоже читал его словоблудие самопротиворечащее!<br/>
Но самый главный вред теперь вносят в наш и без того сложный и трудный мир их последователи, которые открывают какие-то грёбанные каналы, блоги, ведут семинары про просветления. Уверяю Тебя, они сами глубоко несчастны и ничего в мироздании не понимают, но успешно монетизируют твою необразованность. И распространяют эту ЕРЕСЬ в ещё не окрепшие умы нашей молодёжи… Да-да я имею ввиду и авторов комментариев именно в этом посте, зазывающих на свои каналы… Мне очень жаль, что Чтец, обладая настоящим даром, хорошим голосом, подачей итд служит в итоге злому и вредному делу -зомбирует неокрепшие души… Жаль. Но это его личный путь, за который он сам и отвечает…<br/>
PS. Надеюсь я никого не обидел. А если хотите настоящей, жизненной философии и просветления, то начните с Достоевского и Толстого. Там и найдёте ответы на большинство вопросов в вашей жизни… Но это чтение гораздо сложнее. Ибо думать надо, а не слепо верить в СКАЗКИ О СИЛЕ.
<br/>
Но несмотря на это все книга очень замечательная! Непростая для понимания, но сложность формы нивелируется глубиной самой истории. Следует отметить, что лишь первая часть книги имеет такую сложную форму, хоть вторая тоже сложна, все же, она уже дает большую картину для понимания. В общем информативность и форма повествования имеют кумулятивный характер, чем дальше, тем проще форма и больше сути. Рекомендую всем, кому интересны такие вещи, как великий американский роман, южная готика, модернистский роман, или тем, кто в поисках чего-то похожего на Джеймса Джойса, Вирджинии Вульф, Кормака Маккарти и, как отметил господин в комментариях выше, Сэмюэля Беккета.
<br/>
«Faith is the complete trust and confidence we have in something or someone. The term faith is generally associated with religion. In religion, faith is the strong belief in the doctrines of a religion, based on spiritual conviction rather than evidence.»<br/>
<br/>
«In addition, the term faith is sometimes used to refer to the religion, in an informal context.»©<br/>
<br/>
Хотя слова вера и религия в более узком контексте различаются по значению, но в обычной речи часто используются как однозначные понятия. <br/>
<br/>
Так, о чем бы подумать головой… Так, для примера… Например, у меня нет веры в то, что вы умный человек. Это не связано ни с какой религией. Т.е. если сказать, что я неверующая, то это будет неверно. Я верю в бога, но не верю в Ваш интеллект. Термин «верующий» обычно означает то, что человек исповедует какую-либо религию. В этом смысле выражение «верующие» применено абсолютно правильно. <br/>
<br/>
ОК, думаю головой дальше. <br/>
Анализирую выражение:«А как насчет своей собственной головы? Не доверяете ей?»<br/>
<br/>
Нахожу его очень глупым. Ведь за определением слова надо заглянуть в словарь, а не в свою голову. Иначе не будет понимания между людьми. Это неумно. <br/>
<br/>
С другой стороны, выводы надо делать головой. Причем только своей.<br/>
<br/>
Выводы: В данном случае у Вас не было достаточно фактов, чтобы сделать вывод, что я не доверяю «своей голове». С другой стороны, придираться к слову «верующие» в данном контексте было просто глупо.<br/>
<br/>
Вывод, который я сделала своей головой:<br/>
Пользователь maxakagaret неумён, но хочет казаться умным. Он использует резкие выражения, чтобы оскорбить людей, которые посмели с ним не согласиться. В результате он отклонился от основной темы разговора и стал придираться к неважным в данном случае деталям.<br/>
<br/>
Основной вывод, который я сделала своей головой:<br/>
<br/>
Пользователь maxakagaret очень неинтересен. Общаться с ним скучно, потому что интеллектом и остроумием он не обладает, не может даже придать искорку и легкости разговору. Просто тупо доказывает свою правоту, демонстрируя отсутствие ума. <br/>
Я общаться с ним больше не хочу. Здесь есть собеседники намного интереснее и приятнее в общении.<br/>
<br/>
Так что разрешите откла́нятся!<br/>
Всего Вам хорошего! Пожалуйста, не пишите мне больше.
… Помимо этих эмпирических работ, развернулась теоретическая дискуссия о рациональности советской системы. Основные ее участники (Хайек и Ланге) не были специалистами по проблеме и даже не были хорошо осведомлены о функционировании советской экономики (хотя польский социалист Ланге все же обладал некоторыми знаниями в этой области)…<br/>
(...In addition to these empirical works, a theoretical debate about the rationality of the Soviet system also took place. Its main contributors (Hayek and Lange) were neither of them specialists, or even particularly well informed, about the working of<br/>
the Soviet economy (although the Polish socialist Lange did have some knowledge of it)...)[ Доклад Майкла Эллмана 15 октября 2009 г. в ИЭ РАН «Каков вклад исследовательских работ по советской экономике в экономическую теорию мейнстрима?»].<br/>
<br/>
Используя в качестве примера Швецию, в которой государство контролирует 63 % ВВП, экономист Гордон Таллок раскритиковал взгляды Хайека. Хоть правительство во многом ограничило экономические свободы, политические остались незатронутыми, что, по мнению Таллока, опровергает главную идею «Дороги к рабству» [Freedom, Democracy, and Economic Welfare / Walker, M. A.. — Napa Valley: The Fraser Institute, 1986. — С. 61].<br/>
<br/>
Канадский экономист и социолог Карл Поланьи в книге «Великая трансформация» приходит к противоположным выводам. По его мнению, отсутствие контроля над экономическими процессами и свободный рынок приведут к экономическому коллапсу, соответствующим социальным последствиям, что неизбежно приведёт к победе тоталитаризма[Glasman, M. The Great Deformation: Polanyi, Poland and the Terrors of Planned Spontaneity // The New great transformation? : change and continuity in East-Central Europe / ed. by Christopher Bryant and Edmund Mokrzycki. — London, New-York: Routledge, 1994. — P. 191—217. — 228 p. — ISBN 0415092493.].<br/>
Герман Файнер в своей ответной «Дороге к реакции» охарактеризовал «Дорогу к рабству» как « уникальный пример необоснованных нападок и злословия в современных академических дискуссиях» (a specimen of abuse and invective which is probably unique in contemporary academic discussion) [ Nash, G. H. (англ.). <a href="http://www.isi.org" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isi.org</a> (2004).]<br/>
Оппонент Хайека и создатель целого направления в экономике, которое в честь автора стало называться кейнсианством, Джон Кейнс в письме к Хайеку указывал, что “… наибольшей опастностью является возможный крах применения Вашей философии в США”[ Hoover, Kenneth R. Economics as Ideology. — Rowman and Littlefield Publishers, 2008. — P. 152.]<br/>
<br/>
Так почему же эту написанную в 1944 г. книжонку в который раз извлекают из плесени? Да потому, что главная мысль, которую проталкивает Хайек, это не анализ социализма, и даже не пропаганда либеральных идей, а обёрнутый наукобезобразной мишурой лозунг: ( цитирую Хайека “ Власть надо мной мультимиллионера, живущего по соседству и, может быть, являющегося моим работодателем, гораздо меньше, чем власть маленького чиновника, за спиной которого стоит огромный аппарат насилия и от чьей прихоти зависит, где мне жить и работать. Но разве мне нужно разрешение, чтобы жить и работать? И кто станет отрицать, что мир, где богатые имеют власть, лучше, чем мир, где богаты лишь власть имущие?[Дорога к рабству, 2005, с. 116]. Вот такой «научный» вывод: Мир где богатые имют власть лучше…<br/>
Как говорил Прутков “Зри в корень!”
<br/>
" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.<br/>
И вот она слегла.<br/>
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.<br/>
<br/>
«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.<br/>
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…<br/>
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.<br/>
И вот тут появляется оно, Зеркало. <br/>
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "<br/>
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».<br/>
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»<br/>
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом. <br/>
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."<br/>
Неужели абсолютно все?<br/>
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:<br/>
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!" <br/>
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи». <br/>
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду. <br/>
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
<br/>
Мыслитель.<br/>
<br/>
Журнал «Самиздат»: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]<br/>
Реклама: Читай на КНИГОМАН <br/>
Читай и публикуй на Author.Today<br/>
Оставить комментарий<br/>
© Copyright Ткачева Ольга Анатольевна. (olqazeml@yandex.ru)<br/>
Размещен: 16/02/2010, изменен: 16/02/2010. 5k. Статистика.<br/>
Статья: Философия<br/>
Ваша оценка: ОК<br/>
Аннотация:<br/>
Я верю, что мысляшие существа на Земле представлены не только людьми.<br/>
<a href="http://samlib.ru/t/tkachewa_o_a/mislitel.shtml" rel="nofollow">samlib.ru/t/tkachewa_o_a/mislitel.shtml</a><br/>
Аннотация к разделу: Предлагаю Вашему вниманию мой рассказ ИЮЛЬ. ЖАРКАЯ СЕРЕДИНА НЕДЕЛИ. Это история о храбрости маленького мальчика, которого коснулась НЕ НАША ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ. Причем, СИЛЬНО НЕ НАША. Я уважаю своего героя, потому что попади я сама в подрбную передрягу, бежала бы со всех ног после первого же раза. <br/>
ЖАНРЫ:<br/>
Проза (172946) <br/>
Поэзия (421906) <br/>
Лирика (132556) <br/>
Мемуары (12547) <br/>
История (19561) <br/>
Детская (17039) <br/>
Детектив (11400) <br/>
Приключения (27190) <br/>
Фантастика (84152) <br/>
Фэнтези (112384) <br/>
Киберпанк (4490) <br/>
Фанфик (3320) <br/>
Публицистика (30781) <br/>
События (8484) <br/>
Литобзор (9980) <br/>
Критика (12010) <br/>
Философия (42225) <br/>
Религия (11117) <br/>
Эзотерика (12753) <br/>
Оккультизм (1823) <br/>
Мистика (25648) <br/>
Хоррор (8434) <br/>
Политика (13640) <br/>
Любовный роман (25596) <br/>
Естествознание (10185) <br/>
Изобретательство (3381) <br/>
Юмор (63861) <br/>
Байки (7611) <br/>
Пародии (7048) <br/>
Переводы (13082) <br/>
Сказки (21926) <br/>
Драматургия (4733) <br/>
Постмодернизм (4807) <br/>
Foreign+Translat (665) <br/>
<br/>
РУЛЕТКА:<br/>
Воин Огня<br/>
Книга первая. Танец <br/>
Я быть хочу тобой <br/>
Рекомендует Rina<br/>
<br/>
ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:<br/>
Авторов: 95624<br/>
Произведений: 1301049<br/>
РЕКЛАМА<br/>
Ecoflowers:<br/>
Пишем человеческим языком<br/>
про цветы и людей,<br/>
не забывая, что поржать<br/>
— это святое<br/>
<br/>
СМ. ТАКЖЕ:<br/>
Аудиокниги по ранней прозе<br/>
Михаила Анчарова<br/>
Заграница.lib.ru | Интервью СИ<br/>
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru<br/>
Художники | Звезды Самиздата<br/>
ArtOfWar | Okopka.ru<br/>
Фильм про «Самиздат»<br/>
НАШИ КОНКУРСЫ:<br/>
Фантрассказа<br/>
«Химия и Жизнь-2016» <br/>
<br/>
13/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:<br/>
Алатиель<br/>
Алексард<br/>
Анютка<br/>
Арин М.<br/>
Багрова С.<br/>
Беглова Н.С.<br/>
Безруков А.В.<br/>
Беляева С.М.<br/>
Боевые Х.<br/>
Брэдберри К.<br/>
Васильев А.А.<br/>
Венгловский В.К.<br/>
Владимир<br/>
Вольный Д.<br/>
Грайндлит<br/>
Данилова А.Г.<br/>
Евтушенко А.В.<br/>
Ермолаева Ж.Е.<br/>
Жилин Д.В.<br/>
Жуков К.Е.<br/>
Журавлева Н.М.<br/>
Зайцев С.<br/>
Иванова Ю.М.<br/>
Инри<br/>
Кардо Т.<br/>
Кнырь В.Н.<br/>
Копецкий Р.А.<br/>
Котляр А.С.<br/>
Котя<br/>
Краснов А.А.<br/>
Краснопёрова А.С.<br/>
Кулибин<br/>
Кэсса…<br/>
Липчевский А.Ю.<br/>
Лисовская И.В.<br/>
Лисянская К.<br/>
Лысак А.В.<br/>
Макарочкина А.Н.<br/>
Макатаев М.М.<br/>
Максимова И.Е.<br/>
Минако<br/>
Молотов А.В.<br/>
Монко П.<br/>
Некрасов И.<br/>
Николаев-Ачинский С.<br/>
Николаева Г.<br/>
Новиков А.В.<br/>
Новиков А.<br/>
Одинцов Д.<br/>
Олегович А.<br/>
Плененных А.Н.<br/>
Подгайнов Н.В.<br/>
Почтеннов Р.В.<br/>
Ревцов А.Н.<br/>
Ридан Л.<br/>
Ростов R.Н.<br/>
Рудинская О.С.<br/>
Русаков В.<br/>
Садовяк О.<br/>
Самойлов Т., Самойлова К.<br/>
Сашасопенко<br/>
Скопцов К.М.<br/>
Смешное И.<br/>
Смит Д.<br/>
Стамблер З.А.<br/>
Стесько А.В.<br/>
Томми Д.<br/>
Тышковец С.В.<br/>
Тышковец С.В.<br/>
Унгарова Э.В.<br/>
Федосеева Е.Р.<br/>
Фомина М.В.<br/>
Фонарёв Д.В.<br/>
Химера З.<br/>
Хромова И.В.<br/>
Цуммер Е.<br/>
Черный И.Н.<br/>
Шарапов В.О.<br/>
Шлевис В.А.<br/>
Эльвира<br/>
Яцечко А.И.<br/>
Air Р.<br/>
Assyrg<br/>
Auburn<br/>
Avalon S.<br/>
Comnislasher<br/>
Dark N.<br/>
Elwe G.<br/>
Weletta E.<br/>
Xander<br/>
Сборник рассказов:<br/>
<br/>
Июль. Жаркая середина недели. 38k Проза Комментарии: 1 (10/02/2010) <br/>
История о храбром мальчике, который не струсил, столкнувшись с НЕ НАШЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬЮ.<br/>
Статья:<br/>
<br/>
Мыслитель. 5k Философия <br/>
Я верю, что мысляшие существа на Земле представлены не только людьми.<br/>
Нина. 13k Проза Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Простая история о девушке, которая полюбила.<br/>
Безумный день простого служащего. 21k Юмор Комментарии: 1 (10/02/2010) <br/>
Юмор. Рассказ о веселом дизайнере, попавшем в непонятную ситуацию и с честью оттуда выбравшимся. Почти без потерь.<br/>
Сказка о солнце. 20k Сказки Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Наш мир спасут дети, верящие в чудо.<br/>
Vechnoe. 36k Мистика Комментарии: 1 (17/02/2010) <br/>
Рассказ о наркомане, попавшем в свой, выстраданный АД.Сложно в этом случае оставаться человеком…