Книга просто прекрасная, замораживает своей атмосферой, и ты будто погружаешься в саму историю, становишься частью этого произведения, жаль только, что продолжения еще нет, правообладатель сильно затянул с выпуском последней части, жду уже месяцев 7-8, всё никак не могу переключиться с озвучки Александра Синицы, пробовал альтернативную озвучку, но после этой другие варианты не идут, ни в какое сравнение, по крайней мере для меня, низкий поклон чтецу, за такую качественную озвучку этой книги, с нетерпением буду ждать продолжение.
Скажите тоже))) училка на полставки… Как в школе. Но тогда школ не было а какие то аналоги были резко другими… С чего бы Сенеке бы быть как в школе. Может хотя бы как репититор? Или там раб педагог.? Японские сенсеи тут не причём. Э то традиция европеская при чем что в просвещенном абсолютизме чио в Античности называется воспитание идеального правителя. Задача манила многих философов, мыслителей учёных, людей культуры известно множество связок когда воспитуемый чем то значимый правитель и воспитатель великий мыслитель. Конечно к урокам тут и близко не сводилось. Мораль нравственность, понятие общественного блага и т. П. Впрочем аналогии с школой не может быть у любого представителя той элиты. Обучение было важным и индивидуальным. Если наставник даже был рабом то был особый статус и отношение к нему было в идеале особое. <br/>
К примеру у нас был такой придурок как Пётр 3 ий. Так вот единственно хорошие слова оставил о нём его наставник академик Штелин. Ну а Сенека имел славу и самомнение чтобы показать себя в этом деле. Мол эх и воспитаю императора Цезарь ему в подметки не годится
не поможет никакое звучание, ни с вентиляторами, ни без, если Вы не научитесь читать вслух. с русским языком у Вас нелады, с интонированием, с ударениями, в артикуляцией, да и с желанием сделать качественный продукт. это классика, тут эмоционировать не нужно. текст перед начиткой надо прочитывать 2-3 раза с карандашом, разбирая непонятные слова. если понимаете, что запинаетесь на каждом шагу, перезапишите. не давите голосом, не пытайтесь играть по ролям, а то девочки у Вас басят, как кузнец, — лишне это, лучше никак. вон, сколько Вам задач накидала, есть над чем работать) слышно, что стараетесь, но для хорошего результата этого недостаточно.<br/>
ПС: насчёт коньячка-то совет хорош, подумайте)) все свободны))
Дослушала. Первые 2-3 новеллы показались скучными. Но, в общем, сборник понравился.<br/>
Не понравилось озвучивание Маргаритой Ивановой: чрезмерное увлечение повелительным наклонением не к месту (напористый тон); чтение без ожидаемых, по смыслу, пауз и интонаций. Это напрягало. Приходилось часто делать реверс, чтобы понять смысл произносимого. Но, так как других вариантов по озвучиванию нет, то можно абстрагироваться и получать удовольствие 😎.
Михаил Хенох «Превращение» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Исключительно точка зрения, не более… Если не знать тонкостей апокрифических спин-оффов, можно не разобраться… Возможно спойлер. Рассказ жанра хоррор-фэнтези… — очаровательная «сборная солянка». Он интересен прежде всего идеей «культа червя», имеющей место быть в концепте «Священного писания», когда главенствующей эмоцией является низкое представление верующего о себе. Основатель Джон Кальвин (1509-1564). В основе гипотеза — человечество не в состоянии что-либо сделать для себя, чтобы освободиться от мертвой хватки греха… Автор гимна этого культа Исаак Уоттс (1674-1748) — «крёстный отец» английской гимнодии: «…Посвятил бы он эту священную голову такому червю, как я?» Олицетворением воплощения греха Михаил Хенох выбрал посланника древних богов из мира, созданного Говардом Филлипсом Лавкрафтом, Ньярлахотепа, а результат его влияния отразился в работах художника Гелия Михайловича Коржева и в его сюрреалистических «мутантах»… Обладатель одного из артефактов культа — барон Роберт Робертович фон Унгерн-Штернберг… <br/>
IMHO посыл базируется на двух ошибках верующего:<br/>
1. видеть цель в «устройстве» своей вечной жизни, а не обретении Бога… <br/>
2. уделять своей греховности чрезмерно большое внимание… <br/>
Весьма интересная логика у автора. Определяя себя «червём», человек накладывает на себя ярлык, с которым смиряется. Но Бог не может действовать там, где человек уже решил для себя окончательно «кто» он… Понравилось… меж строк «читается куда больше»… а, возможно, это просто моя фантазия разыгравшаяся… Исполнение Владимира Князева, как всегда, безупречное! «Лайк». Возьму-ка я автора в «избранные». Интересно стало…
не верю не смогли бы отрыве от цивилизаций какие то жалкие 200000 человек без производственных мощностей всего 3 корабля на планете у которой 98 процентов вода
Очень интересная книга. Спасибо автору. Пусть продолжает серию, пишет новый роман.<br/>
6 файл 5мин02сек нам нужны контакты завсегдатАев клуба а надо завсегдАтаев клуба.<br/>
<br/>
как пишется и где ударение<br/>
Мн.ч. И. завсегда́тай. завсегда́таи. Р. завсегда́тая. завсегда́таев. Д. завсегда́таю. завсегда́таям. В. неод. В. одуш. завсегда́тая. завсегда́таев. Т. завсегда́таем. завсегда́таями. П. завсегда́тае.
нет-нет! пускай слушают и боятся добропорядочные! а то, если вдруг станут не добропорядочными и не городскими, то им сразу… гиппокамп будет!))<br/>
рассказ воистину жуткий, согласна. вот так надо людей пугать: экшна 0, но воображение буянит и дёргает за нервишки.
Джахангир! А теперь, в залог нашей с Вами «дружбы народов») позвольте предложить Вашему вниманию самую новую, прямо сейчас создаваемую книгу о христианстве и исламе <a href="https://akniga.org/hafizov-oleg-gosudareva-strazha" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizov-oleg-gosudareva-strazha</a> Это первая часть, а вот вторая <a href="https://akniga.org/hafizov-oleg-gosudareva-strazha-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/hafizov-oleg-gosudareva-strazha-2</a>
… а в каком году была написана «4-томная история США»?… и, извините, кем?… а вспомним ка как Ленин называл науку «историю» и для чего, по его мнению, она должна служить?… вот и получается, что Север на данный момент представляет войну с Югом только исходя из своих интересов…<br/>
А автор всего лишь собрал воедино разрозненные сведения и сопоставил некоторые факты, за что ему большое спасибо…<br/>
… не следует ругать пианиста за исполнение чужих песен…
Да, Андрей, это мой недосмотр — не познакомиться вовремя со всеми замечательными переводами Людмилы Брауде (четырехтомник Лагерлёф в ее переводе я читала еще в 90-х). Просто перечитывала «Кнута» для дочки по своим же детским книжкам 70-х годов с любимыми иллюстрациями. <br/>
Мне было очень приятно увидеть среди Ваших любимых авторов Гауфа, все сборники которого я тоже озвучила для нашего Клуба <a href="https://akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1</a>
16 сентября жители итальянского города Верона отмечают день рождения самой знаменитой его жительницы — Джульетты Капулетти, героини трагедии Уильяма Шекспира. Это один из самых интересных праздников в Италии. Даже определение его даты было очень незаурядным делом. Действительно, а когда же на самом деле родилась Джульетта Капулетти?<br/>
Историю любви Ромео и Джульетты впервые записал Луиджи Да Порто. Именно его повествование стало основой трагедии Шекспира. Считается, что прототипом героини стала юная представительница рода Даль Капелло, который переехал в Верону в конце XIII века. Исследование литературных источников помогло установить кое-какие детали. В дошекспировских новеллах упоминается, что Джульетте исполнилось 18 лет (а не 14) в день святой Ефимии. Год этого события 1302 был вычислен благодаря упоминанию даты Пасхи. Всё это помогло определить дату рождения настоящей Джульетты — 16 сентября 1284 года. Правда это или нет — сложно сказать с уверенностью. Но Италия получила праздник и не собирается от него отказываться.<br/>
В день рождения Джульетты облик Вероны меняется — это праздник, объединяющий всех. В городе проводятся различные мероприятия, посвящённые юной героине. В этот день проходят фестивали и карнавалы, посвящённые мужеству и силе любви девушки. В театрах показывают постановки по одноимённому произведению Шекспира. Главные действия происходят в доме Джульетты, который находится в самом центре Вероны. В этот день проходят захватывающие по красоте свадебные обряды, где молодожёны надевают костюмы главных героев шекспировской драмы.<br/>
Во дворе дома под легендарным балконом стоит бронзовая скульптура девушки. Люди верят, что прикосновение к правой груди Джульетты принесёт удачу в любви. Также в доме есть почтовые ящики, куда можно бросить письмо Джульетте.<br/>
Впервые, а это случилось в 1937 году в почтовую службу Вероны пришло письмо на имя Джульетты Капулетти. Автор угрожал покончить с собой, если не получит ответа. Секретарю мэрии поручили ответить на письмо, и так образовался прецедент. После освещения этого случая в прессе поток писем стал довольно значительным, и вскоре для ответов на них была создана команда волонтёров. Сегодня на письма от имени Джульетты отвечают 15 общественных секретарей (секретарш). Каждый из них владеет несколькими языками. Всего на имя Джульетты приходит 5 тыс. обычных и 2 тыс. электронных писем в год, в которых люди разных возрастов, но чаще юные. рассказывают ей свои истории, просят совета, помощи и сочувствия. В 1993 году был учреждён приз за лучшее письмо к шекспировской героине. Награждение происходит во время Праздника всех влюблённых.<br/>
А вы хотите написать письмо Джульетте? Вот её адрес:<br/>
Corso Sant’Anastasia, 29, Verona, Italy.
И это был третий детектив мсье Эксбрайя, который я прослушала. И это была третья толстушка, по которой всю жизнь вздыхал «полицейский». А британцу не надо грустить, через 2-3 года Альдо пресытится пресной британкой и ударится во все тяжкие. И работать Одри потомственного лентяя не заставит. Так что сбежит она в реальный мир. И ещё, голова у меня заболела даже от описания семейного ОРА неаполитанской семьи. А детектив — прелесть.
С большим интересом прослушала сегодня your «words from the narrators», Джахангир, — проделана огромная работа. И удивительно, что, слушая Степана Старчикова, я по технической ошибке пропустила 2 небольших, но очень важных трека — сегодня восполнила этот пробел, уже в Вашем исполнении.
Озвучка сделана с книги за 1964 год. До 1980-х где-то было в правилах издания, особенно классиков, писать предисловии к книгам. А в конце еще и пояснения к ним. Дело в том, что по книгам писались сочинения, и др. виды работ, как учащихся, таки студентов и даже педагоги делали свои пояснения ученикам именно из книг, т.к. не было тогда частного интернета и компов. И порой люди не могли вот так попасть даже в те же центральные библиотеки, типа Ленинки. От того и были такие вступления в книгах. Кстати, сейчас эти вступления так же цены при изучении фолиантов, т.к. имеют очень порой ценные сведения.<br/>
Ну, а для нетерпеливых, как озвучено уже выше — слушайте с 2-го отрывка: там сразу идет 1-ая глава книги…
Не понимаю всех эт их негативных отзывов, такое ощущение что по заказу заминусовали, некоторые даже одни и те же выражения используют, создается впечатление что пишет 1-2 человека с разных аккаунтов. Как по мне прикольная вещь, прослушала за день с превеликим удовольствием.
Также как и вам, Irina Isayeva, надо учиться владеть собой. Контролируйте себя, свои эмоции, желание показать свою суперграмотность. Уже многие здесь научились это делать! На этом сайте все грамотные, но, как я понял, вы просто всех удивили своей супреграмотностью. Просто я вот снимаю свой кипон перед вами! <br/>
<br/>
Я согласен с вами, стандартной орфоэпией пренебрегать в производстве аудиолитературы нельзя, что я и делаю. Но! если дезорфоэпировние не влияет на понимание слов, фраз всего текста в целом, то можно его допустить, разумеется, если это 1-3 ошибки на 3, 5 часа озвучки! Разумеется, если бы все потребители аудиокниг были бы суперграмотными, как вы, то чтецам под страхом смерти нельзя было бы ошибаться. НО тогда бы, мало кто бы рискнул что-то делать, боясь совершить ошибку. <br/>
<br/>
Если вы попробуете заняться озвучками, я вам гарантирую, что вы допустите на 3,5 часа как минимум 100 орфоэпических ошибок, учитывая вашу суперпуперовскую грамотность! Я уж не говорю, о просодических ошибках! Знаю это, так как я уже проверял суперпуперграмотных! И дело не в том, что вы такая уж безграмотная, а в том, что русский язык, скажем, в отличие от моего родного языка, а он агглютинативный, а не синтетический, как русский, гораздо сложнее, с точки зрения орфоэпии. Выражение «во время Оно» старорусское и его никто сейчас не употребляет, даже я, кто немого владеет старорусским. Поэтому оговорки возможны. У меня орфоэпических ошибок практически нет, есть, конечно, оговорки — они у всех есть, если это на многочасовая озвучка. И то, это не влияет на понимание текста.<br/>
<br/>
ЗЫ: Я понимаю ваши чувства, эмоции. Вы видимо, не терпите свое фиаско и пытаетесь от всех защититься. От меня не надо защищаться, я прсто вам немного приоткрыл кухню читательского дела. <br/>
<br/>
Желаю вам крепкого здоровья, Irina Isayeva.
К примеру у нас был такой придурок как Пётр 3 ий. Так вот единственно хорошие слова оставил о нём его наставник академик Штелин. Ну а Сенека имел славу и самомнение чтобы показать себя в этом деле. Мол эх и воспитаю императора Цезарь ему в подметки не годится
ПС: насчёт коньячка-то совет хорош, подумайте)) все свободны))
Не понравилось озвучивание Маргаритой Ивановой: чрезмерное увлечение повелительным наклонением не к месту (напористый тон); чтение без ожидаемых, по смыслу, пауз и интонаций. Это напрягало. Приходилось часто делать реверс, чтобы понять смысл произносимого. Но, так как других вариантов по озвучиванию нет, то можно абстрагироваться и получать удовольствие 😎.
<br/>
Исключительно точка зрения, не более… Если не знать тонкостей апокрифических спин-оффов, можно не разобраться… Возможно спойлер. Рассказ жанра хоррор-фэнтези… — очаровательная «сборная солянка». Он интересен прежде всего идеей «культа червя», имеющей место быть в концепте «Священного писания», когда главенствующей эмоцией является низкое представление верующего о себе. Основатель Джон Кальвин (1509-1564). В основе гипотеза — человечество не в состоянии что-либо сделать для себя, чтобы освободиться от мертвой хватки греха… Автор гимна этого культа Исаак Уоттс (1674-1748) — «крёстный отец» английской гимнодии: «…Посвятил бы он эту священную голову такому червю, как я?» Олицетворением воплощения греха Михаил Хенох выбрал посланника древних богов из мира, созданного Говардом Филлипсом Лавкрафтом, Ньярлахотепа, а результат его влияния отразился в работах художника Гелия Михайловича Коржева и в его сюрреалистических «мутантах»… Обладатель одного из артефактов культа — барон Роберт Робертович фон Унгерн-Штернберг… <br/>
IMHO посыл базируется на двух ошибках верующего:<br/>
1. видеть цель в «устройстве» своей вечной жизни, а не обретении Бога… <br/>
2. уделять своей греховности чрезмерно большое внимание… <br/>
Весьма интересная логика у автора. Определяя себя «червём», человек накладывает на себя ярлык, с которым смиряется. Но Бог не может действовать там, где человек уже решил для себя окончательно «кто» он… Понравилось… меж строк «читается куда больше»… а, возможно, это просто моя фантазия разыгравшаяся… Исполнение Владимира Князева, как всегда, безупречное! «Лайк». Возьму-ка я автора в «избранные». Интересно стало…
6 файл 5мин02сек нам нужны контакты завсегдатАев клуба а надо завсегдАтаев клуба.<br/>
<br/>
как пишется и где ударение<br/>
Мн.ч. И. завсегда́тай. завсегда́таи. Р. завсегда́тая. завсегда́таев. Д. завсегда́таю. завсегда́таям. В. неод. В. одуш. завсегда́тая. завсегда́таев. Т. завсегда́таем. завсегда́таями. П. завсегда́тае.
рассказ воистину жуткий, согласна. вот так надо людей пугать: экшна 0, но воображение буянит и дёргает за нервишки.
А автор всего лишь собрал воедино разрозненные сведения и сопоставил некоторые факты, за что ему большое спасибо…<br/>
… не следует ругать пианиста за исполнение чужих песен…
Мне было очень приятно увидеть среди Ваших любимых авторов Гауфа, все сборники которого я тоже озвучила для нашего Клуба <a href="https://akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1</a>
Историю любви Ромео и Джульетты впервые записал Луиджи Да Порто. Именно его повествование стало основой трагедии Шекспира. Считается, что прототипом героини стала юная представительница рода Даль Капелло, который переехал в Верону в конце XIII века. Исследование литературных источников помогло установить кое-какие детали. В дошекспировских новеллах упоминается, что Джульетте исполнилось 18 лет (а не 14) в день святой Ефимии. Год этого события 1302 был вычислен благодаря упоминанию даты Пасхи. Всё это помогло определить дату рождения настоящей Джульетты — 16 сентября 1284 года. Правда это или нет — сложно сказать с уверенностью. Но Италия получила праздник и не собирается от него отказываться.<br/>
В день рождения Джульетты облик Вероны меняется — это праздник, объединяющий всех. В городе проводятся различные мероприятия, посвящённые юной героине. В этот день проходят фестивали и карнавалы, посвящённые мужеству и силе любви девушки. В театрах показывают постановки по одноимённому произведению Шекспира. Главные действия происходят в доме Джульетты, который находится в самом центре Вероны. В этот день проходят захватывающие по красоте свадебные обряды, где молодожёны надевают костюмы главных героев шекспировской драмы.<br/>
Во дворе дома под легендарным балконом стоит бронзовая скульптура девушки. Люди верят, что прикосновение к правой груди Джульетты принесёт удачу в любви. Также в доме есть почтовые ящики, куда можно бросить письмо Джульетте.<br/>
Впервые, а это случилось в 1937 году в почтовую службу Вероны пришло письмо на имя Джульетты Капулетти. Автор угрожал покончить с собой, если не получит ответа. Секретарю мэрии поручили ответить на письмо, и так образовался прецедент. После освещения этого случая в прессе поток писем стал довольно значительным, и вскоре для ответов на них была создана команда волонтёров. Сегодня на письма от имени Джульетты отвечают 15 общественных секретарей (секретарш). Каждый из них владеет несколькими языками. Всего на имя Джульетты приходит 5 тыс. обычных и 2 тыс. электронных писем в год, в которых люди разных возрастов, но чаще юные. рассказывают ей свои истории, просят совета, помощи и сочувствия. В 1993 году был учреждён приз за лучшее письмо к шекспировской героине. Награждение происходит во время Праздника всех влюблённых.<br/>
А вы хотите написать письмо Джульетте? Вот её адрес:<br/>
Corso Sant’Anastasia, 29, Verona, Italy.
Ну, а для нетерпеливых, как озвучено уже выше — слушайте с 2-го отрывка: там сразу идет 1-ая глава книги…
<br/>
Я согласен с вами, стандартной орфоэпией пренебрегать в производстве аудиолитературы нельзя, что я и делаю. Но! если дезорфоэпировние не влияет на понимание слов, фраз всего текста в целом, то можно его допустить, разумеется, если это 1-3 ошибки на 3, 5 часа озвучки! Разумеется, если бы все потребители аудиокниг были бы суперграмотными, как вы, то чтецам под страхом смерти нельзя было бы ошибаться. НО тогда бы, мало кто бы рискнул что-то делать, боясь совершить ошибку. <br/>
<br/>
Если вы попробуете заняться озвучками, я вам гарантирую, что вы допустите на 3,5 часа как минимум 100 орфоэпических ошибок, учитывая вашу суперпуперовскую грамотность! Я уж не говорю, о просодических ошибках! Знаю это, так как я уже проверял суперпуперграмотных! И дело не в том, что вы такая уж безграмотная, а в том, что русский язык, скажем, в отличие от моего родного языка, а он агглютинативный, а не синтетический, как русский, гораздо сложнее, с точки зрения орфоэпии. Выражение «во время Оно» старорусское и его никто сейчас не употребляет, даже я, кто немого владеет старорусским. Поэтому оговорки возможны. У меня орфоэпических ошибок практически нет, есть, конечно, оговорки — они у всех есть, если это на многочасовая озвучка. И то, это не влияет на понимание текста.<br/>
<br/>
ЗЫ: Я понимаю ваши чувства, эмоции. Вы видимо, не терпите свое фиаско и пытаетесь от всех защититься. От меня не надо защищаться, я прсто вам немного приоткрыл кухню читательского дела. <br/>
<br/>
Желаю вам крепкого здоровья, Irina Isayeva.