100%
Скорость
00:00 / 44:13
Дюна
«В этом весь Кинг… надо же так преподнести пророческий дар, как некое умение прочесть на...»
«Шикарно! Старина Кинг в своём стиле! Представляю выражение лица юриста в конце...»
«Кинг в своем амплуа, — захватывающе и зловеще)»
«Чьё же имя было на песке? Что так напугало судью?»
«Этот перевод удачнее? С первой фразы, вернее в переводе Покидаевой это третья фраза:...»
Скрыть главы
Ужасы, мистика
56K
Жанры:
Мистика
Характеристики:
Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная))
Время действия:
21 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Пророчество
Cюжет:
Линейный с экскурсами
37 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Александр Вялышев
11 минут назад
Екатерина
30 минут назад
Beriya
38 минут назад
Андрей Андреев
47 минут назад
vetermgla
2 часа назад
Aram Kroner
4 часа назад
Эд Горшенёв
4 часа назад
Алекс Берген
4 часа назад
Irma-m
5 часов назад
HEDGEHOG. INC
5 часов назад
olga300
6 часов назад
Карина Хомко
6 часов назад
Давид Шалавінський
6 часов назад
Амир Рашидов
6 часов назад
steepman
6 часов назад
Юрий Иванов
6 часов назад
Татьяна Орловская
6 часов назад
taimir
6 часов назад
Андрей Зверев [BadCatStudio]
7 часов назад
VeraSe
7 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
P. S. Я не критикую переводчиков, они имеют право на собственное вИдение, просто мое мнение…
Вариантов всего два, один из них он отсёк. Методом исключения…