Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.54 из 10
Длительность
44 минуты
Год
2019
Серия
Лавка дурных снов (4)
Альтернативные озвучки
Жанры: Мистика
Характеристики: Психологическое
Время действия: 21 век
Возраст читателя: Любой
Сюжетные ходы: Пророчество
Описание
Бывший судья, 90-летний Харви Бичер, с детства каждый день совершает одну и ту же прогулку: пересекает пролив и приходит к песчаной дюне, где никто другой никогда не бывал. Он — ее пленник и не может не посещать это место. Бичер ни с кем не делился ее секретом… до этого дня.
Другое название
The Dune [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

37 комментариев

Популярные Новые По порядку
В этом весь Кинг… надо же так преподнести пророческий дар, как некое умение прочесть на песке знамение грядущей смерти… Дар, превративший Харви Бичера в безнадежно одинокого старика. «Дюна» — песчаный провозвестник следующей жертвы… Идея прозорливости, перекликающаяся с «Мертвой зоной», «Оракул и горы», «Бессонницей», «Солнечный пёс», «81 миля»… Рассказ посвящен Уильяму Фрайеру Харви, автору «Августовской жары» 1910 года (рекомендую прочесть полноты понимания ради). Концовка потрясает и сводит на «нет» первоначальные эмоции. BIGBAGу огромное спасибо. Самое интригующее произведение Стивена Кинга!
Ответить
Евгений
А я именно такую концовку и ждал, других вариантов не было. Это же Кинг, в конце должна быть какая то пакость.))).
Ответить
Ваня
Соглашусь. Из всех возможных вариантов развития финала Кинг выбирает самые дуально-девиантные, сообразно примитивизму психотипа главного героя, либо его окружения… ибо убогость — это заразно… «благими намерениями»…
Ответить
Евгений
И все же, чье имя он прочёл?
Ответить
Шикарно! Старина Кинг в своём стиле! Представляю выражение лица юриста в конце рассказа, бедолага).
Ответить
Кинг в своем амплуа, — захватывающе и зловеще)
Ответить
Чьё же имя было на песке? Что так напугало судью?
Ответить
Khotabych
Безусловно его собственное…
Ответить
Этот перевод удачнее? С первой фразы, вернее в переводе Покидаевой это третья фраза: «Судья размышляет о том, что стариковское тело — лишь мешок, в котором ты носишь болячки и унижения.» А в переводе Любови Сумм :«К старости человеческое тело превращается в источник боли и стыда, и большего от него ждать не приходится, размышлял судья,...»
«As the Judge climbs into the kayak beneath a bright morning sky, a slow and clumsy process that takes him almost five minutes, he reflects that an old man’s body is nothing but a sack filled with aches and indignities.» Про мешок — это Кинг придумал, не надо было бы убирать это слово…
Ответить
ElenaAleksandrowa
Потрясающе!!!
Ответить
ElenaAleksandrowa
Я с Вами согласна! Я бы вообще слово в слово перевела «мешок, наполненный болью и унижениями», потому что «нисить с собой» — это уже представляется отдельный мешок, который несешь, а не отождествление тело с мешком. К тому же «наполненный болью» звучит гораздо сильнее, чем мешос с несколькими болячками.
P. S. Я не критикую переводчиков, они имеют право на собственное вИдение, просто мое мнение…
Ответить
Crocus
Ну у автора дословно «человеческое тело ничего более, как мешок, ...» И кто носит этот мешок, тоже можешь сам предположить. А по поводу прав переводчика не очень согласна. Хороший писатель словом передает не только мысль, но и чувства, эмоции, ассоциации, так что каждое слово важно. Но, естественно, что при переводе мы получаем произведение через призму переводчика, его ассоциаций, таланта и добросовестной работы. Так что можно сделать вывод: учите языки и читайте на родном языке!)))
Ответить
ElenaAleksandrowa
Целиком согласна с вами, вернее с тем, что вы пишете вначале. Но последний ваш вывод заставил меня напрячься :-0 Но потом (слава Богу!) тройные скобки, значит просто добрая шутка? Уф, отлегло! Не хотелось бы оставить переводчиков без хлеба насущного:)
Ответить
Фарида
Три скобки в данном случае имеют нагрузку и трёх точек, куча недосказанного, многие поймут, вот как Вы! Но языки учить надо, это расширяет кругозор!)
Ответить
Спасибо огромное чтецу. Произведение класс!
Ответить
Nadyaslava
мне нравится прочтение БизБэга… но это дослушать так и не смогла в его исполнении… Очень уж рваный ритм. Под конец аж укачало(((
Ответить
Анна Парамонова
всегда ставлю + 10% скорости когда слушаю BB
Ответить
Супер, концовка прям заставила засмеяться демоническим хохотом.
Ответить
Николай Пушкин
Ну так в ответ на улыбку смерти)))
Ответить
Николай Пушкин
Ага, концовка просто вот такая Кинговская! Хе-хе-хееее!!!
Ответить
Так нечестно. И что дальше? Адвокат предпринял какие-то меры или нет? Ведь стоило попытаться, даже если это было бы безнадёжно…
Ответить
Ирина
В этом интрига)))
Ответить
Евгений
Согласна, и всё равно нечестно :-)
Ответить
Ирина
Стереть имя? Не поможет
Ответить
Khotabych
Невозможно… это знамение, дюна — всего лишь атрибут…
Ответить
Khotabych
Но это была бы хоть какая-то попытка.
Ответить
Ирина
Так чье имя он увидел???
Ответить
кадет Биглер
того, кому рассказывал эту историю)
Ответить
кадет Биглер
Спойлер писать нельзя…
Вариантов всего два, один из них он отсёк. Методом исключения…
Ответить
А… а.! Класс!!! Неожиданный финал, и очередной высокий балл очередному классному рассказику от «мрачного шутника» — С. Кинга.
Ответить
О, вкуснятина!!!
Ответить
Пусть меня закидают тапками, но рассказец мелкий.. Да, концовка неожиданна, но сюжет скорее указывает на дефекты личности и деградацию самого судьи.
Ответить
Хороший рассказ. Отличное чтение. Спасибо чтецу. Неожиданная концовка, заставляет задуматься.
Ответить
Очень неожиданно.
Ответить
На песке было написано имя судьи, ведь так?
Ответить
… или имя того, кому он рассказывал?
Ответить
Очень понравился рассказ. И концовка, конечно.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Cfyz Cfyz Только что
Зачёт диктору, отличная интонация и дикция, сразу видно человек на своем месте и работе, слушаешь с удовольствием,...
Ираклий Андронников… Это замечательно, что упомянули этого мастера слова, величайшего пародиста. Это штучный товар!...
Frank Simplesong 15 минут назад
Ну, так-то ничего. Только зачем эти банальные 100К долларов? И пошто ранее метро это было не закрыть?
Маша И 21 минуту назад
Вне всякого сомнения никакой диктатор не может усидеть на своём троне без трепетного трусливого окружения. Гадкие...
Николай Ашихмин 27 минут назад
Под это шедевр* так удобно играть, не слушая на фоне, так как нет важных моментов в таких историях, они все филерные,...
Надежда Романова 36 минут назад
Прошу, удалите это безобразие! Слушать противно! У вас Иешуа говорит голосом провинившегося, туповато-трусливого...
Олег Токарев 37 минут назад
Много сомнительных фактов. Есть недоверие. Антинаучно. Автор пытается убедить, что невозможное возможно и выработать...
Evgeny Gutman 44 минуты назад
Во-первых, мне понравился тембр и манера чтения автора. На мой вкус, вполне профессионально. Это тяжелый труд. Есть...
Lana 55 минут назад
Заигрались и доигрались… Нужно было стоп-слово придумать) Думаю, вместе не останутся.
Мария Дроздова 59 минут назад
Какая замечательная книга. Увлекает с первых строк. Спасибо чтецу, живо, ярко, красочно 👏
Это книга о юности перечёркнутой войной. Спасибо.
Аида Сивкова 1 час назад
Это вся книга прочитана за это время?
little lamplighter 1 час назад
Благодарю Вас, Людмила! Почти все книги этого замечательного автора были преданы забвению, до недавнего времени их не...
Too-Too 1 час назад
ХАХАХА!!! отличная издёвка над проповедниками «как надо», Браво!!!
Gaewoi 1 час назад
Обалденная книга очень доволен! Спасибо за ваш труд!!!
Обожаю Кинга с подросткового возраста. Но эту книгу кое как осилила на ускорении +50. Концовка очень неожиданная...
gnbwfcbhby 2 часа назад
с учётом того времени — интересно.
Оль Га 2 часа назад
Да, это любовь…
Мarina Портакал 2 часа назад
Можно по разному относится и неоднозначно, к отцу Светланы, испытывая ненависть, добрые, не добрые чувства, но она...
Iren 2 часа назад
Слушала только из за голоса Романа Ефимова. Само произведение произвело отталкивающее впечатление. Обычно главный...
Эфир