Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Как интересно… <br/>
«Stanley as a boy's name is pronounced STAN-lee. It is of Old English origin, and the meaning of Stanley is „stony meadow“.»<br/>
Станли — имя мальчика, значение каменная долина (или равнина, луг)<br/>
Из другого источника (baby names)<br/>
MeaningDerived from Old English, st?n meaning 'stone" and lah, meaning «wood» or «clearing».<br/>
Steel -это сталь по-английски.
Its very kind of you! I beg your pardon… May I be so bold as to compliment your manners of the dialogue. You have a fine sense of humor. Have a good day! <br/>
<br/>
«Женщины, красивы и привлекательны уже будучи такими, какие есть…» — Луиза Хей)))
Jerry, перевод сохранил большую точность:<br/>
<br/>
The baron of Smaylho'me rose with day,<br/>
He spurr'd his courser on,<br/>
Without stop or stay, down the rocky way,<br/>
That leads to Brotherstone.<br/>
<br/>
He went not with the bold Buccleuch,<br/>
His banner broad to rear;<br/>
He went not 'gainst the English yew,<br/>
To lift the Scottish spear.<br/>
<br/>
Yet his plate-jack was braced, and his helmet was laced,<br/>
And his vaunt-brace of proof he wore;<br/>
At his saddle-gerthe was a good steel sperthe,<br/>
Full ten pound weight and more.<br/>
<br/>
The Baron return'd in three days' space,<br/>
And his looks were sad and sour;<br/>
And weary was his courser's pace,<br/>
As he reach'd his rocky tower.<br/>
<br/>
He came not from where Ancram Moor<br/>
Ran red with English blood;<br/>
Where the Douglas true, and the bold Buccleuch,<br/>
'Gainst keen Lord Evers stood.<br/>
<br/>
Yet was his helmet hack'd and hew'd,<br/>
His acton pierced and tore,<br/>
His axe and his dagger with blood inbrued,-<br/>
But it was not English gore.<br/>
<br/>
He lighted at the Chapellage,<br/>
He held him close and still;<br/>
And he whistled thrice for his little foot-page,<br/>
His name was English Will.<br/>
<br/>
'Come thou hither, my little foot-page,<br/>
Come hither to my knee;<br/>
Though thou art young, and tender of age,<br/>
I think thou art true to me.<br/>
<br/>
'Come, tell me all that thou hast seen,<br/>
And look thou tell me true!<br/>
Since I from Smaylho'me tower have been,<br/>
What did thy lady do?'-<br/>
<br/>
'My lady, each night, sought the lonely light,<br/>
That burns on the wild Watchfold;<br/>
For, from height to height, the beacons bright<br/>
Of the English foemen told.<br/>
<br/>
'The bittern clamour'd from the moss,<br/>
The wind blew loud and shrill;<br/>
Yet the craggy pathway she did cross<br/>
To the eiry Beacon Hill.<br/>
<br/>
'I watch'd her steps, and silent came<br/>
Where she sat her on a stone;-<br/>
No watchman stood by the dreary flame,<br/>
It burned all alone.<br/>
<br/>
'The second night I kept her in sight,<br/>
Till to the fire she came,<br/>
And, by Mary's might! an Armed Knight<br/>
Stood by the lonely flame.<br/>
<br/>
'And many a word that warlike lord<br/>
Did speak to my lady there:<br/>
But the rain fell fast, and loud blew the blast,<br/>
And I heard not what they were.<br/>
<br/>
'The third night there the sky was fair,<br/>
And the mountain-blast was still,<br/>
As again I watch'd the secret pair,<br/>
On the lonesome Beacon Hill.<br/>
<br/>
'And I heard her name the midnight hour,<br/>
And name this holy eve;<br/>
And say, 'Come this night to thy lady's bower;<br/>
Ask no bold Baron's leave.<br/>
<br/>
'He lifts his spear with the bold Buccleuch;<br/>
His lady is all alone;<br/>
The door she'll undo, to her knight so true,<br/>
On the eve of good St. John.'-<br/>
<br/>
''I cannot come; I must not come;<br/>
I dare not come to thee;<br/>
On the eve of St. John I must wander alone:<br/>
In thy bower I may not be.'-<br/>
<br/>
''Now, out on thee, faint-hearted knight!<br/>
Thou shouldst not say me nay;<br/>
For the eve is sweet, and when lovers meet,<br/>
Is worth the whole summer's day.<br/>
<br/>
''And I'll chain the blood-hound, and the warder shall not sound,<br/>
And rushes shall be strew'd on the stair;<br/>
So, by the black rood-stone, and by Holy St. John,<br/>
I conjure thee, my love, to be there!'-<br/>
<br/>
''Though the blood-hound be mute, and the rush beneath my foot,<br/>
And the warder his bugle should not blow,<br/>
Yet there sleepeth a priest in the chamber to the east,<br/>
And my footstep he would know.'-<br/>
<br/>
''O fear not the priest, who sleepeth to the east!<br/>
For to Dryburgh the way he has ta'en;<br/>
And there to say mass, till three days do pass,<br/>
For the soul of a knight that is slayne.'-<br/>
<br/>
'He turn'd him around, and grimly he frown'd;<br/>
Then he laugh'd right scornfully-<br/>
'He who says the mass-rite for the soul of that knight,<br/>
May as well say mass for me:<br/>
<br/>
''At the lone midnight hour, when bad spirits have power,<br/>
In thy chamber will I be.'-<br/>
With that he was gone, and my lady left alone,<br/>
And no more did I see.'<br/>
<br/>
Then changed, I trow, was that bold Baron's brow,<br/>
From the dark to the blood-red high;<br/>
'Now, tell me the mien of the knight thou hast seen,<br/>
For, by Mary, he shall die!'-<br/>
<br/>
'His arms shone full bright, in the beacon's red light;<br/>
His plume it was scarlet and blue;<br/>
On his shield was a hound, in a silver leash bound,<br/>
And his crest was a branch of the yew.'-<br/>
<br/>
'Thou liest, thou liest, thou little foot-page,<br/>
Loud dost thou lie to me!<br/>
For that knight is cold, and low laid in the mould,<br/>
All under the Eildon-tree.'-<br/>
<br/>
'Yet hear but my word, my noble lord!<br/>
For I heard her name his name;<br/>
And that lady bright, she called the knight<br/>
Sir Richard of Coldinghame.'-<br/>
<br/>
The bold Baron's brow then changed, I trow,<br/>
From high blood-red to pale — <br/>'The grave is deep and dark — and the corpse is stiff and stark-<br/>
So I may not trust thy tale.<br/>
<br/>
'Where fair Tweed flows round holy Melrose,<br/>
And Eildon slopes to the plain,<br/>
Full three nights ago, by some secret foe,<br/>
That gay gallant was slain.<br/>
<br/>
'The varying light deceived thy sight,<br/>
And the wild winds drown'd the name;<br/>
For the Dryburgh bells ring, and the white monks do sing,<br/>
For Sir Richard of Coldinghame!'<br/>
<br/>
He pass'd the court-gate, and he oped the tower-gate,<br/>
And he mounted the narow stair,<br/>
To the bartizan-seat, where, with maids that on her wait,<br/>
He found his lady fair.<br/>
<br/>
That lady sat in mournful mood;<br/>
Look'd over hill and vale;<br/>
Over Tweed's fair flod, and Mertoun's wood,<br/>
And all down Teviotdale.<br/>
<br/>
'Now hail, now hail, thou lady bright!'-<br/>
'Now hail, thou Baron true!<br/>
What news, what news, from Ancram fight?<br/>
What news from the bold Buccleuch?'-<br/>
<br/>
'The Ancram Moor is red with gore,<br/>
For many a southron fell;<br/>
And Buccleuch has charged us, evermore,<br/>
To watch our beacons well.'-<br/>
<br/>
The lady blush'd red, but nothing she said:<br/>
Nor added the Baron a word:<br/>
Then she stepp'd down the stair to her chamber fair,<br/>
And so did her moody lord.<br/>
<br/>
In sleep the lady mourn'd, and the Baron toss'd and turn'd,<br/>
And oft to himself he said,-<br/>
'The worms around him creep, and his bloody grave is deep……<br/>
It cannot give up the dead!'-<br/>
<br/>
It was near the ringing of matin-bell,<br/>
The night was wellnigh done,<br/>
When a heavy sleep on that Baron fell,<br/>
On the eve of good St. John.<br/>
<br/>
The lady look'd through the chamber fair,<br/>
By the light of a dying flame;<br/>
And she was aware of a knight stood there-<br/>
Sir Richard of Coldinghame!<br/>
<br/>
'Alas! away, away!' she cried,<br/>
'For the holy Virgin's sake!'-<br/>
'Lady, I know who sleeps by thy side;<br/>
But, lady, he will not awake.<br/>
<br/>
'By Eildon-tree, for long nights three,<br/>
In bloody grave have I lain;<br/>
The mass and the death-prayer are said for me,<br/>
But, lady, they are said in vain.<br/>
<br/>
'By the Baron's brand, near Tweed's fair strand,<br/>
Most foully slain, I fell;<br/>
And my restless sprite on the beacon's height,<br/>
For a space is doom'd to dwell.<br/>
<br/>
'At our trysting-place, for a certain space,<br/>
I must wander to and fro;<br/>
But I had not had power to come to thy bower<br/>
Had'st thou not conjured me so.'-<br/>
<br/>
Love master'd fear — her brow she cross'd;<br/>
'How, Richard, hast thou sped?<br/>
And art thou saved, or art thou lost?'-<br/>
The vision shook his head!<br/>
<br/>
'Who spilleth life, shall forfeit life;<br/>
So bid thy lord believe;<br/>
That lawless love is guilt above,<br/>
This awful sign receive.'<br/>
<br/>
He laid his left palm on an oaken beam;<br/>
His right upon her hand;<br/>
The lady shrunk, and fainting sunk,<br/>
For it scorch'd like a fiery brand.<br/>
<br/>
The sable score, of fingers, four,<br/>
Remains on that board impress'd;<br/>
And for evermore that lady wore<br/>
A covering on her wrist.<br/>
<br/>
There is a nun in Dryburgh bower,<br/>
Ne'er looks upon the sun;<br/>
There is a monk in Melrose tower,<br/>
He speaketh word to none.<br/>
<br/>
That nun, who ne'er beholds the day,<br/>
That monk, who speaks to none-<br/>
That nun was Smaylho'me's Lady gay,<br/>
That monk the bold Baron.
Список композиций по порядку:<br/>
<br/>
Sam Hulick – Main Menu Theme (OST Mass Effect 3)<br/>
Rupert Gregson-Williams – Okinawa Battlefield (OST По соображениям совести)<br/>
Steve Jablonsky – Cybertron (OST Трансформеры)<br/>
Gareth Coker – Main Theme (OST Ori and the Will of Whisps)<br/>
Guillaume David – Children of the Omnissiah (OST Warhammer 40000: Mechanicus)<br/>
Bear McCreary – Echoes of an Old Life (OST Got of War)<br/>
Adam Salkeld, Neil Pollard – To the End<br/>
Michael Giacchino – Level Plaguing Field (OST Планета Обезьян: Революция)<br/>
Hans Zimmer – Journey to the Line (OST The Thin Red Line)Steve Jablonsky – Deciphering the Signal (OST Трансформеры)<br/>
Steve Jablonsky – Decepticons (OST Трансформеры)<br/>
Audiomachine – Ninutra<br/>
Steve Jablonsky – Autobots to the Rescue (OST Трансформеры)<br/>
Cavendish Trailers – Mighty Wings<br/>
Steve Jablonsky – Optimus vs Megatron (OST Трансформеры)<br/>
Mick Gordon – Sofia (OST Wolfenstein II: the New Colossus)<br/>
Johan Söderqvist & Patrik Andrén – Battlefield One (OST Battlefield 1)
Достойно экранизации. Рекомендую.<br/>
PS:<br/>
Знаете о чем я тут подумал? А ведь так выходит, что Матрицу первым создал Шекли!.. Да-да, ну не важно, что тогда она называлась иначе или НЕ называлась совсем — он придумал принцип её действия — подключение сознания и (АХТУНГ!) его разгон до фазы быстрого сна в считанные мгновения (у ̷К̷и̷а̷н̷у̷ ̷Р̷и̷в̷з̷а̷ Нео это выходило лишь частично, на самом деле)!<br/>
Учтите, что написано было до эпохи мобильников и интернета ;)<br/>
Вспомнился фильм (да-да, Матрица тоже!) «Запрещённый приём» (у Героини Эмили Браун сходная ситуация с героем рассказа). <br/>
Картинка:<br/>
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-WYcOxa3KmY8/TbK09gv4jFI/AAAAAAAAKFg/QP-JMz-VOUA/s1600/Emily+Browning+-+Sweet+Dreams+%2528Are+Made+Of+This%2529+Lyrics.jpeg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">3.bp.blogspot.com/-WYcOxa3KmY8/TbK09gv4jFI/AAAAAAAAKFg/QP-JMz-VOUA/s1600/Emily+Browning+-+Sweet+Dreams+%2528Are+Made+Of+This%2529+Lyrics.jpeg</a><br/>
Или вот:<br/>
<a href="https://www.golddisk.ru/goods_img/37/37937.jpg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.golddisk.ru/goods_img/37/37937.jpg</a><br/>
Клип:<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=K7JjhUAxrEE" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=K7JjhUAxrEE</a><br/>
PPS:<br/>
Был еще 1 фильм где погружались в разогнанное сознание — увы, не помню названия. Помню, что в конце фильма волчёк крутился на столе и должен был показать (намекнуть) нам, зрителям, где все же главный герой оказался — в мире грез или смог вернуться-таки в реальность… :)
Очень и очень хорошая подача.<br/>
Не везде согласен с интонациями, но, что касается музыкально-шумового оформления, то на данном сайте из ныне присутствующих, Джахангир — лучший! Это не просто аудиокнига. Это — радиоспектакль.<br/>
«Лично мне так каааэтся»©<br/>
Просьба не обижаться другим чтецам. Это моё субъективное мнение. ;-)<br/>
Дочке поставлю послушать. Это — обалденное исполнение. Ребёнку понравится.<br/>
<br/>
PS: если решите начитать ершовского «Конька-горбунка», то…<br/>
<br/>
в общем, спасибо Вам, Джахангир, порадовали. Приятно провел 2 часа.
если будет продолжение «Жильцов...», то я с удовольствием послушаю.<br/>
<br/>
PS: В том месте где рассказывается о самках и самцах фей я слегка поржал, потому как вспомнил неплохой британский сериал <b>«Zapped»</b> <a href="https://www.kinopoisk.ru/series/1006725/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/series/1006725/</a> — тамошние феи вспомнились. Но потом стало не до смеха. А воспоминание о тех феях — из кино, них не может не вызвать смеха, или хотя бы улыбки у нормального человека.
«Я читала ее много раз, слушала в исполнении автора. Смотрела фильм с Светланой Крючковой. На мой взгляд, несмотря на звездных актеров, фильм ужасный! Он не о том! Он искажает идею произведения.»©<br/>
<br/>
Вы абсолютно правы. Павел очень недоволен фильмом, потому что несмотря на великолепных актёров смысл книги исказился до невозможности.<br/>
Книга очень хорошая.<br/>
<br/>
PS: мне лично очень жалко бабушку. И если вы (все читатели и слушатели) немного подумаете, то поймете, почему.
Благодарю за понимание. Вы правильно поняли: без злого умысла критикую, но, конечно же, не без доли сарказма. Что ж, есть и у меня недостатки, которые мне надо исправлять самому же.<br/>
PS: Я размещу свой вариант этого рассказа, который входит в 4-й том полн. собр. соч. А.Чехова. Чехова я систематически озвучиваю. Я у него учусь, как писать. И потом, на его рассказах и пьесах надо учиться выразительному чтению и актерскому мастерству. Его «Чайку» я озвучил.
Да, числа 18 или 19 будет релиз «Он и она». А до этого будут релизы Месть 1 и Месть 2. Приятного прослушивания. <br/>
Как всегда, сыграно мною по системе и в манере Станиславского, с использованием специфического старомосковского прононса для придания звучанию большей аутентичности.<br/>
PS: Во времена Чехова практически все мужское общество мизогинировало. И да, послушайте рассказы «Агафья», «Анюта». Возможно, понравятся.<br/>
PSS: Продолжайте в той же манере. Полемика вносит разнообразие в тихом болоте… пардон, в тихом омуте.
К аудиокниге: Чехов Антон – Mari d'elle
Максим, возможно, пригодится. ГВ выпускало видео с произношением некоторых слов из вселенной:<br/>
<a href="http://www.warhammer-community" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.warhammer-community</a>(dot)com/2023/02/07/is-it-ar-bites-or-ar-bee-tees-how-to-pronounce-the-trickiest-warhammer-words-according-to-the-experts/<br/>
<br/>
Подставьте точку вместо dot.
Внимание, спойлер.<br/>
Основной лейтмотив всей поэмы: не виноватый я, они сами пришли!<br/>
Ой, не нравится мне этот дон Жуан. Совершенно бесхарактерный и бесхребетный герой. Твёрд ли он, жесток, или добр, способен ли на Поступок, может ли он действительно испытывать сильные чувства? Сомневаюсь… Это просто манная каша какая-то. Не я действую – мною манипулируют!<br/>
Был у него учитель и наставник, его лучший друг. Жребий выбрал его жертвой во имя мнимого спасения других участников драмы. Возмутился ли дон Жуан, обнажил разве шпагу, воззвал хотя бы к рассудку, припугнул ли на крайний случай божьей карой присутствующих? Да ни за какие коврижки. – Кушайте моего друга, дорогие гости, не обляпайтесь! <br/>
Короткие моменты, когда он действует, это те, когда ему в действительности грозит неминуемая смерть и даже в это время он предпочитает уговоры (в сцене бури на море), или пассивный побег.<br/>
А сильные чувства где?<br/>
Вспомните Жуана у Молины – да это злодей, готовый весь мир порвать на части ради того, чтобы затащить в постель очередную простушку. Даже во время бегства, уличённый в прелюбодеянии, когда погоня жарит ему пятки, он успевает соблазнить ещё одну попрыгунью. Вот это, я понимаю, мужчина. <br/>
То же самое мы видим в Роберте-дьяволе, у Мольера и у Пушкина. Там Жуан – герой, пусть отрицательный, но всё равно вызывающий сочувствие у читателя. У него есть стержень, характер, ярчайший характер, способный возродить сильные чувства у его vis-à-vis.<br/>
Байроновский Жуан – тряпка и никакого отношения к настоящему собирательному образу Жуана не имеет. Пришла Юлька к Ваньке в начале поэмы, положила спать рядом собой, ну чтож, хорошо, а не пришла бы, и ничего бы не случилось – тоже неплохо. То же случается и с Гайдэ и в султанском гареме. Выходит, что все тётки вешаются ему на шею только из-за его смазливого личика, поскольку сам по себе он не рыба, не мясо.<br/>
Поразительно то, что другие герои поэмы имеют характерность, своё собственное мнение, активно выражают чувства, этот же просто пассивно плывёт по течению жизни. <br/>
Поэма однозначно рекомендуема к прочтению, а в этом переводе, да ещё и с Герасимовым – выше всяких похвал.
Полный список глав (вдруг кому надо...)<br/>
ЧАСТЬ I. Марийка.<br/>
ЧАСТЬ II. Происшествие.<br/>
ГЛАВА III. Новая Пропажа.<br/>
ЧАСТЬ IV. Гадалка.<br/>
ЧАСТЬ V. Огонь Сердечный.<br/>
ГЛАВА VI. Долг и Честь.<br/>
<br/>
Думаю продолжения тут не будет, т.к. оно платное…
Я отреагировал на комментарий предыдущего участника. Потом получил ответ, полагая, что от прежнего. А оказывается, это другой участник, то есть, вы. Стилистика схожая. Ну да ладно, шут с этим.<br/>
Вы спрашиваете, что я думаю о вашем вопросе. Вот мне и подумалось, почему против меня ополчились. Теперь понятно. Я отбираю кусок хлеба у тех, кто хочет заработать. <br/>
Блин, хорошо, что я прекратил озвучивать фантастику и детективы. Думаю, всех оставил бы без заработка. Меня бы только и слушали. Если не верите, то послушайте фантастику, которую я успел озвучить и поймете разницу между мной и другими чтецами. И это при том, что в основном у русского человека рука не поднимается лайкнуть чтеца с нерусским именем!<br/>
<br/>
Фантастика <br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/london-dzhek-zvezdnyy-skitalec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/london-dzhek-zvezdnyy-skitalec</a><br/>
<br/>
Детектив<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/doyl-artur-konan-etyud-v-bagrovyh-tonah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/doyl-artur-konan-etyud-v-bagrovyh-tonah</a><br/>
<br/>
История<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/yan-vasiliy-chingishan-kniga-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/yan-vasiliy-chingishan-kniga-1</a><br/>
<br/>
Мистика<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/melmot-skitalec" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/melmot-skitalec</a><br/>
<br/>
Классика<br/>
<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Это капля в море — то, что я озвучил.
Брамс. Симфония № 3, III часть. Poco allegretto
Есть хорошие книги, которые приятно иногда перечитывать. Они идут на 1 дыхании, развлекают и отвлекают. После них остается хорошее впечатление. Если автор захотел поставить точку, но потом под влиянием фанатов продлевает историю, это, увы, не всегда получается...<br/>
В частности — академия проклятий постскриптум… Интересно? — несомненно, но если все же вдуматься, то очень жалко. Вместо продления интересного сюжета (вариантов просто туча. Я бы на месте автора издала сборник, типа записок Холмса, о расследованиях ДеЮре) куча соплей розовых. Именно соплей! PS: спасибо Ведьме! Книги оживают
Банальная ситуация, банальные персонажи. Даже не пойму почему такая дискуссия.<br/>
Ни один из героев не вызывает ни малейшей симпатии. <br/>
Мужик, которому удобно сидеть одной попой на двух стульях. Без зазрения совести готов пристроить к подвернувшейся бабе «самое дорогое, что у него есть» и сбагрить на нее быт.<br/>
Жена-терпила — просто классика жанра «идти некуда и жить не на что».<br/>
Не обремененная моралью любовница с лапшой на ушах про неземную любовь.<br/>
PS Чтецу 5 с плюсом. Отличное прочтение.
PS<br/>
Кстати, я — та сама угорофиннлоидка))) Эрзя.<br/>
Прикольно так: венгры, тоже из наших))) но, почему-то их никто не дискримтнирует))) <br/>
Не читайте украинских газет перед обедом©)))) Русские — конгломерат 180 наций. Мы этим гордимся. <br/>
Американцы, канадцы — такой же сплав множества наций, но вы этим гордитесь)))<br/>
Двойные стандарты))))<br/>
Ещё раз, спасибо за беседу. <br/>
Думаю, что когда-то это сумашествие ослабнет. Не знаю, когда? Наверное тогда, когда деньги перестанут править миром и на ТВ закроют политические шоу.
«Кому повЁм печаль мою». Я аж не поверил своим ушам и прогнал епиграф раза 3-4, пока окончательно не убедился, что так оно и есть. Даже у Паффина с его женоподобным голосом интеллектуала оказалось «повем».<br/>
А вот голос Александра Воробьёва, и это нужно признать, один из самых хорошо поставленных на сайте. Но ему ещё нужно всерьёз работать над образным видением текста, чтоб подняться на новый уровень. <br/>
PS. Техническим определителем образного видения может выступать совокупность длительностей пауз между словами.
К аудиокниге: Чехов Антон – тоска
PS: Надо читать как: «А вы: „Трус! Трус!“ Я не имел в виду, что Вы такой. Думаю, что Вы — не трус, так как вы всегда смело выражаете свою позицию и мысль, как бы вы ни заблуждались! <br/>
<br/>
»У каждого человека есть право заблуждаться, однако нет права навязывать свои заблуждения всем остальным, кто также по-своему заблуждается. Коллективная же ответственность всех нас принуждает называть лопату «лопатой»".<br/>
<br/>
© Джангир<br/>
<br/>
НО бывают случаи, когда лопату мы называем «ложкой».
К аудиокниге: Чехов Антон – Печенег
Прямой эфир скрыть
Лейла Теджетова 14 минут назад
Глупо, тупо и не остроумно.
СаидДжен 17 минут назад
Молодец. Спасибо.
Али Ахма 18 минут назад
Очень интересная книга. Нет слов. Понравилась, недостатков нет. Лучшие писатели написали её М. Крайтон начал и...
Юлия К. 20 минут назад
Вы до конца дослушали? Чем закончилось?
Книжный Червь 31 минуту назад
В том то и дело, что никто так не говорит, а правильно именно так)))
Ginnyngagap 32 минуты назад
Спасибо за озвучку!
Абдуллаев Джахангир 33 минуты назад
Человек такая скотина которая может привыкнуть и к отсутствию электричества и к отсутствию интернета и так далее это...
DiRty SaMuRai 41 минуту назад
Ну это деградация. ИИ читает ужасно — интонация, ударение, знаки препинания, паузы — всё ужасно. Это как двоечнику...
_AndreyHarin_ 50 минут назад
Слушать я эту фигню не буду, ибо брезгливо слушать про того, кто в свистки чужие свистит.🤣
_AndreyHarin_ 58 минут назад
Скучная банальщина с традиционным идиотом в главной роли. Ровно половину можно просто пропустить — тупо ненужные и...
Олег К 1 час назад
Вот порядок — fantlab.ru/work7754#childrens_list
Я бы 25 лет скинула! Два раза:-)! Хорошо написано, прям переживаешь за героев рассказа.
Boris 1 час назад
Великолепная история и озвучка!
Цветок Лунный 1 час назад
И в чём цинизм? Вообще возможность добровольно уйти из жизни, сделав это этично/законно/гуманно — весьма актуальная...
Splushka88 1 час назад
Да, биатлонист был. Кажется, Сергей Чепиков. А если Евгения это развлекает, то и чудненько 😉.
Karina Sarova 1 час назад
Аля Солженицын… Не понравилась книга, даже дослушивать не стану, слишком уж режет слух пропаганда и ложь. Не...
Алексей 2 часа назад
Начало напомнило «Спасите Галю» ))
Галина Фофанова 2 часа назад
Люблю читать Диккенса, и «Крошка Доррит» читана-перечитана мною не один раз, а тут вдруг захотелось послушать...
Book Wanderer 2 часа назад
Мое субъективное мнение — если в книге есть что-то глубокое и интересное, то ее центр — это не ужас. Все интересное и...
Mike Chief 2 часа назад
Так себе игрок