Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
5 минут
Год
2020
Описание
Рассказ о любви и новых технологиях, о прошлом и будущем, и о том, как некоторые вещи нам очень тяжело отпускать.
 
Поделиться аудиокнигой

18 комментариев

Популярные Новые По порядку
Какая офигенно глубокая, умная и насыщенная проза!
Короче, тетка купила вибратор. В этом весь смысл.
Ответить
Karajan
jпяяяяять? На рыбалку пора
Ответить
Такое впечатление, что это фрагмент произведения, не больше.
Ответить
Lilia52
Абсолютно согласна. Такое ощущение, что рассказ прервался на самом интересном месте.
Потому что если это не так, то грустно и печально((
Общество потребителей, которые решили теперь и чувства потреблять вместо того, чтобы учиться строить отношения и работать над собой и своими тараканами.
Ответить
Так до самого конца и не разобрала, как зовут героя… 🤪
Ответить
Наталия Медянская
Робота зовут Станли, что по-английски значит сталь, то есть стальной или попросту робот. А Анди — это мужчина с которым у главной героини были отношения в прошлом. Его имя означает человек. Здесь идёт противопоставление мужчины- робота и мужчины-человека. Собственно, рассказ поднимает вопрос замены мужчин на роботов…
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Спасибо большое, теперь понятно. 🌹
Ответить
Наталия Медянская
На здоровье! :-)
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Как интересно…
«Stanley as a boy's name is pronounced STAN-lee. It is of Old English origin, and the meaning of Stanley is „stony meadow“.»
Станли — имя мальчика, значение каменная долина (или равнина, луг)
Из другого источника (baby names)
MeaningDerived from Old English, st?n meaning 'stone" and lah, meaning «wood» or «clearing».
Steel -это сталь по-английски.
Ответить
Crocus
Да если разбирать этимологию имени Stanley, то так и есть. Но в данном случае идет игра со звучанием слов и их значением, то есть между английским именем Stanley, словом 'steel' и русским 'стальной'. Рассказ все-таки написан на русском, а не на английском, но с употреблением английских имен. Для человеческого уха 'Станли' звучит также как 'сталь', а этимологическое значение здесь вторично. Но вы правы в своих изысканиях. Вообще, если вы обратите внимание на имена в книгах и фильмах, то все они не случайны и несут определенную информацию о героях.
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Спасибо большое за объяснение.
Я обращала на это внимание, Собственно, наш русовед об этом часто упоминала на уроках литературы.

Это и правда очень интересно, что Вы используете то, как звучит английское имя для русских читателей. К тому же, робот Вася или Игорь воспринимался бы совсем по другому.

Вы меня заинтересовали. С удовольствием послушаю.
Ответить
Проспать всю ночь у робота на спине???
Ответить
AllaIvanova
Ну, вы я надеюсь не представляли себе робота 20 столетия — эдакого железного монстра? Этот робот что-то вроде роботов в фильме Ex Machina (2014) youtu.be/EoQuVnKhxaM И то это уже устаревший взгляд…
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Да я, честно говоря, не очень себе представляю, как и у настоящего человека на спине можно спать… Устаревшие у меня, видно, взгляды )
Ответить
AllaIvanova
А вы представьте, что обнимаете человека, а он к вам спиной повернут. Вот если человек или робот лежит лицом вниз на кровати или на боку, вы же можете его обхватить руками и прижаться. Ну вот это и есть спать на спине у какого-то. Или вы просто голову можете на спину такому человеку положить — типа вместо подушки :-)))) На английском, например, есть даже специальное выражение о таком способе обнимания — spooning – буквально, ложка в ложку или, другими словами, обнять чью-то спину и прижаться. Может, вы просто не задумывались над таким способом обнимания?
Ответить
AllaIvanova
Тут еще вот какое значение есть – ‘проспать на спине у робота’ указывает на то, что героини нужна была поддержка моральная и эмоциональная и она обратилась за этим к роботу, но несмотря на все его прекрасные качества, робот не может по-настоящему откликнуться на ее чувства. Отсюда и поза — робот обращен к ней спиной, то есть эмоционально недоступен. Если бы он был повернут к ней лицом, то это указывало бы на его эмоциональную открытость и доступность. Но это уже о языке тела между людьми, хотя он и применен к роботу.
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
По-русски «спать на спине у кого-то» — оно и значит лечь кому-то НА спину и спать. Спасибо за объяснение того, что автор имел в виду, употребив такое странноватое выражение (может быть, это калька с английского?). Хотя, на мой взгляд, робот как раз должен был обнимать женщину, а она — спать у него на плече. Ведь робот запрограммирован на внешнее проявление любви и участия. Скорее уж ГГ от него отвернется, не будучи в силах избавиться от своей эмоциональной зависимости. Но автору виднее )
Ответить
AllaIvanova
Интересное замечание о «спать на спине у кого-то» — возможно и так… Зная Анну, я все же думаю, она употребила это выражение в значение обнимать робота сзади и прижаться к нему. Видимо, у робота на спине особые электроды или датчики, излучающие энергию, которой не хватало героини. Вы правы про робота и его программу, но если бы все так было просто, то и рассказа не было бы. Был бы очень хороший робот и все, а так есть конфликт между человеческими переживаниями и программой робота. Робот логичен, а люди непредсказуемы и необъяснимы. Робот может многое дать главной героине, но не может изменить или повлиять на клубок ее эмоций и чувств. Это ему не подвластно.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Yampolsky Vadim 29 минут назад
Где же 5?! А что не час?!
вейбл фан 1 час назад
Я что растерялся на главах 6-3 и 6-4, [спойлер]
Игорь Реверс 2 часа назад
Онооо, налэтай забирай! Онооо!
Nikolay Komarov 2 часа назад
Мне тоже очень нравится, как удачно Паффин читает за женских персонажей!
Nikolay Komarov 2 часа назад
Прекрасный философский рассказ. Чтение хорошее.
svetahappist 3 часа назад
Механическая озвучка. Это ужасно. Сам рассказ хороший, слушала на другом сайте.
HEDGEHOG. INC 3 часа назад
Это старая версия. Сейчас я делаю ремейк первых 15 томов.
HEDGEHOG. INC 3 часа назад
Спасибо за поддержку! Нет, аниме я не трогаю и трогать не собираюсь.
svetahappist 3 часа назад
Замечательный рассказ, жаль нет альтернативной озвучки.
Оксана Кобелева 3 часа назад
Это не чтец, это программа… Ужасно…
Андрей 3 часа назад
Примите в ответ на вашу тираду в мой адрес свои же слова. Бумерангом так сказать. Цитирую: «Вы больной наверное....
perjo 3 часа назад
Пронзительно! Прекрасное произведение и прекрасное озвучивание, спасибо
Оксана Кобелева 4 часа назад
Абсолютно не согласна с предыдущим комментатором, Халапса — огонь! Очень приятный голос и замечательная дикция у...
Tixi2007 4 часа назад
Что за музыка играет подскажите пожалуйста
Inna Prozorova 4 часа назад
Удивительный рассказ! Несколько раз возвращалась, чтобы не потерять суть, финал неожиданный. Благодарю за прекрасную...
Vladislav Moruga 4 часа назад
Невозможно это слушать, чтец постоянно запинается, плохо выговаривает слова, интонация невпопад вообще. Расстроен.
TatyanaTIR 4 часа назад
Я рыдаю!!! Бабушки, любите своих внуков, балуйте их и никогда ни за что не наказывайте!!! Какой тяжёлый, невыносимо...
Svetlana Gerasimchuk 4 часа назад
Любопытно, вы эту книгу озвучили, потому что автор Кинг, или вам эта книга понравилась? Спасибо.
а он меняется? если честно не чувствую, я вижу как декорации поменяли, матрицу подредактировали, а суть та же… всегда...
Давид Штаус 4 часа назад
ха. Это ха из меня вышло не произвольно. Тот кто озвучивал озвучил хорошо благодарю. А истина я с ней согласен.
Эфир