Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
9 часов 2 минуты
Год
2013
Серия
Комиссар Гвидо Брунетти (8)
Описание
В Венеции совершается акт вандализма, причем виновница, и не подумавшая скрыться с места преступления, оказывается не кем иным, как женой комиссара Брунетти. Уму непостижимый поступок Паолы вносит раздор в семью комиссара, между тем на работе его донимает шеф, требуя немедленного раскрытия дерзкого ограбления и связанной с ним подозрительной смерти.

Это столкновение профессиональной и личной жизни ставит под угрозу карьеру Брунетти, а секреты Паолы, которых она, рискуя всем, не желает открывать, приводят его на край пропасти…
Другое название
Fatal Remedies [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

13 комментариев

Популярные Новые По порядку
По-моему это произведение губит заунывное исполнение.
Margormur Silver
Нормальная озвучка. По крайней мере, грамотная.
Нельзя было собрать всех, кто начитывает эту серию, и сказать им, где ставить ударения в итальянских словах и именах?
Да и во многих русских глаголах.
Luda Evstifeeva
Ну и перевод… «Повернул слепой глаз своей камеры в его сторону» — это, конечно, блинда (blind) объектива. :)
Luda Evstifeeva
Наконец-то Делла Корте стал у неё итальянцем, а не французом КортЭ. Вернуться и перечитать предыдущее, видимо, бюджет не позволяет. А начальник, его прихвостень и убитый бизнесмен так и остаются французами.
Luda Evstifeeva
Да, здесь, как и во многих других случаях, профессиональный чтец все «офранцузивает».
Часто у них в Британии РобЕРт, Сушков в американской серии романов утверждал, что в Неваде — РинО.
Часто забавляют попытки переводчика дать об'яснение.
Здесь, зная, что такое тальятелле, он называет продукт «широкой лапшой», но потом необ'яснимым образом следует «гуляш», тут вроде бы можно подумать о взаимопроникновении культур Австро-Венгрии, но нет…
Думаю, что это было оссобуко:)
Отжать воду и получился бы рассказик, а не 9-ти часовая тягомотина.
В предыдущих книгах жена комиссара была такая милая женщина, а здесь благодаря чтице стала какой-то озлобленной фанатичкой.Слушать в этом исполнении невозможно, загубленная книга.
Marinaniram
Да и другие у неё не говорят, а гавкают друг на друга.
Хорошая книга. Но исполнитель читает как-то бездушно, автоматически, теряются все эмоции.
Автор пишет об Италии, но не имеет никакого представления об Италии. Банально с начала: «Паола Брунетти, жена комисара Брунетти?». В Италии не меняют фамилии. У женщин остается девичья фамилия при замужестве.

Очень непрофессиональный автор
Eugenia Myshlennik
Возможно не совсем верный перевод. Ведь автор порядка 30 лет жила в Италии, вряд ли она не знает подобных тонкостей.
Eugenia Myshlennik
Не обязательно. Может жена взять и фамилию мужа. Все по желанию. И второе: даже если жена и оставляет свою девичью фамилию, в Италии ее вполне можно назвать «госпожа....» по фамилии мужа.
Прямой эфир скрыть
little lamplighter 17 минут назад
Конечно, это уже не о детской. Ведь это речь уже повзрослевшего героя. Но, опять же, Вы полагаете, что эти строчки...
2П25-3М9 Николов Г. 20 минут назад
Да, солнышко, заразит нас сим стихоплётством.
Аlexandr Ivanov 40 минут назад
декламатор неплохой. но он злоупотребляет звуковыми эфектами и драматическими акцентами, из-за чего ты не слушаешь...
Павел Михайлов 1 час назад
Обалденный рассказ! Так заслушался, что даже не заметил как кончился. Вот бы до романа расширить, потенциал просто...
Kotito 1 час назад
Конечно ребята люблю сайт, но чистить комменты не обязательно! Так как не было повода ни матов ни чего...
Splushka88 1 час назад
Тягловое животное? Орловские рысаки, арабские скакуны и все породистые скаковые лошади не являются рабочим скотом,...
Кутанин Сергей 2 часа назад
Люблю дремать, когда со мной — И Константин, и Водяной!
Sevinchs 2 часа назад
Почему-то рассказ загружен два раза подряд
Hepyen 2 часа назад
Подписываюсь под комментарием внизу. Тоже хотел написать об этом… но так же хочу сказать, что твоя озвучка самая...
Irina Don 2 часа назад
Я случайно наткнулась. Слушала в исполнении этого автора «Белый отряд» Конан Дойла, очень понравилось, как прочитано,...
Пальга 3 часа назад
Отличный способ рассорить и поубивать последних родственников.Да ушшшш, любящий дядюшка 😏
2П25-3М9 Николов Г. 3 часа назад
Спектакль понравился, трудом исполнителей более, чем доволен. Исторический фактаж оставляю на суд пользователей, ведь...
Seroglazka 3 часа назад
Рассказ замечательный… Озвучка тоже, всех персонажей, кроме К-327… увы, программа изменения голоса половину реплик...
Пальга 3 часа назад
Художник тогда зовётся художником, когда творит сердцем, не когда печатает деньги. Художник и зарабатывать много...
Кутанин Сергей 3 часа назад
Имеется в виду, если предисловие писал сам автор — как в повести «Кушма в сметане».
Maksemka 3 часа назад
Почему это не надо? Взрослая книга для людей видавших жизнь, людей которые не верят в сказки. Хотя книга местам...
Ирина Власова 3 часа назад
Можете проверить… сказок у меня немало.
Virtual Cat 3 часа назад
Я — за аборигенов. Знаем мы, чем обычно заканчиваются для коренных жителей такие «фермерские» колонизации…
Капибарный лайк, года 3 назад читал книгу где-то до 500-600 глав поэтому не буду спойлерить. Слушать в таком формате...
Spacelik 3 часа назад
Как-то не весело мне от рассказов Чехова. Антон Павлович будто препарирует своих героев, всё нутро наружу...
Эфир