100%
Скорость
00:00 / 22:22
Ромео и Джульетта. Фрагмент 1
25:54
Ромео и Джульетта. Фрагмент 2
18:03
Ромео и Джульетта. Фрагмент 3
«16 сентября жители итальянского города Верона отмечают день рождения самой знаменитой...»
«Да, только голос у «Джульетты» явно не «16 будет вскоре», и это испортило лично мне все...»
«Творчество величайшего английского драматурга Уильяма Шекспира характерно тем, что, с...»
«в Британии — в стране Уильямов и Маргрэт
— не может быть никаких национальных...»
«Джульетте тринадцать лет, в разговоре с её женихом Парисом джульеттин отец говорит: ,,...»
Скрыть главы
Аудиоспектакли
706,8K
Жанры:
Любовный роман
Характеристики:
Психологическое
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Южная Европа))
Время действия:
Эпоха географических открытий (15-16 века)
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Ромео и Джульетта — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о девушке и юноше, которые любят друг друга, но которые принадлежат к двух враждующим семьям – Монтекки и Капулетти. До сегодняшнего дня не существует подтверждения исторической достоверности данной истории. Однако, в снискавшей недюжинную популярность среди туристов благодаря этой пьесе Вероне создана целая инфраструктура, нацеленная на поддержание гипотезы о реалистичности описанных событий. Обычно пьеса датируется 1594-95 годами, хотя встречаются и более ранние датировки. Следует отметить, что непосредственную сюжетную основу Шекспир позаимствовал, вероятнее всего, из поэмы “Трагическая история Ромеуса и Джульетты” Артура Брука (1569 г.). Русские переводы трагедии появлялись, начиная с первой половины XIX века.
Мария Бабанова играла роль юной Джульетты многие годы и в разных постановках. Бабановская Джульетта поразила своей весьма спорной, но властно увлекающей дерзкой внутренней зрелостью. Это была, скорее, трезвая и расчетливая юная Лукреция Борджиа, смело манипулирующая окружающими. Личность масштабная, яркая, без привычного сиропа традиционных трактовок.
Действующие лица и исполнители
Сеньор Капулетти — Григорий Кириллов
Госпожа Капулетти — Анна Богданова
Джульетта, дочь Капулетти — Мария Бабанова
Кормилица Джульетты — Нина Тер-Осипян
Ромео, юноша из рода Монтекки — Александр Лукьянов
Меркуцио — Борис Толмазов
Бенволио — Евгений Самойлов
Тибальд, племянник Капулетти — Виктор Латышевский
Патер Лоренцо — Александр Ханов
Пояснительный текст читает Анатолий Дорменко
Госпожа Капулетти — Анна Богданова
Джульетта, дочь Капулетти — Мария Бабанова
Кормилица Джульетты — Нина Тер-Осипян
Ромео, юноша из рода Монтекки — Александр Лукьянов
Меркуцио — Борис Толмазов
Бенволио — Евгений Самойлов
Тибальд, племянник Капулетти — Виктор Латышевский
Патер Лоренцо — Александр Ханов
Пояснительный текст читает Анатолий Дорменко
Romeo and Juliet [ориг.]; Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта; Трагедия о Ромео и Джульетте
67 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Инесса
10 минут назад
aliraveliar
36 минут назад
angora-isa
43 минуты назад
Макс Гордый
1 час назад
Boriska1
2 часа назад
Александр Сухаричев
2 часа назад
Андрей Бурцев
2 часа назад
Нестор Иванович
3 часа назад
keitad
3 часа назад
Unidentified
3 часа назад
Арлит Из Сафери
3 часа назад
АЛЕКСЕЙ Бородай
4 часа назад
sspaltsev
4 часа назад
Святослав Харконнен
4 часа назад
trishinaip
4 часа назад
Святослав Харконнен
5 часов назад
Александр Синица
5 часов назад
Soer53
5 часов назад
Ihar
5 часов назад
Lena
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Историю любви Ромео и Джульетты впервые записал Луиджи Да Порто. Именно его повествование стало основой трагедии Шекспира. Считается, что прототипом героини стала юная представительница рода Даль Капелло, который переехал в Верону в конце XIII века. Исследование литературных источников помогло установить кое-какие детали. В дошекспировских новеллах упоминается, что Джульетте исполнилось 18 лет (а не 14) в день святой Ефимии. Год этого события 1302 был вычислен благодаря упоминанию даты Пасхи. Всё это помогло определить дату рождения настоящей Джульетты — 16 сентября 1284 года. Правда это или нет — сложно сказать с уверенностью. Но Италия получила праздник и не собирается от него отказываться.
В день рождения Джульетты облик Вероны меняется — это праздник, объединяющий всех. В городе проводятся различные мероприятия, посвящённые юной героине. В этот день проходят фестивали и карнавалы, посвящённые мужеству и силе любви девушки. В театрах показывают постановки по одноимённому произведению Шекспира. Главные действия происходят в доме Джульетты, который находится в самом центре Вероны. В этот день проходят захватывающие по красоте свадебные обряды, где молодожёны надевают костюмы главных героев шекспировской драмы.
Во дворе дома под легендарным балконом стоит бронзовая скульптура девушки. Люди верят, что прикосновение к правой груди Джульетты принесёт удачу в любви. Также в доме есть почтовые ящики, куда можно бросить письмо Джульетте.
Впервые, а это случилось в 1937 году в почтовую службу Вероны пришло письмо на имя Джульетты Капулетти. Автор угрожал покончить с собой, если не получит ответа. Секретарю мэрии поручили ответить на письмо, и так образовался прецедент. После освещения этого случая в прессе поток писем стал довольно значительным, и вскоре для ответов на них была создана команда волонтёров. Сегодня на письма от имени Джульетты отвечают 15 общественных секретарей (секретарш). Каждый из них владеет несколькими языками. Всего на имя Джульетты приходит 5 тыс. обычных и 2 тыс. электронных писем в год, в которых люди разных возрастов, но чаще юные. рассказывают ей свои истории, просят совета, помощи и сочувствия. В 1993 году был учреждён приз за лучшее письмо к шекспировской героине. Награждение происходит во время Праздника всех влюблённых.
А вы хотите написать письмо Джульетте? Вот её адрес:
Corso Sant’Anastasia, 29, Verona, Italy.
Если Владимир Викторович не против, мне бы очень хотелось дополнить этот комментарий стихотворением Николая Асеева.
Ромео и Джульетта
Люди! Бедные, бедные люди!
Как вам скучно жить без стихов,
без иллюзий и без прелюдий,
в мире счетных машин и станков!
Без зеленой травы колыханья,
без сверканья тысяч цветов,
без блаженного благоуханья
их открытых младенчески ртов!
О, раскройте глаза свои шире,
нараспашку вниманье и слух, —
это ж самое дивное в мире,
чем вас жизнь одаряет вокруг!
Это — первая ласка рассвета
на росой убеленной траве, —
вечный спор Ромео с Джульеттой
о жаворонке и соловье.
1955 г.
Спасибо 😺!
Всё дело в том, что в те времена заимствование считалось обычным делом. Если посмотреть на творчество его современников, то можно заметить, что почти у всех драматические произведения написаны на одни и те же сюжеты, в большинстве своём они явились простыми инсценировками первоисточников. Но именно в шекспировской редакции оригинальные истории были доработаны до конца и наполнены глубоким философским смыслом.
Так откуда великий драматург взял сюжет для своей трагедии «Ромео и Джульетта»?
В эпоху Возрождения сюжет о двух влюблённых, принадлежащих к двум враждующим семьям, был довольно распространённым. Он часто встречался у литераторов того времени. Впервые его записал итальянский новеллист Мазуччо Салернитанец в 1476 году. В 1524 году Луиджи да Порто переработал историю Салернитанца, дав влюблённым имена Ромео и Джульетта, а спустя ровно 30 лет Маттео Банделло в третий раз переработал сюжет и ввёл в него несколько новых персонажей. Также к этой истории обращались Герардо Больдери в новеллах «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (1553), Луиджи Грото в трагедии «Ариадна» (1578) и испанец Лопе де Вега в пьесе «Кастельвины и Монтесы» (1590).
В каком же году история двух влюблённых добралась до Туманного Альбиона, доподлинно неизвестно. Но английский поэт Артур Брук, написавший в 1562 году поэму «Трагическая история Ромеуса и Джульетты», утверждал, что создал её под впечатлением от некой анонимной драмы, к сожалению, не сохранившейся. Несмотря на то, что многочисленные литературные обработки и пересказы добавляли свои детали в историю о Ромео и Джульетте, самая известная интерпретация популярного сюжета принадлежит перу именно Уильяма Шекспира, который довёл её до совершенства.
— не может быть никаких национальных героев из черни,
тем более неополитанских итальяшек Ромео и Джульето
(1956 год — Маргарет Тетчер «Железная леди»)
Ну, если кто не понял!)))
P/S Мои памятники все на месте. Карасей и в моём собственном озере видимо-не видимо. Сами прямо в коптильню приходят. Под ручку с угрями. А за ними раки. И зайчики в трамвайчике!)))
Но всё равно- спасибо, что проявляете интерес. Ко мне. И моей стране. Пусть даже и не совсем здоровый.)))
Читайте Библию, Епифанушка! Даже если и крест на вас не наложен, всё одно возликуете! И, возможно, тогда поймёте, что бесконечность и бессмертие наше в том, что всё возвращается. И воздаётся!
«Да воздастся каждому по делам его. Каждый получит по заслугам (по своим делам). Библия. Евангелие от Матфея.
Было так. И так будет! Во веки веков!)))
Пьеса, которую можно слушать вновь и вновь. Отличные образы нянюшки и отца Капулетти.
Читайте через годы вспомните!
Вот только жалко человеческих детёнышей…
Озвучка нормальная, и не супер и не ужасно.
Основой трагедии “Ромео и Джульетта” является непрекращающаяся борьба старого, которое не хочет уходить, и нового, которое в итоге победит. Вечная война между двумя семьями Капулетти и Монтекки, которая если сначала и имела причину, то со временем она позабылась. Сами семьи вроде бы защищают свою честь и не собираются прекращать многолетние распри и от этого страдают все жители
Вероны.
Но все же, главным в этой трагедии является любовь Ромео и Джульетты. Любовь, которая способна прекратить эти бессмысленные разборки между Монтекки и Капулетти. Парень и девушка из этих семей полюбили друг друга. Автор очень красиво изобразил развитие их чувств.
Ромео и Джульетта еще слишком молоды, их сердца чисты, они находят в каждом дне что-то прекрасное, а повстречав друг друга, еще и испытывают чувства невероятного счастья. Чувства, которые испытывают главные герои, идут в разрез с установленными правилами их родителей. Ведь борьба, которая длилась между их семьями, больше не может так продолжаться.
Не смотря, на то, что герои молоды и казалось бы наивные, но они с самого начала понимают, что их любовь закончиться печально. Это видно в каждом разговоре между Ромео и Джульеттой.
Главные герои сражаются за право самим выбирать, кого любить, но их окружает жестокая вражда. Из-за этого Джульетта, выпив зелье сна, после берется за оружие, ведь Ромео, думая, что она мертва и сам умирает. А она без него не представляет свою жизнь и умирает. Джульетта только начала познавать чувство любви, но полюбить второй раз она не сможет и единственный умереть вместе со своим любимым.
Любовь между ними длилась меньше недели, но она противостояла устаревшим взглядам их семей. Именно смерть детей, наконец-то смогла помирить Капулетти и Монтекки. Только потеряв нечто настолько важное, семьи понимают, что из-за них погибло их будущее. В смерти Ромео и Джульетты появляется такая мораль: чувства людей являются намного важнее, нежели давние сословные суеверия.
Коротко о рассказе
Мне понравилось
Мне понравилось»
о каком «рассказе»?
Какая-то больная любовь. Все какое-то глупое в этом произведении 🙄 Лучше уж 40 часов Анны Карениной, чем 3 часа этого 🤷🏼♀️
хотя я слышал что критиковать с таких позиций глупо-у Щекспира чуток иные задачи были
«Когда видно, так и дурак долетит. Барон любит чтоб потруднее.» ( Тот самый Мюнхгаузен ))))
Алина, 5-ти классница