Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.52 из 10
Длительность
4 часа 8 минут
Альтернативная озвучка
Характеристики: Социальное | Приключенческое
Возраст читателя: Детская литература | Любой
Cюжет: Линейный
Описание

Юрий Карлович Олеша написал свое самое известное произведение – сказку «Три толстяка» в 1924 году. После этого к писателю пришла слава и популярность, но, к сожалению, ненадолго. Выступление Ю. Олеши в защиту Дмитрия Шостаковича композитору не помогло, но писателю навредило. В 1936 году на публикацию произведений Юрия Олеши, а также на упоминание его имения в печати был наложен запрет, снятый властями только в 1956 году. Именно тогда были изданы «Избранные сочинения» писателя и переизданы «Три толстяка» — романтическая сказка о девочке-кукле Суок, канатоходце Тибуле, оружейнике Просперо и наследнике Тутти и о борьбе восставшего народа против злых угнетателей – Трех Толстяков. © Ю. Олеша (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Издательство
Союз
Поделиться аудиокнигой

2 комментария

Популярные Новые По порядку
3 марта исполняется 125 лет со дня рождения известного русского писателя, поэта и драматурга Юрия Карловича Олеши. В СССР Юрий Олеша был одним из самых известных литераторов 20-х годов. Произведение, которое принесло ему всесоюзную славу — романтическую сказку «Три толстяка» — он написал, когда ему  было всего лишь 25 лет.
Будущий автор «Трех толстяков» появился на свет в Елисаветграде (до 2016 г. – Кировоград, сейчас – Кропивницкий)  в семье потомков разорившихся польских дворян. Поэтому в разговорах с друзьями он не без гонора упоминал, что он дворянин, шляхтич. Родным языком с детства  Юрий  считал польский. Русский он выучил позже, живя в Одессе. В этом ему помогла его бабушка, которая заодно научила мальчика арифметике.
 Когда Юрию было 23 года, его родители эмигрировали в Польшу. Сам же начинающий писатель переехал в Москву, где зарабатывал публикациями статей и фельетонов в газете «Гудок», в которой в то время можно было встретить имена Михаила Булгакова, Ильи Ильфа и Евгения Петрова. 
Первым крупным произведением Юрия Карловича стал  роман-сказка «Три толстяка». Писал ее Олеша на типографском рулоне бумаги, лежа на полу в маленькой комнатке при типографии «Гудка». Сказка была сочинена в 1924 году, вышла она на 4 года позже с иллюстрациями лучшего книжного художника Мстислава Добужинского. Сказка переведена на многие языки, она стала художественным фильмом, балетом, мультфильмом.  Но классиком отечественной литературы Юрия Карловича сделала не эта книга. В 1927 году он опубликовал «взрослый» роман «Зависть» – именно это произведение позволило ему долгие годы сохранять прочные позиции в литературном мире. «Зависть» – страстный, спорный, эмоциональный роман, рассказывающий о драме интеллигента, который оказывается «лишним человеком» в послереволюционной России.
Как человек творческий, Юрий Карлович был довольно чувствительным и не замечать изменения в обществе в конце 20-х – начале 30-х гг. попросту не мог. Помимо горького разочарования в идеалах революции, Олешу постигла другая трагедия. То, о чем он хотел писать, не интересовало власть. В условиях советского реализма нужно было писать либо то, что от тебя ждет партия, либо не писать вообще. Разочаровавшись в современной литературе, Юрий Олеша впал в депрессию и стал часто выпивать. Через пару лет он стал хроническим алкоголиком. Усугубляло его состояние известия о репрессиях его коллег. А самоубийство Маяковского, который когда-то был для писателя светочем в литературе, и вовсе пошатнуло здоровье Юрия Карловича.
Несмотря на проблемы со здоровьем, он прожил еще 30 лет и умер в мае 1960 г. Самым ярким достижением Олеши в этот период были его дневники. Их опубликовали отдельной книгой «Не дня без строчки» уже после смерти автора. 
Ответить
«Время волшебников прошло. По всей вероятности, их никогда и не было на самом деле…» — так начинается самая популярная сказка Юрия Олеши «Три толстяка», которой в этом году исполняется 100 лет. Но откуда появилась идея для сказки?
Образы девочки-акробатки Суок и ее механического двойника являют собой настоящую квинтэссенцию чувств, впечатлений и воспоминаний самого писателя. Начнем с того, что еще в детстве Юрий Олеша влюбился в златокудрую девочку-циркачку. Каков же был шок, когда он узнал, что ею был… переодетый мальчик — вульгарный и очень неприятный. 
Следующее воспоминание переносит нас уже в Москву — в Мыльниковский переулок, где жил Валентин Катаев. В его квартире какое-то время жило немало бездомных литераторов, в том числе и Олеша. Одной из достопримечательностей квартиры была кукла из папье-маше. Она была настолько похожа на живую девочку, что литераторы нередко развлекались, усаживая ее на окно, из которого она то и дело выпадала — естественно, вызывая неподдельный ужас у прохожих.
С куклой и цирком всё ясно, но откуда взялось это странное имя — «Суок»? А ведь девочки Суок реально существовала. И не одна, а целых три! Лидия, Ольга и Серафима Суок были дочерьми австрийского эмигранта и жили в Одессе. Там они не смогли пройти мимо знаменитых литераторов — и впоследствии все вышли замуж за писателей. Олеша был влюблен в младшую из сестер — Симу. Влюблен страстно и даже болезненно. Он называл ее «мой дружочек» (почти так же, как Тибул называл книжную Суок). Первые годы они были счастливы, но Сима оказалась, мягко говоря, непостоянной личностью. Она бросила Олешу и вышла замуж за писателя Н. Харджиева. Затем за другого писателя — В. Шкловского… А оставленный Симой Олеша спросил однажды среднюю из сестер Суок — Ольгу — «А вы бы меня не бросили?» — и, получив утвердительный ответ, женился на ней. Ольга до конца жизни была терпеливой, заботливой и любящей женой, хотя всегда  знала, что посвящение  сказки «Три Толстяка» — «Ольге Густавне Суок» — относится не только к ней. «Вы две половинки моей души» — честно говорил ей сам Олеша.
В романе дается особое толкование многим именам. Имя Суок на вымышленном «языке обездоленных» означает «вся жизнь». Фамилия экономки доктора Гаспара – Ганимед – имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо – имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры – псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.
Критики отнеслись к «Трем толстякам» очень прохладно и не советовали детям читать, поскольку в ней отсутствовал героический пример страны советов. Многие считали книгу холодной. К примеру, Лидия Чуковская полагала, что она не трогает сердце ребенка. И что даже когда Суок отправляют на казнь, душа остается спокойной. «Мир Олеши — мир вещей, а не мир человеческих чувств», – говорила писательница. Зато дети и взрослые книгу читали и восторгались. И до сих пор сказку читают и не только в России. Она переведена на 17 языков.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Leonid Holzin 9 минут назад
Совершенно потрясающая книга. Обязательная программа. «Между собакой и волком» тоже.
Стремление показать себя с самой наилучшей стороны способствовало возникновению в живописи жанра «Автопортрет».А в...
мишулен 14 минут назад
Ни озвучка ни рассказ не понравились. Странно.
Marlen 18 минут назад
Роман понравился. И чтец на слух приятный. Благодарю автора, исполнителя и администрацию сайта!
Андрей Андрей 19 минут назад
Прочитано классно. Сюжет скучный
Marlen 22 минуты назад
А будешь язвить, свой эзоповский язык откусишь!)))
Владимир Иванов 29 минут назад
На мой взгляд незакончено откровенные сцены излишне натуральны.
angora-isa 35 минут назад
Я как раз 50 лет прожила в городе, потом 5 лет в поселке в 40 км от райцентра. Регулярно в электричке до нашего...
Marlen 38 минут назад
Бро, вы бы кроме ужасов ещё что-нибудь почитали бы. Про Наташу Ростову, например. А то так скоро вам станут нравится...
Kei Kurono 39 минут назад
Хоть и предсказуемый рассказ, но очень трогательный. Мне понравился. И это не первый рассказ в озвучке данного чтеца,...
Я вот пытаюсь своей литературой вывернуть душу читателей но у меня не получается, меня читают единицы
Владимир Городецкий 42 минуты назад
Наворочено неимоверно… Сон сумасшедшего и не более того.Чтецу БРАВО.!!!
Игорь Майоров 51 минуту назад
Добавлена глава 38
Marlen 52 минуты назад
Сайт переехал в еврОППу и сменил ориентацию. А будешь здесь шуметь, «и тебя вылечат».)))
мишулен 58 минут назад
Уважаемый, вы о России?
Blissargon Barju 1 час назад
я пыталась… реально слушать тяжело
Ирина Говоруха 1 час назад
Мне понравилось. Отлично сделано. Может, и были какие-то недочёты, но я с таким удовольствием слушала, что даже их не...
Павел Крапчитов 2 часа назад
Спасибо за отклик. Концовка — наше все :)
Серый Сэр 2 часа назад
Александр оч нравится Ваша озвучка. И приятно что все части. Доброго творчества!
Лариса Полунина 2 часа назад
ВЕЛИКОЛЕПНО! И книга, и чтец! Не отрываясь, на одном дыхании! Класс, просто КЛАСС!
Эфир