Закрыто по просьбе правообладателя
«По-моему это произведение губит заунывное исполнение.»
«Нельзя было собрать всех, кто начитывает эту серию, и сказать им, где ставить ударения...»
«Отжать воду и получился бы рассказик, а не 9-ти часовая тягомотина.»
«В предыдущих книгах жена комиссара была такая милая женщина, а здесь благодаря чтице...»
«Хорошая книга. Но исполнитель читает как-то бездушно, автоматически, теряются все эмоции.»
Скрыть главы
Детективы, триллеры
26,6K
Это столкновение профессиональной и личной жизни ставит под угрозу карьеру Брунетти, а секреты Паолы, которых она, рискуя всем, не желает открывать, приводят его на край пропасти…
13 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Комментирование книги ограничено
Yaricka
13 минут назад
Мишель Русский
17 минут назад
Футбольный Обзореватель
23 минуты назад
Marina
37 минут назад
Mike Chief
37 минут назад
Mike Chief
41 минуту назад
Рамиля
1 час назад
Sevilia161
2 часа назад
Роман
2 часа назад
Лизавета Иванова
2 часа назад
wellminator
2 часа назад
Ilya Georgian
2 часа назад
Лизавета Иванова
2 часа назад
morgenvogel
2 часа назад
Ильяс Абдрахманов
3 часа назад
Пальга
3 часа назад
Евгений Лукашевич
4 часа назад
Наташа Антипина
4 часа назад
Witchenka
4 часа назад
Захар Хаземов
4 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Да и во многих русских глаголах.
Часто у них в Британии РобЕРт, Сушков в американской серии романов утверждал, что в Неваде — РинО.
Часто забавляют попытки переводчика дать об'яснение.
Здесь, зная, что такое тальятелле, он называет продукт «широкой лапшой», но потом необ'яснимым образом следует «гуляш», тут вроде бы можно подумать о взаимопроникновении культур Австро-Венгрии, но нет…
Думаю, что это было оссобуко:)
…
Очень непрофессиональный автор