Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

У моего папы был один знакомый – кандидат филологических наук, человек грамотный, умный, начитанный, с хорошо подвешенным языком. И в одной частной беседе он как-то сказал моему папе насчет их общего знакомого – очень известного и всеми любимого поэта: Я-де, могу сделать всё – захочу — вознесу его творчество до небес, а захочу – низвергну и сравняю с землей, втопчу в грязь. Я, мол, вполне могу это сделать, смотря какую цель перед собой поставлю. Помню, тогда папа ужаснулся. <br/>
К чему это я? Ваш комментарий, уважаемый Удав Устин, еще раз показал, как мы по-разному воспринимаем одну и ту же вещь. Да, выше я оставила комментарий, где высоко оценила этот роман. Но, конечно, мне в глаза бросились и его слабые стороны. Однако после окончания прослушивания мне не захотелось упоминать о них в своем отзыве. Почему? Я почувствовала, что доля высокого качества данного произведения намного превосходит недостатки, и поэтому решила, что не стоит упоминать о них. Не стоит добавлять, так сказать, ту самую пресловутую ложку дегтя в бочку хорошего меда. Однако я с вами в кое-чем согласна, и раз пошла об этом речь, то напишу.<br/>
Пожалуй, самый большой недостаток – это то, в какой милой тональности описан образ педофилички (если можно так выразиться) Лидии Арнольдовны. Я понимаю – оценку тому или иному персонажу или действию должен дать сам читатель, но я абсолютно убеждена – это не тот случай. Такой общественно опасный субъект должен был бы быть обрисован и преподнесен читателям по-другому, как он того заслуживает. А не пуси-муси, сначала ножу погладь, потом пощечина и чуть позже вроде бы как извинение. <br/>
Далее. Откровенный ляп с последним китайским предупреждением. В романе – это Союз предупреждает Китай, а на самом деле – это известная история о том, как Китай в которотысячный раз направлял Америке то самое пресловутое предупреждение. Это устойчивое выражение, и импровизации тут, по моему убеждению, ни к чему. <br/>
И еще один момент, который я уловила как фальшивую ноту и на который вы, уважаемый Удав Устин, тоже обратили внимание. Ну, не мог главный герой в письмах матери описывать так подробно интриги и всю возню в области кинематографии! Не мог об этом писать он матери в деревню, у которой интересы ограничиваются обсуждением повседневных бытовых вопросов, соседей, родственников, здоровья отца, сына «лигофрена» и т.д.! Это не тот уровень отношений между матерью и сыном! Он мог вести такие беседы либо с другом (уже не помню имя), либо (скорее всего) с женой Зиной. И вроде бы не такие чужие они были с женой друг другу, чтобы не рассказывать ей о своем детстве или трудностях, связанных с работой. Будь я редактором (ха-ха!), я бы обязательно обратила на это внимание писателя и постаралась убедить его переделать эту часть с письмами. Лично для меня это выглядело абсолютно неуместно и притянуто за уши. <br/>
И все же мне понравился роман. Очень понравился. Поэтому я и оставила тогда положительный отзыв.
Книга слушается на одном дыхании. Не была ранее знакома с произведениями Теодора Драйзера, но очень рада, что это знакомство состоялось – зашла на сайт в надежде найти что-либо интересное и увидела в ветке чей-то кратенький отзыв об этой книге, решила заглянуть, а тут такое сокровище… Действительно, «золотая коллекция» выписанных женских судеб наряду с Джейн Эйр, Анной Карениной, Евгенией Гранде, шолоховской Аксиньей, стейнбековской миссис Джоуд (мать семейства) и др. Именно благодаря таланту писателя, сумевшему точно описать жизнь таковой, какая она есть на самом деле, передать все чувства, переживания героев, затрагиваются самые тонкие струны души, и просто невозможно остаться равнодушной – пробуждается эмоциональная память, сопереживаешь героям, становятся понятными их чувства, тревоги, душевные муки и метания, борьба в первую очередь с самим собой. Парадокс в том, что я для себя до конца так и не решила, нравится мне главная героиня или нет, хотя автор постарался сделать её однозначно положительным персонажем. На мой взгляд, такая однозначность сделала её образ по сравнению с другими героями произведения наиболее «заштампованным» — изобилующим клише – такой добродетельный «наивности образчик». На мой вкус, наиболее живым и трогательным получился у автора отец семейства – Герхард – маленький человек, а по сути Человечище – на таких людях держится земля – работяга, смиренно тянущий свою лямку, лишённый всякой гордыни и тщеславия – думаю, о таких сказано в Евангелии — «Многие же будут первые последними, и последние первыми (Мф 19:27–30)». Коммунисты попытались воплотить данную идею ещё в земной жизни – любимая песенная строчка революционеров: «Кто был ничем, тот станет всем», но им до конца так и не удалось — не позволили – очень обидно, конечно. Благодаря подобным произведениям, начинаешь ещё больше уважать К. Маркса с его «Капиталом» и убеждаться в правильности его идей. <br/>
Что же касается «богача Лестера Кейна», то это пример баловня судьбы, которому задаром было дано всё уже по факту рождения – прекрасная любящая семья и дом «полная чаша», богатство, положение в свете, любовь в лице обожающей его и по-собачьи преданной ему женщины – счастье на расстоянии вытянутой руки, но он собственноручно пустил свою жизнь под откос — пустой, никчёмный человечишка, циничный и вечно создающий себе и другим проблемы, так как настоящих проблем у него отродясь не было, да ещё и пытающийся подать это всё под соусом благородства и своей исключительности – «страдальца», которого все обманули и обидели. <br/>
В целом, книга крайне меланхоличная, вгоняющая в тягостные размышления и тоску – настоящая литература, ставящая вопросы и заставляющая думать. Данный эффект ещё более усиливается минорной музыкой, стопроцентно подходящей к повествованию – хочется отметить работу звукорежиссёров, но тем, кто не любит музыкальное сопровождение, наверно лучше поискать другой вариант озвучивания, т. к. будет тяжеловато – музыки будет много. <br/>
Это вторая книга, которую я прослушала в исполнении Алёны (Елены) Сидоровой – первой была «Заблудившийся автобус» Дж. Стейнбека — и опять полный восторг – это не просто чтение, а артистическое исполнение в стиле «театр одного актёра», опять-таки, кому нравится более нейтральное озвучивание, то благо, что есть другие варианты.
ПРИМЕЧАНИЯ Ю.ЛЕВИНГА<br/>
<br/>
Впервые: Последние новости. 3 марта 1935. В сборнике указана дата написания: «1934 или 1935». Заслуживает внимания позднее набоковское послесловие (1973) к рассказу, где автор, в частности, говорит: «Рассказ принадлежит к циклу моей короткой прозы, выросшей из эмигрантской жизни в Берлине поры между 1920 и поздними тридцатыми годами. Искатели лакомых кусочков биографии должны быть предупреждены, что главным моим наслаждением в сочинении тех вещиц было безжалостное изобретательство целой вереницы изгнанников — ни характером, ни классом, ни внешними чертами, ни чем-либо другим совершенно не похожих ни на кого из Набоковых».<br/>
<br/>
<i>Байришер Плац.</i> — Координаты площади (BayerischerPlatz ), расположенной в юго-западной части Берлина, близки к месту проживания Набоковых с июля 1932 по январь 1937 г. по адресу Несторштрассе, 22. Как писал Набоков в послесловии, «лишь две вещи напоминают здесь о сходстве между героем и автором — оба пишут стихи по-русски, а я, как и он, одно время проживал в похожих печальных берлинских апартаментах».<br/>
<br/>
<i>араукария</i> — род высоких хвойных деревьев, распространенных преимущественно в Южной Америке и Австралии (по названию чилийской провинции Арауко). <br/>
<br/>
<i>Inconnue de la Seine</i> (столь популярной в Берлине) — (фр. «Незнакомка из Сены») неизвестная девушка, утонувшая в Сене. Популярностью пользовался сделанный с ее лица гипсовый слепок. Подобные слепки-сувениры служили украшением европейских домов в 1930-е гг.<br/>
<br/>
<i>«Шатёр»</i> — поэтический сборник Н. С. Гумилева (1886—1921), вышедший за несколько месяцев до его гибели.<br/>
<br/>
<i>«Вечер у Клэр»</i> — дебютный роман Гайто Газданова (1903-1971), вышедший отдельным изданием в 1929 г.<br/>
<br/>
<i>«Bal du comte d ’Orgel»</i> — «Бал графа д’Оржеля» — любовнопсихологический роман из великосветской жизни, принадлежащий перу французского писателя Реймона Радиге (Radiguet, 1903-1923). Издан посмертно в 1924 г. (в русском переводе под названием «Маб», 1926).<br/>
<br/>
<i>Гёльдерлин</i> Иоганн Христиан Фридрих (1770—1843) — немецкий поэт, новатор в области поэтического языка, сочетавший лиризм с эпическим материалом и античными формами стиха. В 1804 г. заболел душевной болезнью.<br/>
<br/>
<i>Бэдекер</i> — популярная серия путеводителей фирмы, основанной немецким книгоиздателем Карлом Бедекером (Baedeker, 1801-1859) в 1827 г. Отличались подробной информацией и точными картами.<br/>
<br/>
<i>Зомбарт</i> Вернер (1863-1941) — немецкий экономист, историк, социолог.<br/>
<br/>
<i>… страстный, русского порядка, спор у знакомых о том, как ближе пройти от такой-то до такой-то улицы...</i> — Подмеченной среди русских эмигрантов страстью Набоков щедро делился с разными своими персонажами. Герой рассказа «Памяти Л. И. Шигаева» досконально знает окрестности Берлина и любит заниматься «кропотливым составлением маршрута»; в «Даре» (гл. 2) демонстрируется, как пассажир может для своей выгоды при знании маршрутов использовать «некий чисто немецкий порок в планировке трамвайных линий»; Тимофей Пнин «подобно многим русским испытывал необычайное пристрастие ко всякого рода расписаниям, картам, каталогам», что подводит его уже в первой главе романа.
Дюма будут читать и через 100 лет. И такой Хемингуэй будут помнить. Читать, правда, будут меньше, потому что он посерьезнее, чем Дюма, а легкие приключенческие истории всегда популярнее. Мушкетеров читают больше, чем Фауста, Сумерки читают больше, чем Божественную комедию.<br/>
А еще через сто лет будут читать Уэлса, Шекли, Генри, Чехова. И Кинга будут читать. И это не зависит от того, как вы оцениваете его кругозор — а потому эта оценка не существенна. <br/>
«Те самые детали и фон, который по-вашему не важен» — это вы говорите, а не я. Я говорю, что работа Департамента полиции не существующего города не важна, если история не о нем. Это даже не фон — это стартовое допущение, примерно как «Люди запросто летают к звездам» или «Демоны существуют». <br/>
«При этом дрянь выдаётся за народное творчество (сказки)» — я так понимаю, вы про Афнасьева и его «Заветные русские сказки»? Тогда есть плохие новости — он реально собирал и изучал фольклор, в том числе и запрещенный цензурой и церковью. Так что у него реально народное творчество — как есть, а не каким его хочется видеть. И книга предназначалась для профильных специалистов. Добрые и мудрые сказки со счастливым концом вообще далеки обычно от настоящего народного творчества.<br/>
А если брать не народное, а именно литературное — то есть Пушкин!<br/>
Пушкин со сказками про царевну, которая потеряла то, что у женщины между ног, и герой должен это вернуть, и находит вот их целую коллекцию — «Все отборные, с кудрями!». А потом они все разлетелись и ему пришлось штаны снять и приманивать их тем, что им нравится.<br/>
Такой вот он, Пушкин — с похабщиной и матами, в том числе. Но он все равно Пушкин, так что порой одно другому не мешает совершенно. <br/>
«она возненавидит социализм» — давайте не будем унижаться, опускаясь до политики. Нет на свете социализма, давно уже и слава богу. <br/>
Что до советской литературы, то у нее было несколько проблем: подчинение творчества идеологии, ограниченный набор допустимых тем (никакого «Экзорциста» или «1984» на советском пространстве быть не может!), невозможность написать как в СССР творится что-то плохое, вроде «Подвиньтесь!» или «Бегущего». Порой еще подводит «производственный» уклон.<br/>
И кто у нас крут? <br/>
Стругатские, например, или Беляев. <br/>
И что они делают?<br/>
Переносят действие в воображаемое место и время, отрывают его от реальной действительно за окном — и только там появляются Пикник или Человек, потерявший лицо.<br/>
Сидели бы они привязанные с СССР — не смогли ничего этого написать. Только благодаря тому, что они вырвались за рамки советской действительности, появились отличные книги.<br/>
Потому что писатель — не инженер. Писать — демиург. Он создает мир, свой собственный. И не обязан тащить в космос, параллельный мир или воображаемую страну на другом конце планеты то, что видит за окном. Может — но не обязан. И художник, и режиссер и музыкант — тоже. Строго следовать за реальностью должен историк, и его истории — документальные. Но это уже совсем другое дело.
Что касается произведения:<br/>
1. Крайне недоработана экономическая система. Нет четкого понимания что такое кристаллы, как их получают, почему они ценны. У главного героя всегда хватает местной валюты (даже когда в этой же главе упоминалось о ее недостатке). Зачем вообще магам сотрудничать со знатью если они могут купить всю территорию континента за несколько кристаллов?<br/>
2. Абсолютно неуместны и не органичны сцены эротики, они мало того что вообще не влияют на повествование так ещё и явно выделяются по стилю.<br/>
3. Не понятна мотивация персонажей и в целом академии. Зачем лететь на далёкие острова магам за дюжиной будущих послушников если в замен они получают лишь горстку кристаллов, а полеты в этой вселенной крайне не дёшевы и опасны. Если вы летите за послушниками далеко значит они ценны? Тогда зачем вообще брать смехотворную оплату за вступление по меркам магов и невероятно большую по меркам возможных послушников, отсеивая тем самым множество вероятных гениев без денег? Зачем по приезду в академию закрывать практически все знания? Если они слишком ценны то зачем вообще создавать школы? И т.д…<br/>
4. Такое ощущение что кто то текстом переписал аниме. Вот зачем практически в каждой главе повторять то что было в предыдущей? Сам слог писателя скуден и рван, такое ощущение что перевод механический.<br/>
5. Если уж у главного героя появился или чип то и вести он должен себя как компьютер — ответы должны быть всегда в одном стиле, сухие без неопределённостей, короткие, а не каждый раз разные на один и тот же вопрос. Проверять свой статус главный герой должен исключительно после каких то действий которые могли его изменить, а не каждые пять минут. Вы же не проверяете баланс телефона между делом.<br/>
6. После значительной редактуры произведение имеет право на жизнь, так же можно отказаться от тематики попаданства заменив или чип каким то артефактом или эффектом что так же позволит оставить связь ГГ с семьёй и возможно добавить ему мотивации.<br/>
<br/>
Что касается озвучки:<br/>
1. Книге читает множество дикторов и при каждой смене диктора несколько минут становится сложно слушать.<br/>
2. Как не странно, лучше всего слушать первого диктора, хоть по голосу и качеству микрофона он явно уступает остальным. Причина проста — он в теме, он понимает что он читает и о чем произведение, правильно ставит ударения и не глотает окончания.<br/>
3. У лучших дикторов отсутствует погружение. Множество слов исковеркано, такое ощущение, что некоторые слова пропущены. <br/>
4. По какой то причине некоторые дикторы пытаются изменять голос каждого персонажа, что не очень то удается и выбивает из погружения. Само собой мало кто сможет изобразить десять разных голосов, как по мне необходимым для изменения и достаточным будет немного менять тембр голоса ИИ чипа.<br/>
5. Проделана огромная работа за что авторам спасибо, но мое мнение — книгу должен читать кто то один.
Как известно, памятники ставят не только великим писателям, но и их литературным героям. 12 июля 1931 года  в Оше,  главном городе исторической области Гасконь во Франции, был установлен памятник, пожалуй, самому известному гасконцу в мире –  д’Артаньяну, приключения которого гениально описаны Александром Дюма в романе «Три мушкетёра». <br/>
Прототипом героя был  гасконский дворянин Шарль де Бац де Кастельмор, который взял фамилию матери д’Артаньян, как только оказался при дворе и сделал блестящую карьеру при Людовике XIV в роте королевских мушкетёров. Он был доверенным человеком Мазарини, активно участвовал в военных кампаниях и акциях против гугенотов, погиб в битве при Маастрихте в 1673 году. Жизнь д’Артаньяна легла в основу трёхтомных «Мемуаров г-на д’Артаньяна», изданных в 1700 году. В действительности этот текст  сочинён писателем Гасьеном де Куртиль де Сандра – сам д’Артаньян  ничего не писал и вообще, как показывают его бумаги, был малограмотен.<br/>
В середине XIX века, когда Александр Дюма-отец создавал на основе этой книги свой цикл о мушкетёрах, фантастичность «Мемуаров д’Артаньяна» была уже хорошо известна. Для того чтобы сделать свои книги более правдоподобными, писатель добавил факты, якобы доказывающие реальность «мемуаров». Дюма включил в героизированную биографию д’Артаньяна ряд уже существовавших полулегендарных сюжетов XVII века, изначально с ним не связанных – эпизод с подвесками Анны Австрийской, попытка спасти Карла I, легенда о Железной Маске…<br/>
Первый памятник д'Артаньяну поставили в городке Ош, неофициальной столице Гаскони, откуда родом был прототип д’Артаньяна. Он представлен в полный рост, в военном камзоле, на который накинут плащ. На голове – широкополая шляпа, на ногах ботфорты. Надо сказать, что гасконцы очень гордятся своим знаменитым на весь мир земляком.<br/>
Второй  памятник герою  установлен в Париже. Правда, он не столько д'Артаньяну, сколько Александру Дюма, который сидит наверху в домашнем кресле, а мушкетер словно присел на минутку у подножия возле своего литературного отца.<br/>
Достоверно известно, что настоящий д’Артаньян был убит 25 июня 1673 года во время осады крепости Маастрихт в ходе франко-голландской войны. В 2003 году, когда исполнилось 330 лет  со дня гибели прославленного гасконца, Маастрихт (Нидерланды) с большим размахом организовал фестиваль, посвященный Д’Артаньяну. В ходе этого события и был установлен монумент герою, изготовленный русским скульптором Александром Таратыновым с надписью на постаменте «Один за всех, все за одного».<br/>
Четвертая скульптура изготовлена известным московским скульптором  Зурабом Церители. Монументальная бронзовая композиция «Мушкетеры», изображающая Атоса, Портоса, Арамиса и д`Артаньяна, скрестившими свои шпаги, была предложена сенатору Эмери де Монтескью, потомку рода д`Артаньяна. А тот в свою очередь преподнес ее в дар городу, являющемуся своего рода столицей мушкетеров. Интересно, что лица всемирно известных мушкетеров весьма напоминают советских артистов – Михаила Боярского, Вениамина Смехова, Валентина Смирнитского и Игоря Старыгина.<br/>
Несколько лет назад в России появился свой д’Артаньян. 2 апреля 2016 года на территории торгово-развлекательного центра «Пассаж» Екатеринбурга  был открыт памятник любимому герою. На празднике, посвященном этому событию, присутствовал Михаил Боярский, блестяще сыгравший эту роль в кино. Горожане приняли новую достопримечательность «на ура».
24 августа исполняется 140 лет со дня рождения известной советской писательницы и драматурга Александры Яковлевны Бруштейн. Александра Бруштейн – писательница, тонко чувствующая детскую психологию, прошедшая через многие жизненные тяжбы, но не сломленная ими. Ее «Дорога уходит в даль», вышедшая в 1956 году, до сих пор издается и читается не только детьми, но и взрослыми.<br/>
Александра родилась в Вильно, став первым ребенком врача, писателя и гуманиста Якова Выгодского и Елены, дочери врача Семена Ядловкина. Семья Выгодского была одним из центров, вокруг которых собиралась городская интеллигенция, там говорили о книгах и концертах, спектаклях и картинах, и, конечно же, о политике. Неудивительно, что девушку потянуло в революцию: ещё обучаясь в женском институте, она присоединилась к организации помощи заключенным и ссыльным, учила рабочих читать и писать. Неожиданно для всех в 17 лет вышла замуж за 28-летнего доктора Сергея Бруштейна.<br/>
Очень скоро в их семье родились дети, сын Михаил и дочь Наденька. А сама Александра нашла себя в драматургии.  Она стала писать пьесы – и оригинальные, и по мотивам известных европейских авторов. Они ставились на разных сценах. А еще с неиссякаемым энтузиазмом бросилась строить новое общество. Только в Петрограде она открыла 117 школ и кружков по ликвидации безграмотности. Все было хорошо, пока не началась война, которая пришла страшным горем в семью Выгодских-Бруштейн.<br/>
В 1941 году фашисты расстреляли Якова и Елену Выгодских, они не захотели эвакуироваться в тыл. Сергей Бруштейн в Новосибирске возглавил кафедру физиотерапии. Из-за напряженной работы, пережитого горя утраты и постоянного волнения за своих детей его сердце не выдержало, и он скончался через два года после Победы. Ушел из жизни и сын Александры Бруштейн, Михаил, который тоже подорвал свое здоровье непомерно тяжелой работой и умер из-за болезни сердца. Чудом выжила Надежда, которая всю войну была на передовой, выступая перед солдатами, поднимая дух раненных бойцов в госпиталях. Заглядывая вперед, скажем, что Надежда Бруштейн (1904—1979) стала известным балетмейстером, хореографом и педагогом, основавшей Государственный академический хореографический ансамбль «Берёзка» имени Н.С. Надеждиной. На всякий случай нужно пояснить, что Надежда Бруштейн и Надежда Надеждина — одно и то же лицо.<br/>
Все эти удары тяжело перенесла и сама Александра Бруштейн. Она катастрофически быстро стала терять зрение и слух, но это лишь подстегивало ее, заставляя работать все больше и больше. Трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль…» стоит особняком в детской литературе. Три автобиографические повести «Дорога уходит в даль…», «В рассветный час» и «Весна» – не только о взрослении маленькой пытливой девочки Сашеньки Яновской, прототипом которой стала сама писательница, но и о её семье, о родном городе Вильно.<br/>
Писательская карьера Александры Бруштейн и судьба её книги  — одна из самых больших загадок ХХ века. Потому что совершенно невозможно представить, что воспоминания о жизни девочки из еврейской семьи, росшей в конце ХIХ века, станут абсолютным бестселлером, на который в библиотеках выстроятся многомесячные очереди.
Вы меня не правильно поняли, я хотел ответить на ваш вопрос, и слишком углубился в терминологию. Вот ваш вопрос «Как вы сами для себя определяете границу между «замена реального» и «расширение возможного»?» Теперь я отвечу еще раз но постараюсь покороче, мне не нужно разделять «замену реального» и «расширение возможного» для меня это как разделять горячее и круглое, это для меня е разные категории. <br/>
Вот вы пишите: Насчет "«ИИ губителен для творца» — это верно лишь для тех, кто ищет оправдание не работать". Или я вас не понимаю, или вы меня, я имею ввиду, что как раз человек должен работать над собой! А ИИ здесь не помощник. это основная моя мысль. и Я не писал губителен — я говорю скорее всего вреден!!! Я менее котигоричен. Потому что все изменчиво. Но пока остаюсь своей точке зрения, потому что любой «художник»(музыкант, писатель и пр) всегда эгоистичен до крайности и даже в коллективном творчестве каждый индивид решает свою задачу творческого роста, для этого как раз нужна РАБОТА над собой. Это работа связана, и с большим удовольствием при успешном решении задач, с большими неприятными ощущениями по преодолению личных недостатков. Все зиждется на на личных чувствах, которые заложены в наших органах чувств. Категории «душа» и прочие пока не беру в расчет, это вопрос веры)) Для меня это так и не как иначе. И вот если лично я начну использовать в этом процессе саморазвития ИИ, то мой личный рост просто замедлится, потому что множество главных функций возьмет на себя. ИМХО может у других это по другому, но я не верю в это. Опыт меня учит что пока все мне знакомые люди используют ИИ 100 для быстрых и продуктивных решений, для зарабатывания денег. <br/>
<br/>
К примеру по статистике в сети: чтобы повысить технический уровень владения инструментом на уверенно-средний, нужно просто потратить на упражнения музицирования 10 000 часов, чтобы хотя бы приблизится к высшей лиге нужно 20 000 часов. Это усредненные данные, гении и прочие таланты вне статистики. И Конечно при этом нужно включать голову, анализировть рост, корректировать направление обучения… итд итп. Никакой ИИ не поможет в этом потому что 99 процентов это упорство и терпение. Как раз из моих выше сказанных размышлений наверное должно быть видно что я хочу сказать нужно работать и работать над собой, ежедневно. А вы сделал другой вывод, — «ИИ губителен для творца» — это верно лишь для тех, кто ищет оправдание не работать. По вашему что человек не хотящий использовать ИИ лентяй. Странно, видно я не могу достаточно емко и просто передать свою мысль, извините если я непонятно пишу, хочу написать как Чехов, а выходит. Как всегда)) И последний раз уточняю свою мысль — нужно каждый день работать над собой, а ИИ в этом скорее всего помеха чем помощник.
К аудиокниге: Росс Ян – ИИ и мы
Члены дома Романовых <br/>
Править<br/>
Николай II (вместе с ним была убита вся его семья, доктор Боткин и прислуга) (См. Расстрел царской семьи).<br/>
Великие князья: Михаил Александрович, его секретарь англичанин Брайан Джонсон, Николай Михайлович, Павел Александрович, Дмитрий Константинович, Георгий Михайлович.<br/>
Великая княгиня Елизавета Фёдоровна; князья императорской крови Иоанн Константинович, Константин Константинович (младший), Игорь Константинович (дети великого князя Константина Константиновича), князь Владимир Павлович Палей (сын великого князя Павла Александровича от его морганатического брака с Ольгой Пистолькорс). (См. Алапаевские мученики).<br/>
Госслужащие Российской империи <br/>
Править<br/>
Министры правительства Российской империи <br/>
Править<br/>
А. Н. Хвостов, Н. А. Маклаков, А. А. Макаров, А. Г. Булыгин, Н. А. Добровольский, А. Д. Протопопов, С. В. Рухлов, И. Г. Щегловитов. Г. Э. Зенгер, М. А. Беляев,<br/>
<br/>
Губернаторы и генерал-губернаторы Российской империи <br/>
Править<br/>
Н. Н. Медем, А. П. Сабуров, Н. И. Суковкин, Я. Е. Эрдели, Н. Д. Голицын, М. Н. Шрамченко, А. Б. Нейдгардт, Ф. А. Зейн, А. В. Гудович, Д. Н. Татищев,<br/>
<br/>
А. А. Ломачевский, К. С. Нолькен, Ф. А. Бантыш, Н. П. Урусов, Н. А. Айгустов, В. Ф. Трепов,<br/>
<br/>
Приговор особого отдела 5-й армии по делу Марии Бочкарёвой. Красноярск, 1920<br/>
Генералы Русской императорской армии <br/>
Править<br/>
Н. И. Алексеев, Н. П. Бирюков, Н.П.Бобырь, М. М. Бородкин, М. П. Бабич, В. В. Бонч-Осмоловский, А. И. Багратион-Мухранский, А. П. Вернандер, А. Н. Волков, Н. Н. Духонин, Я. Г. Жилинский, В. А. Комаров, Г. Н. Мазуров, П. А. Мачканин, В. И. Невражин, А. В. Перепеловский, С. А. Перфильев, Э. Ф. Раддац, А. Н. Рыков, Н. В. Рузский, Радко Дмитриев, П. К. Ренненкампф, В. В. Смирнов, С. Е. Толстов, Г. А. Туманов, Г.Нахичеванский, А. П. Шевцов, М. И. Эбелов, Н.Н.Янушкевич,<br/>
<br/>
Адмиралы Российского императорского флота <br/>
Править<br/>
А. М. Щастный, М.К.Бахирев, В. К. Гирс, С. В. Зарубаев, К. Д. Нилов, С. Ф. Васильковский, А. П. Капнист, Н. С. Маньковский, М. Ф. Шульц, Н. М. Яковлев, А. В. Колчак.<br/>
<br/>
Сенаторы и др. высшие чины <br/>
Править<br/>
С. П. Белецкий, О. Ю. Виппер, С. Е. Виссарионов, А. А. Зеленцов, И. Е. Ильяшенко, Н. С. Крашенинников, И. П. Манус, А. П. Нарышкин, В. Т. Судейкин, А. О. Эссэн, Н. Д. Голицын<br/>
<br/>
Политики и общественные деятели <br/>
Править<br/>
А. В. Адрианов, В. А. Жардецкий, П. Я. Армашевский, М. О. Меньшиков, М. П. Богаевский, П. Ф. Булацель, А. Н. Быков, А. И. Шингарёв, А. И. Дубровин, М. Л. Коган-Бернштейн, Н. В. Клейнмихель, А. И. Коновницын, И. П. Матченко, Б. В. Никольский, В. Г. Орлов, Е. А. Полубояринова,, И. Е. Ракович, И. И. Дусинский, П. Н. Зепалов,<br/>
<br/>
Депутаты Государственной думы Российской империи <br/>
Править<br/>
Н. Н. Щепкин, П. В. Герасимов, К. Н. Гримм, М. К. Ермолаев, А. Н. Баратынский, К. Л. Бардиж, С. Н. Клочков, И. Я. Павлович, К. К. Черносвитов, Н. И. Шетохин, А. А. Кардашев, А. М. Черносвитов, К. А. Тарасов, Б. Г. Залевский, З. И. Выровой, А. Е. Исупов, Ф. Ф. Кокошкин, Н. В. Огнёв, Н. А. Огородников, П. П. Толстой, (Судьбы многих после 1917 г. неизвестны)<br/>
<br/>
Предприниматели <br/>
Править<br/>
А. П. Слинко, А.Н.Найдёнов<br/>
<br/>
Деятели культуры (писатели, поэты, художники и др.) <br/>
Править<br/>
А. С. Алфёрова, М. М. Андроников, Николай Давидович Бурлюк, Тимофей Флоринский, Андрей Сергеевич Вязигин, В. В. Пашуканис, С. Н. Щёголев.<br/>
<br/>
Религиозные деятели <br/>
Править<br/>
Иоанн Восторгов, Ефрем (Кузнецов)<br/>
<br/>
Учёные <br/>
Править<br/>
А. И. Астров, А. Д. Алфёров, А. А. Волков, А. Р. Колли, В. Н. Таганцев
Музыкальная подложка имеет важное значение. Мы просто не понимаем зачем озвучиваются книги. Вовсе не для того что бы мы расслабились, «затупили» и релакснули в своё в удовольствие.<br/>
Для чего пишутся книги? Что бы их читали. Книги формируют мышление человека, соответственно формируют социум, соответственно писатели формируют будущее. Хорошие книги вне времени.<br/>
Сегодня в массе своей люди хотят только потреблять, они перестали думать, они перестали читать полезные книги. И тогда, что бы достучаться до сознания «ослепших», им начали книги озвучивать. Работа чтеца очень тяжелая. С одной стороны, он должен прочитать так, что бы слушатель слышал автора и слышал себя, но сам чтец не звучал бы в этом диалоге между автором и слушателем. С другой стороны, чтец должен сделать озвучивание привлекательным и доступным для восприятия каждым сегодняшним слушателем текста написанного в другие времена. Чтец должен передать невидимые слушателю акцентирования и указания автора в виде абзацев, знаков препинания, других символов, передающих смысл текста. Например, как передать чтецу значение многоточия. Или то как автор обозначил важность какой-то мысли не просто отдельным абзацем, а иногда даже выделив отдельной частью рассказа небольшое предложение. А в НФ это сплошь и рядом. Как озвучить аллегорическое произведение, чтобы слушатель прокомментировал не «бред сумасшедшего», а «как мудро написано»(хоть нихрена и не понятно). Чтец не может себе позволить никакую «отсебятину» в чтении текста. Но не в его озвучивании. И он не грешит ни против автора, ни против слушателя, добавляя от себя музыку.<br/>
Музыка тоже несет смысловую нагрузку и подбирается под смысл рассказа. Вам не прочтут хоррор под музыку Вивальди или балалайку. В хорошей озвучке музыка задает темп мысли, слушатель подсознательно попадает в ритм своеобразного медитативного состояния. Создается параллельный канал передачи Смысл произведения. Для сравнения приведу пример. Если вы видите, что человек дёргается в бессмысленных телодвижениях, вы посчитаете, что человек серьезно болен расстройством координации, вы испытываете жалость или брезгливость. Но если при этом звучит музыка, она наполняет смыслом движения человека, и вы понимаете, что человек танцует, и вы уже им любуетесь. Еще пример озвучки всем хорошо знакомого текста. Совершенно прозаические слова, отрывочные бессвязные реплики, никакой рифмы — бред тронувшейся бабы. Но правильно подобранная музыка наполняет слова глубочайшим смыслом и превращает в шедевр поэзии и песню. «Старинные часы еще идут. Старинные часы — свидетели и судьи. Когда ты в дом входил — они слагали гимн. Звоня тебе во все колокола» Даже сейчас, читая вы слышите поэзию, мелодию и Смысл.<br/>
Часто слушатели аудиокниг, натыкаясь на озвучку проекта «Модель для сборки», возмущаются «ничего не слышно, бля...», «долбанное техно всё забивает, мля...» Такие слушатели не понимают, что такая «оглушающая» музыка использовалась тоже не случайно. Это был очень Талантливый (!) прием работы с аудиторией. Случайного ничего не бывает, надо лишь увидеть не КАК озвучено, а зачем ИМЕННО ТАК подано.<br/>
<br/>
Заметил, насколько у Story Cast тщательно подобрана музыкальная озвучка. Прослушайте один и тот же отрывок на разных скоростях. Музыка совершенно не меняет фона. Вы даже не почувствуете ускорения/замедления ритма музыки. И это не случайно. Все мыслят по разному. Мне, например, комфортно воспринимать только от +50%. Я «просеиваю» слова, улавливая мысль. Кто-то наоборот вслушивается в каждое слово и слышит больше и глубже. И голос Дмитрия Кузнецова, можно заметить, не случайно обработан именно так. Я дремуч в компьютерных технология и возможностях. Нет у меня музыкального слуха (медведь мне не то что наступил, он прямо навалил мне в оба уха). Но для меня озвучка Story Cast не просто интересна, она по-моему дилетантскому мнению, новая находка в проекте озвучивания книг. И заходит очень хорошо, и бодрит как чистый кокс ;))<br/>
Разумеется, у каждого будет своё мнение. И это правильно. Удачи!
Раньше не была знакома с произведениями автора и даже не знала, что такой писатель существует. И вот прослушала этот, как написано в аннотации, «нашумевший в России и за рубежом «аморальный» роман» и убедилась, что да, роман опасен (и вовсе не по причине его фривольности и эротичности). Хочу предостеречь от знакомства с ним людей, находящихся в состоянии душевного смятения, сниженного жизненного тонуса, склонных к самокопанию, имеющих суицидальные наклонности и пр. – есть вероятность уйти в глубокий минус — крутое психологическое пике. В общем, тяжело всё это. Общий лейтмотив всего здесь изложенного – человек – несчастнейшее из всех живых существ, жизнь которого бессмысленна и беспросветна – сплошное одиночество и страдание. Представьте себе человека, который сидит в камере смертников и ждёт исполнения приговора – пыток, душевных и моральных страданий и неизбежной смерти – так вот, такое наказание – жизнь любого человека. Да, смерть страшна и безобразна, но именно она и является единственным выходом, поэтому в романе так много «суицидников». Если хотите муссирования в таком духе темы смысла жизни, вернее, его отрицания в течение 15 часов, тогда выбор за вами. В аннотации и в комментариях написано, что автор является проповедником новых, свежих взглядов, отвергает условности и предрассудки, лишающие человека какой-то там свободы – человек должен жить, чтобы удовлетворять свои желания и пр… Мне показалось, что попытка автора «заякорить», удержать человека на этой земле таким способом настолько вялая и жалкая, что в это нет ни единого шанса поверить, ибо сам автор не верит в якобы новый, созданный им императив действий. В итоге «вечные ценности» он-то отверг, но ничего нового взамен не предложил – финал открыт, именно потому, что у автора нет и не было никаких ответов. «Санин», на мой взгляд, это роман, который можно сравнить с компьютерным вирусом, который может уничтожить всё «программное обеспечение» личности. У самого автора, вероятно, были нелады с душевным здоровьем, поэтому его с его творчеством надо было бы изолировать, как человека с телесным инфекционным заболеванием, чтобы предотвратить дальнейшее распространение инфекции, особенно опасное для людей со слабым «духовным иммунитетом". Единственное конструктивное, здравое зерно, которое можно вынести из всего повествования, – это положение, что особенность русского человека, русского менталитета состоит именно в том, что он не может гармонично существовать без цели, без идеи, просто наслаждаясь жизнью. Дай ему идею, в которую он поверит, и он способен перевернуть землю, а иначе всю эту огромную силу духа он направит сам на себя, причём она будет с разрушающим, отрицательным знаком. И то, в большей мере это моё умозаключение из всего услышанного, не знаю, думал ли так на самом деле автор. ИМХО. <br/>
Не перестаю восхищаться озвучиванием В. П. Герасимова – как же это интеллигентно, орфоэпически и интонационно грамотно, артистично — один из редких исполнителей, которому удаётся ролевое чтение, причём без всякого искажения голоса и насилия над голосовыми характеристиками – женские, детские роли, говор людей разной степени образованности и из разных социальных слоёв и пр. – настоящему мастеру всё по плечу. В таких непростых, «тяжёлых» произведениях такой голос играет роль спасательного круга, не знаю, удалось бы выслушать всё это в менее профессиональном исполнении.
однако! параллель вы привели и хорошую и плохую. Ефремов автор великий Мартынов сильный. При этом Мартынов сильный(по его книгам в первые в истории ссср такое явление как фанфик было) Ефремов великий мыслитель а писатель то так себе-ему удаются великие и мрачные образы- и порнуха… ну шучу шучу эротика (предупрежу лишь женскими образами) так что для мужчин эротика. но тут он переплюнет Эммануэль. такой вот неожиданный талант для мыслителя в остального пишет он нудно и неинтересно-но впечатление произвел огромное по всему миру-мыслями идеями и 40 -50 лет мне странно слышать ибо его когда не откроешь-он актуален-думаешь и тут предвидел!<br/>
по поводу коммунизма-во первых можно было как тот же Ефремов-назвать Ленина Имхотепом а партию жрецами бога -ра -и пиши про древний Египет. но это ладно все же советская цензура -сильная умела вскрывать иносказание-вон в Пикнике на Обочине СССР увидеть смогла-и не печатали.<br/>
есть увы более серьезное возражение Мыртынов в силу меньшего величия выпадал из под удара-а вот Ефремова-его партия дико травила и критиковала. ибо открою тайну боялись они коммунизма как церковь второго пришествия Христа, был период Библию то запрещено читать было ею :)<br/>
в произведениях Мартынова и Ефремова-госкапитализма СССР нет и близко-там коммунизм-не ужели вы не увидели в этой книги полное не совпадение? хотите про коммунизм как правильно-это Адамов-СССР растет и развивается Запад ему вредит-но партия всех ведет.<br/>
Теперь про секс-вы даже близко не представляете как правы! у Мартынова секса нет-как класса как явления -везде, у него муж и жена вместе по библиотекам ходят.тут еще ладно -можно допустить что ну не описал его автор. но вы Каллисто прочтите! 11 мужиков(раса полностью аналогична нам)-прилетели с другой планеты 3 года летели. погостили -пообщались исключительно с мужиками о науке (хотя половые органы у нас полная аналогия)-взяли еще два наших мужика (молодых)-полетели три года назад. вопрос как? чего бы состав не сбалансировать? на другой планете один мужик влюбляется в инопланетянку(взамино)-дотерпел… второму-все пофиг спокоен. но до секса и первого дело не дошло. :)<br/>
Гианея -мое любимое произведение Мартынова-блин величественная экзотически красивая инопалентянка-ну заготовка-я бы сумел написать-нет есть любовь с землянином-вроде как там даже до ребенка. но секс за кадром-полностью. почему не знаю на пуританство и романтизм не спишешь умели об явлении писать даже Мэлори в средние века и Стивенсон и Скотт. самое простое объяснение -не умел писать. это ж тоже уметь надо. кто юмор не может, кто то интригу. а может какие патологии психики :) не обязательно плохие кстати-может лично у него столько секса было что писать не мог :)<br/>
а может наоборот асексуал как Кант-тот говорят раз попробовал-сказал какие то бессмысленные телодвижение пошел философию писать. Мои любимые Олди тоже говорят пробуют-никак. но то они критичны слишком у них есть отличные сексуальные сцены… ну не весший дан но на 4рку крепкую точно
Ещё только начало, но… «Нужно проделать отверстие? Зачем раскалять ПРУТ и ПРОЖИГАТЬ в нём отверстие?» Чего??! Прожечь отверстие в пруте на горне??! «Ручная дрель», «есть способ более быстрый»… А куда сверлильный стан провалился, орки спёрли? ))) Автор, бросайте это! Это не ваше! Если не только не умеешь забить гвоздя, но даже никогда не видел, как это делают други, то наверно не стоит описывать тонкости технологии. «Господи. да какие проблемы, немного мучений, приложили руки где надо… Пожалуйста, вот вам пилорама»… ))) «Шо, опять?!» © Где пятиосевой расточной, где знаменитый фрезерный, где кованый микроскоп, где синхрофазотрон? Умывальник то изобрести наконец удалось? )))<br/>
Ещё только начало, а уже закрадывается сомнение… Кстати, а что за «громкий хлопок» издаёт граната Ф-1 при отделении чеки? Я даже у ветеранов переспросил, ну может я дурак, нет не дурак — пальцем у виска покрутили только… Ну спасибо, что у калабазовской версии Ф-1 нет хотя бы фитиля! ))) О, опять у пулёмёта Калашникова какой-то «диск» нарисовался… Я просто представить себе не могу, как можно запихать в РПК вместо рожка диск… Может писатель перепутал диск с барабаном, но тут разница как бы есть и это не тонкости, а очень даже жирные толстости, даже для ярого «белобилетника». Хотя если бывший участковый может выточить на токарном станке стол и кровать, то наверно стрелять с РПК ему не сложно даже чупа-чупсами. ))) Автор бы хоть какую педивикию или окей-бубен в смартофоне потыкал! Такая плодовитая фантазия и такая халатность в простых деталях. Критика едкая, но ведь уши «читателям» скребёт…<br/>
«Мехом ВОВНУТРЬ..» А… а..! А холод наверно ИЗНАРУЖИ? А надевать это надо в позе изподподвыподверта? Хотя нет, данном случае наверно можно не надевать, а одевать, всё равно уже пофиг…<br/>
Какой-то странный персонаж получился… Строить сложнейшие дерево- и металлообрабатывающие станки он умеет (что в принципе не возможно в описанных условиях даже при наличие бригады квалифицированных инженеров), класть сложные печи он умеет, варить сталь он умеет… Однако, войны, не решаясь запалить костерок, долгие дни пьют сырую воду из лужи и давятся сушёным мясом, мучаясь животами… А научить местных варить тушёнку??? Ведь ещё века назад в «нашем» мире это делали. А просто тупо отфильтровать воду при помощи куска тряпки и горсти песка со мхом?.. Любой турист-любитель умеет, а ветеран-пограничник с суперпамятью нет? Башни оборонительные строить он умеет, а простую каналью или уборную с выгребной ямой нет… Ах да, до изобретения умывальника руки всё не доходили… Ему та супермолния к какое место то шибанула? )) Нет медицины, нет медикаментов… Блин, собери простейший дистилятор и гони если не спирт так хоть крепкий самогон! Смертность от простеньких ран под 90%, а он фрезерные станки на коленке выковывает… Автор, выдумывая такие сложные и интересные фантастические миры, тупить на элементарных деталях просто не позволительно!<br/>
Вообще интересно было прослушать, хоть и царапают детали, хоть и конца как такового нет, но всё равно ничего, как-то оно затягивает. Я бы может ещё один такой опус осилил и не без удовольствия. Про исполнение говорить смысла не виду, имя исполнителя, как клеймо мастера, проверенное и заслуженное.
Сегодня 28 апреля исполняется 120 лет известной советской писательнице Валентине Александровне Осеевой, автору прекрасных стихов и повестей для детей, которые стали классикой детской литературы.<br/>
Валя Осеева родилась в Киеве, в революционной семье. Её отец инженер по профессии и видный революционер, активный участник событий 1905 года, был вынужден скрываться от жандармов под чужой фамилией. Но это не помогло — Александр Дмитриевич был арестован, прошёл по этапу тридцать пересыльных тюрем и несколько лет сидел в Самарской крепости. Мать — Ариадна Ивановна работала корректором в местной газете и была связана по революционной работе с Анной Ильиничной Ульяновой-Елизаровой, сестрой В.И. Ленина.<br/>
В юности Валентина мечтала стать актрисой и даже поступила на актёрский факультет института им. Н.В. Лысенко в Киеве. Однако всё изменил переезд семьи в Москву, а затем в Солнечногорск. В 21 год юная Валентина Осеева, придя однажды в трудовую коммуну для беспризорных детей, поняла, что её настоящее призвание — воспитывать детей. Она отдала 16 лет воспитанию детей-беспризорников и малолетних правонарушителей. На досуге Осеева сочиняла для ребят сказки, сама писала пьесы и ставила их вместе с детьми. Именно по настоянию своих воспитанников в 1937 году Осеева отнесла в редакцию свой первый рассказ — «Гришка». В 1940 году вышла её первая книжка «Рыжий кот», а спустя четыре года известный рассказ «Волшебное слово». В своих книгах она постоянно обращалась к детям, старалась разговаривать с ними о том, что важно знать и понимать маленькому ребёнку. Что хорошо, а что плохо, что можно, а что нельзя — об это рассказы Осеевой, которая умела говорить с детьми прямо, но не скучно. Творчество Осеевой — это настоящая энциклопедия детской жизни.<br/>
В 1946 году она начала работать над книгой «Васёк Трубачёв и его товарищи». Писательница показала, как в безмятежную жизнь мальчишек врывается война, как закаливает их характер, как они учатся дружить, и как становятся участниками борьбы с захватчиками. Говорят эту книгу она немного недолюбливала. Её подруга была опытным редактором и всё время, пока Валентина Александровна сидела над рукописью, настоятельно советовала: «Вставь на этой странице: „Да здравствует товарищ Сталин!“ — а то книга не пойдёт». И оказалась права — в 1952 году книга была отмечена Сталинской премией.<br/>
В 1959 году вышла повесть «Динка», а чуть позже — «Динка прощается с детством», имеющие автобиографические корни. Детям особенно полюбилась главная героиня — Динка- сообразительная, изобретательная, озорная. Она казалась им настолько реальной, что долгие годы читатели спрашивали автора в письмах, что с Динкой стало дальше.<br/>
Из-за хриплого голоса Осеева казалась окружающим строгой. Она очень много курила, курила до последнего, даже когда уже умирала от рака лёгких. Последние годы писательница провела в Москве, жила в своей комнате в большой коммунальной квартире. Все соседи по квартире трогательно ухаживали за ней, оставшейся в одиночестве после смерти мужа. Люди любили Валентину Александровну, одно её присутствие создавало в квартире дружелюбный климат. Доброе слово было её оружием.<br/>
Валентины Осеевой не стало 5 июля 1969 года. Уход из жизни для большого писателя вовсе не означает, что путь его закончился. Нет, этот путь продолжается его творчеством, его книгами.
115 лет назад 14 ноября 1907 года на свет появилась самая известная шведская писательница, легендарная сказочница, автор многих повестей и рассказов для детей Астрид Линдгрен. Её герои в детстве поселяются у нас и остаются до самых седин на правах драгоценности, которую мы, становясь родителями, передаём своим детям, читая её книги на ночь.<br/>
Астрид Анна Эмилия Эриксон (так её тогда звали) родилась в простой крестьянской семье. Родители не просто заботились о своих детях, трёх девочках и мальчике, но и сумели создать в доме атмосферу безграничной любви и доверия. А весёлую и независимую Астрид можно смело назвать прототипом её знаменитого литературного персонажа Пеппи Длинныйчулок. Несмотря на любовь к чтению и хорошие оценки, у непослушной девочки всегда были проблемы с дисциплиной: урокам рукоделия Астрид предпочитала мальчишеские забавы. Тем не менее девочка очень хорошо училась, особенно любила литературу. Она прекрасно владела словом, поэтому однажды её школьное сочинение напечатали в газете.<br/>
После окончания школы Астрид стала работать журналистом в местной газете. Но вскоре по личным причинам она была вынуждена покинуть родной городок и несколько лет жить в Стокгольме на секретарские заработки. В 1931 году Астрид выходит замуж за Нильса Стуре Линдгрена. В браке у супругов родилась дочь Карин.<br/>
Её первую книгу «Пеппи Длинныйчулок» абсолютно все шведские издательства отказались печатать, считая, что она антипедагогична для юного поколения. Но в 1944 году одно издательство организовало конкурс на лучшую книгу для девочек. Было обещано, что три самых лучших произведения будут напечатаны. Астрид решила отправить на конкурс своё новое сочинение «Брит-Мари изливает душу». Её повесть оказалась на втором месте. На следующий год это издательство предложило Линдгрен постоянную работу.<br/>
В 1950-х годах у писательницы был уже полный арсенал произведений. Был закончен трехтомник о Пеппи, написаны два сборника детских сказок, книги для девочек, повести, пьесы, песенники и даже книжки-картинки для самых маленьких. Через пять лет творческих достижений писательница заняла первое место на конкурсе с книгой о юном сыщике Калле Блюмквисте. После этого конкурса выходит в свет всеми любимая книга о Карлсоне. Сначала Линдгрен придумала рассказ о Мистере Швабре, который помогал больному мальчику выздороветь. Он каждый день прилетал к ребёнку, и они весело проводили время. Только позже мальчик превратился в Малыша, а джентльмен сменил швабру на пропеллер, и на свет появился персонаж по имени Карлсон.<br/>
Писательница является автором свыше 35 книг, лауреатом многих национальных и международных премий. Среди них полученная на родине медаль, которая носит имя одного из известных героев детской литературы Нильса Хольгерссона, того самого Нильса, который летал по Швеции вместе с гусиной стаей. Был у Линдгрен очень весёлый орден — орден Улыбки, вручённый любимому детскому писателю польскими детьми. А также Международная Золотая медаль Андерсена, которая присуждается лучшим детским писателям.<br/>
Астрид Линдгрен умерла в возрасте 94 лет, оставив в наших сердцах детскую веру в то, что, «когда сердце горячее и сильно бьётся, замёрзнуть невозможно». Именно этому научила нас Пеппи Длинныйчулок — девочка, которая не хотела взрослеть и вести себя прилично.
25 июля известному российскому актеру, режиссеру, сценаристу и писателю Василию Макаровичу Шукшину могло бы исполнится 95 лет. «У меня так сложилась судьба – судьба человека, распятого между режиссурой, актёрством, сценариями, драматургией и литературой», – признавался он. Для некоторых людей он был, в первую очередь, талантливым актёром. Но он был ещё и не менее талантливым писателем! Василий Макарович написал два романа, 3 повести, 3 пьесы и около 100 рассказов. Также Шукшин написал одну сказку – «До третьих петухов», но с этим литературным жанром у него не заладилось.<br/>
 Жизненный путь Шукшина поначалу никак не был связан с творчеством. Он родился в селе Сростки Алтайского края. Когда Василию Макаровичу было 4 года, большевики расстреляли его отца, бывшего крестьянина, ставшего механизатором, как «приспешника буржуев» и до 18 лет он жил с фамилией матери, и был Поповым, так как мать опасалась, что фамилия «врага народа» осложнит ему жизнь. После окончания семилетки Вася поступил в автомобильный техникум в Бийске, но так его и не закончил – надо было кормить семью. Кем он только не работал: слесарем, рабочим на турбинном и на тракторном заводах, строил электростанцию и железнодорожный мост…<br/>
Писать начал в армии, там он читал свои первые рассказы сослуживцам. В 1953 году Шукшин был уволен в запас из-за язвы желудка, вернулся в родное село, где сдал экстерном экзамены на аттестат зрелости, а позднее пошел работать учителем русского языка в школе сельской молодежи. Уже через год, в 1954 году, Шукшин отправился в Москву поступать во ВГИК. Сначала он подал документы на сценарный факультет, но потом решил поступать на режиссерское отделение и закончил его в 1960 году.<br/>
Еще будучи студентом, Шукшин начал сниматься в кино. Его первой работой стал крошечный эпизод в фильме С. А. Герасимова «Тихий Дон». Так началась карьера Шукшина-актера.  В 1958 году он снялся в первой своей главной роли в фильме Марлена Хуциева «Два Федора». Тогда же в журнале «Смена» был опубликован его первый рассказ «Двое на телеге». В начале 60-х одно за другим стали выходить в свет и литературные произведения Шукшина – рассказы «Правда», «Светлые души», «Степкина любовь». В издательстве «Молодая гвардия» вышел первый сборник под названием «Сельские жители», после выхода которого в журнале «Новый мир» были напечатаны два его рассказа: «Классный водитель» и «Гринька Малюгин». На основе этих рассказов Шукшин вскоре написал сценарий своего первого полнометражного фильма «Живет такой парень». Писал Шукшин о том, что хорошо знал, что пережил сам. Рассказы его, собранные вместе, соединяются в умный, правдивый, порою смешной, но чаще глубоко драматичный, грустный рассказ о русском мужике. Однако популярность и всеобщую любовь Василий Шукшин получил после выхода фильма «Калина красная», где он сыграл главную роль. Эта картина была снята по его собственной повести.<br/>
Последний год жизни Шукшина начался успешно. Вышел в свет новый сборник рассказов Шукшина «Характеры», режиссер Товстоногов решил ставить спектакль по пьесе Шукшина «Энергичные люди», Бондарчук предложил Шукшину роль Лопахина в картине «Они сражались за Родину». Но… Судьба отпустила ему только 45 лет. Он умер 2 октября 1974 года на съёмках фильма – не выдержало сердце.
В истории русской литературы есть незаслуженно забытые имена. К ним принадлежит имя Лидии Алексеевны Чарской. А ведь в начале прошлого века для молодого поколения она была кумиром и одним из самых читаемых авторов. Сегодня 31 января исполняется 150 лет со дня рождения этой удивительной писательницы, литературное наследие которой составляет довольно внушительный список произведений – восемьдесят повестей, двадцать сказок и порядка двухсот стихотворений. <br/>
Лидия Алексеевна Чарская (настоящая фамилия – Чурилова, при рождении – Воронова) родилась в Санкт-Петербурге в семье поручика лейб-гвардии егерского полка. Ее мать умерла при родах, воспитанием девочки занимались тетки. Когда ей исполнилось десять лет, отец обратился с прошением о том, чтобы его дочь приняли в Павловский институт благородных девиц.  С десяти лет Лида писала стихи, в пятнадцать начала вести дневник. Впечатления институтской жизни стали материалом для её будущих книг. В 1898 году она поступила в Петербургский Александринский Императорский театр, в котором прослужила до 1924 года. Но знаменитой артисткой не стала – в основном, исполняла незначительные эпизодические роли. Именно там, на сценических подмостках, родился псевдоним «Чарская» (от слова «чары», «очарование»). За работу в театре платили не слишком много, что в конечном итоге и подтолкнуло Лидию Чарскую к писательскому делу. Первое произведение «Записки институтки» публиковалось по частям в детском журнале «Задушевное слово» под её сценической фамилией. Эта повесть принесла ей необычайный успех – Лидия Чарская стала кумиром российских детей, особенно гимназисток. Дети называли её великой, сравнивали с классиками.<br/>
За 20 лет литературной деятельности Чарская написала большое количество произведений. Из года в год одно из крупнейших издательств дореволюционной России «Товарищество М. О. Вольф» печатало ее книги, большая часть которых рассказывала о школьной жизни, о воспитанницах закрытых школ-пансионов, о любви, о девичьей дружбе. Ее герои – люди разных сословий. Это и дворяне, которые обучают своих детей в привилегированных учебных заведениях; это служащие, живущие на вознаграждение за свой труд; и нищие, которые мечтают о куске хлеба. Но всех их объединяет бескорыстие, искренний порыв отозваться на чужую боль и вера в светлое начало в мире. А ещё очень важное качество героев книг – непреклонная вера в то, что рано или поздно злые силы потерпят поражение, а добро победит.<br/>
Творческая жизнь Чарской закончилась в 1917 году. Её имя попало в списки запрещённых авторов, произведения считались «буржуазно-мещанскими» как вышедшие из-под пера писателя дворянского происхождения, сентиментальными, слащавыми и монархическими. 1918 году закрылся журнал «Задушевное слово», и последняя повесть «Мотылёк» так и осталась неоконченной. <br/>
В 1924 году Чарская ушла из театра, жила на маленькую актёрскую пенсию. Писательница была обречена на одинокое и голодное существование, потеряв сына на фронтах гражданской войны. Очевидцы вспоминали, что соседские ребята приносили Лидии Алексеевне Чарской продукты и даже деньги, она взамен давала им почитать свои рукописи. Виктор Шкловский вспоминал: «Она искренне сочувствовала революции, жила очень бедно. Мальчики и девочки приходили к Чарской убирать её комнату и мыть пол: они жалели старую писательницу».  <br/>
«Если бы отняли у меня возможность писать, я перестала бы жить» – так говорила Лидия Чарская. Она умерла в возрасте  62 лет и была похоронена на Смоленском кладбище, но по другим источникам, место ее захоронения неизвестно.
В вашем комментарии затронуто так много вопросов, что хочется ответить на каждый. Боюсь, что получится слишком развернутый ответ, а «объять необъятное» не так уж и легко)))<br/>
Сначала про Костю Суханова. Не передать, как я ему благодарна за то, что он сразу же почувствовал, увидел и распознал глубину папиного творчества, как неравнодушно воспринял свое знакомство с этим писателем. Этот положительный эмоциональный порыв послужил прекрасной основой для нашего сотрудничества и продвижению имени Амарике Сардара на различных интернет-ресурсах, за что я ему очень благодарна. А еще Амиру Рашидову, который своим прекрасным прочтением продолжил и завершил это дело. <br/>
Про звучание рассказов Амарике Сардара на курдском я отчасти вам уже ответила: на YouTube есть канал, где звучат аудиокниги курдских писателей и поэтов, и среди них звучат и папины рассказы. Информации о том, передаются ли эти рассказы на курдских радиоканалах, у меня нет. Точно знаю, что один из ТВ-каналов транслирует радиокопмозиции из фонда курдского радио (вещающего в советское время из Армении), где папа играл много ролей: как в качестве ведущего, так и в озвучке персонажей радиопостановок. Читают ли зарубежные курды Амарике Сардара? Да, читают. В Эрбиле (Иракский Курдистан), в университете студенты с удовольствием брали почитать сборник рассказов, который мы послали нашему старому хорошему знакомому, преподавателю. Дело в том, что они увидели эту книгу на его рабочем столе, и она совершила довольно большое и длительное «путешествие», переходя из рук в руки. Как нам рассказал этот знакомый, всем, кто прочитал, всем без исключения понравился этот писатель. И даже просили еще))) Несколько книг Амарике Сардара были переизданы в Северном Курдистане (что в Турции) и реализовывались (и продолжают продаваться) не только на книжных ярмарках, но и в сети интернет. Причем не только художественные произведения, но и воспоминания, переводы и статьи. Однако в вопросе популяризации имени Амарике Сардара есть и свои «подводные камни». Если курдам в Турции гораздо легче читать папины произведения, потому что они опубликованы на привычной им латинице, то иракским курдам это сложнее – они привыкли к письму на основе арабской графики. <br/>
Напрасно вы думаете, что зарубежные курды не знали про Украину: огромное количество курдских студентов в свое время обучались именно на Украине. У нашей семьи масса знакомых ребят-курдов, выходцев из Сирии, которые со времен Союза учились в Харькове, Киеве. Так что если бы вы сказали в разговоре с теми людьми «Привет с Украины», поверьте, они бы знали, о каком государстве идет речь)))<br/>
И последнее. Я много работала над всем тем писательским наследием, которое оставил нам Амарике Сардар. Мне неловко говорить, но я сделала многое. Но одно не могу сделать: прочитать вслух папины рассказы и выставить на суд публики! Ни на русском, ни на курдском. У меня не тот голос. Возможно, в быту он вполне хорош, но не для этого дела. Пусть этим занимаются те, кто делает аудиокниги хорошо. У кого хороший голос, приятный тембр. И я так рада, что Амарике Сардар звучит устами Кости Суханова и Амира Рашидова. И этого мне вполне достаточно. <br/>
А вас я благодарю за живой интерес и неравнодушие!
13 октября исполняется 145 лет со дня рождения Саши Черного (настоящие имя – Александр Михайлович Гликберг), одного из тех поэтов Серебряного века, чьи стихи до сих пор звучат очень современно. Детворе он оставил замечательный «Дневник фокса Микки», герой которого считал себя самым умным из зверей, а также много рассказов и стихотворений. А взрослые ценят его не только за произведения, возвращающие в детство, но и за едкую сатиру, которой проникнуты большинство творений писателя. <br/>
Будущий поэт родился в Одессе в семье еврея-провизора. Детство Саши было безрадостным. Отец постоянно был в разъездах. Мать ввиду состояния здоровья детьми практически не занималась, зато жаловалась на них мужу. А тот был скор на наказания, так что его приездов домой дети не любили и боялись. В возрасте девяти лет Саша поступил в гимназию. Учебе, которая давалась мальчику достаточно легко, мешала тяжелая атмосфера в семье, и в 15 лет мальчик сбежал из дома.<br/>
Первое стихотворение, подписанное Сашей Черным, вышло в 1905 году и «взорвало» читающую публику. Под названием «Чепуха» скрывалась хлесткая сатира на самую верхушку тогдашней власти: депутатов Госдумы, министров и даже царя. Журнал «Зритель» после такого тут же закрыли. А Саша Черный взлетел на волне популярности, его стихи печатались в сатирических журналах «Молот», «Альманах», «Маски». В 1906 году вышел первый сборник стихов Саши Черного, но из-за произведений политической направленности тираж арестовали. Автор избежал ареста, уехав в Германию. <br/>
В Санкт-Петербург Саша Черный вернулся в 1908 году. Три года Аркадий Аверченко систематически печатал произведения молодого автора в журнале «Сатирикон», под эгидой которого творили лучшие юмористы того времени. За эти годы талант яркого поэта Серебряного века расцвел. «Получив свежий номер журнала, читатель, прежде всего, искал в нем стихи Саши Черного. Не было такой курсистки, такого студента, такого врача, адвоката, учителя, инженера, которые не знали бы их наизусть», – вспоминал Корней Чуковский.<br/>
Революцию поэт не принял — эмигрировал. В больших городах он жить не хотел, и так случилось, что они с женой осели в Провансе в местечке Ла Фавьер. Ютились по углам у знакомых. Но потом появились деньги – гонорар за книгу «Дневник фокса Микки», написанную в 1928 году. Тогда Саша Черный купил, наконец, участок земли, построил дом. Прототип главного героя книги – собачки, которая ворует у папаши своей хозяйки Зины карандаши и записывает ими свои размышления о жизни и поэзии, – любимый фокстерьер Саши Черного. <br/>
Умер поэт очень рано даже по меркам той эпохи – в 52 года. Предполагается, что причиной смерти стал сильный стресс – у соседей загорелся дом, поэт помогал его тушить, потом вернулся домой и умер от сердечного приступа. Похоронили Сашу Черного на кладбище Ле-Лаванду, но где именно, сейчас никто не скажет. Даже фото места последнего упокоения Александра Гликберга не сохранилось.<br/>
Саша Чёрный оставил после себя больше 40 поэтических и прозаических сборников, множество публицистических статей, а также переводы из Генриха Гейне, Рихарда Демеля, Кнута Гамсуна и др. Кроме своих знаменитых сатир Саша Черный оставил нам удивительно атмосферные стихи о природе, о близких друзьях, которых в его жизни было не так и много, и чудесные детские стихи. Этот человек всегда старался остаться в тени и это ему удавалось.
Ольга! Спасибо за прочтение и добрые пожелания. На Ваш интерес к нашему мнению хочу предложить свой не фантастический взгляд на произведение.<br/>
Очень много мыслей и тем основательно замесил Брайан Олдисс к столетию Уэллса. И по-моему, эта повесть, фигурально выражаясь, «канон молебный на исход души» предыдущих поколений НФ, так и не давших ответов на главный вопрос человека и человечества.<br/>
Персонаж Грегори Роллс не Гг, он лишь повествователь истории и адресует её как бы не читателю, а другу по переписке писателю-фантасту. Персонаж Уэллс явился в последних строках, максимум на что он сгодится теперь так это написать очередную фантастическую приключенческую байку. Эта финальная даже «не сцена» с Уэллсом — «гвоздь в крышку гроба» первому поколению НФ развлекательному чтиву о радужных перспективах т.н. «научного прогресса» и приключениях покорителей чего-нибудь там (Разум верил что наука и тех.прогресс ему помогут и он всё познает). Хронология сюжета («последние годы девятнадцатого столетия») совпадает с началом творчества Уэллса, но эта повесть из цикла «Послесловие к Уэллсу» (и это ещё один «гвоздь...» ранней утопичной НФ), т.к. это уже принципиально другая фантастика, в которой важно не прямое прочтение, а скрытые уровни понимания, развивающие мышление и вскрытие противоречий Разума.<br/>
Не столь важен для автора и уровень темы сакральных знаний. Этот «космический корабль» (вылетевший из условно «болота»), два невидимых «чудовища-пришельца», «лягушка с ужом в пасти», «ужалить и высосать сущность» и пр. и пр. аллегории Темы СЗ — дойная корова для мэтров НФ 40-50 гг. И здесь Олдисс намекает на «развлекательность» такой фантастики, т.к. «пришельцы» лишь залетали «на медовый месяц» подкормиться и свалили как только их серьезно нагнали. Огромная опасность для человечества, если незрелый разум получает сакральные знания о устройстве и работе мышления человека. Шовинизм возникает из самого способа мышления определениями. Об этом главная тема повести «Слюнное дерево». <br/>
Главный персонаж по сути повести это фермер Джозеф Грендон. Он упорно трудится на своей ферме, цепляется за своё мировосприятие, но очень быстро превращается из трудяги и «социалиста» в настоящего фашиста, готового принести в жертву даже последнего родного человека -собственную дочь. (Его попытки спасти отчего-то напомнили мне как Генрих Мюллер пытался спасти от себя самого своего родного сына, но в конце концов из страха принес невиновного в жертву системе фашистского рейха) Ферма с её обитателями (это аллегорическая модель социума) превращается в маленький концлагерь питающий новый миропорядок. Вначале Грендон руководствовался соображениями обогащения. (не случайно «социалисты» считали, что рыночная экономика капитализма закономерно приводит к фашизму, а крестьянство мелко-буржуазным элементом) Затем, потеряв жену (иносказательно т.е. утратив смысл жизни) он цепляется за ферму как перспективное развитие производства. Так всегда в кризисе Разум ищет опору в старом, в проверенном временем. (Вспомним как Скарлетт, потеряв Ретта Батлера говорит, что у неё осталась её «Терра» и она построит новую жизнь)<br/>
Согласен с Вашим толкованием иносказания снов Грегори Роллса о «слюнном дереве». Можно понимать как некое превращение социума и систему производства, где люди перерождаются и утрачивают свою сущность (Смысл как Человек), отравленные слюной зомбирования. Возможно, так изображен постиндустриальный мир с идеологией потребительства, сменяющий эпоху НТР с её производителями.<br/>
Автору и исполнителю спасибо и лайки.
Прямой эфир скрыть
Sergei Lobachev 4 минуты назад
Интересно, почему автор рассматривает героизм и героев как каркас общества. На мой взгляд, герои, гении и таланты не...
Таня Ем. 6 минут назад
КНЯЗЕВА НЕ СЛУШАЮ, БЕСИТ.
Владимир Джан 7 минут назад
Насколько я понял, раз гг в свое время сделал некие магические пассы во время, так сказать, обряда, то на него...
Твой Бог 14 минут назад
Хотя в целом озвучка качественная, самое большое число лайков. Но местами звук пошаливает, а у меня соседи нервные,...
Николай Чижов 14 минут назад
Ладно, я еду в Нижний. Давайте и Панкову на билет соберем)
Алешка Неупокой 17 минут назад
Большинство произведений Роберта Шекли это аллегорическое изложение одной и той же извечной Темы. Никаких заморочек с...
Марина Ланцева 21 минуту назад
Какой ужасный чтец! Неужели он никогда не пытался послушать, как это делают другие?
Svetlana Kooper 22 минуты назад
Музычка совсем ни к чему, убила все желание слушать…
Хоть и не новогодняя, но зато РЕАЛЬНАЯ сказка. Йога, практические методы.
Игорь Сидоров 36 минут назад
Недавно читал в книжном варианте, потрясающе интересная книга, просто потрясающе, сейчас жена читает-оторваться не...
Сергей Пономарев 36 минут назад
Интересный сюжет, с удовольствием прослушал книгу, прочтено хорошо
Людмила 38 минут назад
Очень интересное продолжение первой книги. Прослушала с удовольствием. Огромное спасибо чтецу за отличную работу!
Анна Стриженко 55 минут назад
Супер! Спасибо, очень понравился рассказ!
Андрей Паньшин 56 минут назад
Вперед и вверх! Впереди еще больше хороших книг. С наступающим Новым Годом! )
firstart 56 минут назад
Чтец огонь, сама книга — истеричный бред, хватило только до 3 главы
Екатерина 58 минут назад
Книга понравилась. Бытовое фэнтези, без магии. Очень хороший чтец. Спасибо и автору и чтецу
74 по мотивам. Не говори, что я – лентяй и бездарь, Просиживаю без толку штаны, Во мне больших талантов...
Евгений Бекеш 1 час назад
более глобально-жалко он же не выбирал-родится на ринг между добром/злом
Олег 1 час назад
Окей, тогда другая ось — право и контроль. Пусть бот умершего создается только при явном согласии заранее, как...
Ai Koshka 1 час назад
начала слушать уверенная в том, что когда-то видела такой фильм. слушаю и ясно представляю картинки и образы, что со...