Маша, насчет «не будем отрицать право на другое мнение» — да, хорошо! Но в данном случае МНЕ лучше знать — как на МЕНЯ повлияла школа. Кстати, насчет «равнодушных учителей» — когда я училась в школе, это был како-то редкостный, просто экзотический вид учителя… ну если только одна англичанка под эту классификацию подходила. И зачем ваш сарказм в словах, что «педагог от бога не смог»? Педагог всё смог, но у меня своё мнение, свои взгляды и вкусы, и этого не ломали, а наоборот поощряли обосновывать и высказывать своё мнение. Что касается образов животных в литературе: «Рейнеке-лис» (да, да — именно с каульбаховскими картинками -полный восторг), или братец Лис и братец Кролик, или есть еще такая очаровательная русская сказка «Дружба животных» (или, кажется, зимовье животных) — вот просто всё это обожаю. Ну а баснописцы (Крылов особенно) просто грязью какой-то зверьё замазывали. Обидно же… а стрекозу всегда жалко было ужасно. Что с ней дальше будет?..
Спасибо! Похвала она ведь не только кошкам приятна, но и мужчинам тоже.) Может, тогда на нашего классика замахнётесь? На прозаика и драматурга серебренного века- Андреева Леонида ибн Николаича? Очень любопытный писатель. Почти всё его творчество от макушки до пяток пронизано символизмом с его вечной недосказанностью, намеками и таинственностью. Вечными конфликтами холодного рассудка и жгучих страстей. Да и сам писатель состоял из сплошных противоречий. А главное- обладал даром предвидения всего самого нехорошего, страшного и больного, от куда и черпал сюжеты для своих пьес и рассказов. Пугая читателей, сам при этом сжимался от ужаса, им же увиденного. В лучших друзьях и собутыльниках имел талантливейшего писателя Александра Куприна. Вмести пили, спорили и дрались. В общем крепко дружили.))) Из компактных рассказов мне нравятся его «Бездна», «Ложь», «Оригинальный человек»… Есть чудесная сказка «Рассказ змеи о том, как у неё появились ядовитые зубы». Если, конечно, не читали, послушать Андреева стоит.
читал в школе<br/>
довольно наивная сказка)))-но патриотическая и талантливо написанная.<br/>
автор отличный стилист-язык просто создан для такого по сути дела эпоса))<br/>
<br/>
<spoiler>«Но тогда кликнул по-своему: «На помощь!» полководец венгерский, и зазвенел горн, и сомкнулись отборнейшие телохранители, сберегатели королевской хоругви, и, вооружася отчаяньем, двинулись против Даниила. А на призыв той трубы уже ломил полк, собранный наспех каким-то венгерским рыцарем.<br/>
Один за другим рухнули наземь яростно оборонявшие князя горцы. И вот уже кинулось на него сразу несколько огромных мадьяр, и свалили с коня, и схватили.<br/>
Вопль ужаса и ярости исторгся у русских воинов, не успевших еще дорубиться холма.<br/>
Но внезапно разорвал Даниил застежку плаща своего, за который схватилось множество вражьих рук, отпрянул, подобно барсу, поднял валявшийся близ него горский топор и с размаху грянул по голове первого подвернувшегося.<br/>
Страшен тогда явился лик Даниила!»</spoiler>
Возвышенная лексика Ахмадулиной в этом стихотворении сталкивается с просторечной. Образ героини отнюдь не воздушен, она говорит о себе: как свинья, как ондатра (сравнения). Метафоры: «слепые руки» (слепы не только глаза, все тело и душа – незрячи), кровь Дождя. Стихии родственны друг другу (огонь и вода). Дождь для нее – дитя, сирота, дочь, мальчик, зверь, символ чистой радости бытия, знак любви. Диалоги, внутренний монолог, повторы, ряд инверсий (сгущалась засуха). Эпитеты: янтарным озером, серебряное облако детей (еще и метафора). Парентеза (обращения, вводные конструкции), уточнения, перечисления, молниеносная зарисовка собственной внешности («чернокнижье зрачков»), пути поэта («в кровь разбивая локти и коленки»), образ королевы и поцелуев похож на булгаковский (роман «Мастер и Маргарита» в те годы ходил в самиздате), есть и чисто цветаевские ноты в строфах. Град сравнений: как мускул, как обезьяна, как холст. Упомянут поэт А. Блок. В «Сказке о дожде» Б. Ахмадулина помещает героиню в перевернутый мир, который только кажется правильным… Стихи прочитаны прекрасно. Спасибо.
«Майская ночь» — это романтично-мистическая повесть-сказка, в центре которой — история любви двух молодых людей, которым не разрешают пожениться. Однако это не просто романтический сюжет: Гоголь мастерски вплетает в повествование элементы мистики и фольклора. Здесь есть и утопленницы, и ведьмы, и таинственная ночь, полная загадок.<br/>
<br/>
Интересно, что повесть как будто объединяет в себе две разные истории. С одной стороны — мистическая, почти сказочная линия, с другой — вполне приземлённые сельские разборки и бытовая сатира. Эти две части живут параллельно, почти не пересекаясь, но именно в этом — фирменный стиль Гоголя.<br/>
<br/>
Особое внимание автор уделяет критике сельского самоуправления. Ироничный образ головы деревни, который самовластен и надменен в своём кругу, но тут же впадает в ужас при виде официальной «бумажки» от начальства. Через него Гоголь тонко высмеивает бюрократию и мелкое самодурство.<br/>
<br/>
Повесть наполнена шутками, иносказаниями и фольклорным колоритом. Она легко слушается и оставляет приятное послевкусие.
31 марта исполняется 140 лет писателю, которого в нашей стране знал каждый ребёнок, знали и по имени-отчеству, но больше всего как дедушка Корней. Его произведения и сегодня любимы не только детьми, но и взрослыми. «Доктор Айболит», «Муха Цокотуха», «Федорино горе», «Тараканище» — все эти и другие сказки Чуковского вписаны в золотой фонд детской литературы.<br/>
Корней Чуковский — это псевдоним. А настоящее имя писателя Николай Васильевич Корнейчуков. Он был незаконнорожденным сыном прачки и записан под фамилией матери. Корней Иванович начинал как журналист и рецензент. Но главной страстью была литература, он её любил и изучал.<br/>
В 20-е годы детские поэмы Чуковского преследовались и запрещались. С подачи Н.К. Крупской велась целая компания против «чуковщины» — «лёгких и идеологически ненагруженных сказок, которые не ведут детей к классовой борьбе». Последняя болезнь дочери Муры началась после того, как измученный борьбой за свои сказки, Чуковский согласился написать покаянное письмо в «Литературную газету» с признанием своих ошибок. Болезнь и смерть Муры он воспринял как кару за своё отречение. Писатель пережил троих из четверых своих детей. Сын Николай умер за четыре года до смерти отца, Борис погиб на фронте, а маленькая Мурочка — героиня и адресат многих произведений отца — умерла в 11 лет. Когда Мурочка была уже безнадёжно больна костным туберкулёзом, Чуковский написал книгу о чудесном докторе Айболите, который непременно прилетит и всех спасёт.<br/>
Корней Иванович всю жизнь помогал тем, кто просил у него помощи. Он боролся за тех, кто был арестован, участвовал в судьбе осиротевших семей, выбивал пенсии, квартиры, места в больницах. Писатель пытался спасти от травли Зощенко, принимал участие в деле спасения осуждённого Бродского, приглашал к себе в Переделкино опального Солженицына. Корней Иванович был не только одним из лучших детских писателей, но и блестящим лингвистом, литературным критиком, литературоведом, мемуаристом и великолепным переводчиком. Его переводы книг «Робинзон Крузо», «Занимательный Мюнхаузен», «Приключения Тома Сойера», «Принц и нищий», «Короли и капуста», произведений Честертона, Гринвуда, Киплинга считаются классическими.<br/>
Но Чуковский был не только «добрым дедушкой Корнеем», он мог быть вспыльчивым, саркастическим и порывистым, мог кричать и топать ногами. Даже в весьма почтенном возрасте «патриарх детской литературы» мог повести себя неожиданно. Когда на одном из «костров», который Чуковский устраивал в Переделкино, Агния Барто спросила: «Ну что, дети, кто лучше всех знает „Мойдодыра?“, седой классик детской литературы во весь голос заорал: „Я!!!“.<br/>
Корней Чуковский умер 28 октября 1969 года в возрасте 87 лет. Похоронен в Переделкино под Москвой, где жил долгие годы.
Какая вас, Катерина, собака покусала? Это что же – отворот от «фриволите» и обещание быть пристойной девочкой?! Ладно, в таком случае глянем на вашу Рыбку-в-злате. <br/>
Сразу исходим из того, что разобрались с гуляющей 3-сложной стопой, которая в 2/3 случаях предстаёт с недостающими или ж излишними слогами. Видите ли, одно только сочетание «золотая рыбка» (иль даже наоборот) само по себе расшатывает данный ритм. То есть, в рабочем варианте сказки, вы обязаловкой должны были проставить в каждой строке по 3 ритмовых ударения и следить за тем, чтоб неритмовые слова ни в коем случае не были выделены повышением голоса, ибо в этом случае ойкнется ритм. Так же, как и то, что блюли все паузы (особенно в конце строки) и интонации вверх, вниз. Последняя штука является спотыкачём для 80% чтецов (как минимум).<br/>
Но, увы: возможно и вы делали всё складно, а только на выходе вышло накладно.<br/>
Примерочки:<br/>
1. С непростою рыбкой – золото'й<br/>
Внимательный анализ сказки показывает, что там отсутствуют ударения на последнем слоге, а только на предпоследнем. Вот в «Балде» и так и сяк, а здесь нет. <br/>
Верно «золото'ю».<br/>
2. Хоть бы взял с неё корыто <br/>
Выше, да и сейчас, ваша элементарная небрежность. Понимаю, вам это скучно! Может, лучше было начать хотя бы с Гавриилиады.<br/>
Пропущено слово «ты» после «взял».<br/>
3, 4. Поклонись ей, выпроси уж избу'<br/>
Выпросил, простофиля, избу'<br/>
Верно (как писали выше) «и'збу»<br/>
5. И'збу про'сит сварли'вая ба'ба<br/>
Как видим, 4 ритмовых ударения, вместо 3-х!<br/>
Просто фразу «И'збу просит» нужно было читать слитно не выделяя «просит».<br/>
6. С дубовыми тесовыми воротами. <br/>
В оригинале «вороты». А вы не поскажете, как вернее: «в постели» или «в постеле»?<br/>
7. Же'мчуги огрузи'ли шею <br/>
В старину было принято: «Жемчуги’ „<br/>
8. На плечах топорики держат<br/>
Ну, вы прямо так жёстко выделяете “держат». Но ведь держат-то не опахала, а Топорики. И потому не лишне в рабочем варианте все выделяемые слова – красным цветом. <br/>
9. Отыскали старика, привели' к не'й<br/>
Два ударения подряд на близлежащих слогах – это Нонсенс. Да ещё и опять в конце слова. Верно: убрать ударение «к ней».<br/>
10. А пред нею разбитое корыто.<br/>
Ну, хотя бы, хоть одну, под занавес, да Жирную Точку!<br/>
Печально, ни одной Точки, то бишь, Интонации вниз. Одни лишь размытые полу-интонации вверх.<br/>
В принципе, ничего страшного – кто из нас отличился б в свою Первую Брачную Ночь.
Тогда сделайте следующее, если будете играть в какую либо игру про убийства или членовредительство. Сядьте на железный стул подключите его к сети и долбите себя током. Без Боли ведь никуда. Ну только разве реальность будет не виртуальная. А так боль есть личность целая игра есть. Я даже не буду говорить о физиологии. Думаю в комментарии выше я выразился ясно. Индустрия развлечений направлена на то чтобы продавать удовольствия, конечный пользователь должен получать удовольствие от продукта, а весь его вид и форма совместно с содержанием, должны подталкивать пользователя покупать больше и чаще, потребитель должен быть удовлетворён даже распечатывая продукт, например пиво в стекле открывающееся колечками, это многим в том числе и мне нравится. А это всё глубокий маркетинг и психология. Покупателю должно быть с продуктам легко и комфортно. В все эти гипотезы и сказки про боль, нагрузки, набор характеристик как в реальности, не более чем глупая выдумка. Потребитель должен получить от игры как можно больше, при этом заморачиваясь как можно меньше. Вы не заметили что многие игры в сериях идут в сторону упрощения? А они идут. И делают это с целью завоевать как можно большую аудиторию. Это рынок. Так что идя этой и многих других книг с подобной тематикой просто несостоятельны.
Уж скорее вы общаетесь сама с собой. )) Поскольку непонятна ваша позиция и есть ли она у вас? Что такое «первоисточник»? Куда и кому возвращаться то? Он в эпицентре «Большого Взрыва»? Или в какой-нибудь «чёрной дыре»? Или зарылся в «Тёмную Материю» из которой большая часть Вселенной состоит, как в последнее время выяснили? Какой именно «модели» вы придерживаетесь? Всё очень туманно и размыто однако.)<br/>
Если время нужно процессору, то для процессора время и существует. А кто тогда остаётся, если процессор выключается? Может люди просто подключены к какому-то «Искусственному Интеллекту» и он для них «первоисточник»? Показывает им всякие картинки успокоительные. А они думают, что куда-то «перевоплощаются» или «возвращаются». Может потому и страха нет. Какой может быть «страх» у процессора? ))<br/>
Если воюют сами с собой, так пусть сами с собой и воюют.<br/>
И драконов в себе убивают. )<br/>
Но почему-то очевидность говорит, что это не так. И что люди прячутся от «мрачной действительности» в каких-то умозрительных соломенных шалашах. Как эти поросята из сказки. Лишь бы этот «Волк» на них не дунул. А если воюют, то совсем не сами с собой. И не верят ни в какие «первоисточники». ))
Сложно написать объективно, потому что все же это подростковая литература и я как-то не могу понять понравилось мне или нет. Или может я читала с более сильным сюжетом сказки. Но в целом конечно положительное впечатление. Более чем уверена, что для мальчишек 12-13 лет эта книга на время унесет в другую реальность. <br/>
Единственное, удивила крайне взрослая сцена. Тринадцатилетний мальчик получает очень взрослый опыт общения с девочкой. Я в это не поверила. В 13 лет(!)<br/>
При этом было написано, что мол этот опыт поможет ему в дальнейшем. Но до конца книги больше не упоминалось для чего и зачем это было. Как-то прям фу…<br/>
В книге есть такие глубокие мысли о добре и зле. Что зло бывает совсем и не злом, а добро скрывает настоящее зло. Конечно легче было бы жить если бы все понятия о добре и зле были простыми. Вот если зло, так значит зло и точка. Если добро, так значит однозначно свет и радость. А в жизни все совсем не так. У зла и добра очень много граней, второго дна, других смыслов. <br/>
И конечно самое главное, что добро творят коты. Вот с этим я согласна на все 100%😁
Библия настолько сложная к пониманию книга, что и взрослому в ней разобраться практически невозможно. Только человек ищущий Бога может это учение принять и, что называется, закрыть глаза на многие противоречия и нестыковки.<br/>
А пытаться пересказать Библию в нескольких предложениях… ну это же нелепо и бессмысленно. Маленький ребенок познает мир и весь состоит из вопросов. У малыша каждое новое слово вызывает сто вопросов. Вот как вы ему их объясните? Вы взрослому то не сможете Библию объяснить в нескольких предложениях.<br/>
Помните, у Лескова " Однодум "? Библию мало читать, её надо понимать, а то…<br/>
<br/>
Моё глубокое убеждение — только взрослый человек должен сам определять своё отношение к религии. Не надо заставлять детей! Это же нечестно! Не надо водить детей в храмы, ходите сами, а дети вырастут и сами решат что им делать и как жить.<br/>
Есть масса примеров, когда дети из религиозных семей, повзрослев переставали ходить в храмы. И наоборот, дети выросшие без религии иногда сами приходили к вере и сами выбирали религию. Это их право!<br/>
<br/>
А детям надо читать хорошие сказки, в которых всё понятно, кто плохой, а кто хороший. И есть мораль, что важно для малышей.
С удовольствием объясню.<br/>
Например, я изучала лекарственные растения. Есть старинные книги, написанные народными травниками (или со слов оных). Часто их рецепты звучат как бабушкины или даже ведьмины сказки. Но очень часто, когда изучаешь химический состав разных частей растения, а также его изменение в течение вегетации, обнаруживаешь, что рецепты были правы. Например, Носаль рекомендовал использовать молодые листья терновника при заболеваниях почек. Выяснилось, что только в молодых листьях содержится флавоноид кемферол. Считается, что он отвечает за мочегонноее действие. Во многих старых рецептах советуют ягоды бузины подвялить перед употреблением. Вроде бы здравый смысл говорит, что свежие ягоды лучше. Но в них (особенно в не вполне зрелых ягодах) содержится небольшой процент изомера синильной кислоты. Он очень нестоек и распадается при через 1-2 часа после того, как сорвали ягоды. После этого они безвредны и полезны.<br/>
Статистика показывает каким данным можно доверять, а каким нет. То есть математически можно просчитать степень достоверности предсказаний, если они достаточно ясны (часто предсказания туманны). <br/>
В вашем примере я не думаю, что применяя компьютер и телефон Вы пожинали плоды теории относительности, но плоды математики и теории мнимых чисел — безусловно. Вы правы.<br/>
Я просто за то, что не надо заранее поливать презрением что-то. Надо разобраться.
Пардон, все может быть так, а может быть и не так, об этом можно только полагать, но не судить. С точки зрения государства преступления нет, по той простой причине, что до подачи отчета (ревизской сказки) души считаются юридически живыми и государство преспокойно получает с податного сословия ( помещиков), подати (налогов тогда не было). О чем свидетельствуют гг. Коробочка, Плюшкин в явном виде (лагко можно найти). Что они юридически живые написано черным по белому у Гоголя, когда Чичиков был присяжным поверенным у помещика и уточнял списки крестьян которых его доверитель хотел заложить («один помер другой родился, а все в дело годится»). Так что тут все чисто. Кроме того Чичиков платил бы подати с купленных крестьян, так что и тут убытков нет, а даже выгода, о чем было разъяснено г. Манилову на их собеседовании. Теперь о банке, это гражданское дело, и тут банкиры (известные своей честностью😁) должны были бы проверить наличие залога, но дело то в том, что банк был государственный и смотрели они по бумагам — а там все чисто. Таким образом суд над Чичиковым просто бы не состоялся.Нет потерпевшего по сделкам, нет и дела. <br/>
Я понимаю, «кипит наш разум возмущенный», ладно хоть в инете.
<i>Насчет того что только скандинавы способны на уют и добрую атмосферу, это вы перегнули, вы еще Hygge вспомните.)))</i><br/>
<br/>
В моем комментарии было слово «такой». Вы его выкинули, изменился смысл и, получилось, сами себе и возразили)))<br/>
«Такой» — подразумевал типично скандинавский. В уютных домиках с изразцовыми печками, скатертями с кисточками, земляничным вареньем и поездом из пенки. Не новомодный хюгге, хотя его ноги оттуда растут.<br/>
Вы видели традиционные скандинавские кровати? Это целые дома внутри дома) Муми-тролль строит нечто подобное в своей комнате, когда чувствует себя одиноким зимой.<br/>
<br/>
Русские сказки не менее уютные, но у нас немного другой уют. Более суровый, контрастный. Особенно у Бажова. Поверьте, я очень прониклась уральскими сказами, когда их иллюстрировала. Поднимала документальные источники, читала о быте и интерьере тех времен. <br/>
Но повторюсь, своим комментарием я не ставила целью противопоставить скандинавскую культуру и уют нашему. Тем более, что общие черты у наших культур присутствуют, поэтому и Туве с её малышками муми-троллями так ложится на нашу душу. <br/>
<br/>
п.с. кстати, у Бажова тоже двуликие персонажи. Нельзя сказать однозначно, добрая Хозяйка Медной Горы или нет. Добро она сделала или принесла большое горе своими подарками.
первая игра вышла в 2007м(в моды играю до сих пор), с ней и первый сборник рассказов.с тех пор прочитал или прослушал практически все по теме. Дальше- исключительно мое мнение:<br/>
«Фреон», на мой взгляд-лучшая книга по вселенной «сталкер», очень замусоренной «боевичками» А.Левицкого и подобных «мастеров жанра». даже в трилогии «Лунь» она заметно выделяется в лучшую сторону, кажется, что ее вообще не Клочков, а другой автор писал, настолько стиль отличается. Слушая или читая ее, действительно погружаешся в атмосферу Зоны. Прекрасно прописанные персонажи, похожие на людей, а не на Рембокиборгсуперменспецназовец, диалоги и мысли героев- вообще отдельная тема, очень цепляют. минимум перестрелок, обман, предательство, безнадега, эгоизм, смерть некоторых персонажей дают ощущение реальности, а не сказки. в тему музыка, и особенно в тему, что книгу читает Хантер, чей голос идеально подходит к книгам вселенной «сталкер» и постапокалипсиса, а не О.Шубин(хотя он прекрасный чтец), чьи интонации и манера чтения вызывают ассоциации с ботаном НИИ, но никак не со сталкерами(можете кидать в меня камни).«Фреон»это одна из тех очень немногих книг, что я прослушал с десяток раз( и еще буду прослушивать иногда) с момента ее выхода. рекомендую.
По факту, встречала не мало американцев, которые не слушают пропаганду, а ищут ответы на свои вопросы в различных источниках. Встречала пару человек, которые знают кто такие Юрий Гагарин, Софья Ковалевская, Валентина Терешкова))) и многие другие… я была в шоке… И эти люди истинно уважают Героев, игнорируя нац.принадлежность. К сожалению таких мало.<br/>
<br/>
На днях, чуть кондратий не хватил в книжном. Доча тычет пальчиком в книгу. Обложка яркая, маленькая девочка, спасенная солдатом, в неопознанной мною форме. Читаю аннотацию. Какая-то захолустная деревня. Туда-то и приперлись русские солдаты. Они запретили местным говорить на родном языке, уничтожали книги, запрещали даже сказки, которые предки предков завещали… насаживали свою культуру… Потом пришли другие солдаты и всех несчастных жителей спасли от русских.<br/>
Чуть не бросила книжку, как ядовитую змею, захотелось даже руки помыть…<br/>
<br/>
Так что про советскую летчицу в исполнении автора из США надо сначала прочитать, а потом восхищаться авторам. Запросто может быть, что там все по законам ИХ жанра. Типо — злобная русская баба разбомбила на кукурузнике Хиросиму, хотя это и считается невозможным. Это так, мысли вслух, не думаю, что Лиля выбрала бы нечто подобное для начитки.
В самую точку. Когда вам сегодня рассказывают сказки, что кому то остро не хватало 100 сортов колбасы и импортных джинсов, а кто то с утра до вечера прятался в погребе от несуществующих репрессий — не верьте, брешут они. Да, были такие недовольные, но их было несколько процентов, и они есть в любой стране. В основном люди были счастливы и верили в светлое будущее (пусть это сегодня и звучит немного наивно). А сейчас люди не верят не во что, и не в кого. Так что же лучше?<br/>
Да, после войны было тяжко, да в конце 80х, когда все трещало, а партийные бонзы вместо того, что бы иправлять косяки (как в Китае, например), наоборот толкали страну в пропасть, и орали из каждого утюга как все хреново.<br/>
Но если брать временной участок с 60х до конца 80х, — то нормально жили, всего хватало, все сыты, дети присмотрены, старики тоже. Завтра обещало быть лучше чем вчера. Помню, просыпаешься и понимаешь, что тебя ждет хороший день. А сейчас постоянно думаешь, где бы заработать, как бы тебя не кинули, как уберечь родных и близких, человек — человеку волк, какое уж тут счастье, все живут в напряжении и депрессии.
Произведения Саши Чёрного полны смеха и юмора. <br/>
Испытываю нежную любовь к этому автору. Он творил в сложное время, но сколько доброты и человечности в его рассказах. Немного щемит сердце, когда читаешь его стихи.<br/>
Это рассказик-анекдот, видимо, из цикла «Солдатских сказки». Язык кондово-лихой с фольклорными изюминками:<br/>
Особенно сочен Фельдфебель Игнатыч — чеховский унтер Пришибеев, сказочный болван, донимающий служивых.<br/>
Знахарь, снимающий порчу, и рядовой Еремеев, купеческий сын не менее яркие образы.<br/>
У Чёрного неподражаемый юмор, чего стоит только казарменная брань типа - «Еш тебя в глотку» <br/>
Саша Чёрный, не любивший лицемерия и фальши, прозаик тяжёлой судьбы, почил во Франции вдали от родины. <br/>
Проза и фельетоны Чёрного интересны детальностью. В них встречаешь массу смешных подробностей и всегда хочется дочитать до конца.. <br/>
Поразительно, насколько этот рассказ вне времени. Таких фельдфебелей немало вокруг нас и поныне и потому Чёрный актуален сегодня! Найденная им в начале прошлого века юморная интонация — это ещё и дань родному городу Одессе.<br/>
Есть в нем, что-то от Платонова и Куприна, но в целом стиль его неповторим и своеобразен. <br/>
Прослушал с удовольствием, от души смеялся.<br/>
Рекомендую.
«Коллега». что касается музыки Петрова, то соглашусь — спорное включение. Однако мне во время монтажа показалась данная мелодия уместной. Ибо не вижу особо большого различия между Новосельцевым в начале фильма и Башмачкиным в повести. Да и упоминание департаментов — управлений и суматохи утренней офисного планктона вдохновили Э. Рязанова на написание первой сцены… Но, я действительно эту мелодию удалю вскоре. Вот дождался Вашего мнения и теперь удалю. Из Вашего сообщения делаю вывод, что дальше увертюры «Утро» Вы ничего не стали слушать, ну что же — дело и время Ваше. Но интонаций в повести — хоть отбавляй. Я говорю голосами всех персонажей и за каждую фразу могу дать ответ. Но лучше пусть простые слушатели судят, чем такие «коллеги» умничающие, как Вы. Какие предложения не слитны, что разбито на 2-4 слова? Вы о чём? Как нИнада??? И я привык отвечать ударом на удар. Открыл наобум Вашу работу «Самые страшные русские сказки» — Вы кому эти истории рассказываете? Кто Ваш слушатель? Ребёнок? Взрослый? Ни тот ни другой не поверят. Так не разговаривают ни в жизни, ни в сказках. А второй рассказ, так вообще на одной ноте, впрочем как и все другие истории. <br/>
Идите в рекламу — там так рассказывают про подгузники. С уважением, коллега)
довольно наивная сказка)))-но патриотическая и талантливо написанная.<br/>
автор отличный стилист-язык просто создан для такого по сути дела эпоса))<br/>
<br/>
<spoiler>«Но тогда кликнул по-своему: «На помощь!» полководец венгерский, и зазвенел горн, и сомкнулись отборнейшие телохранители, сберегатели королевской хоругви, и, вооружася отчаяньем, двинулись против Даниила. А на призыв той трубы уже ломил полк, собранный наспех каким-то венгерским рыцарем.<br/>
Один за другим рухнули наземь яростно оборонявшие князя горцы. И вот уже кинулось на него сразу несколько огромных мадьяр, и свалили с коня, и схватили.<br/>
Вопль ужаса и ярости исторгся у русских воинов, не успевших еще дорубиться холма.<br/>
Но внезапно разорвал Даниил застежку плаща своего, за который схватилось множество вражьих рук, отпрянул, подобно барсу, поднял валявшийся близ него горский топор и с размаху грянул по голове первого подвернувшегося.<br/>
Страшен тогда явился лик Даниила!»</spoiler>
<br/>
Интересно, что повесть как будто объединяет в себе две разные истории. С одной стороны — мистическая, почти сказочная линия, с другой — вполне приземлённые сельские разборки и бытовая сатира. Эти две части живут параллельно, почти не пересекаясь, но именно в этом — фирменный стиль Гоголя.<br/>
<br/>
Особое внимание автор уделяет критике сельского самоуправления. Ироничный образ головы деревни, который самовластен и надменен в своём кругу, но тут же впадает в ужас при виде официальной «бумажки» от начальства. Через него Гоголь тонко высмеивает бюрократию и мелкое самодурство.<br/>
<br/>
Повесть наполнена шутками, иносказаниями и фольклорным колоритом. Она легко слушается и оставляет приятное послевкусие.
Корней Чуковский — это псевдоним. А настоящее имя писателя Николай Васильевич Корнейчуков. Он был незаконнорожденным сыном прачки и записан под фамилией матери. Корней Иванович начинал как журналист и рецензент. Но главной страстью была литература, он её любил и изучал.<br/>
В 20-е годы детские поэмы Чуковского преследовались и запрещались. С подачи Н.К. Крупской велась целая компания против «чуковщины» — «лёгких и идеологически ненагруженных сказок, которые не ведут детей к классовой борьбе». Последняя болезнь дочери Муры началась после того, как измученный борьбой за свои сказки, Чуковский согласился написать покаянное письмо в «Литературную газету» с признанием своих ошибок. Болезнь и смерть Муры он воспринял как кару за своё отречение. Писатель пережил троих из четверых своих детей. Сын Николай умер за четыре года до смерти отца, Борис погиб на фронте, а маленькая Мурочка — героиня и адресат многих произведений отца — умерла в 11 лет. Когда Мурочка была уже безнадёжно больна костным туберкулёзом, Чуковский написал книгу о чудесном докторе Айболите, который непременно прилетит и всех спасёт.<br/>
Корней Иванович всю жизнь помогал тем, кто просил у него помощи. Он боролся за тех, кто был арестован, участвовал в судьбе осиротевших семей, выбивал пенсии, квартиры, места в больницах. Писатель пытался спасти от травли Зощенко, принимал участие в деле спасения осуждённого Бродского, приглашал к себе в Переделкино опального Солженицына. Корней Иванович был не только одним из лучших детских писателей, но и блестящим лингвистом, литературным критиком, литературоведом, мемуаристом и великолепным переводчиком. Его переводы книг «Робинзон Крузо», «Занимательный Мюнхаузен», «Приключения Тома Сойера», «Принц и нищий», «Короли и капуста», произведений Честертона, Гринвуда, Киплинга считаются классическими.<br/>
Но Чуковский был не только «добрым дедушкой Корнеем», он мог быть вспыльчивым, саркастическим и порывистым, мог кричать и топать ногами. Даже в весьма почтенном возрасте «патриарх детской литературы» мог повести себя неожиданно. Когда на одном из «костров», который Чуковский устраивал в Переделкино, Агния Барто спросила: «Ну что, дети, кто лучше всех знает „Мойдодыра?“, седой классик детской литературы во весь голос заорал: „Я!!!“.<br/>
Корней Чуковский умер 28 октября 1969 года в возрасте 87 лет. Похоронен в Переделкино под Москвой, где жил долгие годы.
Сразу исходим из того, что разобрались с гуляющей 3-сложной стопой, которая в 2/3 случаях предстаёт с недостающими или ж излишними слогами. Видите ли, одно только сочетание «золотая рыбка» (иль даже наоборот) само по себе расшатывает данный ритм. То есть, в рабочем варианте сказки, вы обязаловкой должны были проставить в каждой строке по 3 ритмовых ударения и следить за тем, чтоб неритмовые слова ни в коем случае не были выделены повышением голоса, ибо в этом случае ойкнется ритм. Так же, как и то, что блюли все паузы (особенно в конце строки) и интонации вверх, вниз. Последняя штука является спотыкачём для 80% чтецов (как минимум).<br/>
Но, увы: возможно и вы делали всё складно, а только на выходе вышло накладно.<br/>
Примерочки:<br/>
1. С непростою рыбкой – золото'й<br/>
Внимательный анализ сказки показывает, что там отсутствуют ударения на последнем слоге, а только на предпоследнем. Вот в «Балде» и так и сяк, а здесь нет. <br/>
Верно «золото'ю».<br/>
2. Хоть бы взял с неё корыто <br/>
Выше, да и сейчас, ваша элементарная небрежность. Понимаю, вам это скучно! Может, лучше было начать хотя бы с Гавриилиады.<br/>
Пропущено слово «ты» после «взял».<br/>
3, 4. Поклонись ей, выпроси уж избу'<br/>
Выпросил, простофиля, избу'<br/>
Верно (как писали выше) «и'збу»<br/>
5. И'збу про'сит сварли'вая ба'ба<br/>
Как видим, 4 ритмовых ударения, вместо 3-х!<br/>
Просто фразу «И'збу просит» нужно было читать слитно не выделяя «просит».<br/>
6. С дубовыми тесовыми воротами. <br/>
В оригинале «вороты». А вы не поскажете, как вернее: «в постели» или «в постеле»?<br/>
7. Же'мчуги огрузи'ли шею <br/>
В старину было принято: «Жемчуги’ „<br/>
8. На плечах топорики держат<br/>
Ну, вы прямо так жёстко выделяете “держат». Но ведь держат-то не опахала, а Топорики. И потому не лишне в рабочем варианте все выделяемые слова – красным цветом. <br/>
9. Отыскали старика, привели' к не'й<br/>
Два ударения подряд на близлежащих слогах – это Нонсенс. Да ещё и опять в конце слова. Верно: убрать ударение «к ней».<br/>
10. А пред нею разбитое корыто.<br/>
Ну, хотя бы, хоть одну, под занавес, да Жирную Точку!<br/>
Печально, ни одной Точки, то бишь, Интонации вниз. Одни лишь размытые полу-интонации вверх.<br/>
В принципе, ничего страшного – кто из нас отличился б в свою Первую Брачную Ночь.
<br/>
По моему этому БАБАЮ можно читать разве что похабные детективы <br/>
постсоветского периода, да детские сказки-страшилки! <br/>
<br/>
Как может он, почти профессиональным будучи чтецом,<br/>
Кроме того, как голосом кривляться, не думать ни о чем?<br/>
Не дружит достопочтенный чтец ни с единым словарем,<br/>
И даже более того — местами даже просто с букварем!<br/>
Скажи пожалуйста: сумеешь ли прочитать ты «КАМАРАН»<br/>
Взамен того привычного для всех людей «КАТАМАРАНА»?<br/>
Или незаметно букву проглотить, да так, чтобы «БАРАН»<br/>
Привычный вдруг превратился в мифического «БРАНА"?<br/>
А этот «ВАЛАСАПЕТ» возникший вдруг из «ВЕЛОСИПЕДА»?<br/>
Или тот непонятный «КАЛИДОР», куда из «КОРИДОРА» <br/>
Вдруг неожиданно попадает обомлевший персонаж?<br/>
Да я и сам, пожалуй, еще немного послушав этого чтеца<br/>
Начну «ВЗДЫХАТЬ ВЕСЕННИЙ ВОЗДУХ ГРУДЬЮ ПОЛНОЙ»<br/>
А не «ВДЫХАТЬ» до «СÁМОГО», а не до «САМОГÓ» конца!<br/>
Боюсь, что вдруг, и этого совсем не отрицаю!<br/>
Начну подобно небезизвестному чтецу БАБАЮ<br/>
Раскатистое «Р» везде употреблять без надобности<br/>
И прочие БАБАЙСКИЕ в речи вытворять гадости.<br/>
<br/>
© А. Сикора, 16.11.2017, 02:23:24<br/>
Украина, Озерное, Житомирщина
Если время нужно процессору, то для процессора время и существует. А кто тогда остаётся, если процессор выключается? Может люди просто подключены к какому-то «Искусственному Интеллекту» и он для них «первоисточник»? Показывает им всякие картинки успокоительные. А они думают, что куда-то «перевоплощаются» или «возвращаются». Может потому и страха нет. Какой может быть «страх» у процессора? ))<br/>
Если воюют сами с собой, так пусть сами с собой и воюют.<br/>
И драконов в себе убивают. )<br/>
Но почему-то очевидность говорит, что это не так. И что люди прячутся от «мрачной действительности» в каких-то умозрительных соломенных шалашах. Как эти поросята из сказки. Лишь бы этот «Волк» на них не дунул. А если воюют, то совсем не сами с собой. И не верят ни в какие «первоисточники». ))
Единственное, удивила крайне взрослая сцена. Тринадцатилетний мальчик получает очень взрослый опыт общения с девочкой. Я в это не поверила. В 13 лет(!)<br/>
При этом было написано, что мол этот опыт поможет ему в дальнейшем. Но до конца книги больше не упоминалось для чего и зачем это было. Как-то прям фу…<br/>
В книге есть такие глубокие мысли о добре и зле. Что зло бывает совсем и не злом, а добро скрывает настоящее зло. Конечно легче было бы жить если бы все понятия о добре и зле были простыми. Вот если зло, так значит зло и точка. Если добро, так значит однозначно свет и радость. А в жизни все совсем не так. У зла и добра очень много граней, второго дна, других смыслов. <br/>
И конечно самое главное, что добро творят коты. Вот с этим я согласна на все 100%😁
А пытаться пересказать Библию в нескольких предложениях… ну это же нелепо и бессмысленно. Маленький ребенок познает мир и весь состоит из вопросов. У малыша каждое новое слово вызывает сто вопросов. Вот как вы ему их объясните? Вы взрослому то не сможете Библию объяснить в нескольких предложениях.<br/>
Помните, у Лескова " Однодум "? Библию мало читать, её надо понимать, а то…<br/>
<br/>
Моё глубокое убеждение — только взрослый человек должен сам определять своё отношение к религии. Не надо заставлять детей! Это же нечестно! Не надо водить детей в храмы, ходите сами, а дети вырастут и сами решат что им делать и как жить.<br/>
Есть масса примеров, когда дети из религиозных семей, повзрослев переставали ходить в храмы. И наоборот, дети выросшие без религии иногда сами приходили к вере и сами выбирали религию. Это их право!<br/>
<br/>
А детям надо читать хорошие сказки, в которых всё понятно, кто плохой, а кто хороший. И есть мораль, что важно для малышей.
Например, я изучала лекарственные растения. Есть старинные книги, написанные народными травниками (или со слов оных). Часто их рецепты звучат как бабушкины или даже ведьмины сказки. Но очень часто, когда изучаешь химический состав разных частей растения, а также его изменение в течение вегетации, обнаруживаешь, что рецепты были правы. Например, Носаль рекомендовал использовать молодые листья терновника при заболеваниях почек. Выяснилось, что только в молодых листьях содержится флавоноид кемферол. Считается, что он отвечает за мочегонноее действие. Во многих старых рецептах советуют ягоды бузины подвялить перед употреблением. Вроде бы здравый смысл говорит, что свежие ягоды лучше. Но в них (особенно в не вполне зрелых ягодах) содержится небольшой процент изомера синильной кислоты. Он очень нестоек и распадается при через 1-2 часа после того, как сорвали ягоды. После этого они безвредны и полезны.<br/>
Статистика показывает каким данным можно доверять, а каким нет. То есть математически можно просчитать степень достоверности предсказаний, если они достаточно ясны (часто предсказания туманны). <br/>
В вашем примере я не думаю, что применяя компьютер и телефон Вы пожинали плоды теории относительности, но плоды математики и теории мнимых чисел — безусловно. Вы правы.<br/>
Я просто за то, что не надо заранее поливать презрением что-то. Надо разобраться.
Я понимаю, «кипит наш разум возмущенный», ладно хоть в инете.
<br/>
В моем комментарии было слово «такой». Вы его выкинули, изменился смысл и, получилось, сами себе и возразили)))<br/>
«Такой» — подразумевал типично скандинавский. В уютных домиках с изразцовыми печками, скатертями с кисточками, земляничным вареньем и поездом из пенки. Не новомодный хюгге, хотя его ноги оттуда растут.<br/>
Вы видели традиционные скандинавские кровати? Это целые дома внутри дома) Муми-тролль строит нечто подобное в своей комнате, когда чувствует себя одиноким зимой.<br/>
<br/>
Русские сказки не менее уютные, но у нас немного другой уют. Более суровый, контрастный. Особенно у Бажова. Поверьте, я очень прониклась уральскими сказами, когда их иллюстрировала. Поднимала документальные источники, читала о быте и интерьере тех времен. <br/>
Но повторюсь, своим комментарием я не ставила целью противопоставить скандинавскую культуру и уют нашему. Тем более, что общие черты у наших культур присутствуют, поэтому и Туве с её малышками муми-троллями так ложится на нашу душу. <br/>
<br/>
п.с. кстати, у Бажова тоже двуликие персонажи. Нельзя сказать однозначно, добрая Хозяйка Медной Горы или нет. Добро она сделала или принесла большое горе своими подарками.
«Фреон», на мой взгляд-лучшая книга по вселенной «сталкер», очень замусоренной «боевичками» А.Левицкого и подобных «мастеров жанра». даже в трилогии «Лунь» она заметно выделяется в лучшую сторону, кажется, что ее вообще не Клочков, а другой автор писал, настолько стиль отличается. Слушая или читая ее, действительно погружаешся в атмосферу Зоны. Прекрасно прописанные персонажи, похожие на людей, а не на Рембокиборгсуперменспецназовец, диалоги и мысли героев- вообще отдельная тема, очень цепляют. минимум перестрелок, обман, предательство, безнадега, эгоизм, смерть некоторых персонажей дают ощущение реальности, а не сказки. в тему музыка, и особенно в тему, что книгу читает Хантер, чей голос идеально подходит к книгам вселенной «сталкер» и постапокалипсиса, а не О.Шубин(хотя он прекрасный чтец), чьи интонации и манера чтения вызывают ассоциации с ботаном НИИ, но никак не со сталкерами(можете кидать в меня камни).«Фреон»это одна из тех очень немногих книг, что я прослушал с десяток раз( и еще буду прослушивать иногда) с момента ее выхода. рекомендую.
<br/>
На днях, чуть кондратий не хватил в книжном. Доча тычет пальчиком в книгу. Обложка яркая, маленькая девочка, спасенная солдатом, в неопознанной мною форме. Читаю аннотацию. Какая-то захолустная деревня. Туда-то и приперлись русские солдаты. Они запретили местным говорить на родном языке, уничтожали книги, запрещали даже сказки, которые предки предков завещали… насаживали свою культуру… Потом пришли другие солдаты и всех несчастных жителей спасли от русских.<br/>
Чуть не бросила книжку, как ядовитую змею, захотелось даже руки помыть…<br/>
<br/>
Так что про советскую летчицу в исполнении автора из США надо сначала прочитать, а потом восхищаться авторам. Запросто может быть, что там все по законам ИХ жанра. Типо — злобная русская баба разбомбила на кукурузнике Хиросиму, хотя это и считается невозможным. Это так, мысли вслух, не думаю, что Лиля выбрала бы нечто подобное для начитки.
Да, после войны было тяжко, да в конце 80х, когда все трещало, а партийные бонзы вместо того, что бы иправлять косяки (как в Китае, например), наоборот толкали страну в пропасть, и орали из каждого утюга как все хреново.<br/>
Но если брать временной участок с 60х до конца 80х, — то нормально жили, всего хватало, все сыты, дети присмотрены, старики тоже. Завтра обещало быть лучше чем вчера. Помню, просыпаешься и понимаешь, что тебя ждет хороший день. А сейчас постоянно думаешь, где бы заработать, как бы тебя не кинули, как уберечь родных и близких, человек — человеку волк, какое уж тут счастье, все живут в напряжении и депрессии.
Испытываю нежную любовь к этому автору. Он творил в сложное время, но сколько доброты и человечности в его рассказах. Немного щемит сердце, когда читаешь его стихи.<br/>
Это рассказик-анекдот, видимо, из цикла «Солдатских сказки». Язык кондово-лихой с фольклорными изюминками:<br/>
Особенно сочен Фельдфебель Игнатыч — чеховский унтер Пришибеев, сказочный болван, донимающий служивых.<br/>
Знахарь, снимающий порчу, и рядовой Еремеев, купеческий сын не менее яркие образы.<br/>
У Чёрного неподражаемый юмор, чего стоит только казарменная брань типа - «Еш тебя в глотку» <br/>
Саша Чёрный, не любивший лицемерия и фальши, прозаик тяжёлой судьбы, почил во Франции вдали от родины. <br/>
Проза и фельетоны Чёрного интересны детальностью. В них встречаешь массу смешных подробностей и всегда хочется дочитать до конца.. <br/>
Поразительно, насколько этот рассказ вне времени. Таких фельдфебелей немало вокруг нас и поныне и потому Чёрный актуален сегодня! Найденная им в начале прошлого века юморная интонация — это ещё и дань родному городу Одессе.<br/>
Есть в нем, что-то от Платонова и Куприна, но в целом стиль его неповторим и своеобразен. <br/>
Прослушал с удовольствием, от души смеялся.<br/>
Рекомендую.
Идите в рекламу — там так рассказывают про подгузники. С уважением, коллега)