Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Хорошее замечание.<br/>
Обязан разъяснить свою точку зрения.<br/>
<br/>
Почему «Отечественные не лучше зарубежных»? Потому что финансовый капитал России и Америки преследует одну и ту же цель — захват рынков сбыта. Отечественная крупная буржуазия обязана для поддержания функционирования молодого российского капитализма контролировать рынки СНГ и европы. По этой причине они продолжают всеми правдами и не правдами продавать нефть, селитру, уран своим конкурентам по бизнесу, силовым методом навязывая цены. Американский же капитал, старый, матерый капитал из-за кризиса перепроизводства не может допустить нового торгаша на мировой рынок, так как это снизит норму прибыли. По этой причине отечественные капиталисты — это такие же людоеды, как и капиталисты всех других стран.<br/>
Далее. Есть такой термин — оппортунизм. Происходит от английского слова «opportunity» — по нашему «возможность». Оппортунистами являются социалисты идущие на сговор с капиталистами, ищущие возможность примирить две абсолютно враждебные друг другу общественно-экономические формации, капитализм и социализм. Вызван этот поиск возможностей желанием не понести ответственность и хорошо прожить собственную жизнь. Выявили они себя в первую империалистическую, поддержав военные займы и став на шовинистический путь.<br/>
<br/>
Вы совершенно точно указали на природу происхождения отечественной крупной буржуазии из советской среды. Стоит уточнить — из советских функционеров и самых примитивных фарцовщиков позднего периода СССР, имеющих связи с ними. Оппортунисты (меньшевики, троцкисты) — это предатели социализма. Власть они получают тогда, когда пролетариат и трудовая интеллигенция становятся инертными, перестают отстаивать свои классовые интересы. Об этом тов. Сталин говорит в своей статье «Головокружение от успехов». Он утверждал, что пролетариату успокаиваться нельзя до наступления полного коммунизма. Советский пролетариат после второй мировой стал всемерно доверять партии, и не отреагировал на положения 20-го съезда. С этого момента и началась реставрация капитализма. Удивительно, как долго пришлось, при всей своей власти, меньшевикам ломать экономику СССР.<br/>
Поэтому, если учесть еще и второй фактор, то отечественная крупная финансовая буржуазия в своей предательской мерзотности бьет все рекорды, и на мой взгляд, подобна современной китайской, которая окружает себя социалистическими лозунгами, а сама является полностью капиталистической. Вечный бесконтрольный НЭП.<br/>
<br/>
С Вашим дедушкой солидарен. Мы этого заслуживаем. Учитывая уровень образования наших прадедов, родившихся при царе, думаю, они по ясности мировосприятия были куда осознаннее нас. Каяться неконструктивно, нужно консолидироваться с трудящимися. Поэтому лучше изучить «Капитал» и работы Ленина, Сталина, Маркса, Энгельса и других классиков марксизма, освоить науку логики с целью совершенно четко осознать свой классовый интерес. Цель — научиться отстаивать наш классовый интерес крепко.<br/>
Если мы эту работу не проделаем, то все дети мира будут жить в аду.<br/>
Мы уже в нем, с нами все ясно.<br/>
<br/>
Спасибо Вам, Лизавета, за то что конструктивно прокомментировали мои мысли. В таких дискуссиях оттачивается ясность суждений.
Пришло время и мне поделиться впечатлениями от 21ой дьявольски искусительной (судя по комментариям ?) «Глубины»! ?<br/>
Не знаю, заходили ли замыслы участников и составителей «Глубины» так далеко, но мне сразу бросилось в глаза количество рассказов. Их семь, по числу смертных грехов. Может это и совпадение, но когда выпуск посвящён врагу рода человеческого, отцу лжи и искушений, как говорится «чем чёрт не шутит»! ?<br/>
Конечно не все рассказы посвящены и касаются темы смертных грехов, но в двух рассказах «Глубины»: «Сказке» Владимира Набокова и «Прошении» Холли Ньюстайн и Ральфа Бибера II рассказывается именно о смертных грехах. В первом о грехе похоти, о второй о грехе зависти.<br/>
В «Сказке» Владимира Набокова исполнители «Глубины» побаловали нас, художественной аудиопостановкой. Уже не первый раз ребята разными составами делают потрясающие аудиоспектакли. Навсегда запомнились и продолжают звучать внутри меня: «Упрямый дядюшка Отис» Роберта Артура, «Ничего кроме хорошего» Джона Кольера, «Виртуоз» Герберта Голдстоуна, «После войны» Генри Слизара.<br/>
Для меня трио Ивана Савоськина, Елены Федорив и Михаила Прокопова прозвучало впервые и прозвучало великолепно, образно и впечатляющие! Настоящий театр, визуальная картинка стоит перед глазами! Когда слышимое становится «зримым»! Плюс «вкусный» и осязаемый язык Набокова, и рассказ сразу же попадает в коллекцию лучших начиток проекта.<br/>
Ну а «Прошение» в исполнении мальчиша-плохиша «Глубины» Владимира Князева (У меня этот образ намертво приклеился к Владимиру, после прослушивания «Отмщения» Рэйна Хэвока!? Из песни, как говорится, слов не выкинешь! ?) безупречно! Захватывает с первых тактов звучания тяжёлого рока, когда понимаешь, что жизнь героя, несмотря на исполнившиеся желания, не будет лёгкой! Дай Бог ноги унести, и богатства, успеха и секретарш не надо! ??<br/>
<br/>
Вообще все семь рассказов 21го Погружения у меня чётко делятся на пары, вернее шесть из них, а один стоит особняком. Первая пара о смертных грехах, об этих рассказах я уже написала выше.<br/>
Второй пусть будут два рассказа, которые многие слушатели посчитали не страшными. Рассказ дедушки ужасов Роберта Льюиса Стивенсона «Джанет продала душу дьяволу» ( или в другом переводе «Окаянная Дженет») в исполнении Романа Волкова, и рассказ, можно сказать отца ужасов, так как сын уже родился, вырос и сам пишет очень неплохие романы ужасов ?, «Человек в чёрном костюме» Стивена Кинга в исполнении Олега Булдакова.<br/>
Мне хотелось бы вступиться за эти рассказы! Да, пусть они не заставляют дрожать от страха, но, как говорится, «дьявол кроется в деталях», а в этих рассказах вся изюминка в атмосфере и описании Зла, в том, как оно может быть изобретательно, как оно может таиться совсем рядом, в живущей с тобой экономике, или как оно может поселить в тебе червь сомнения, мгновенно заставив поверить в смерть матери и нечистые помыслы отца, а потом, напугав до смерти и чуть не сожрав, заставит вспоминать, сомневаться и бояться всю жизнь, до смерти! Это ли не ужас и прикосновение тьмы?!<br/>
К тому же тема «Глубины» была не страх, а именно встреча с падшим ангелом и о тех демонах, которые живут в нас, а эти рассказы образно и ярко живописуют такие встречи!<br/>
Голос Олега Булдакова уже стал фирменным звучанием ужастиков, и не только Кинга и других авторов, но сына отца ужасов-Джо Хилла! ?<br/>
<br/>
Следующей парой, которая у меня образовалась, стали рассказы о нашей родной нечистой силе! ?? Это «Котёл» Кира Булычёва в исполнении Александра Кузнецова и «Рассказ о старике и дьяволе. Не по плану» Маркизы в исполнении Алексея Дика. <br/>
<br/>
Вообще, благодаря разным Погружениям «Глубины» я повторно влюбилась в произведения Кира Булычёва, но на этот раз взрослой, осознанной и преданной любовью! С особой теплотой всегда вспоминаю рассказ Булычёва «Шум за стеной», исполненный Олегом Булдаковым в морской «Глубине», и когда бы я не думала об этом произведении, в душе появляется такая теплота, радость и ощущение чуда и кажется, что оно может быть здесь, совсем рядом! ?❤️<br/>
<br/>
В рассказах из третьей пары дьявол встречается в наших родных реалиях: на заводе, а может и вперёд социального работника зайти! ??<br/>
«Котёл» ещё о том, что человек и чёрту найдёт оправдание, чтобы устроить свою жизнь получше, как будто может жить вечно! Но даже, если ты директор завода и выполняешь заказ на котлы для грешников, не факт, что ты сам эти котлы не будешь консультировать изнутри, имея только одну надежду — на заводской брак! ?<br/>
В рассказе «Старик и дьявол» Алексей Дик бесподобно передал два характера, диалог между стариком и дьяволом, где последний показан эдаким интеллигентом, который и пытается вести себя по должности, но и «на старуху бывает проруха», обескураженный неожиданным для него поведением старика, не только забывает зачем пришёл, но и о своих сверхспособностях! ??<br/>
Вот что значит, погрязнуть в рутине повседневной работы, малейшая импровизация и сразу сбой программы! ?<br/>
<br/>
Отдельно для меня стоит рассказ Майка Гелприна «Чертовка», в исполнении Сергея Бельчикова. Потому что этот рассказ полифоничен, потому что в кажущейся шутливости, водевильности содержания и интонации раскрываются такие серьёзные и страшные темы, и, наконец, потому что он о женщине: женщине-загадке, женщине, которую не смог раскусить и понять даже ангел смерти! <br/>
Сергей Бельчикова снова нашёл идеальный тон звучания главного героя и рассказчика — Валерьяна Валерьяновича (он же Валериос, он же Валерио, он же Валье, ну а для друзей, которых у него нет просто Валерьяша! ?) Потрясающе: интонационно, словами и конечно музыкальным сопровождением передан образ ангела смерти, и, слушая рассказ, видишь всех героев перед глазами, как живых! <br/>
<br/>
Первой темой рассказа является борьба за души между ангелом жизни и ангелом смерти. И самое страшное, что, как говорится: «Что наша жизнь-игра!», — так же и между ангелами происходит игра за жизни, где ангел смерти всегда выигрывает, а ангел жизни может лишь отсрочить проигрыш! <br/>
Вторая тема рассказа-это описание жизни самого ангела смерти, его история, привычки и иерархия бесов, можно сказать, карьерная лестница. <br/>
Ну и конечно образ женщины! Образ название которого и получил сам рассказ! <br/>
Как понять женщину?! Можно ли судить о ней по разговорам и поступкам?! <br/>
Ангел смерти не смог увидеть её настоящий образ, разгадать истинные желания порывы её души! А ведь с самого начала он должен был знать, что «грудь, увенчанная крестом», всегда выберет ангела жизни, пусть даже в глазах у неё есть «чертовинка», и сможет пожертвовать своей бессмертной душой ради «трёх сотен убогих калек»! <br/>
<br/>
Вот такое глубокое и интересное, уже 21ое Погружение получилось благодаря выбранным для «Глубины» рассказам и конечно же чтецам! Не устаю благодарить вас за вашу работу, вдохновение, любовь к вашему делу и нам — слушателям! <br/>
Жду новых тем и Глубинных Погружений! ?❤️
Здравствуйте!<br/>
К сожалению нет полной версии этой великой книги. Но такая аудиокнига существует ( время звучания более 12 часов).<br/>
Одни из важнейших глав книги, это во 2ой части главы 6 и 7 и в них замечательнейшие беседы Гулливера с королем Бробдингнега вот небольшие выдержки "" Затем король пожелал узнать, какая система практикуется при выборах тех депутатов, которых я назвал членами палаты общин: разве не случается, что чужой человек, с туго набитым кошельком, оказывает давление на избирателей, склоняя их голосовать за него вместо их помещика или наиболее достойного дворянина в околотке? Почему эти люди так страстно стремятся попасть в упомянутое собрание, если пребывание в нем, по моим словам, сопряжено с большим беспокойством и издержками, приводящими часто к разорению семьи, и не оплачивается ни жалованьем, ни пенсией? Такая жертва требует от человека столько добродетели и гражданственности, что его величество выразил сомнение, всегда ли она является искренней. И он желал узнать, нет ли у этих ревнителей каких-нибудь видов вознаградить себя за понесенные ими тягости и беспокойства путем принесения в жертву общественного блага намерениям слабого и порочного монарха вкупе с его развращенными министра ми. Он задал мне еще множество вопросов и выпытывал все подробности, касающиеся этой темы, высказав целый ряд критических замечаний и возражений, повторять которые я считаю неудобным и неблагоразумным. "" или """ Он спрашивал, кто наши кредиторы и где мы находим деньги для платежа долгов. Он был поражен, слушая мои рассказы о столь обременительных и затяжных войнах, и вывел заключение, что мы — или народ сварливый, или же окружены дурными соседями и что наши генералы, наверное, богаче королей[*]. Он спрашивал, что за дела могут быть у нас за пределами наших островов, кроме торговли, дипломатических сношений и защиты берегов с помощью нашего флота. Особенно поразило короля то обстоятельство, что нам, свободному народу, необходима наемная регулярная армия в мирное время[*]. Ведь если у нас существует самоуправление, осуществляемое выбранными нами депутатами, то — недоумевал король — кого же нам бояться и с кем воевать? И он спросил меня: разве не лучше может быть защищен дом каждого из граждан его хозяином с детьми и домочадцами, чем полдюжиной случайно завербованных на улице за небольшое жалованье мошенников, которые могут получить в сто раз больше, перерезав горло охраняемым лицам? """" Мой маленький друг Грильдриг, вы произнесли удивительнейший панегирик вашему отечеству; вы ясно доказали, что невежество, леность и порок являются подчас единственными качествами, присущими законодателю; что законы лучше всего объясняются, истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего заинтересован и способен извращать, запутывать и обходить их. В ваших учреждениях я усматриваю черты, которые в своей основе, может быть, и терпимы, но они наполовину истреблены, а в остальной своей части совершенно замараны и осквернены. Из сказанного вами не видно, чтобы для занятия у вас высокого положения требовалось обладание какими-нибудь достоинствами; еще менее видно, чтобы люди жаловались высокими званиями на основании их добродетелей, чтобы духовенство получало повышение за свое благочестие или ученость, военные — за свою храбрость и благородное поведение, судьи — за свою неподкупность, сенаторы — за любовь к отечеству и государственные советники — за свою мудрость. Что касается вас самого (продолжал король), проведшего большую часть жизни в путешествиях, то я расположен думать, что до сих пор вам удалось избегнуть многих пороков вашей страны. Но факты, отмеченные мной в вашем рассказе, а также ответы, которые мне с таким трудом удалось выжать и вытянуть из вас, не могут не привести меня к заключению, что большинство ваших соотечественников есть порода маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие когда-либо ползали по земной поверхности." """ Глава 6 полностью <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/14" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/14</a><br/>
И глава 7 здесь <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15</a><br/>
И беседы и философские размышления в стране Гуигнгнмов и конечно бесспорно последняя глава книги ( 4 часть, 12 глава) тоже замечательны <a href="https://онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">онлайн-читать.рф/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%84%D1%82-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F-%D0%B3%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0/15</a><br/>
Вероятно такие книги, уже проверенные столетиями, необходимы в школьной программе, учащие людей подлинному гуманизму, свободомыслию, и умению подвергать сомнению абсолютно все в этой жизни. <br/>
Спасибо!
внесу и я свои 5 копеек -хотя -даже по количеству комментариев-уже видно что книга-как бы общеизвестна. но все же большее число лажи в комментах плюс бездарный недавний фильм-много кого обманут. Озвучка нормальная… а вот перевод-перевод шедеврален-помню в каком мерзком переводе-читал я лет 15 назад-тут же не только все верно-но сноской дана каждая культурная деталь от песни до газеты. мне лично Кинг хорошо заходил когда то! потом перестал-не страшно не интересно-видимо это для студентов лишь. есть исключение-и это ОНО, которое я наверное знаю уже наизусть. книга невероятно сложная структурно (прошлое будущее разные рассказчики и все перемешано)-но тек то пишут про нудятину или объем-это наверное школота и есть :) каждая деталь на месте-среда обитания, историзм… книга по сути энциклопедия США-из нее можно узнать что там у них и как (у нас больше либо истерика обвинения США или восхваления). По сути стараясь не спойлерить. книга построена как не странно на основе детского героического боевика (ну это где дети с помощью Дружбы и Идеалов побеждают зло) но сами дети выбраны интересно-во первых это т.н. искусники гениальные в своем деле(кто то строитель потом будет кто то питатель), во вторых они все чем то сильно травмированы-заика, толстяк, маминкин сынок и т.п. -и все оно «укушены» Оно-были атакованы но сумел и уйти (странно что некотрые… недалекие пишут про секс между детьми-да более рыцарской дружбы и возвышенно Любви-мало где в произведениях найдешь! понимаете секс между детьми это когда бутылка водки, подвал, и карты-ну там и секс, тут не секс-тут Единение)<br/>
главное Зло в романе нарастает поэтапно-от Клоуна Пеннивайза-вообщем то «нормального» монстра -то страшного Мирового Зла (к примеру в книге действует Черепаха которая выблевала Вселенную :) )<br/>
победа при таких разных уровнях достигается уязвимым пятном Оно. Оно как известно питается детьми (нет взрослых тоже жрет-но так при случае)-так как страх детей предельно питателен-дети верят в чудовищ и страшно боятся оных. но это имеет и обратную сторону-раз дети боятся чудовищ и верят в них-они сюрприз верят и в методы их победить :)<br/>
отдельным сильным местом романа являются по разному показанные пик цикла-Оно, перед тем как заснуть-Оно жрет в три горла-что оборачивается какой то страшной кат строфой в 27 лет… эти кастсрофы имеют отдельную художественную ценность.<br/>
и да -важно-все мои друзья что читали называли это чуть ли не самой страшной книгой Кинга-но не испытал даже тени страха… это думается объясняет тем что мне дико интересно… а интерес-убивает страх. + я как то сразу поверил в Клуб Неудчаников-Кинг старательно прячет их силу-и показывает почти безнадежность-но меня то ему не обмануть…<br/>
кстати есть что общее (по идее) с Гарри Поттером… там тоже дети+любовь побеждает могущественное и непобедимое зло
К аудиокниге: Кинг Стивен – Оно
«Классику не читают, её перечитывают». Переслушала именно «Стоика» из трех частей каупервудианы, потому как именно её в свое время прочитала как-то вскользь. Тогда я, помнится, была более категорична к Каупервуду из-за его неопределенных и предательских отношений к обеим женщинам – и к Эйлин, и к Беренис. Сейчас всё кажется куда более сложным. Однако отношение Каупервуда к родным детям по-прежнему озадачивает своим почти что равнодушием. Да, он их обеспечивает от и до, но глубоких отеческих чувств к ним не испытывает.<br/>
Впрочем, Каупервуд такой, какой есть и Драйзер прекрасно описал его еще в 1-ой части: бизнесмен до мозга костей, прагматик, живет больше разумом, благодаря которому и состоялся как блестящий финансист, пусть и знавший поражения. Женщин любил, точнее страстно желал, исключительно за их внешнюю красоту и молодость, и только в более зрелом возрасте стал рассматривать их не только как сексуальный объект, примером этого является его отношение к Беренис. <br/>
В «Стоике» Драйзер вообще показывает серьезные перемены в психологии своего героя. Каупервуд теперь не жаждет богатства ради богатства. Он вкладывается в финансирование метрополитена не только в ожидании дивидендов с этого предприятия, но с благородной мыслью об удобстве и быстрой скорости передвижения лондонцев по городу. <br/>
Возводит обсерваторию с целью развития астрономических научных изысканий в своей стране (к слову, прототип Каупервуда – Чарльз Йеркс профинансировал строительство ныне по-прежнему действующей обсерватории при Чикагском университете). <br/>
Строительство же больницы для бедных вообще окончательно меняет отношение к Каупервуду, который на протяжении «Финансиста» и «Титана» воспринимается исключительно как делец. <br/>
И, конечно, нельзя не восхищаться поистине стоическими качествами Фрэнка: как он держит удар, как он хладнокровен и не теряет головы в самых сложных для него обстоятельствах, и, в конце концов, как он принимает известие о своей скорой смерти и совершенно по-деловому подходит даже к этому судьбоносному вопросу.<br/>
<br/>
Начинала слушать и в исполнении Мурашко, и Котова, и Ковалева. Замечательный Мурашко, увы, в плохом качестве, Котов и Ковалев – оба хороши. Выбрала Ковалева т.к. он чуть более отстранённо читает, нейтрален по сравнении с Котовым, а это дает возможность избежать влияния профессионального чтения с очень выразительной актерской составляющей на формирование субъективного взгляда от прочитанного. <br/>
<br/>
P.S. Я поражаюсь все-таки Голливуду. Имея такую американскую классику в лице этой же трилогии Драйзера — романа-символа американской мечты, имея большое количество произведений блестящих писателей-фантастов, «фабрика грез» штампует один за одним фильмы по комиксам (правда, сама очень жду выхода 3-й части «Стражей Галактики»😊 — самая удачная, на мой взгляд, экранизация комиксов дядюшки Ли), неудавшиеся во многом ремейки и фильмы на расовую и гендерную проблематику, которые вызывают больше протест своим навязыванием исковерканной толерантности. <br/>
<br/>
История Каупервуда абсолютно вне времени. Её без проблем можно воспроизвести в современных декорациях, но увы, никто из режиссеров не берется снять фильм по одному из лучших произведений американской литературы.😞
Песня о попе и черте <br/>
Неизвестный автор<br/>
На голос: «Из-за острова на стрежень»<br/>
<br/>
В церкви, золотом залитой,<br/>
Пред оборванной толпой<br/>
Проповедовал с амвона<br/>
Поп в одежде парчевой.<br/>
Изнуренные, худые<br/>
Были лица прихожан.<br/>
В мозолях их были руки…<br/>
Поп был гладок и румян.<br/>
«Братье! — он взывал к народу, —<br/>
Вы противитесь властям,<br/>
Вечно ропщете на бога, — <br/>Что, живется плохо вам?!<br/>
Это дьявол соблазняет<br/>
Вас на грешные дела,<br/>
В свои сети завлекает,<br/>
Чтоб душа его была.<br/>
Вот зато, когда помрете,<br/>
Вам воздастся по делам:<br/>
В пламень адский попадете<br/>
Прямо в общество к чертям!»<br/>
Мимо церкви в это время<br/>
Черт случайно проходил,<br/>
Слышит — черта поминают,<br/>
Уши он насторожил,<br/>
Подобрался под окошко<br/>
И прислушиваться стал.<br/>
Всё, чем поп народ морочит,<br/>
Черт всё это услыхал.<br/>
Повалил народ из церкви;<br/>
Наконец выходит поп.<br/>
Черт к нему… Сверкнул глазами<br/>
И попа за рясу — цоп!<br/>
«Ну-ка, отче толстопузый,<br/>
Что про нас ты в церкви врал? —<br/>
Отвечай, какие муки<br/>
Беднякам ты обещал?..<br/>
Чертом вздумал ты пугать их,<br/>
Страшным адовым огнем!<br/>
Что им ад?.. Они и в жизни<br/>
Терпят тот же ад… Пойдем!..»<br/>
Поп — бежать… Но черт за ворот,<br/>
Как щенка, его поймал<br/>
И, подняв с собой на воздух,<br/>
В даль туманную помчал.<br/>
Он принес попа к заводу.<br/>
В дымных, мрачных мастерских<br/>
Печи яркие горели,<br/>
Адский жар стоял от них.<br/>
Молот тысячепудовый<br/>
По болванке ударял<br/>
И фонтаном искр горящих<br/>
Всех рабочих осыпал.<br/>
А машины грохотали,<br/>
Точно в небе июльский гром;<br/>
Стены толстые дрожали,<br/>
Все ходило ходуном.<br/>
И куда наш поп ни взглянет,<br/>
Всюду жар, огонь и смрад:<br/>
Сталь шипит, валятся искры,<br/>
Духота… Уж чем не ад?!<br/>
У попа дыханье сперло,<br/>
Жмется, мнется, — сам не свой.<br/>
Слезно к черту он взмолился:<br/>
«Отпусти меня домой!»<br/>
— «Что ж?! Так скоро надоело?!<br/>
Хочешь скоро так назад?!<br/>
Посмотрел ты очень мало:<br/>
Это ведь еще не ад!»<br/>
Вновь схватив попа за ворот,<br/>
Черт взвился под облака<br/>
И в другую мастерскую<br/>
Опустил он толстяка.<br/>
Здесь, средь мрака и шипенья,<br/>
Из огромного котла<br/>
В приготовленную форму<br/>
Лава яркая текла.<br/>
Вдруг большими языками<br/>
Лаву стало вверх кидать…<br/>
Люди в ужасе смертельном<br/>
Попытались убежать.<br/>
Но напрасно… С страшной силой<br/>
Клокотал чугун в котле,<br/>
Обгорелые стонали,<br/>
Корчась в муках на земле.<br/>
Поп, от страха замирая,<br/>
Полы рясы подобрал<br/>
И быстрей косого зайца<br/>
Из завода тягу дал.
Вспомнилось когда-то услышанное объяснение того, почему после ВОВ, когда был голод, послевоенная разруха, в стране, тем не менее, были чуть ли ни самые высокие показатели рождаемости – всё дело в перспективе, в нужности человека – необходимы были люди для строительства, восстановления хозяйства – человеческий потенциал – важнейший и решающий фактор, и в нём нуждались абсолютно все сферы народного хозяйства – человек – главное богатство и точка приложения всех сил. Минули десятилетия – и что же? В постиндустриальном обществе появилось понятие «лишние люди» — отсюда и отношение к людям как к «биомусору», «зудящей болячке», отвлекающей хозяев жизни от их «важнейших» дел. Поэтому не удивительно, что даже убийства в романе зачастую не расследуются – погиб человек – и хорошо, меньше хлопот, а то ходит, чего-то требует, есть просит, на работу хочет устроиться. В романе нет ни капли лжи – всё абсолютно достоверно – автор не стал «разжижать» краски для большей «удобоваримости» и имеет на это полное право. Без лишнего морализаторства он сделал своих героев живыми, осязаемыми, узнаваемыми – к ним начинаешь испытывать искреннее сочувствие, а заодно гнев ко всем тем, кто стал виновником такого положения, безвыходной ситуации, в которой оказались Елтышевы и многие другие. Когда-то было статья за тунеядство – человек не имел права не работать – за это привлекали к ответственности – на что же ты живёшь, если не работаешь?.. Воруешь? Спекулируешь? Незаконно торгуешь алкоголем? Сейчас же это никого не волнует – каждый выживает, как может – такое можно услышать не только при прослушивании данного романа. Поэтому нет никакого морального права обвинять этих людей, постепенно теряющих человеческий облик, — обстоятельства зачастую действительно непреодолимые – не все могут быть крутыми бизнесменами, коммерсантами, разрабатывающими выгодные махинации, крупными учёными, получающими патенты за изобретения, звёздами шоу-бизнеса с заоблачными гонорарами и пр., и никто не застрахован от вероятности завтра оказаться на обочине жизни. А ведь человеку, по сути, надо не так уж много: крыша над головой, где можно поспать и поесть, стабильная работа — «От каждого по его способностям, каждому — по его труду», на которую можно ходить каждый день и не ощущать себя изгоем, – дармоедом, клянчащим подачки, и хоть какая-то уверенность в завтрашнем дне – что завтра будет хотя бы не хуже, чем сегодня — ведь человек – это всё же не животное, лишённое абстрактного мышления и воображения – он не может жить только текущим моментом. Если жители села Мураново, как и жители тысяч подобных сёл, всего этого лишены, то в чём их вина? – это вина системы – что-то идёт не так в развитии современной цивилизации, когда в ходу такие безобразные и уже ставшие привычными понятия, как «лишние люди» или «работающий нищий». Думаю, что сравнение Р. Сенчина с В.Распутиным и даже с А.П. Чеховым вполне возможно и даже уместно – та же остросоциальная и гуманитарная проблематика (на ум приходит чеховская «Палата №6»), да и средства выражения, подача материала свидетельствуют о безусловном таланте автора — это настоящая литература. Прсоединяюсь ко всем хвалебным отзывам об авторе, а роман рекомендую к прослушиванию. ИМХО
Впечатления от прочтения отзывов на книгу И.А. Бунина «Окаянные дни».<br/>
_______________________<br/>
<br/>
1. В «человеке-критике» этой книги просыпается обезьяна. Интересует не сама книга, а он сам.<br/>
Сам пишущий! <br/>
Все пишут крайне неграмотно: куча ошибок, стиль рваный, мысли незавершённые, неинтересные, бездарные.<br/>
<br/>
2. Население Российской Империи составит 600 млн. к середине 20-го века. (по Достоевскому)<br/>
<br/>
3. В 1917-м году Россия являлась 3-ей страной по численности населения после Китая и Индии. В 2017-м население меньше, чем сто лет назад.<br/>
<br/>
5. Безграничное тщеславие.<br/>
<br/>
6. Ненависть к писателю безграмотных потомков сброда, пришедшего к власти.<br/>
<br/>
7. В «критиках» великого писателя течёт кровь предков с кровавыми руками палачей.<br/>
<br/>
8. «Швондеры» нарожали себе подобных.<br/>
<br/>
9. Толпятся у праха писателя, поднимая клубы пыли и квакают как лягушки на болоте.<br/>
<br/>
10. «Критик» прочитал, подошёл к зеркалу и увидел чувашское лицо с чертами уголовника. Возненавидел писателя за прозорливость.<br/>
<br/>
11. Одна пишущая явно озабочена и желает переписываться с «критиком» противоположного пола. Бунин здесь уже не причем.<br/>
<br/>
12. Бунин — писатель с мировым именем. Останется таким навсегда.<br/>
<br/>
13. Поколение «Pepsy» на гироскуттерах и самокатах похотливыми ручонками печатает всякую мерзость о Нобелевской лауреате. Им никогда не стереть со своих лиц печати завистливого раба.<br/>
<br/>
14. Сто лет назад «деды» этих «критиков» захватили власть и превратили своих угнетенных товарищей в своих рабов.<br/>
<br/>
15. Бунин как защитник той России, которая дала мировой культуре Пушкина, Лермонтова, Достоевского, Толстого, Тургенева, Рахманинова, Пирогова, Гоголя, Менделеева, Бородина, Чехова, Куприна, Лескова, Чайковского, Мусоргского, Римского-Корсакова, Левитана, Сурикова, Серова, Перова, Илью Репина, Айвазовского, Серафима Саровского.<br/>
<br/>
16. Большевизм уничтожил понятие литература, заменив искусство пропагандой.<br/>
<br/>
17. Был нарушен естественный ход исторического развития. Это как удар в лицо с сотрясением мозга.<br/>
<br/>
18. После чтения отзывов об «Окаянных днях» великого русского писателя недоучившихся и неграмотных «гуманитариев в Интернете» образ Ивана Алексеевича встаёт в воображении в виде профессора, вынужденного от нищеты<br/>
катать на такси хама и терпеть от него унижения.<br/>
<br/>
19. Крепостное право, рабство — это плохо; жесткие правила Российского капитализма — это не менее плохо, но всё это естественный ход истории, и всё это было свойственно большинству государств, не только Российской Империи. Со временем социальные отношения должны были плавно перерасти во что-то более прогрессивное без массового истребления. <br/>
Но пришли чекисты и установили в стране режим тотального террора.<br/>
Оставшиеся в живых оставили после себя поколение, дожившее до эпохи электронных гаджетов, но по духу оставшихся трусливыми, завистливыми рабами. И не более!<br/>
__________________<br/>
<br/>
20. Вот против чего написана эта книга, и против чего Иван Алексеевич так неистово страдал и не принимал власти хама.
В Россию поэзия Эдгара По пришла с большим запозданием и, в значительной степени, — через французскую поэзию. В антологии Гербеля 1875 года, через четверть века после смерти По, его стихов ещё нет. Первый не перевод, а скорее, попытка перевода «Ворона» была сделана в 1878 году поэтом и критиком Андриевским. Почему-то он решил переводить стихи, в оригинале написанные восьмистопным хореем, используя традиционный русский четырёхстопный ямб, изменив при этом всю тщательно продуманную систему рифмовки и потеряв по дороге пресловутое Nevermore. (Кстати, Малларме вообще переводил «Ворона» прозой, отказавшись даже от попытки воспроизвести мелодику стиха. Эта традиция стала главенствующей в западно-европейской и американской школах перевода в отличие от русской. Французское издание «Ворона» в переводе Малларме вышло в оформлении Эдуарда Манэ).<br/>
<br/>
Только в начале двадцатого века русские поэты, словно приняв вызов, начали наперебой переводить По. Известно не менее полутора десятка переводов «Ворона», в том числе высокопрофессиональные работы Бальмонта, Брюсова, Мережковского, Оленича-Гнененко. И Бальмонт, и Брюсов — оба предприняли перевод полного поэтического наследия По, при этом можно сказать, что и их оригинальное творчество во многом развивалось под влиянием Эдгара По. Состоялся как бы негласный поэтический турнир. Его победителем стал одесский литератор, будущий сионистский лидер, Владимир Сергеевич Жаботинский, печатавшийся под псевдонимом Altalena. О популярности перевода Жаботинского можно судить хотя бы по распространённым в России в 1910-е годы изданиям «Чтец-декламатор». Практически все они включают в себя «Ворона» именно в переводе Жаботинского. С начала 1920-х годов имя Жаботинского в советской печати не упоминается, исчезают и публикации его переводов из Эдгара По. Вместо этого, каноническим становится перевод Михаила Зенкевича, но даже поверхностный анализ свидетельствует о его несамостоятельности, вторичности по отношению к переводу Жаботинского. И только недавно справедливость восторжествовала — последние издания Эдгара По на русском возвратили читателю перевод Altalenа, а с ним и “Nevermore”, которое можно перевести на русский как «Больше никогда».<br/>
<br/>
… Я толкнул окно, и рама подалась, и плавно, прямо<br/>
Вышел статный, древний Ворон — старой сказки божество;<br/>
Без поклона, смело, гордо, он прошёл легко и твёрдо, — <br/>
Воспарил, с осанкой лорда, к верху дома моего<br/>
И вверху, на бюст Паллады, у порога моего<br/>
Сел — и больше ничего.<br/>
Оглядев его пытливо, сквозь печаль мою тоскливо<br/>
Улыбнулся я, — так важен был и вид его, и взор:<br/>
«Ты без рыцарского знака — смотришь рыцарем, однако,<br/>
Сын страны, где в царстве Мрака Ночь раскинула шатёр!<br/>
Как зовут тебя в том царстве, где стоит Её шатёр? „<br/>
Каркнул Ворон: “Nevermore».<br/>
Изумился я сначала: слово ясно прозвучало,<br/>
Как удар, — но что за имя «Никогда»? И до сих пор<br/>
Был ли смертный в мире целом, в чьём жилище опустелом<br/>
Над дверьми, на бюсте белом, словно призрак древних пор,<br/>
Сел бы важный, мрачный, хмурый, чёрный Ворон древних пор<br/>
И назвался: «Nevermore».
Это наверное самое глубокое и потрясающее по своей откровенности произведение Великого писателя Ф.М. Достоевского. И очень актуально и ИМЕННО ОБЯЗАТЕЛЬНО для всеобщего прочтения как никогда!.. А тем, кто не научился думать и размышлять или разучился в свете нашего времени это делать остается только посочувствовать… Такому человеку уже бесполезно наверное что-либо читать, за него остается только молиться, чтобы душа его проснулась, очнулась и взглянула на все происходящее в нашем мире ДРУГИМИ глазами. Главнейшими мыслями этого произведения считаю высказывание о том, что настоящий русский человек НЕ МОЖЕТ быть атеистом и более того неправославным! (Из ночной беседы Шатова со Ставрогиным) Как часто и мне приходила эта мысль, я ее сердцем, всей душой чувствовала… Я уверена, так думает и чувствует каждый РУССКИЙ человек… Русский не по национальности, но по ДУХУ… Это тот Дух, который всячески пытались умертвить вырвавшиеся из мнголетнего заточения бесы… Достоевский, как пророк пытался предупредить об этой опасности… Но Верховенские дорвались до власти… И перевернули таки мир и христианское самосознание людей… И действуют тем же обманом и предательством. Создали и подчинили себе целые отряды послушных, уже не поубеждению, а из страха или за блага жизни сей временной Эркелей… Что теперь осталось? Только приготовить красавца Ставрогина на свой престол всемирного царства. И как видно из современных событий нашего неспокойного века они усерлно торопятся. Имеющий уши да слышит, а видящий да видит! Ну а, если ДО СИХ ПОР ничего не видит и не слышит, а точнее как страус, по малодушию, предпочитает не видеть и не слышать, зарывшись поглубже в песок, ознакомься хобы с этим современным документом и ответь, ничто не напоминает ли?? <a href="http://soborjane.ru/2016/05/03/shokiruyushhij-dokument-polnyj-tekst-memoranduma-reformacii/" rel="nofollow">soborjane.ru/2016/05/03/shokiruyushhij-dokument-polnyj-tekst-memoranduma-reformacii/</a> Это тайный международный меморандум, который уже не боится тайны, потому что они уже в достаточной силе, чтобы нас не боятся. А именно исповедь своих замыслов Верховенского Николаю Ставрогину на пути к собранию единомышленников??? Так кто такойиВерховнский? Кто за ним стоит. Если проследить всю историю мира, особенно Русской Церкви и почитать современных святителей, таких, как Аверкий Таушев, Николай Сербский, Иустин Попович, а также многими несправедливо забытым митр. Виталием Устиновым, стоявшим до последнего вздоха на защите РПЦЗ до ее глубочайшего падения и насильного кроваво-преступного содинения с РПЦМП, чьи отрезвляющие проповеди и сейчас еще можно при желании найти на просторах интернета, то можно догадаться, что этот грандиозный и потрясающий замысел всеобщего разрушения и человеческого порабощения НЕЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ. Слишком велики амбиции, слишком грандиозен масштаб, слишком гениален и изощрен многовековой практикой в борьбе с человечеством ддя одного только человека. Человек лишь используется, вводится в заблуждение, обольшается, тем, кто и Христа два с лишним тысячелетия назад пытался подкупить и привлечь на свою сторону, обещая то, что ему по сути и не принадлежит- все богатства мира сего и славу его, только поклонишися мне…
Шолохов, прямо-таки виртуоз ввинчивать через настоящие, порой, страшные, бесчеловечные события войны, пропагандистский осиновый кол, в сердце читателя. У него довольно странно показаны женщины, что в «Они сражались за Родину», что здесь. Там, мать четырёх детей (трёх, младшего уже убили в Севастополе) озабочена только тем как бы лишее выбронить и огреть палкой сыновей, за то что они воюют плохо, как кукушка, не переживая, выживут ли они, вообще, в этой мясорубке. Здесь, жена лейтенанта Герасимова при отправке на фронт напутствует его воевать храбрее и если представится такой случай, умереть. И ничего, что у неё двое детей от него, и ничего, что муж. Кто её и их обеспечивать будет (я уж опустил, видимо, буржуазные чувства — жалость, любовь, привязанность) непонятно … Видимо, свёкор-инвалид. <br/>
Как-то расчеловечился товарищ Шолохов в пропагандистско-героическом угаре, на мой взгляд. <br/>
Далее следует сюжет достойный индийского боевика. Ах да, главное-то, что случилось перед отъездом на фронт! Тёплый приём и напутствие секретаря райкома Партии. В котором тот показал себя немного отличающимся от сухаря, каким обычно выглядел. Без роли Партии, никуда. <br/>
Потом, по идеальному варианту (такому, чтобы был хоть небольшой шанс не попасть в лагерь в стране Советов, после плена у немцев) в плен, в бессознательном состоянии (ну как в «Судьбе человека») и только так, строго! «Чудеса на виражах», следуют — рана на плече гноится и пахнет условий никаких, еды нет, НИЧЕГО нет, должна развития гангрена и сепсис, но доктор в бараке предлагает засыпать рану золой и, что бы вы думали, помогло. Гнойная рана от которой уже несёт! <br/>
Но умилительнее и дороже всего для героя не то что рана зажила и почему-то гангрена не началась, а то что партбилет сохранил во внутреннем кармане брюк. А это, товарищи, ценнее каких-то там конечностей! <br/>
А вот далее сюжет следует, который меня заставил крепко призадуматься … Один из пленных, старшина Гончар, доведённый голодом поднял мороженую картофелину, чтобы потом съесть, но фашист-унтер заметил это и подойдя выстрелил ему в затылок. После чего, выстроенным пленным сказал следующее — «Всё это, собственность Германского государства. Кто возьмёт что-то самовольно, будет убит!». Вот таковы, бесчеловечные порядки фашистских захватчиков :((. Но мне припомнился эпизод из другого произведении Шолохова, его неоконченного агитпроизведения — «Они сражались за Родину». Там невестке пастуха дали десять лет за четыре десятка фунтов пшеницы, которые она взяла от нужды и чудовищного голода, для скудного пропитания себя и детей. Тут проклятые фашисты, оккупанты, изверги. А там-то, получается, свои. Там же, родная Советская власть. Своя земля, та самая, которая, «Земля — крестьянам!». А результат выходит, по жестокости неумолимого приговора и возможности досрочно окончить свою жизнь, пусть не на месте от пули, а медленнее и болезненнее, в лагере, вполне соотносим. И это, заметим, в мирное время! Речь шла о начале 30х годов.
«Сигареты есть, спичек нету; есть спички, сигарет нет» — вот, такая ирония!<br/>
<br/>
К чему это я? Да к тому, что человек, ежели на 100% грамотен как лингвист, то это необязательно, что он могёт начитать текст перед микрофоном, разумеется, в силу так называемого страха перед этим дивайсом или с непривычки. Это объясняется тем, что человек привык к живой речи — общаться с кем-либо, а не таким образом. <br/>
<br/>
Так вот, ради подтверждения собственной гипотезы, я многих шибко грамотных сажал за микрофон. И что вы думаете?!.. Ха-ха-ха… на один абзац художественного текста, состоящего из126 слов, шесть человек, кичившиеся своей грамотностью, совершали от 6 до12 орфоэпических ошибок. Это я еще не заикаюсь о том, что были допущены не токмо ошибки лингвистического характера, но и чисто декламационные.<br/>
<br/>
Я вас, Дмитрий, ни в чем не упрекаю, я лишь хочу, чтобы вы поняли еще и то, что каким бы сложным ни был русский язык, мы всегда идем по пути его упрощения и благозвучия. Первое — для понимания языка, второе — для того, чтобы язык не утомлял слух. Вот, как чтец и декламатор, да и вообще, как деятель культуры и образования, этого я добиваюсь.<br/>
<br/>
Да, те два слова, на которые вы указали чтецу, не представляют какого-либо значения (Я бы не ста на них указывать чтецу!) для всей книги, от орфоэпической вольности чтеца, идущего по пути упрощения и благозвучия, главная магистраль книги не поменяется. Даже если я допустил бы на 14 часов озвучки сотню погрешностей лингвистического характера тем более, что 90% людей именно на этих словах и спотыкаются, но даже не замечают этого. Вот, почему эти 90% слушателей не делают чтецам замечаний по поводу подобных погрешностей, ибо начитали бы гораздо безграмотней.<br/>
<br/>
Я не отрицаю, что вы грамотный человек, возможно, намного грамотнее меня, но как говорится, на каждого мудреца довольно простоты.<br/>
<br/>
Приходят также на ум и слова великого классика: <br/>
<br/>
«Мы все учились понемногу <br/>
Чему-нибудь и как-нибудь, <br/>
Так воспитаньем, слава богу, <br/>
У нас немудрено блеснуть. <br/>
Онегин был, по мненью многих <br/>
(Судей решительных и строгих), <br/>
Ученый малый, но педант.<br/>
Имел он счастливый талант <br/>
Без принужденья в разговоре <br/>
Коснуться до всего слегка, <br/>
С ученым видом знатока <br/>
Хранить молчанье в важном споре <br/>
И возбуждать улыбку дам <br/>
Огнем нежданных эпиграмм.»<br/>
<br/>
Приведенные мною строчки, прежде всего, касаются меня, так как мне свойственно бахвальство, именно, по части моей учёности, ибо это когда-то было моей слабой стороной (я, будучи о природы не склонным к интеллектуальной деятельности, пытался угнаться за умниками!). меня природа наделила физическими данными, которыми я стал пренебрегать в угоду своей учёности. И тем не менее, я не слаб, одной рукой я поднимаю 48 кг. 10 раз — две гири по 24 кг.
В дневнике Кафки, в записи от 15 августа 1914 года, интересен вставной рассказ ― «рассказ из русской жизни». Он мало кому знаком, потому что не издавался отдельно, а так и остался частью дневника. Довольно любопытно, как Кафка представляет себе эту «русскую жизнь» извне, ни разу не побывав в стране.<br/>
В свое время предпринимались попытки понять, что делает русскую литературу «русской». И что такое, собственно, эта «русскость»? Среди прочего, например, предлагались концепты «душа» и «судьба». Но они настолько универсальны, что могут быть отнесены отнюдь не только к русской литературе? Зато Кафка в своем «русском» рассказе интуитивно точно выразил по крайней мере еще один ― «тоску». Тоску от беспросветности, бесперспективности, неустроенности и бессмысленности.<br/>
<br/>
Герой «рассказа из русской жизни» (его название «Воспоминание о дороге на Кальду») служит на узкоколейке где-то в глубинке. Узкоколейку заложили из хозяйственных соображений, но, как всегда, средств не хватило, и строительство застопорилось. Дорогу тянули до ближайшего крупного населенного пункта, Кальды, до которой пять дней езды, но забросили где-то у маленького селения, в самой глуши, откуда до Кальды езды еще целый день. Да и доведенная до Кальды, эта дорога оставалась бы нерентабельной, весь проект был ошибочным, край нуждался в шоссейных, а не в железных дорогах, пассажирами были лишь несколько батраков в летнее время. <br/>
Герой служит на железной дороге, живет в деревянной халупе, которая одновременно является станционным помещением. До каждой из соседних пяти деревень несколько часов ходьбы. Вокруг шатаются темные личности.<br/>
Он хочет посадить огород, но все посеянное в упрямую почву, до самой весны скованную морозом, пропадает. Его виды на охоту не оправдываются: пригодной для охоты дичи нет и в помине, а водятся лишь волки и медведи.<br/>
У всех живущих в этом месте два преобладающих чувства и состояния ― отчаяние и лень. Приступы отчаяния сменяются апатией, и обычным занятием становится лежание на топчане и ни о чем недуманье.<br/>
Раз в месяц приезжает инспектор, чтобы забрать выручку и выдать жалованье, они напиваются, и инспектор каждый раз поет одни и те же песни про пути-дороги, которые ведут в никуда.<br/>
Самым жутким в этой истории являются крысы, странные большие крысы, которые, словно гонимые ветром, полчищами носятся по полям. Как известно, Кафка испытывал экзистенциальный ужас перед мышами и крысами и, поместив их в рассказ, вероятно, еще раз таким образом проживал свой печальный опыт. <br/>
Но еще страшнее присутствия крыс то, что делает с ними герой. Жуткая садистическая сцена издевательской пытки. Впрочем, обычно он их убивал одним ударом ноги.<br/>
Но это хоть какие-то «события» в жизни главного героя, все это происходит тогда, когда в нем живет еще «любопытство» и хотя бы вялая воля к жизни.<br/>
Рассказ не был закончен, но логика его развития подсказывает, что тупое оцепенение должно совершенно завладеть героем и, возможно, привести к катастрофе.
«Время волшебников прошло. По всей вероятности, их никогда и не было на самом деле…» — так начинается самая популярная сказка Юрия Олеши «Три толстяка», которой в этом году исполняется 100 лет. Но откуда появилась идея для сказки?<br/>
Образы девочки-акробатки Суок и ее механического двойника являют собой настоящую квинтэссенцию чувств, впечатлений и воспоминаний самого писателя. Начнем с того, что еще в детстве Юрий Олеша влюбился в златокудрую девочку-циркачку. Каков же был шок, когда он узнал, что ею был… переодетый мальчик — вульгарный и очень неприятный. <br/>
Следующее воспоминание переносит нас уже в Москву — в Мыльниковский переулок, где жил Валентин Катаев. В его квартире какое-то время жило немало бездомных литераторов, в том числе и Олеша. Одной из достопримечательностей квартиры была кукла из папье-маше. Она была настолько похожа на живую девочку, что литераторы нередко развлекались, усаживая ее на окно, из которого она то и дело выпадала — естественно, вызывая неподдельный ужас у прохожих.<br/>
С куклой и цирком всё ясно, но откуда взялось это странное имя — «Суок»? А ведь девочки Суок реально существовала. И не одна, а целых три! Лидия, Ольга и Серафима Суок были дочерьми австрийского эмигранта и жили в Одессе. Там они не смогли пройти мимо знаменитых литераторов — и впоследствии все вышли замуж за писателей. Олеша был влюблен в младшую из сестер — Симу. Влюблен страстно и даже болезненно. Он называл ее «мой дружочек» (почти так же, как Тибул называл книжную Суок). Первые годы они были счастливы, но Сима оказалась, мягко говоря, непостоянной личностью. Она бросила Олешу и вышла замуж за писателя Н. Харджиева. Затем за другого писателя — В. Шкловского… А оставленный Симой Олеша спросил однажды среднюю из сестер Суок — Ольгу — «А вы бы меня не бросили?» — и, получив утвердительный ответ, женился на ней. Ольга до конца жизни была терпеливой, заботливой и любящей женой, хотя всегда  знала, что посвящение  сказки «Три Толстяка» — «Ольге Густавне Суок» — относится не только к ней. «Вы две половинки моей души» — честно говорил ей сам Олеша.<br/>
В романе дается особое толкование многим именам. Имя Суок на вымышленном «языке обездоленных» означает «вся жизнь». Фамилия экономки доктора Гаспара – Ганимед – имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо – имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры – псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.<br/>
Критики отнеслись к «Трем толстякам» очень прохладно и не советовали детям читать, поскольку в ней отсутствовал героический пример страны советов. Многие считали книгу холодной. К примеру, Лидия Чуковская полагала, что она не трогает сердце ребенка. И что даже когда Суок отправляют на казнь, душа остается спокойной. «Мир Олеши — мир вещей, а не мир человеческих чувств», – говорила писательница. Зато дети и взрослые книгу читали и восторгались. И до сих пор сказку читают и не только в России. Она переведена на 17 языков.
вообще если не клеймить позором-а понять то рассказ а своем круге в сословном обществе.<br/>
вот как табор цыган… друг другу они люди и там они честны-у других и своруют и обманут. строго гоовря весь мир -им не люди. а среда обитания.<br/>
солдаты для офицера дворянина -тоже не люди… и чем милее добрее и человечнее дворянин-тем парадоксально он бесчеловечнее. Он ведь с ума сойдёт если начнет считать их людьми-и зная какая у них жизнь.<br/>
а как тогда-выглядит-тот кому солдаты-люди? а вот парадоксально -мрачный нелюдимый тип -чужой что дворянам что солдатам. типаж прописан у Станюковича-в «Утро»<br/>
«Хотя капитан очень редко наказывал линьками и никогда не дрался, а между тем внушал какой-то почти суеверный страх именно редкостью. И главное — он словно гипнотизировал матросов своею загадочною молчаливостью и суровою нелюдимостью. Всегда наверху во время штормов и непогод, чистый „дьявол“, как говорили матросы, спокойный, никогда не испытавший ни малейшего страха, он в другое время редко выходил наверх из каюты и никому, ни офицерам, ни матросам, не сказал за год ни одного приветливого слова. Только одной Дианке и показывал расположение. Мартышку, как все звали на клипере капитанского вестового, ни разу не ударил. А Мартышка боялся капитана несравненно больше, чем прежнего своего драчуна капитана. Мартышка испуганно на баке рассказывал:<br/>
— И лба не перекрестит. И ничего не боится. И глаза страшные, такие пронзительные и горят. И все читает книжки. И ни разу к обеду офицеров, по положению капитанскому, не звал. И в кают-компанию его никогда не звали. Одним словом, вовсе будто с дьяволом знается! — таинственно прибавлял Мартышка.<br/>
***<br/>
Капитан знал, что не любим, но быть в глазах людей, и без того обездоленных, зверем?<br/>
»За что?" В эту минуту ужаса и тоски, охвативших душу, ему хотелось бы крикнуть, что это неправда, что он не такой… Он справедлив. Он не наказывает линьками… Только два раза беспощадно наказал за воровство, считая это необходимым, но отвратительным средством. Он не бьет, не беспокоит бессмысленной муштрой, не морит работами, бережет людей… Он все делает, что требуют долг и совесть. Правда, он не ищет у матросов расположения, не подделывается к ним, не говорит им<br/>
шутливо-ласковых слов. Он знает, как это просто и легко… Но ему стыдно заигрывать с людьми, жизнь которых так жалка, бесправна и опасна, и какая пропасть служебного неравенства с ним… Иди будь капитаном, как он, или выходи в отставку, а начальников, которые порют и шутят, обкрадывают и<br/>
зовут молодцами, дрессируют, чтобы отличиться, и бьют, и калечат с легким сердцем, и говорят, что любят матросика, — таких еще часто называют добрыми… Но он не может быть таким «добрым».<br/>
Он вызывает только страх!."©
Моральные принципы КК и мне фиолетовы. Каждый д… т, как он хочет. Согласен. Человек полезное для него лично может найти практически во всём. И если уж разбираться, то кто-то и в уринотерапии видит пользу, кто-то в истреблении славян, евреев, цыган. А наши бабушки ощущали пользу от банок с водой поставленных перед телевизором во время сеансов А. Чумака. Ни в коей мере не сомневаюсь, что 10-ти летняя практика тенсёгрити пошла Вам на пользу. Иначе Вы вряд ли бы этим занимались столько лет. И слава богу, что результат Вас устроил. Утренняя зарядка, плавание, любимое дело, женщина, друзья, путешествия, хорошие книги всё это тоже даёт неплохой результат. Только вот сам термин Психоэнергетика — ненаучен и относится больше к эзотерике, которую сравню с астрологией, нумерологией, регрессологией и прочими.<br/>
Но вот то что лично мне не фиолетово, так это исчезновение племени яки, которое спровоцировал именно КК. Каким образом? Да всё просто. После публикации его книг в эти места потянулись огромные толпы удолбанных торчков жаждущих просветления. в поисках дона Хуана, мескалина, пейота… Племя яки было ПСИХОЭНЕРГЕТИЧЕСКИ не готово к этой нью эйдж волне хиппарей. Сами начали торчать, спиваться, продавать им этот пейот, за это их сажали в тюрьмы… Этнос находящийся на другом этапе своего развития был не готов ко встрече с «цивилизацией» и просто исчез. Осталось одно небольшое поселение. Человек 50, если я не ошибаюсь… <br/>
Есть пример правильного отношения к tribe people — Никобарские острова, куда даже Ж. И. Кусто запретили высаживаться. Надо уважать чужую культуру, даже если она первобытная Я не один раз был и жил среди людей каменного века в самом центре острова Новая Гвинея и других местах и за 16 лет своих странствий увидел и ощутил пагубное влияние цивилизации на племена живущие своим укладом. Они исчезают. <br/>
И то, что я написал это не рубка с плеча и не громкие заявления, и тем более не реклама этим шарлатанам. Хотя воспринимайте, как хотите. Просто наболело. Встречаешь к примеру барышню… Вроде милое создание, хочется познакомиться поближе… Но тут она открывает рот и начинает нести ересь о том, чего вообще не понимает и вряд ли поймёт когда-нибудь. В голове какая-то каша. Но стоит мне задать пару вопросов по теме её увлечённости и всё — конец истории).<br/>
А об Ошо, которого я якобы рекламировал… Так почитайте! Он в каждой книге сам себе противоречит. Но убедительно, чего у него не отнять… Убедительно правда для людей, которым лень думать. Такого бы в российскую политику — был бы вечным президентом. <br/>
И напоследок… Если они нахрен такие умные, что же они не предохранялись то?? И почему ни в одной Академии Наук любой страны на планете нет такой научной дисциплины, как Эзотерика??? Всем этим дурацким книгам о Пути воина противопоставлю одну — «Как закалялась сталь»
Если нравится рассуждать обо всем на свете и интересует другой автор, который «глубоко копает», можно порекомендовать невероятного Ильяса Есенберлина.Он очень почитаем у казахского народа! И по праву!<br/>
<br/>
«Золотая Орда».Подача романа Джахангиром Абдуллаевым восхищает!<br/>
Верные интонации, темперамент и сопереживание чтеца описываемым событиям! <br/>
Именно подача, а не начитка.Чтец превосходно знает материал, который преподносит нам.Этого нельзя не отметить.<br/>
<br/>
Роман невероятно глубок.<br/>
Нет такой сферы жизни, которую бы не рассмотрел автор.<br/>
Кладезь мудростей.<br/>
Когда хан делится жизненными посылами со своим сыном.Что такое власть.Что такое сочетание власти и бремени управления народами, когда надо быть мудрым и справедливым, жестоким и беспощадным.<br/>
<br/>
Трагедия проходящей жизни и надвигающейся смерти, от которой не откупиться никакими богатствами даже великому хану Золотой Орды!<br/>
<br/>
Коварство и предательство людей из самого ближнего окружения.<br/>
<br/>
Даже жены у хана могут быть коварными.А личная стража продаться за деньги.<br/>
<br/>
Учебник жизни. Наступает Орда, сметая непокорных на своем пути, но какие-то правители сумели спасти и себя и свой народ, откупившись богатыми дарами и присягнув на верность. <br/>
Кто твой друг, а кто под личиной друга коварно выжидает и готовит план мести?<br/>
<br/>
Столь сложный, многогогранный труд оказался под силу Ильясу Есенберлину.<br/>
У которого своя биография необыкновенная. <br/>
<br/>
Родился в 1915г.<br/>
Оставшись без родителей в 9 лет, попав в детский дом, хватило характера выучиться.И получить высшее образование.<br/>
<br/>
Получить профессию в горно-металлургическом институте, который окончил в 1940 г.<br/>
А дальше война.В 1942 г. был тяжело ранен в ногу, провел год в госпитале и комиссован по инвалидности.<br/>
С 1947 по 1951 г. работал директором Казахской филармонии.<br/>
<br/>
В мае 1951г. был арестован и приговорен к 5 годам лишения свободы.Срок отбывал на строительстве Каракумского канала инженером по взрывным работам. Освобожден со снятием судимости в апреле 1953г.<br/>
<br/>
Вот такой человек Есенберлин Ильяс, мало, что в конце войны женился на дочери репрессированного наркома юстиции, расстрелянного в 1937г., так еще из лагеря ЖЕН ИЗМЕННИКОВ РОДИНЫ забрал его вдову.Спас маму жены.<br/>
<br/>
Работал в Министерстве геологии, начальникои управления шахты.<br/>
Трое дочерей и сын.С 1963г. жил в Алматы.<br/>
<br/>
В 1983г.стало плохо с сердцем, врачи помочь не смогли.Судьба отвела 68 лет.<br/>
<br/>
Считается, что в книгах Есенберлина таится «закодированная информация».<br/>
Во всяком случае, они полны интереса к КАЖДОМУ живущему, отображают его личные чаяния и надежды и объясняют на примере Орды, почему жернова истории могут перемолоть любого.Каково было простым воином Орды.Никто с потерями не считался из ханов. <br/>
Да и судьба знати по-разному складывалась, в соответствии со многими факторами.<br/>
Как это все смог описать Есенберлин-вот загадка.<br/>
Рассмотреть через тысячелетие те времена!
Дюма будут читать и через 100 лет. И такой Хемингуэй будут помнить. Читать, правда, будут меньше, потому что он посерьезнее, чем Дюма, а легкие приключенческие истории всегда популярнее. Мушкетеров читают больше, чем Фауста, Сумерки читают больше, чем Божественную комедию.<br/>
А еще через сто лет будут читать Уэлса, Шекли, Генри, Чехова. И Кинга будут читать. И это не зависит от того, как вы оцениваете его кругозор — а потому эта оценка не существенна. <br/>
«Те самые детали и фон, который по-вашему не важен» — это вы говорите, а не я. Я говорю, что работа Департамента полиции не существующего города не важна, если история не о нем. Это даже не фон — это стартовое допущение, примерно как «Люди запросто летают к звездам» или «Демоны существуют». <br/>
«При этом дрянь выдаётся за народное творчество (сказки)» — я так понимаю, вы про Афнасьева и его «Заветные русские сказки»? Тогда есть плохие новости — он реально собирал и изучал фольклор, в том числе и запрещенный цензурой и церковью. Так что у него реально народное творчество — как есть, а не каким его хочется видеть. И книга предназначалась для профильных специалистов. Добрые и мудрые сказки со счастливым концом вообще далеки обычно от настоящего народного творчества.<br/>
А если брать не народное, а именно литературное — то есть Пушкин!<br/>
Пушкин со сказками про царевну, которая потеряла то, что у женщины между ног, и герой должен это вернуть, и находит вот их целую коллекцию — «Все отборные, с кудрями!». А потом они все разлетелись и ему пришлось штаны снять и приманивать их тем, что им нравится.<br/>
Такой вот он, Пушкин — с похабщиной и матами, в том числе. Но он все равно Пушкин, так что порой одно другому не мешает совершенно. <br/>
«она возненавидит социализм» — давайте не будем унижаться, опускаясь до политики. Нет на свете социализма, давно уже и слава богу. <br/>
Что до советской литературы, то у нее было несколько проблем: подчинение творчества идеологии, ограниченный набор допустимых тем (никакого «Экзорциста» или «1984» на советском пространстве быть не может!), невозможность написать как в СССР творится что-то плохое, вроде «Подвиньтесь!» или «Бегущего». Порой еще подводит «производственный» уклон.<br/>
И кто у нас крут? <br/>
Стругатские, например, или Беляев. <br/>
И что они делают?<br/>
Переносят действие в воображаемое место и время, отрывают его от реальной действительно за окном — и только там появляются Пикник или Человек, потерявший лицо.<br/>
Сидели бы они привязанные с СССР — не смогли ничего этого написать. Только благодаря тому, что они вырвались за рамки советской действительности, появились отличные книги.<br/>
Потому что писатель — не инженер. Писать — демиург. Он создает мир, свой собственный. И не обязан тащить в космос, параллельный мир или воображаемую страну на другом конце планеты то, что видит за окном. Может — но не обязан. И художник, и режиссер и музыкант — тоже. Строго следовать за реальностью должен историк, и его истории — документальные. Но это уже совсем другое дело.
265 лет назад родился известный шотландский поэт Роберт Бёрнс, которого называют национальным символом Шотландии. Он прожил недолгую, но очень насыщенную событиями жизнь. О нем знает и говорит весь мир, его творчеством интересуются литературоведы и просто почитатели поэзии и по сегодняшний день.<br/>
Роберт Бёрнс не имеет благородного происхождения. Его отец был простым садовником, который достаточно скитался по жизни и, в конце концов, поселился со всей семьей в Йоркшире. В доме отца была книжная полка: избранные тома Шекспира, Мильтона, Свифта. Вскоре юный Роберт прочитал все книги, что мог найти дома. Благодаря учителю, которого нанял его отец, Бёрнс овладел литературным английским в совершенстве, отлично разбирался в английской поэзии. Несмотря на то, что Бёрнс начал писать очень рано, его первый сборник был напечатан, когда поэту было уже 27. Это издание принесло Бёрнсу славу и общественное влияние, а также сыграло немалую роль в его счастливой семейной жизни.<br/>
Почти все его произведения были написаны на шотландском языке и обращены к народу, его жизни и тяготам, любви и работе. Роберт Бёрнс собирал по всей Шотландии старые народные песни и мелодии, адаптировал их, писал к ним стихи, тем самым сберегая наследие предков. Роберт Бёрнс брал темы и вдохновение для своих произведений и из тех историй, которые рассказывала ему Бетти Девидсон, двоюродная сестра его матери. Она знала множество историй о ведьмах, колдунах и злых духах и развлекала ими семью, когда они вечером собирались вокруг костра. Одна из самых знаменитых поэм Бернса «Тэм О’Шантер» родилась на основе ее рассказов.<br/>
Но творчество практически не приносило Бёрнсу никакого дохода. Это, действительно, было его занятие «для души». Чтобы заработать на кусок хлеба, Бёрнсу приходилось заниматься совсем не творческой работой. Так, он собирал акцизы, проводил инспекции в порту и многое другое. Последние годы недолгой жизни поэта прошли совсем туго. Денег у него практически не было, он жил в жуткой нищете, а все маломальские заработки уходили на то, чтобы погасить прежние долги. Жизнь Роберта Бёрнса закончилась рано – сказалась тяжелая юность поэта, полная тяжкого труда и лишений. Но те недолгие 37 лет, что он прожил, были наполнены множеством событий.<br/>
В России поэт стал известен на рубеже XVIII-XIX вв. Попытки перевода его стихов делали А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов. Но наиболее широкую известность в нашей стране стихи Бёрнса приобрели благодаря переводам С. Я. Маршака. Понравились стихи Бёрнса и советским композиторам. За прошедшие 70 лет вокальные циклы по Бёрнсу записывали Дмитрий Шостакович, Г.В. Свиридов, Александр Градский, «Песняры». Наибольшую популярность получили песни из кинофильмов. Бессмертная песенка тётушки Чарли, она объявляет её, как «бразильская народная» и первые кадры «Служебного романа» — это всё слова Роберта Бёрнса. Поэт, конечно, и в самых смелых мечтах не мог себе представить масштаба своей посмертной славы в далекой России.
125 лет назад родился один из самых известных писателей русского зарубежья – Владимир Владимирович Набоков. Его творчество одновременно объединило в себе лучшие черты российской и зарубежной литературы. Владимир Набоков – писатель с удивительной и непредсказуемой судьбой. Оставив обширное литературное наследие, он подарил нам богатую пищу для размышлений. В его романах есть и философия, и проблема выбора, и любовная лирика, и вопросы нравственности, и веяния новой эпохи – всё то, что небезразлично думающему и сопереживающему человеку. <br/>
 Будущий писатель появился на свет в обеспеченной семье – дед возглавлял министерство юстиции при двух императорах, отец-дворянин был юристом и политическим деятелем, а мать приходилась дочерью богачу-золотопромышленнику. Набоковы и их дети говорили на трех языках, которые мальчик усвоил с первых лет жизни. Читать на английском Володя научился раньше, чем изучил русскую грамоту. <br/>
После домашнего обучения Набоков поступил в Тенишевское училище. Во время учебы юноша ревностно корпел над литературой и увлекался энтомологией, в особенности будущий писатель любил коллекционировать бабочек. Примечательно, что эти крылатые насекомые встречались в его произведениях более 570 раз.<br/>
Творческая биография мастера пера началась в 1916 году. Тогда юный писатель издал поэтический сборник «Стихи», в который вошло 68 произведений. Примечательно, что его преподаватель русской словесности – Владимир Гиппиус – раскритиковал в пух и прах первые творческие потуги Набокова. Он посоветовал ученику забыть о высоком искусстве и направить свои силы в иное русло.<br/>
Революционные веяния заставили  писателя вместе с родителями переехать в Берлин – крупнейший центр русской эмиграции тех лет. Родные жили на деньги от проданных драгоценностей, а юный Владимир  получил высшее образование в Кембриджском университете. <br/>
В 1926 году вышел дебютный роман Набокова – «Машенька». Эта книга от корки до корки пропитана философской мыслью и рассуждениями о роли любви на земле. Стоит отметить, что сюжет произведения вращается вокруг эмиграции, ведь главный герой романа переезжает из России в незнакомую страну. Также в Берлине Набоковым были написаны романы «Дар» (1935–1937), «Приглашение на казнь» (1935–1936), «Отчаяние» (1934), и т.д. <br/>
 В Германии в те годы становилось все хуже, и семья перебралась во Францию а затем в США.  После отъезда за океан Набоков больше не написал почти ничего на языке своей родины. Правда, были два исключения — его собственный перевод «Лолиты» и автобиография.  В Америке Набоков, помимо литературы, зарабатывал на жизнь преподаванием в университетах. Например, он стал автором одного из самых успешных курсов по русской литературе XIX века, который значительно повлиял на интерес к русской словесности во всем мире. А еще переводил произведения русских классиков. <br/>
 В последние годы жизни Набоков проживал в живописном городе на западе Швейцарии – Мотре и занимался литературной деятельностью. Из примечательных романов, написанных в этот период, можно выделить «Бледный огонь» (1961) и «Аду» (1969). Летом 1977 года Владимир Набоков умер от тяжелой бронхиальной инфекции.  Его тело кремировали и похоронили на кладбище Кларан. На могиле романиста написано: «Владимир Набоков, писатель».
Прямой эфир скрыть
Игнатов Aлексей 16 минут назад
Это происходит в воображаемом месте.
Сашко Сашкович 20 минут назад
Не самая хорошая, но и не самая плохая история по Стиксу. Чтец мне понравился. Хорошо отработал, нареканий нет у...
Кутанин Сергей 41 минуту назад
Чтобы слушать и при отсутствии интернета — в качестве приза могу отправить, по выбору, mp3 файлы басен из этого...
Вячеслав Б 45 минут назад
Растянуто!
botsman2023 54 минуты назад
Автор, писавший сценарии к нуар фильмам с трагической, грустной судьбою. Спасибо за чудное прочтение, слушала вас на...
Евген Булдаков 54 минуты назад
По моему шикарно, рекомендую для прослушивания!
wolf rabinovich 1 час назад
Нет, это невозможно слушать. Идеи нет, какая — то каша из зерна разного происхождения. Даже такое артистичное и...
olrikova 1 час назад
Ну, а если варвары то это 17 и 90-й, но цензура великая сила
Iga 1 час назад
Больше похоже на сценарий, чем на рассказ
Наталья Рыбина 1 час назад
Очень нравятся произведения Стругацких. Но в этом исполнении фоновая музыка слишком навязчивая и громкая. С огромным...
Мне мой родитель говорил что от милиции и медицины держаться надо по дальше.
Я, у меня, мое, со мной, мне.
Elena 1 час назад
Какой блестящий ответ) глубокий…
Марина 2 часа назад
Прикольно! И прочитано замечательно! Рекомендую.
Игорь Демидов 2 часа назад
Спасибо! Рад, что исполнение приходится по душе)
Игорь Демидов 2 часа назад
Рад, что понравилось 🙂 Спасибо за прослушивание!
Лизавета Иванова 2 часа назад
Ну это вы ошибаетесь. Ни у кого не было домработниц? Неправда. Была категория людей, у которой было всё, что они...
Тибетский Лис 2 часа назад
Upd. Видимо, нет. В отсутствие пруфов, тейк перенесен в категорию «кококо».
Наталья Малаева 2 часа назад
Спасибо. Хорошее прочтение поучительного рассказа.
Марина 2 часа назад
Какая-то исповедь садиста. Не понравилось ничего.