Книга
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Броцкая Леонтина
Длительность
9 часов 2 минуты
Год озвучки
2013
Год издания
1999
Серия
Комиссар Гвидо Брунетти (8)
Описание
В Венеции совершается акт вандализма, причем виновница, и не подумавшая скрыться с места преступления, оказывается не кем иным, как женой комиссара Брунетти. Уму непостижимый поступок Паолы вносит раздор в семью комиссара, между тем на работе его донимает шеф, требуя немедленного раскрытия дерзкого ограбления и связанной с ним подозрительной смерти.

Это столкновение профессиональной и личной жизни ставит под угрозу карьеру Брунетти, а секреты Паолы, которых она, рискуя всем, не желает открывать, приводят его на край пропасти…
Другое название
Fatal Remedies [ориг.]
Добавлено 30 марта 2013

13 комментариев

Популярные Новые По порядку
По-моему это произведение губит заунывное исполнение.
Emoji 6
Margormur Silver
Нормальная озвучка. По крайней мере, грамотная.
Emoji
Отжать воду и получился бы рассказик, а не 9-ти часовая тягомотина.
Emoji 3
В предыдущих книгах жена комиссара была такая милая женщина, а здесь благодаря чтице стала какой-то озлобленной фанатичкой.Слушать в этом исполнении невозможно, загубленная книга.
Emoji 2
Marinaniram
Да и другие у неё не говорят, а гавкают друг на друга.
Emoji 3
Нельзя было собрать всех, кто начитывает эту серию, и сказать им, где ставить ударения в итальянских словах и именах?
Да и во многих русских глаголах.
Emoji 5
Emoji 3
Luda Evstifeeva
Ну и перевод… «Повернул слепой глаз своей камеры в его сторону» — это, конечно, блинда (blind) объектива. :)
Emoji 3
Emoji 3
Luda Evstifeeva
Наконец-то Делла Корте стал у неё итальянцем, а не французом КортЭ. Вернуться и перечитать предыдущее, видимо, бюджет не позволяет. А начальник, его прихвостень и убитый бизнесмен так и остаются французами.
Emoji 3
Хорошая книга. Но исполнитель читает как-то бездушно, автоматически, теряются все эмоции.
Emoji 2
Автор пишет об Италии, но не имеет никакого представления об Италии. Банально с начала: «Паола Брунетти, жена комисара Брунетти?». В Италии не меняют фамилии. У женщин остается девичья фамилия при замужестве.

Очень непрофессиональный автор
Emoji 2
Eugenia Myshlennik
Возможно не совсем верный перевод. Ведь автор порядка 30 лет жила в Италии, вряд ли она не знает подобных тонкостей.
Emoji 3
Eugenia Myshlennik
Не обязательно. Может жена взять и фамилию мужа. Все по желанию. И второе: даже если жена и оставляет свою девичью фамилию, в Италии ее вполне можно назвать «госпожа....» по фамилии мужа.
Emoji 3
Прямой эфир Скрыть
Ал
Александр
9 минут назад
Классное произведение, только обязательно нужно прослушать первую часть «Дезертир», иначе будет не так...
Яна Полякова 9 минут назад
Шикарная вещь! Спасибо за озвучивание. Начала слушать ещё до появления многих комментариев. Прочитав их, создалось...
Эльдар Мамаев 10 минут назад
Ещё раз и ещё раз большое спасибо Александр за возможность прослушать книги и не тратить время на прочтение! И не...
Михаил Хенох 23 минуты назад
Отличный рассказ, мастерский… Что не удивительно) Прочитано замечательно, спасибо🌞
12strun 24 минуты назад
Нет...) Язык автора — это ОПРЕДЕЛЯЮЩЕЕ. Вставки из других языков — это вставки. В вашем примере — для...
SnowQween 47 минут назад
«Разве демократия не призвана защищать граждан от подобного варварства?» Вопрос даже не риторический, но идиотский!...
tu
tundra
1 час назад
Большое спасибо за книгу. Сименона читала ещё в 80-х с удовольствием. Сейчас выбираю всегда именно ваше исполнение,...
Жуткая история.
DJ
Don Juan
2 часа назад
Если исполнение произведения начинается с 8-й симфонии Шостаковича, то это уже должно быть великое исполнение великой...
Галина Реймер 2 часа назад
Хороший роман, добрый и душевный, о чувствах нежных и трепетных. Прочитан хорошо, начало слушала с небольшим...
Эфир