Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Остановить в конце главы
Включить таймер
Закрыть
1 час 6 минут
Поделиться
Ромео и Джульетта

Шекспир Уильям – Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта
100%
Скорость
00:00 / 22:22
Ромео и Джульетта. Фрагмент 1
25:54
Ромео и Джульетта. Фрагмент 2
18:03
Ромео и Джульетта. Фрагмент 3
Автор
Исполнитель
Артисты театров
Рейтинг
8.51 из 10
Длительность
1 час 6 минут
Год озвучки
1946
Год издания
1599
Альтернативные озвучки
Жанры Любовный роман
Характеристики Психологическое
Место действия Наш мир (Земля)(Европа(Южная Европа))
Время действия Эпоха географических открытий (15-16 века)
Возраст читателя Любой
Cюжет Линейный
Описание
Радиокомпозиция спектакля в постановке Московского театра драмы (с 1954 года им. Вл. Маяковского) по одноиённой пьесе Уильяма Шекспира. Ромео и Джульета были прекрасны и молоды, и безумно влюблены, но на пути к счастью стоит высокая стена кровной вражды их семейств, превратившая город в арену кровавой мести. Так появилась книга о любви юных невинных сердец, которая смогла разрушить стену ненависти ценой собственной жизни…

Ромео и Джульетта — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о девушке и юноше, которые любят друг друга, но которые принадлежат к двух враждующим семьям – Монтекки и Капулетти. До сегодняшнего дня не существует подтверждения исторической достоверности данной истории. Однако, в снискавшей недюжинную популярность среди туристов благодаря этой пьесе Вероне создана целая инфраструктура, нацеленная на поддержание гипотезы о реалистичности описанных событий. Обычно пьеса датируется 1594-95 годами, хотя встречаются и более ранние датировки. Следует отметить, что непосредственную сюжетную основу Шекспир позаимствовал, вероятнее всего, из поэмы “Трагическая история Ромеуса и Джульетты” Артура Брука (1569 г.). Русские переводы трагедии появлялись, начиная с первой половины XIX века.
Мария Бабанова играла роль юной Джульетты многие годы и в разных постановках. Бабановская Джульетта поразила своей весьма спорной, но властно увлекающей дерзкой внутренней зрелостью. Это была, скорее, трезвая и расчетливая юная Лукреция Борджиа, смело манипулирующая окружающими. Личность масштабная, яркая, без привычного сиропа традиционных трактовок.

Действующие лица и исполнители
Сеньор Капулетти — Григорий Кириллов
Госпожа Капулетти — Анна Богданова
Джульетта, дочь Капулетти — Мария Бабанова
Кормилица Джульетты — Нина Тер-Осипян
Ромео, юноша из рода Монтекки — Александр Лукьянов
Меркуцио — Борис Толмазов
Бенволио — Евгений Самойлов
Тибальд, племянник Капулетти — Виктор Латышевский
Патер Лоренцо — Александр Ханов
Пояснительный текст читает Анатолий Дорменко
Другие названия
Romeo and Juliet [ориг.]; Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта; Трагедия о Ромео и Джульетте
Добавлено 12 мая 2014

77 комментариев

Популярные Новые По порядку
16 сентября жители итальянского города Верона отмечают день рождения самой знаменитой его жительницы — Джульетты Капулетти, героини трагедии Уильяма Шекспира. Это один из самых интересных праздников в Италии. Даже определение его даты было очень незаурядным делом. Действительно, а когда же на самом деле родилась Джульетта Капулетти?
Историю любви Ромео и Джульетты впервые записал Луиджи Да Порто. Именно его повествование стало основой трагедии Шекспира. Считается, что прототипом героини стала юная представительница рода Даль Капелло, который переехал в Верону в конце XIII века. Исследование литературных источников помогло установить кое-какие детали. В дошекспировских новеллах упоминается, что Джульетте исполнилось 18 лет (а не 14) в день святой Ефимии. Год этого события 1302 был вычислен благодаря упоминанию даты Пасхи. Всё это помогло определить дату рождения настоящей Джульетты — 16 сентября 1284 года. Правда это или нет — сложно сказать с уверенностью. Но Италия получила праздник и не собирается от него отказываться.
В день рождения Джульетты облик Вероны меняется — это праздник, объединяющий всех. В городе проводятся различные мероприятия, посвящённые юной героине. В этот день проходят фестивали и карнавалы, посвящённые мужеству и силе любви девушки. В театрах показывают постановки по одноимённому произведению Шекспира. Главные действия происходят в доме Джульетты, который находится в самом центре Вероны. В этот день проходят захватывающие по красоте свадебные обряды, где молодожёны надевают костюмы главных героев шекспировской драмы.
Во дворе дома под легендарным балконом стоит бронзовая скульптура девушки. Люди верят, что прикосновение к правой груди Джульетты принесёт удачу в любви. Также в доме есть почтовые ящики, куда можно бросить письмо Джульетте.
Впервые, а это случилось в 1937 году в почтовую службу Вероны пришло письмо на имя Джульетты Капулетти. Автор угрожал покончить с собой, если не получит ответа. Секретарю мэрии поручили ответить на письмо, и так образовался прецедент. После освещения этого случая в прессе поток писем стал довольно значительным, и вскоре для ответов на них была создана команда волонтёров. Сегодня на письма от имени Джульетты отвечают 15 общественных секретарей (секретарш). Каждый из них владеет несколькими языками. Всего на имя Джульетты приходит 5 тыс. обычных и 2 тыс. электронных писем в год, в которых люди разных возрастов, но чаще юные. рассказывают ей свои истории, просят совета, помощи и сочувствия. В 1993 году был учреждён приз за лучшее письмо к шекспировской героине. Награждение происходит во время Праздника всех влюблённых.
А вы хотите написать письмо Джульетте? Вот её адрес:
Corso Sant’Anastasia, 29, Verona, Italy.
Emoji 44
Ответить
Владимир Викторович
Безупречно. Каждый раз, читая Вас, поражаюсь. Потрясающие знания… искреннее спасибо, что находите время делиться ими. Невероятное количество информации, а какая подача! Тонко, отстранённо, лаконично и просто. Благодарю.
Emoji 33
Ответить
Владимир Викторович
Замечательный комментарий:)! Даже письмо оказывается можно написать! Может мне попробовать:)?
Если Владимир Викторович не против, мне бы очень хотелось дополнить этот комментарий стихотворением Николая Асеева.

Ромео и Джульетта

Люди! Бедные, бедные люди!
Как вам скучно жить без стихов,
без иллюзий и без прелюдий,
в мире счетных машин и станков!

Без зеленой травы колыханья,
без сверканья тысяч цветов,
без блаженного благоуханья
их открытых младенчески ртов!

О, раскройте глаза свои шире,
нараспашку вниманье и слух, —
это ж самое дивное в мире,
чем вас жизнь одаряет вокруг!

Это — первая ласка рассвета
на росой убеленной траве, —
вечный спор Ромео с Джульеттой
о жаворонке и соловье.

1955 г.

Спасибо 😺!
Emoji 15
Ответить
Творчество величайшего английского драматурга Уильяма Шекспира характерно тем, что, с одной стороны, он создал произведения, в которых автор предстаёт величайшим знатоком жизни и человека, а с другой — сюжеты для своих пьес он заимствовал отовсюду: из древних легенд и хроник, из ренессансных новелл и поэм.
Всё дело в том, что в те времена заимствование считалось обычным делом. Если посмотреть на творчество его современников, то можно заметить, что почти у всех драматические произведения написаны на одни и те же сюжеты, в большинстве своём они явились простыми инсценировками первоисточников. Но именно в шекспировской редакции оригинальные истории были доработаны до конца и наполнены глубоким философским смыслом.
Так откуда великий драматург взял сюжет для своей трагедии «Ромео и Джульетта»?
В эпоху Возрождения сюжет о двух влюблённых, принадлежащих к двум враждующим семьям, был довольно распространённым. Он часто встречался у литераторов того времени. Впервые его записал итальянский новеллист Мазуччо Салернитанец в 1476 году. В 1524 году Луиджи да Порто переработал историю Салернитанца, дав влюблённым имена Ромео и Джульетта, а спустя ровно 30 лет Маттео Банделло в третий раз переработал сюжет и ввёл в него несколько новых персонажей. Также к этой истории обращались Герардо Больдери в новеллах «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (1553), Луиджи Грото в трагедии «Ариадна» (1578) и испанец Лопе де Вега в пьесе «Кастельвины и Монтесы» (1590).
В каком же году история двух влюблённых добралась до Туманного Альбиона, доподлинно неизвестно. Но английский поэт Артур Брук, написавший в 1562 году поэму «Трагическая история Ромеуса и Джульетты», утверждал, что создал её под впечатлением от некой анонимной драмы, к сожалению, не сохранившейся. Несмотря на то, что многочисленные литературные обработки и пересказы добавляли свои детали в историю о Ромео и Джульетте, самая известная интерпретация популярного сюжета принадлежит перу именно Уильяма Шекспира, который довёл её до совершенства.
Emoji 23
Ответить
Да, только голос у «Джульетты» явно не «16 будет вскоре», и это испортило лично мне все удовольствие.… (((
Emoji 22
Emoji 1
Ответить
в Британии — в стране Уильямов и Маргрэт
— не может быть никаких национальных героев из черни,
тем более неополитанских итальяшек Ромео и Джульето

(1956 год — Маргарет Тетчер «Железная леди»)
Emoji 20
Emoji 3
Ответить
Ротан Епифана Ух
Тот случай, когда пародия по всем параметрам ума и юмора затмевает и «роман», и самого пейсателя, претендующего на оные, но их не имеющего.))) И потом, меня терзают смутные подозрения, что это Ваш не первый остроумный дубляж сосайтников! Я права? ;)))
Emoji 30
Emoji 2
Ответить
Джульетте тринадцать лет, в разговоре с её женихом Парисом джульеттин отец говорит: ,, Ей нет ещё четырнадцати лет .".
Emoji 14
Emoji 2
Ответить
Дара
Ой, папы часто и не помнят сколько нам лет;)))
Emoji 17
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Неприятный голос Джульетты лет сорока с интонацией изощренной стервы.
Emoji 12
Emoji 2
Ответить
Реально Джульетта «не зашла»
Emoji 11
Emoji 2
Ответить
Нет повести печальнее на свете…
Пьеса, которую можно слушать вновь и вновь. Отличные образы нянюшки и отца Капулетти.
Emoji 9
Emoji 1
Ответить
Хм тут есть люди которым просто задали дз на 8 класс или все пришли просто так послушать?
Emoji 8
Emoji 1
Emoji 1
Ответить
Иван Ефимчик
«Просто так» — это без принуждения, ради удовольствия, в этом смысле? )) Скажу и в этом ошибся, сюда приходят ПЕРЕслушать, что давно уже и не единожды, читали. Надеюсь и ты вернешся… лет через 10. ))
Emoji 8
Emoji 2
Ответить
Иван Ефимчик
Эм… Я в 6 ом классе, пришла просто послушать)
Emoji 7
Ответить
Да… Джульета (голос ) испортил все впечатление от спектакля.
Emoji 9
Emoji 2
Ответить
Ещё 40 комментариев
Прямой эфир Скрыть
Дядя Лёха Только что
Не материтесь тут пожалуйста. Соблюдайте правила приличия
Gretta Ayvy 7 минут назад
Выключила, как только услышала этот голос. Только и успел, что имя автора проговорить. Читала это произведение, когда...
Анастасия 8 минут назад
Крутил, вертел, а вернулся к женской груди 🙈 эххх
Le
Lena1984
13 минут назад
Мне понравилась озвучка, очень хорошо [спойлер]
Виктор Удачин 19 минут назад
Благодарю! Очень приятно читать такие слова!
Федорова Соня 21 минуту назад
Кузя согласна, а Карлсон вроде из той же сказки…
Olga Solar 21 минуту назад
согласна с первым комментарием
Petrovich 33 минуты назад
Крепко. Идея жесткая и логичная: безопасность, доведенная до абсурда, начинает жрать все живое. Без пафоса, работа...
Rbw0205 Против 44 минуты назад
Всё так и было и многое совпадает с тем, что бабушка рассказывала мне в 80-х про жизнь послевоенную… и особенно...
Vadim Garynin 45 минут назад
Люблю такие сюжеты, с удовольствием послушал благодаря Олегу Булдакову. Спасибо!
Эфир