Огромное Вам спасибо, Евгений! Настолько живая, величественная, настолько НАСТОЯЩАЯ Псалтирь в Вашем исполнении, что уж даже и не представляю её теперь как-то иначе. Звучит, как подлинное, искреннее, глубокое сердечное моление, как будто молится сам царь Давид своим величественным царственным голосом, своим огромным великодушным сердцем, преисполненным живой благодарностью и любовью к Творцу. Оживает здесь даже сам язык церковнославянский, словно загораясь какими-то невидимыми пламенами, сверкая своими огнистыми гранями, как редкостный по своей красоте бриллиант. Это совсем не те заунывно-монотонные и непонятные большинству людей звуки, что звучат порой с амвонов церквей — нет, здесь слышишь живую речь настоящего человека, которая одновременно с этим вызывает глубокое благоговение в душе слушающего, дарует этой душе реальное соприкосновение с сакральной трансцендентной сферой божественного и непостижимого. Музыкальное сопровождение подобрано безупречно и служит полному погружению в слышимое Слово.
Это старая работа. Во втором аудиоиздании музыки меньше, и она принципиально другая, но оно ещё пока в процессе: akniga.org/krasheninnikov-nikolay-celomudrie-2-e-audioizdanie
А мальчик — да, он с другой планеты. Вот что пишет В.Солоухин во вступлении к этой книге: «Бессмысленно пересказывать книгу, которую читатель уже держит в руках. Хочется только, чтобы он обратил внимание, как далек мир этой книги от сексуальных проблем наших дней, от этой вседозволенности со школьными половыми связями, со школьными абортами, с этими темными подвалами, о которых пишут иногда паши газеты и журналы, с этим СПИДом, с этими сексологическими инструктажами, печатающимися в молодежных газетах… Это было другое время, другая страна, другое общество, а я бы даже сказал другая планета.
Недаром книга называется «Целомудрие».»
С удовольствием послушал обе Ваши версии под гитару! Как хорошо, что этот чудесный романс дожил до наших дней. Рад, что в этом есть и лепта нашей дорогой «Иринки», и её автора!
Согласен с Вами! На мой взгляд, для нас (для современного слушателя) он оказался даже предпочтительней. Любая классика современному человеку становится ближе, когда она хотя бы слегка модернизирована, переведена на язык, понятный живущим ныне, когда в ней есть оживляющее дыхание новизны.
А мальчик — да, он с другой планеты. Вот что пишет В.Солоухин во вступлении к этой книге: «Бессмысленно пересказывать книгу, которую читатель уже держит в руках. Хочется только, чтобы он обратил внимание, как далек мир этой книги от сексуальных проблем наших дней, от этой вседозволенности со школьными половыми связями, со школьными абортами, с этими темными подвалами, о которых пишут иногда паши газеты и журналы, с этим СПИДом, с этими сексологическими инструктажами, печатающимися в молодежных газетах… Это было другое время, другая страна, другое общество, а я бы даже сказал другая планета.
Недаром книга называется «Целомудрие».»