100%
Скорость
00:00 / 04:20
A-Slovo
04:54
B-Posv
25:10
Pesn'01
21:51
Pesn'02
23:56
Pesn'03
14:11
Pesn'04
24:02
Pesn'05
17:28
Pesn'06
02:47
Z-Epilog
«Очень понравилась идея с вступлением от чтеца, здорово придумано! Получилось так лично,...»
«Жаль что я не умею выразить словами, то, что я чувствую, чтобы максимально передать...»
«Моё субъективное мнение: Прежде всего неприятное для меня и неуместное, по моему...»
«Что за колдовство?:) Поэма идёт 2 с лишком часа, а кто-то уже палец вниз засадил!...»
«Звучит непривычно. Неканонично. Сомневаюсь, что так поэму задумал автор. Хотя, да,...»
Скрыть главы
Слово от декламатора
Из большого числа аудиоверсий поэмы «Руслан и Людмила», которые я успел обнаружить в Киберпространстве, понравилась мне, как декламатору, лишь одна: в исполнении Александра Клюквина; понравилась тем, что декламатор понимает то, что он исполняет – понимает содержание текста, на первый взгляд простого, ибо сюжет не замысловат, а тем более, написан легким пушкинским слогом, но, тем не менее, текстом сложным, с точки зрения декламации, как я сам в этом ни раз убеждался, пытаясь предвосхитить то, что на мой взгляд было самым лучшим. Разумеется, на все сто не получилось, да и не мне судить об этом, ибо неразумно быть субъективным в данном вопросе — пусть слушатель оценит. Возможно, не кривя душой, скажу, если я и предвосхитил мастера слова хотя бы в чем-то, хотя бы в каких-то моментах, хотя бы, скажем, процентов на двадцать-тридцать, значит, и я оставил свой декламаторский след в исполнении этого вечного истинно русского произведения, созданного, как сказал другой классик, «Солнцем русской поэзии», почитаемого, как литературного гения, во всем мире.
Так и получилось, что и я не мог себе позволить пройти мимо и этого произведения, создав на его основе еще одну аудиоверсию в собственном исполнении. Возникает вопрос: что же меня побудило на это довольно-таки нелегкое, но очень интересное, предприятие? Разумеется, не то, что мне что-то НЕ понравилось в исполнении Александра Клюквина, скажу даже, наоборот, оно меня вдохновляло, и слушал я его неоднократно, далее совершенствуясь в искусстве декламации, мастерство которой, как я полагаю, не ведает границ.
Нет сомнений, у Александра Клюквина есть свой шарм и почерк в декламации, что и создает его неповторимую манеру, по которой его легко узнаешь, и не только по его баритональному тембру голоса! К примеру, нельзя спутать клюевскую манеру с манерой Табакова: если последний выражает смысл сказанного преимущественно за счет удлинения паузы, то первый логически выделяет в тексте знаменательные слова, своеобразно их интонируя — если можно так выразиться, эмоционально их выделяя, создавая тем самым своеобразный декламаторский рисунок. Почему «рисунок»?! Да потому что декламатор за счет просодии, а также своей манеры декламации, где имеет место и шарм, кстати, которым особенно обладает Табаков, позволяет слушающему вообразить себе четкую, объемную, красочную картинку того, что он слышит.
Итак, было несколько причин, которые побудили меня, как декламатора, взяться за озвучивание поэмы «Руслан и Людмила»:
Самое первое: разумеется, хотел оставить в истории декламации свою манеру и почерк, по которым меня могут также легко узнать.
Второе: хотел, изобразить, если так можно выразиться, «холерическую» манеру декламации (Кстати сказать, А. С. Пушкин, будучи холериком по темпераменту, остается преимущественно холериком и в ему присущем слоге, что должен знать и декламатор его стихов и поэм!).
Третье, и немаловажное: хотел воспользоваться музыкальным и шумовым сопровождением, которое, на мой взгляд, больше всего подходило бы к смыслу и содержанию текста, дабы подчеркнуть его эмоциональную и смысловую составляющие, заставить зазвучать содержимое текста в тон той эпохе, в которой происходит действие.
Ну и пятое: хотел, разумеется, чтобы у слушателя был более широкий выбор.
И вот, прямо сейчас возникла очередная мысль: возможно, благодаря новой аудиоверсии поэмы «Руслан и Людмила», слушатель вновь вернется к прежней озвучке, чтобы лучше ее воспринять и еще более по достоинству ее оценить.
Желаю моему дорогому слушателю приятного времяпровождения за прослушиванием сего произведения!
Джахангир Абдуллаев,
13 декабря 2020 г.
Так и получилось, что и я не мог себе позволить пройти мимо и этого произведения, создав на его основе еще одну аудиоверсию в собственном исполнении. Возникает вопрос: что же меня побудило на это довольно-таки нелегкое, но очень интересное, предприятие? Разумеется, не то, что мне что-то НЕ понравилось в исполнении Александра Клюквина, скажу даже, наоборот, оно меня вдохновляло, и слушал я его неоднократно, далее совершенствуясь в искусстве декламации, мастерство которой, как я полагаю, не ведает границ.
Нет сомнений, у Александра Клюквина есть свой шарм и почерк в декламации, что и создает его неповторимую манеру, по которой его легко узнаешь, и не только по его баритональному тембру голоса! К примеру, нельзя спутать клюевскую манеру с манерой Табакова: если последний выражает смысл сказанного преимущественно за счет удлинения паузы, то первый логически выделяет в тексте знаменательные слова, своеобразно их интонируя — если можно так выразиться, эмоционально их выделяя, создавая тем самым своеобразный декламаторский рисунок. Почему «рисунок»?! Да потому что декламатор за счет просодии, а также своей манеры декламации, где имеет место и шарм, кстати, которым особенно обладает Табаков, позволяет слушающему вообразить себе четкую, объемную, красочную картинку того, что он слышит.
Итак, было несколько причин, которые побудили меня, как декламатора, взяться за озвучивание поэмы «Руслан и Людмила»:
Самое первое: разумеется, хотел оставить в истории декламации свою манеру и почерк, по которым меня могут также легко узнать.
Второе: хотел, изобразить, если так можно выразиться, «холерическую» манеру декламации (Кстати сказать, А. С. Пушкин, будучи холериком по темпераменту, остается преимущественно холериком и в ему присущем слоге, что должен знать и декламатор его стихов и поэм!).
Третье, и немаловажное: хотел воспользоваться музыкальным и шумовым сопровождением, которое, на мой взгляд, больше всего подходило бы к смыслу и содержанию текста, дабы подчеркнуть его эмоциональную и смысловую составляющие, заставить зазвучать содержимое текста в тон той эпохе, в которой происходит действие.
Ну и пятое: хотел, разумеется, чтобы у слушателя был более широкий выбор.
И вот, прямо сейчас возникла очередная мысль: возможно, благодаря новой аудиоверсии поэмы «Руслан и Людмила», слушатель вновь вернется к прежней озвучке, чтобы лучше ее воспринять и еще более по достоинству ее оценить.
Желаю моему дорогому слушателю приятного времяпровождения за прослушиванием сего произведения!
Джахангир Абдуллаев,
13 декабря 2020 г.
75 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Николай Ашихмин
2 минуты назад
Надежда Романова
11 минут назад
Олег Токарев
12 минут назад
Evgeny Gutman
19 минут назад
Lana
30 минут назад
Мария Дроздова
34 минуты назад
Виталий Чернышевский
38 минут назад
Аида Сивкова
39 минут назад
Porfirij
43 минуты назад
little lamplighter
45 минут назад
Too-Too
59 минут назад
Gaewoi
1 час назад
Валерия Бердюгина
1 час назад
gnbwfcbhby
1 час назад
Оль Га
1 час назад
Мarina Портакал
1 час назад
Iren
2 часа назад
Елена Мерцалова
2 часа назад
Виктория Карасёва
2 часа назад
Оль Га
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
🐱💝
Вступительное слово от чтеца и меня тронуло до глубины души.
Камеллия плюс
Джанго свободный.))) А теперь- все свободны.)))
Голос у уважаемого Джахангира, конечно, мощный и выразительный. Музыка хорошая. Шумовые эффекты шумные, уж гром так гром…
В общем, всё отлично, но слушать это невозможно. Я вообще не люблю музыкальное сопровождение, оно мешает тексту. Только у некоторых чтецов музыка звучит очень точно и деликатно в промежутках между текстом, является его дополнением, даёт возможность как бы осмыслить уже прослушанный текст. Это здорово!
А когда музыка и шум соперничают с текстом, когда исполнитель слишком много играет интонациями — это не для меня. Уж не обижайтесь, уважаемый чтец Джахангир.
Вы совершаете ту же ошибку — надеюсь слушатель имеет право на критику? — что и Олег Табаков. Вы встаете между автором и слушателем. А зачем? Чтец, по-моему личному мнению, должен читать так, чтобы у слушателя создавалось впечатление — он наедине с автором, больше никого нет между ними.
Я всю жизнь занимаюсь творчеством и поэтому прекрасно знаю, как больно творческому человеку слышать критику. Но ведь и полезно. Согласны? Надо терпеть )))
Всего вам самого доброго.
Что касается критики, то опять приходит на ум Пушкин: «Хвалу и клевету приемли равнодушно И не оспаривай глупца».
Видите, я с вами и не спорю, просто делюсь мыслями. ) Я ваш уровень знаю, знаю ваши возможности. Так что и не обижаюсь, и не злюсь, и не… и не… Вы — одна из многих. ))) Я вот с вами поговорю, а потом отвлекусь опять на нужные дела, да и забуду вас и таких как вы, пока вы снова не напомните о себе. ) Запоминаются мне душевные и умные люди. Это правда!)
Всего доброго.
Мы, откровенные люди, должны принимать чью-то откровенность с тем же уважением что желаем для себя, не так ли?
Кто-то умный сказал!)
Хорошие чтецы они не такие как мы, простые смертные.
Они выше нас и стоят на следующей ступени развития.
Так что некоторые вещи недозволены простым смертным.
А хорошим чтецам простительны, ибо нечего провоцировать, некоторым любителям!
Ведя житейские бои,..»©️
Помните кто это сказал? (Ю. Висбор)
ура! Не слушайте никого, Джахангир! Ваши работы уникальны в плане шумомузыкального оформления. Я это Вам говорил и не ленюсь это повторить. Столь гармонично сведённые звуковые дорожки я могу припомнить только разве что в радиопостановках детских книг во времена СССР.
А тогда лажу не делали.
PS: и голос у Вас мне нравится. Я думаю что не только мне. )))
Спасибо за очередной отзыв!!!😎😎😎
Жаль, что на сайте много тех, кто лжив и льстив.
Абсолютно разделяю Вашу точку зрения.
Или слог слишком сложен для понимания?:))) Или стереотипы решают? Будь фантастика первой в списке, лайков бы уже не сосчитать было:)))
Пока, здесь, прочтение Александра Клюквина все-таки кажется лучшим. Хоть и в «современной» манере.
Объясните мне что значит это выражение?
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
предвосхитить
предвосхищу, предвосхитишь, сов. (к предвосхищать), что (книжн.). Предугадать, раньше кого-н. другого додуматься до чего-н., а также сделать что-н., предугадав, опередив другого. Предвосхитить события. Предвосхитить чью-н. мысль. Предвосхитить чье-н. открытие.
Как можно предугадать то, что было самым лучшим в исполнении ПОСЛЕ того как исполнение произошло?
И этот великолепный аудиоспектакль миллионы людей будут слушать и через тысячу лет, когда мы в пыль превратимся.И про нас никто помнить не будет!
А Джахангир, со своим искусством, останется в вечности!!!
На самом деле, Мариша! Дался Вам этот толковый словарь.
Пусть лучше Джахангир подбирает звуковой фон для Холмса!!!
—
Мы превратимся в пыль и пепел
никто не будет помнить нас
лишь Джахангира не забудут
его начитка высший класс:)))
Каждому следует делать то, что у него получается лучше всего, по крайней мере на публику. Для Джахангира это озвучка, его эпистолярный жанр не совсем впечатляет, скажем так. ;)
Не все озвучки возможны, к великому сожалению.
Будем радоваться тем, которые есть!!!
«Всё что есть можно есть». 🙄
Закон бумеранга.
Вселенная не терпит, чтобы мы, люди обыкновенные, указывали людям одарённым и трудолюбивым, баловням Высших Сил.
Придется смириться, что великолепная начитка не появится, а могла бы, могла.
Быть воздержанным на язык, одна из сложнейших задач, стоящих перед человеком обыкновенным!!!
Нет, делиться со мной не надо, я обойдусь… 🤣
Насколько понял, своим пришествием, я тут подал уже некоторым чтецам дурной пример: регулярно перемывать косточки друг друга. Предвкушаю возражение, что воду, как всегда, мутят нерусские.
И раз намечается такая тенденция, предлагаю администрации сайта выставлять чтецам сразу два рейтинга: первый — ото всех чтецов и второй — ото всех прочих.
Не исключаю также, что Абдуллаеву невтерпёж вызнать мнение о себе от новоявленного критикона, то есть, от меня. Я обязательно сделаю это после прослушки (частичного или полного, как пойдет) и сравнения его с Клюквиным.
лично для вас.
К тому же не всегда сам автор может душевно прочесть свою же книгу. Как пример: Литвак Михаил, я его книгами зачитывалась в свое время, а вот слушать в исполнении автора их невозможно.
Оставьте уже споры чтецов, кто лучше, если вы заметили, каждый находит почитателей его голоса и манеры исполнения. А Вы, Магомед, по-моему просто тщеславны и данное обсуждение завели именно из тщеславия.
И давайте так. Этих эпитетов у меня уже целый сундук и всё от наших любвеобильных женщин. Попрошу побольше аргументов и конкретики. А то, как в данном случае, ещё и читают комету на скорости 2,5.
Я уже давно пытаюсь всем объяснить и, наверное, никогда не смогу, что способности к чтению это одно, а вот режиссура, понимание и восприятие это совсем разные вещи. И чтецы в основе своей это бездумные машины, а вот иной, в том числе и я, даже без никаких начиток, во стократ лучше сможем определиться, кто на что горазд, если сидит в нас критическая жилка.
По инициированию пафосного срача, дорогая, нужно ещё иметь и смелость (хороший чтец это ещё не есть смелый), чтоб вякнуть. Тогда, когда можно смолчать и остаться в выигрыше.
Познакомьте нас, представителей другой культуры, с поэзией Востока!
Или с прозой!
К великому сожалению, не озвучен роман Ордубади «Меч и перо».
В отличном переводе Печенева.(Нечто невероятное перевести такой труд.)
Роман исторический.В нем есть все, что способно увлечь.
Самое главное, много поэзии.
Рассуждений про поэзию!!!
Герой романа классик персидской поэзии Низами!!!
И его друг, полководец Фахраддин.
Поэтому и название такое «Меч и перо»!
Восточная музыка прекрасна и невероятно разнообразна.
Притом, это Ваша культура.Понятная Вам!
Творчество с бесконечными возможностями!
Сколько произведений Вашего народа могут ожить и радовать нас!
Будем ждать Ваших озвучек!
А если всерьёз, нет, всё это не по мне. И я придерживаюсь определения Высоцкого «Кто кончил жизнь трагически — тот истинный поэт». Сам я из Дагестана, но так получилось, что с детства втюрился в русскую поэзию и убежден: стихи нужно читать только на языке оригинала. Не обходилось, конечно же, без казусов, когда переводчики-евреи оказывались намного умнее наших выдающихся национальных поэтов, но это уже издержки нашей советской политики. Советую всем интереснейший рассказ на эту тему «Литературный проект» М. Веллера.
больше я вам отвечать не буду, для умного- все сказано, а спор с глупцом не стоит потраченного на него времени.
венгры например)))
Хоть бросай все свои планы и берись за сказки! Аж нутром чую, как Джахангир самодовольно ухмыляется: «Будет праздник и на моей улице!».
Я тоже грешу заменами и не только слов, но и целых строк. Но у меня на это уходят целые месяцы, чтоб смотрелось на уровне автора, а читалось даже лучше, чем оригинал. Да вы и сами знаете, при экранизации романа остаётся от него, в лучшем случае, %-ов 30. Также и в поэмах бывают слабые места, в тех случаях, когда муза «просто посидела и ушла».
А я придерживаюсь того мнения, что чтецы отдают нам самих себя приблизительно на одном уровне. Но вы меня уговорили, постараюсь ужо послушать нашего Теренкова, но скажу вам сразу, что меня легче убить, чем мне понравиться.
И я призываю наших слушателей быть честными перед самим собой и не рассыпаться перед чтецами мелким бисером, в меру лести и в меру критики. ЧЕМ БОЛЬШЕ МЫ ЧТЕЦОВ ПОМЕНЬШЕ, ТЕМ ЛУЧШЕ БОЛЬШЕ ОНИ НАМ!
Здесь в исполнении Джахангира (чьи начитки я часто слушаю с удовольствием), получился больше торжественный вариант, а мне кажется, что это больше сказка, без особой торжественности, так как у нас в каждой сказке Иван/Руслан в большом желании жениться на Елене прекрасной/Василисе премудрой наламывает по ходу пьесы немало дров.
А исполнителям: вообще не понимаю, зачем друг другу на ошибки указывать? У каждого свой голос, каждый читает как ЕМУ близко. Не нравится — перезапиши сам и выложи свой вариант. А с нашей стороны за озвучку в любом случае (ну почти в любом) огромное спасибо.
-Только борщ!!!
-Только чебуреки!!!
-Друзья мои, разнообразьте свое меню! Ешьте и плов, и борщ после плова, а чебуреки на десерт! Не Табаковым единым жив человек! )))
Не везде согласен с интонациями, но, что касается музыкально-шумового оформления, то на данном сайте из ныне присутствующих, Джахангир — лучший! Это не просто аудиокнига. Это — радиоспектакль.
«Лично мне так каааэтся»©
Просьба не обижаться другим чтецам. Это моё субъективное мнение. ;-)
Дочке поставлю послушать. Это — обалденное исполнение. Ребёнку понравится.
PS: если решите начитать ершовского «Конька-горбунка», то…
в общем, спасибо Вам, Джахангир, порадовали. Приятно провел 2 часа.
Спасибо за отзыв! Вы лишний раз повреждаете мысль: люди преимущественно консервативны и Вы, дорогой мой, не исключение! Что ж, консерватизм — это всегда защитная реакция на все новое и неизведанное! )
В наши годы меняться поздно. Да и не получится. Таково свойство человеческого мозга.
Но свободное творчество я всё же ценю, поэтому мне очень нравится вот такая трактовка классики [рока] www.youtube.com/watch?v=uT3SBzmDxGk
никто меня не понимает, а я от этого ролика просто тащусь! XD
Надеюсь, Вы знакомы с этой песней «АЦ/ДЦ»? )))
Этот клип без слов показал эволюцию музыки. Мне понравился клип. Спасибо, дорогой товарищ, за ссылку! Thunderstruck — одна из моих любимых рок-композиций, которая была ни раз обсуждаема нами в тесном кругу. У нас же тоже есть свои рокеры. Я вместе с ними пел ее на Новый Год, да и не только ее, а и другие тоже, скажем, «Лестница в небо», а они мне на бас и соло-гитаре и ударниках подыгрывали.
-Только плов!
-Только борщ!
-Только чебуреки!
И в друг, с неба раздался заглушающий море людских голосов глас:
-Дети мои, не спорьте, не ругайтесь друг с другом, не навязывайте друг другу своего мнения, ибо никому оно кроме вас в отдельности не нужно, просто разнообразьте свое жизнь, но спервоначалу, — меню! Ешьте и плов, и борщ после плова, а чебуреки на десерт! Ибо говорю вам, дети мои, не хлебом единым жив человек!😁😀😀
Про Пушкина и алкоголь, очень интересно.
www.google.com/amp/s/rg.ru/amp/2019/12/16/rodina-napitki-pushkina.html
Мне отец в детстве перед сном читал книжки на разные голоса. Он был великолепен. И всегда оставался для меня эталоном. Потому что в его прочтении было столько жизни, эксперссии и выразительности.Слушая это исполнение я вдруг снова почувствовала себя маленьким ребенком, затаившимся под одеялом, перед глазами которого под звуки отцовского голоса разворачивается целый мир. Спасибо Вам🌼👏
До мурашек!
Джахангир, спасибо!!!