Как правило, большинство литературных персонажей скопированы писателями с реально существовавших людей. Не стала исключением и героиня романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» по имени Аннушка. <br/>
Аннушка, которая по неосторожности разлила масло на дороге, и которое оказалось первопричиной несчастного случая, унесшего жизнь другого героя по фамилии Берлиоз, существовала на самом деле. Причем жила она в одной коммунальной квартире – в доме 10 на Большой Садовой улице, где жил сам писатель со своей первой женой. Правда, об Аннушке у него теплых воспоминаний не осталось. <br/>
Звали эту неприятную даму Анна Горячева. Род ее занятий так и остался загадкой для исследователей и поклонников таланта Булгакова. Однако сведения о сварливом, вздорном и даже скандальном характере Горячевой дошли и до наших дней. Благодаря подобному нраву и поведению эта женщина превратилась в настоящий бич коммунальной квартиры 50. Да и в близлежащих окрестностях Анна Горячева была известной личностью. <br/>
Вот как он сам писал про Булгаков в дневнике в 1923-м: «Сегодня впервые затопили. Я весь вечер потратил на замазывание окон. Первая топка ознаменовалась тем, что знаменитая Аннушка оставила на ночь окно в кухне настежь открытым. Я положительно не знаю, что делать со сволочью, что населяет эту квартиру…» Отдельного упоминания прототип Аннушки удостаивается и в воспоминаниях первой жены Булгакова — Татьяны Лаппы: «А на той стороне коридора, напротив, жила такая Горячева Аннушка. У нее был сын, и она все время его била, а он орал. И вообще, там невообразимо что творилось. Купят самогону, напьются, обязательно начинают драться, женщины орут: «Спасите! Помогите!» Булгаков, конечно, выскакивает, бежит вызывать милицию. А милиция приходит — они закрываются на ключ и сидят тихо. Его даже оштрафовать хотели». <br/>
Несмотря на такую «славу», до 2006 года внешность Анны Горячевой являлась такой же тайной, как и ее профессия. Однако в указанном году каким-то чудом объявился правнук Горячевой, адвокат из Швейцарии, и подарил музею Михаила Булгакова, который и занимает ту самую «нехорошую» квартиру на Садовой, единственную сохранившуюся фотографию родственницы, и теперь она украшает кухню коммунальной квартиры, где обычно и устраивала склоки Анна Горячева.
Наверное нелегко читать уважаемой Леонтине подобный текст. Не сразу хорошо идёт. Вообще то перо у Талейрана очень лёгкое, в тексте много метких словечек и масса формул которые может сформулировать очень наблюдательный и умный человек ( да, я капитан очевидность, а каков же ещё мог быть Талейран?)) Очень мне понравилось ранее не слышанное " В старости он будет тягостен ухаживающим за ним, так как люди средней одаренности сохраняют к этому периоду жизни одни лишь внешние формы. Только одухотворенность может сделать старость привлекательной, потому что она позволяет опытности находить всюду новизну и совершать открытия. " <br/>
<br/>
Как трогательно, хотя и не многословно Талейран описывает свою любимую прабабушку. «Госпожа Шале была очень благородной особой; ее ум, язык, изысканность манер, звук голоса придавали ей большое обаяние. Она сохранила то, что еще называлось духом Мортемаров; это было имя ее семьи.<br/>
Я ей понравился; у нее я узнал ту ласку, которой я еще не испытал. Она была первым человеком в моей семье, который проявил ко мне чувство, и она же была первой, давшей мне счастье любить. Да воздается ей за это! Да, я ее любил! Память ее мне очень дорога. Сколько раз в своей жизни я сожалел о ней! Сколько раз я с горечью чувствовал цену искренней любви, находимой в собственной семье! Если такая любовь — вблизи вас, то это большое утешение в горестях жизни. Если она вдалеке, то это отдохновение уму и сердцу и прибежище для мысли.» <br/>
Он запомнил даже какими лентами в какое время года она украшала свое платье. <br/>
Решительно этот давший свое имя всем беспринципным политикам человек был выдающийся писатель. Ах, какие бы он мог написать художественные произведения, если так выразительно сумел описать свою одинокую юность, тревоги выбора рода занятий.<br/>
Отношение с родителями- просто несколько фраз и дано все. И досада на всю жизнь за отсутствие теплоты, и в то же время удивительное великодушное понимание их мотивов. Очень рекомендую. Но. Мне лично было куда легче читать его мемуары, чем слушать.
— Очень странно, — столько грамот из Новгородской земли и ничего про работорговлю. Это как читать в Библии про Египет — и даже не пол слова про пирамиды.<br/>
— На севере Восточной Европы главными специалистами работорговли были новгородские «ушкуйники» (северный аналог южных казаков). Вооруженные отряды этих лихих людей из Великого Новгорода осваивали берега Белого моря и северный Урал, собирали пушную дань и обращали в рабство аборигенов из финно-угорских племен. Историки именуют эту деятельность торгово-разбойничьими экспедициями.<br/>
— Новгород, в средние века известный как Новгород Великий, был основным центром работорговли в этом регионе, и жители Новгорода устраивали многочисленные набеги на Карелию с явной целью похищения экзотических финских детей.<br/>
— Самыми дорогими из всех рабов были мальчики и девочки от 6 до 13 лет, которых забирали в Западной Карелии и вывозили через Новгород и Москву по Волге.<br/>
— И первый конвейер изобрёл не Форд, — как нам хотят внушить лже-историки.<br/>
— Алевизов ров на Красной площади между Кремлём и Китай-городом – это конвейерный накопитель, и в то же время смотровой павильон рабов как товар, — которые были предназначены на продажу оптом и в розницу.<br/>
— Алевизов ров как уникальное сооружение был задуман и сделан только ради удобства работорговли, где купцы могли прохаживаться вдоль рва, — и смотреть сверху вниз на предложенный для них товар. <br/>
— В дальнейшем купленные рабы сплавлялись по Москве-реке до Коломны, — где переходили вброд через Оку на исток Дона – и так по водному пути до города Кафа (Феодосия) на рынок рабов. <br/>
— А вот другой водный путь живого товара из Алевизова рва: – Москва-река – Ока – Волга – Хазарское (Каспийское) море – Кавказ и Персия.<br/>
— Да же Еврей-меняла, который сидел у ворот перекопа Крыма, неистово удивлялся, — глядя на нескончаемые вереницы рабов из Великого Новгорода и Московии. <br/>
— И спрашивал у охраны рабов: — «Остался ли ещё кто-нибудь в той земле, — откуда вы идёте?». <br/>
<br/>
— Вот по этой причине на многих европейских языках, славяне подразумеваются не иначе как:<br/>
<br/>
1.- Английский яз. раб — slave; рабы — slaves; рабыня — slave; холоп — slave.<br/>
— рабы на галерах — slaves in the galleys<br/>
2.- Французкий яз. — рабы — les esclaves; холоп — serf (серб); рабыня — une esclave.<br/>
— рабы на галерах — esclaves dans les galeres<br/>
3.- Немецкий яз. — раб — sklave; рабы — sklaven; рабыня — sklavin; <br/>
— рабы на галерах — Sklaven in den Galeeren<br/>
4.- Испанский яз. — раб — esclavo; рабы — los esclavos; рабыня — la esclava;<br/>
— рабы на галерах — esclavos en las galeras<br/>
5.- Итальянский яз. — раб — schiavo; рабы — schiavi; рабыня — schiava;<br/>
— рабы на галерах — schiavi nelle galere<br/>
6.- Португальский яз. рабы — os escravos; <br/>
— рабы на галерах — escravos nas gales<br/>
7.- Нидерландский (Голландский) яз. рабы — slaven; рабыня — slaaf; <br/>
холоп — slaaf;<br/>
— рабы на галерах — slaven in de galeien<br/>
8.- Шведский яз. рабы — slavar; рабыня — slav; холоп — slav.<br/>
9.- Датский яз. раб — slave; рабы — slaver; холоп — slave
Классический английский роман. Несколько нудноват и затянут. Стиль повествования очень похож на диккенсовский. Во время прослушивания возникло какое-то непонятное чувство раздражения, причину которого никак не удавалось понять. В конце концов, его причина стала мне ясна – это образ одной из главных героинь романа Лоры Ферли. Автор прямо-таки агрессивно навязывает читателю её положительный образ – это чуть ли не ангел воплоти с пробивающимися крылышками, образец чистоты, бескорыстия и добродетели. На мой же взгляд – зловредная амёба, не способная ни на что, но всегда сама себе на уме. Получив от отца богатое наследство (30 тысяч фунтов), держит свою сестру (по матери) – бесприданницу при себе, используя её для решения всех своих проблем, так как сама не способна ни на какие поступки и действия (даже утром одеться, а вечером раздеться, чтобы лечь спать, она не в состоянии без горничной, не говоря уже о чём-то другом). Любящая и добродетельная сестра поделилась бы с единственным по-настоящему родным человеком своим наследством, сделав её независимой и предоставив ей право самой решать свою судьбу, благо, что такого состояния хватило бы на несколько жизней. Но автор, желая показать её в хорошем свете, пишет, что Лора надевала платья более скромные, чем её сестра Мериам – и здесь по идее все должны умилиться — ах, какая она скромная и добрая. <br/>
Полюбив учителя рисования Уолтера, работавшего у них в поместье, ей даже в голову не пришло, что можно выйти за него замуж по любви. Как же это возможно!? Ведь он беден и у него нет титула баронета! Конечно же, то что он её преданно любит, талантлив, порядочен, образован, сам зарабатывает себе на жизнь – это всё не в счёт. И она выходит замуж за своего суженного – баронета Персиваля, который на самом деле, как выяснилось после женитьбы, оказывается негодяем, мошенником и самозванцем. Он устраивает ей «весёлую жизнь», пускает всё её состояние по ветру, чуть ли не хоронит её заживо. Оставшись ни с чем, никому не нужной и забытой, она взывает к своему прежнему возлюбленному – и он летит на крыльях любви, бросает всё, забывает себя и самоотверженно решает все её проблемы, просит её руки – она благосклонно соглашается, и он женится на ней после того, как её муж-негодяй трагически погибает (не без косвенного вмешательства Уолтера). Теперь, найдя на кого можно взвалить все свои проблемы, она снова продолжает вести жизнь амёбы-обыкновенной – в любой затруднительной ситуации замирая в анабиозе — то бишь падая в обморок. Причём Мериам так и живёт с ними, помимо многочисленных слуг и горничных обслуживая свою ненаглядную сестрицу, инфантильность и эгоизм которой зашкаливают! <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте. <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте.
Все они классные. Я раньше маленьких собак за собак не считала. У меня были ротвейлеры, английский бульдог. Я думала, что нашла породу собак, которая мне нравится всем. Но когда мы стали снимать квартиру, то животных не разрешили держать. Годы те были трудные — прям, гАдины- от слова гад. Все рушилось в нашей жизни, и я понимала, что собаку свою увижу очень не скоро, а другую я не хотела, но дочка моей близкой подруги разводила чихуахуа. Ну, и, прям вынудили меня, прям всучили мне эту мелюзгу. Денег не было — я за него кольцо отдала. Иду на смотрины и думаю — какой меня выберет, того и возьму. Легла на кухне на пол, чтобы глаза были на щенячьем, примерно, уровне., заводчица дверь приоткрыла, и высыпала их в кухню, как теннисные прыгучие мячики. Я по фото выбрала другого, но тот даже и не посмотрел в мою сторону, а вот Васька ко мне прискакал и как начал орать, чтобы я его взяла, и на шею ко мне, и в волосы, и других ко мне не пускает — поперек им становится. Ну, и я ни минуты не сомневалась, что это он. А я хотела собаку. Муж не разрешал. И тогда я стала ныть: — Можно, хоть хомячка? На хомячка он согласился. Когда я принесла Щенка в шапке домой, то я сказала, что это хомячок)). Ну, попсиховал, супруг, маленько. Месяц щенок ходил безымянный. Я хотела, чтоб муж его назвал, и так он чтобы его принял. А он мне через плечо бросил так: — Вася!( Мол вот тебе Вася и отстань). Но чуть подобрел. Мы целый месяц подбирали ему домашнее имя, называя при этом Васей, но ни одно из них ему не подходило. Мы столько смеялись по этому поводу, столько самых немыслимых и несуразных прозвищь ему придумывали, и сами над ними потом укатывались. Так мы начали смеяться. И тут нас отпустило. Васька так и остался Васькой. Он нас как будто со дна омута вытолкнул. Нам казалось, что наша жизнь ускорилась настолько, что мы за ней не поспеваем. Он сделал мир насыщенным и головокружительным, каким его делают маленькие дети. Ну, и, потом, мы с Васькой притерлись друг к другу. ))) Супруг не смог устоять против его интеллекта. Умнее собаки я не видела. Он с мылых лет понимает все — только не говорит. И теперь муж говорит — он маленький — но он Собака. Супруг его обожает. Васька настоящая собака. Верная, любящая. Мы его совсем не воспитываем, и он растет настоящим баловнем. Оттого интереснее наблюдать за ним — потому что он развивается как личность. Человек привык использовать животных — в хозяйстве, на службе, и это накладывает на них обязательства. Васька же просто друг. Он может позволить себе капризничать, ворчать, обижаться, хитрить, но как беззаветно он нас любит!!! Могут сказать, что у животных короткая память или ещё что. Помнят они все — скажу на это я, но любят они забывая плохое. Они как будто переворачивают станицу, и начинают с чистого листа.
Чудесная книга, написанная в винтажном стиле – органичное соединение старины и современности. Стиль повествования немного архаичный, отличающийся неспешностью и вниманием к деталям – чем-то напоминает диккенсовский или конандойловский, но, полагаю, такова была задумка автора – благодаря этому удалось без труда погрузиться в атмосферу Нью-Йорка 19 в., сполна ощутить дух прошедшей эпохи. Роман написан в жанре научной фантастики, поэтому немаловажно, что при знакомстве с ним не возникает когнитивного диссонанса – соблюдены законы логики, автор делает привязку к передовым научным теориям, с возможной достоверностью оперирует историческими фактами, даёт неформальную, нескомканную, логичную развязку сюжета, кольцующуюся с завязкой. Всё это делает книгу «удобоваримой» и для теперешнего восприятия, хотя с её написания прошло уже чуть ли ни полвека, тогда как для своего времени она наверняка была просто шедевральной, а заложенный в ней морально-нравственный посыл отличался свежестью и новизной. Могу предположить, что кто-то посетует на слабую фантастическую и детективную составляющую, найдёт некоторые нестыковки (тоже грешу выискиванием несоответствий – ничего не могу с собой поделать), но это с торицей компенсируется атмосферностью, яркостью предстающих перед глазами картин и образов, живым, сочным языком повествования. К тому же, все мы уже порядком избалованы обилием фантастических и детективных сюжетов – современного зрителя или читателя уже трудно чем-то удивить, а особенно историями, связанными с путешествием во времени (навскидку могу назвать штук 20-30). Но, тем не менее, роман оставляет какое-то приятное послевкусие, ощущение светлой грусти по прошедшим временам. Я, конечно же, в силу традиции и убеждений не отношусь к приверженцам теории реинкарнации, однако «эффект узнавания» благодаря созданному талантом писателя 3D-эффекту явно присутствует (м. б., это т. н. разбуженная «память души») – думаю, что это и есть сильная сторона произведения, поэтому искренне рекомендую книгу к прочтению/прослушиванию. Ну, и традиционно дифирамбы И. Князеву. В данном случае хочется отметить, что образ г. г. очень органично сочетается с его замечательным голосом, поэтому, как говорится – «всё совпало»
Вы с юмором, Роберт — увидеть светлое пятно в «почерневшем огарке кнопки лифта» сможет только юмористически одаренный человек :0)<br/>
Продолжая разговоры о ляпах, хотелось бы обратить ваше внимание и на ваш собственный — речь всего об одной букве — возможно, это ваша опечатка, возможно нечаянная грамматическая ошибка, но, тем не менее, перефразируя известное выражение, «из песни букв не выкинешь»… Я говорю о процитированной вами фразе книги — «вместе с рассветом освЯщался горизонт» — буква «Я» выделена мной. Всего одна буква, но как она меняет сам смысл текста, придает ему мистическое, даже религиозно-языческое значение. Так и видишь выезжающего на колеснице Гелиоса, с Эос на пассажирском сидении… Ну а если серьезно, то вы правы — подобные словесные обороты не красят язык писателя…<br/>
Если позволите, еще немного о буквах и о том, какую роль они могут играть — просто вспомнилось.<br/>
Я иногда пишу стихи для разных мероприятий — Дней рождения, юбилеев, свадеб… Раньше даже писал на заказ, особенно любил Биографии в стихах и Истории Любви в стихах (на свадьбы), но дело это нестабильное, и на хлеб заработать проблематично, сейчас только для своих изредка… Ну так вот, писал я как-то поздравление на юбилей одной даме, от лица, значит, ее многочисленного семейства, и была в стихотворении такая фраза:<br/>
<br/>
Тебя мы любим очень сильно<br/>
<br/>
И все бы хорошо, но при наборе текста на компьютере не пропечаталась у меня самая первая буква — буква «Т» в слове Тебя. И, как вы можете видеть, эта ничтожная непропечатка превратила невинную нежную фразу в грубое оскорбление виновницы торжества или, если угодно, неприлично выраженное философское кредо не обремененного культурой и совестью ловеласа.<br/>
К счастью, ошибка была вовремя замечена, и к заказчику стих отправился в исправленном, достойном виде. Но в памяти у меня остался этот маленький эпизод, и с тех пор я стараюсь всегда перечитывать набранный текст…
Вот прямо захотелось по пунктам коммент разобрать.<br/>
<br/>
1. «Главные герои судя по описанию...» – Точно. Несмотря на то, что первую книгу вы не слушали и не читали, совершенно согласен с вами.<br/>
2. "… и люто возненавидели РФ как агрессора" – абсолютно в точку. Несмотря на то, что #ихтамнет. Хрен поймешь этих хохлов.<br/>
3. «Мотивация персонажей такова: убили моего знакомого – буду мстить русским» – Ага. Совсем стыд потеряли. Представляете, до чего дошло: украинцев на Донбассе убивают граждане РФ, а они за что-то ненавидят русских. Вот уж поистине бред.<br/>
4. «Очень сильно напоминают украинское бандформирование» – Да не «напоминает», а самое что ни на есть! У них там одни бандформирования. Начиная с детских садиков, в которых заставляют славить Гитлера, и заканчивая памперсами для младенцев с изображением свастики.<br/>
5. «Во второй книги хлопцы уже мочат всех кому не лень, своих, чужих» – Зато ни один русский не пострадал, заметьте. И это поразительно. Я подозреваю, что Сурков – все же наш в душе, ведь, как ни крути, этнический русский, родившийся в Москве. Что лишний раз доказывает, что русские и украинцы – один народ, только украинцы дикие. Сурков – одичавший под воздействием пропаганды и в результате неумеренного поглощения сала, горилки и снегирей.<br/>
5. «Мне было бы интереснее почитать версию писателя про самое начало переворота» – Чего еще ждать от автора-фашиста? Он вам что, Киселев или Лавров, которые правду-матку на весь мир рубят? Понятное дело, станет мести пургу о том, что скакуасы на майдане носили кастрюли на голове во имя идеалов справедливости и гуманизма. Но мы-то с вами знаем правду, ведь так?<br/>
6. «В принципе понятно для кого рассчитана эта книжка» – В принципе, да. Согласен на 100%. Но пишет, подлец, увлекательно. Нужно опасаться.
Критикам МДС, привет от Владимира Владимировича: <br/>
<br/>
От страсти извозчика и разговорчивой прачки<br/>
невзрачный детеныш в результате вытек.<br/>
Мальчик — не мусор, не вывезешь на тачке.<br/>
Мать поплакала и назвала его: критик.<br/>
<br/>
Отец, в разговорах вспоминая родословные,<br/>
любил поспорить о правах материнства.<br/>
Такое воспитание, светское и салонное,<br/>
оберегало мальчика от уклона в свинство.<br/>
<br/>
Как роется дворником к кухарке сапа,<br/>
щебетала мамаша и кальсоны мыла;<br/>
от мамаши мальчик унаследовал запах<br/>
и способность вникать легко и без мыла.<br/>
<br/>
Когда он вырос приблизительно с полено<br/>
и веснушки рассыпались, как рыжики на блюде,<br/>
его изящным ударом колена<br/>
провели на улицу, чтобы вышел в люди.<br/>
<br/>
Много ль человеку нужно? — Клочок — небольшие штаны и что-нибудь из хлеба.<br/>
Он носом, хорошеньким, как построчный пятачок,<br/>
обнюхал приятное газетное небо.<br/>
<br/>
И какой-то обладатель какого-то имени<br/>
нежнейший в двери услыхал стук.<br/>
И скоро критик из имениного вымени<br/>
выдоил и брюки, и булку, и галстук.<br/>
<br/>
Легко смотреть ему, обутому и одетому,<br/>
молодых искателей изысканные игры<br/>
и думать: хорошо-ну, хотя бы этому<br/>
потрогать зубенками шальные икры.<br/>
<br/>
Но если просочится в газетной сети<br/>
о том, как велик был Пушкин или Дант,<br/>
кажется, будто разлагается в газете<br/>
громадный и жирный официант.<br/>
<br/>
И когда вы, наконец, в столетний юбилей<br/>
продерете глазки в кадильной гари,<br/>
имя его первое, голубицы белей,<br/>
чисто засияет на поднесенном портсигаре.<br/>
<br/>
Писатели, нас много. Собирайте миллион.<br/>
И богадельню критикам построим в Ницце.<br/>
Вы думаете — легко им наше белье<br/>
ежедневно прополаскивать в газетной странице.
Нашла интересный материал об этой истории, которая легла в основу книги.<br/>
Похоже, что это — ТОЛЬКО ЧИТАТЬ. С трудом представляю — как это в прослушке…<br/>
Итак, в двух словах.<br/>
В основу романа «Перед зеркалом» легла переписка реальных людей: художницы-эмигрантки Лидии Никаноровой и профессора математики Павла Александровича Безсонова, которая продолжалась 25 лет.<br/>
Прототипом Лизы Тураевой, главной героини, стала Лидия Никанорова, художница русской эмиграции первой волны, совершенно неизвестная в России. <br/>
Из всех прототипов героев романа самой таинственной фигурой оказался Павел Александрович Безсонов, подписывавший свои письма именем героя норвежского писателя Кнута Гамсуна «Пан». <br/>
В своей статье 1973 года «Старые письма» В. Каверин в свойственной ему таинственной манере, объясняемой, скорее всего, тем, что прототип романа еще был жив, дает ему следующие характеристики:<br/>
«Лет восемь тому назад мне позвонил почтенный ученый, с которым я встречался очень редко – на новогодних вечерах в доме общих знакомых. Он производил впечатление человека сдержанного, скромного, прожившего такую же сознательно-ограниченную, сдержанную жизнь. Мне не случалось слышать его мнений ни в политических, ни в научных разговорах…»<br/>
Еще большие сюрпризы ожидают нас при обращении к официальным документам. В библиографическом издании «Математика в СССР за 40 лет (1917–1957)», изданном в 1959 году, датой рождения П.А. Безсонова обозначено 26 июня 1889 года, а в Библиографическом словаре Казанского университета, изданном в 2004 году – 29 июня и не указана дата смерти, хотя сомнительно, что Безсонов дожил до 2004 года, и ничего, кроме двух фотографий, и тех найденных с большим трудом в пространстве Интернета. И это о человеке, необыкновенно одаренном, который сделал себя сам, пройдя за короткое время путь от нищего мальчика с Проломной улицы г. Казани до математика, успешно делающего доклад во Французской Академии на французском языке.<br/>
Обстоятельно и интересно здесь: <a href="http://www.gorbibl.nnov.ru/kaverin" rel="nofollow">www.gorbibl.nnov.ru/kaverin</a><br/>
Там же есть фотографии героев и живописный портрет героини.
книга написана очень даже не плохо. хочу сказать тем, кто уж слишком критично откомментировал эту тему: ребят, вы обращаете внимание на буквальные вещи, не глядя совершенно на саму работу писателя. начинаете плеваться,- а что собственно вы сами написали? я к примеру не люблю женские или бульварные романы, жалкое подобие про вампиров,- ну так я их и не комментирую, и даже не читаю. да, я читал про носилие и всякое дерьмо, ввиде расчлененки и тому подобное, читал действительно жалких и неопытных, тех кому ещё учиться и учиться,- где всё банально- убили, сожрали, разрубили!- это да, воистину полная бредятина, но именно в этом произведении ведь описывается не только какая-то тупая затея маньяка- здесь автор показывает как можно преподнести хороший и продуманный ход событий. и особо для нелюбителей подобного жанра- вы сначала комментарии читайте, нежели вы любите что попроще и потише. вон, я прочитал как-то Круза, Эпоха мертвых- это я к тому, что видать многие любят вот такую шнягу,- мертвяки, ботан-спецназ, патронов куча, бойня, наши всегда впереди!!!- клааас! и кстати, когда мы обсуждаем книги про маньяков и носилие, начинаем оплевывать автора, говоря что это ужасно, а тем не менее, едва по ящику показывают Джека Потрошителя, документальный фильм про его деятельность, так ведь 90 процентов бежит посмотреть на то, что было на самом деле. так может дело то в самих нас? я к примеру простой музыкант, спокойный семьянин, люблю покой и доброту,- но только ведь ничто мне не мешает читать подобные книги, как эта. и читаю я с кайфом, если книга действительно этого заслуживает. у Варго вполне есть неплохие книги. кому не понравился Дом в овраге- Гурман даже не открывайте. ухаха! всем доброго здоровья, строго не судите за мой коммент,- я люблю потрындеть! :)
Сильная книга. Заставляет задуматься. Не могу разделить восторгов слушателей оставивших отзывы ни по поводу книги, ни по поводу автора. И главный вопрос: За что Тендряков так не любит Советскую власть? Это же чернуха неприкрытая про сельскую жизнь, чернуха, которая может родиться в воспалённом мозгу человека описывающего природу и деревню не выезжая из города далее городского парка. Главный герой — недостреленый Павлик Морозов, которого даже жена боится… <br/>
Можете представить себе сцену из деревенской жизни, когда человека в глухом лесу приглашают к костру погреться и покушать, а он опрокидывает ужин в костёр, да ещё угрожает ружьём за неправедную уху на том основании, что он из РЫБНАДЗОРА? Я бы мог в красках описать финал такого опрометчивого поступка… <br/>
Сельский житель всю жизнь проведший на природе заблудился в лесу?! Я был свидетелем, когда встретивший в тайге группу геологов охотник взялся их проводить и повесил на сук дерева винтовку чтобы забрать её на обратном пути при всём том, что до места куда он повёл геологов было 3 дня ходу в одну сторону! ГГ боится переходить реку вброд на мелководье поскольку вода холодная? Да где такое видано? Не нашёл поваленного дерева через речку ближе чем в нескольких часах ходу? Да видел ли автор лесную речку хоть единожды?<br/>
И всё в этой книге так. Что не персонаж, то отменный косноязычный упырь. Язык книги чудовищный! Мало кто так может над русским языком издеваться, ну, разве что ещё Солженицын — великий пЕсатель земли русской, да не менее великий реформатор Горбачёв. <br/>
Книга цепляет именно своей надуманностью, а ГГ ко всему прочему в благородном порыве зарабатывает себе уголовный срок! Известно ли было автору, что жалея нерадивую мать ГГ попадает под действие статьи УК с весьма длительным сроком наказания как соучастник преступления? <br/>
И что уже не удивительно, таких чернушных произведений появляется всё более. А когда современных пакостников не хватает достают из архивов тендряковых… Вот над чем стоит поразмышлять.
Здравствуйте Друзья!<br/>
После столь длительного и совершенно неоправданного с моей стороны перерыва, я очень рад предложить Вашему вниманию этот остросюжетный и драматичный рассказ-повесть Габриэля Маркеса. ( один из ранних произведений писателя).<br/>
Выношу на Ваш благосклонный суд пока первую половину аудиокниги. Это пролог и шесть глав. Осталось озвучить еще семь глав. ( в книге всего 13 глав). Я постараюсь закончить произведение в ближайшее время, если у меня хватит вдохновения, так как длинные аудиокниги мне даются очень нелегко ( и я преклоняюсь перед всеми исполнителями, кто создает аудиокниги читая длинные романы. На мой взгляд это подвиг, и я на это к сожалению не способен).<br/>
Друзья, я буду Вам бесконечно признателен за отзывы и оценки этой работы, и как всегда очень прошу Вас оценить музыку, которую я тщательно подбирал к этой аудиокниге.<br/>
Должен признаться, что начало записи, после столь длительного перерыва, далось мне не очень легко, но постепенно я разошелся и вошел в привычный ритм. Старался, как бы это сказать.., строго читая все точно по тексту, вроде бы и не читать, а просто рассказывать драматичную историю, которая произошла с самим рассказчиком. Получился такой, своеобразный аудиофильм в двух сериях. Это первая серия ( первая половина книги), и она обрывается в напряженный для главного героя момент, а затем, оставляя интригу, будет вторая серия ( вторая заключительная часть книги). Я прошу прощения, возможно слишком много на себя беру, когда пишу все это, и возможно все это вздор и ерунда. Но конечно искренне хочется, чтобы эта аудиокнига осталась в памяти моих слушателей, а для меня это в сущности главное!<br/>
Друзья, еще раз огромное Вам всем спасибо за то что слушаете аудиокниги в моем исполнении, я очень Вам всем благодарен!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Повторяю: устаю читать пустые фантастические книги где тонна негатива и действительно миллимиграммы смысла, который не поможет в жизни а только омрачит ее.<br/>
Поясняю: фантастика это уход от реальности и решения проблем, отвлечение, нахождение дополнительного смысла который омрачает жизнь, либо никак не помогает облегчить, а только уйти подсознательно в другую жизнь, а значит не анализировать эту. В подобных книжках тонны негатива, описание войны, разлада между людьми, напряжение на протяжении всего рассказа, означает что ни во время ни после прочтения вы не сможете отбросить лишнее, что мешает в жизни, а только еще больше привяжетесь эмоционально ко всякого рода раздражителям. <br/>
<br/>
Истинная помощь та которая помогает при абсолютно любом раскладе ситуации, будь то война, кризис, болезни у человека, в обществе, в государстве (психологические, физические) есть один отклик который поможет выстоять в стрессовой ситуации после чего можно будет восстанавливаться, на что есть тоже один и тот же принцип. До этой истины я и докапываюсь в лекциях таких психологов и психотерапевтов как Литвак, а не у Шекли, Филип Дик, Хайнлайн и т. д. и т.д, Хдрkjk, у Нkhjkji/. мне до этих имен нет никакого дела. можно увидеть гениальную подсказку и у незнаменитого писателя хоть фантаста, хоть юмариста (ошибки допущены намеренно). но это должны быть более менее позитивные книжки (а не к примеру Блок Лоуренс — Жажда смерти) где тебе придется помимо ВАЖНОГО смысла еще впитать кучу негатива, который наполняет наше сознание неуверенностью, страхами, сомнениями, переживаниями, что незаметно подрывает наше здоровье. Это подтверждают дипломированные доктора психологи, исследователи, которые изучали реальную жизнь на реальных примерах. <br/>
<br/>
И поэтому прием подобной литературы (фантастика с названиями Жажда смерти, Гелприн Майк — Мертвые, неживые, Кинг Стивен — Мизери), должно быть сбалансировано, как нельзя питаться только водкой, даже если 50 грамм помогает расслабиться и мыслить иначе не как всегда.
Я прослушала этот роман последним из имеющихся на сайте. Это вышло по причине неадекватного, на мой взгляд, исполнения. Леонтина Броцкая читает книги качественно, но набрасывает слишком много эмоций от себя. Если автор подразумевает иронию или не дай бог сарказм, в произношении Леонтины это приобретает характер реплик в базарной перебранке. Просто хлещет фразами наотмашь:) Грубовато получается… Так что плюс любимейшему Евгению Клюеву и минус исполнительнице(((<br/>
<br/>
Роман играет пространствами, временами, персонажами так же, как и другие произведения писателя. Он менее лиричный, чем например Книга теней, но не такой фантасмагоричный как Давайте напишем что-нибудь. Я бы сказала, что он наиболее приземленный.<br/>
<br/>
Количество классных словесно-смысловых оборотов как всегда выше среднего на единицу текста:<br/>
<br/>
«Нельзя менять мир по своему хотению… — по щучьему велению, может, и ладно бы, но для этого, во-первых, щуку иметь надо, а во-вторых, дураком быть, Емелей. Он щуки не имеет… так что вопрос, дурак он или нет, на фоне отсутствия щуки теряет смысл.»<br/>
<br/>
"… любые рассуждения о цельности человеческой натуры суть сказки-народов-мира. Нет никакой цельности — иначе каждого из нас просто разнесло бы в щепки. В том-то и состоит защитная функция человеческого мозга: не обременять живой организм необходимостью существовать в качестве системы неразрешимых противоречий. Ну и… одна из наших личностей просто заменяется другой нашей личностью… "<br/>
<br/>
«Путешествия в себя плохи тем, что, когда ты совершаешь их, ты находишь в себе гораздо больше, чем одного себя — ты находишь там, например, четырёх себя… четырёх апостолов! Каждый из которых пишет о Боге, но в конце концов — о себе.»<br/>
<br/>
«Уехав из Берлина, он знал все о Манон. Все, кроме фамилии, возраста, образования, национальной принадлежности, семьи, из которой она происходила, круга друзей, заработка, распорядка жизни и номера телефона.»<br/>
<br/>
Сказать, что хочу перечитать глазами, не скажу, много других невыполненных желаний:)
По вашему нику я понял, что Вы связаны с Ташкентом. Рад был узнать, что это так.<br/>
<br/>
Я с февраля этого года стал писать и публиковать написанное в озвученной версии. Получается, два месяца. Многое еще не опубликовал, а люди ждут продолжения романов «Озера» и «Каха». Пишу вымученно, взвешивая каждое слово по миллиграмму. Кстати, в «Кахе» действие, кроме Краснодарского края, также будут происходить в Чирчике и в Ташкенте. Упоминаются и др. города в Узбекистане. Уверен, Вы, Татьяна, бывали в Чирчике, даже жили там. Там я строил летный тренажер для летчиков. <br/>
<br/>
А до этого у меня были попытки писать рассказы, но писал, скорее, как ученый — я дидактик, а не как художник слова, понеже самому не нравилось, как писал. Это я к тому, что еще не заслужил информации обо мне в Вики в качестве писателя. В писательском деле мой актив еще никакой. Думаю, если напишу что-нибудь стоящее, тогда да. Пока что я могу похвастать тем, что написал целую кучу учебного материала по обучению английскому языку — ПКАЯ, чем я занимаюсь с 95. Но я от этого отхожу. Рутины много в преподавании, да и ученик нынче не радует. Стали учить языки, чтобы сдавать тесты, а учителя превратились в придатки системы. Люди перестали уважать учителей, ибо учителя дискредитировали себя, готовые плясать под дудочку тех, кто им платит деньги. Кажется, об этом стоит написать социально психологический роман. Давно пора! А так, писательством я занялся, чтобы… В общем, не хочу расстраивать тех, кто не хочет, чтобы я ушел в мир иной. Но меня это не удержало бы — вот, я и нашел для себя такое занятие в 2015 году, как производство аудиокниги, а теперь уже серьезно занялся писательством… )<br/>
<br/>
Пишите мне в личку, если пожелаете.<br/>
<br/>
С уважением, ДА.
"— У больного что болело?<br/>
— Голова.<br/>
— А почему же повязка на ноге?<br/>
— Сползла.<br/>
— Так! — грустно сказал мужчина и почему-то вздохнул."<br/>
(Григорий Горин)<br/>
***<br/>
Однажды много лет назад, когда я была еще школьница, у нас заболел учитель. И чтобы мы не разбрелись по школе, а тихо и мирно сидели в классе, нам предложили почитать книжку вслух. Откуда возникла эта книга, уже не помню. Читал её очень артистичный мальчик. В начале рассказа был анекдот. Смеялся весь класс, но фишка была в другом. Дальше шла очень смешная история о том, как человек в гостях не мог понять анекдот и приставал к рассказчику, чтобы тот объяснил, даже ночью позвонил. Но как можно объяснить анекдот человеку без чувства юмора?! Вот тут класс уже не просто смеялся, а хохотал до коликов. Рассказ назывался «Почему повязка на ноге?» Автор Григорий Горин. Это была что называется ЛЮБОВЬ с первой строчки. <br/>
Многие годы я наслаждалась творчеством известного писателя, сатирика, ведущего. Перечитано, пересмотрено, переслушано мною почти всё творческое наследие талантливого человека. Видела я и фильм. И актеры хорошие. И текс смешной. Но фильм как-то не зацепил. А вот озвучен сценарий Александром Синицей потрясающе! И тонкий юмор, и многочисленные подтексты преподнесены слушателям на блюдечке с голубой каемочкой. Настоящий аудиоспектакль. Понравилось всё, вплоть до музыкального оформления. И даже то, что вместо скрипки звучит фортепьяно. Уж если с юмором, то по полной.<br/>
И оперные арии очень даже были к месту. «Филармонический концерт представить просто… Маленький оркестр, дирижер, двое упитанных солистов: колоратурное собрано и баритональный бас. Поют по итальянски, чтобы выделить прелесть звуков и затуманить глупость смысла.»<br/>
Благодарю Александра за чудесное настроение.<br/>
***<br/>
"- А теперь Вам надо уехать.<br/>
— Я уже купил ей билет на пароход.<br/>
— Какой?<br/>
— Называется Титаник.<br/>
— Отличный пароход."
Произведение интересное, увлекательное и хорошо написанное и великолепно озвученное.<br/>
По завершению, хочется ещё.<br/>
Благодаря таланту чтеца — <a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/performer/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%20%D0%92%D1%8F%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2/" target="_blank"><b>Вячеславу Герасимову</b> </a> мы погружаемся в историческую повесть <a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9/" target="_blank"><b>Юрия Корчевского</b></a>. Произведение написано увлекательно и создана автором история удивительно интересная. Автор честно старался показать плюсы и минусы советской и немецкой техники в перерывах большой человеческой истории главного героя. Мой слух резанули некоторые неточности, Например, про программу американского Лендлиза — помощи от США и Англии странам воющим с нацизмом. Тем более очень не сложно узнать точные сведения по сути программы и её деталям. Но за талант писателя и увлекательная история героя не дали отвлечься на эти неточности.<br/>
Большое спасибо автору книги <a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9/" target="_blank"><b>Юрию Корчевскому</b></a> за труд и честность. Нельзя принижать силу и ум противника. И он напрасно обесценивает роль других народов в борьбе с фашизмом. У одного народа нет монополии на Победу, даже в СССР все народы отдавали для борьбы всё, что могли, и важно помнить и осознавать, что <br/>
<b>ВОЙНА — это смерть, потери и разрушения для ВСЕХ.</b>
«Провалившимся экспериментом» возможно и был бы «Отель», но при условии намного лучшего аналога от братьев Стругацких, а поскольку сравнивать не с чем, то мы имеем неповторимый шедевр. Написали бы писатели лучшее — тогда мы бы сравнили и обсудили. :) Но что-то сомнительно.<br/>
Повесть «Отель «У Погибшего Альпиниста»» по достоинству оценена не только множеством читателей, но и выдержала проверку временем. Написанная в 1969 году, она до сих пор не устарела как научная фантастика и неизменно доставляет удовольствие читателям.<br/>
Сам я несколько раз читал повесть, впрочем как и другие произведения Стругацких, и смотрел фильм неоднократно, а когда я первый раз прослушал аудиоспектакль, нашел совершенно новое для себя — весь творческий коллектив сделал шедевр, актеры преподнесли мне повесть в более ярком свете, открыли много разных интересных мелочей, которые я не замечал раньше ни в книге, ни в кино. Так украсить произведение озвучкой могли только профессионалы с большой буквы.<br/>
Случай из моей жизни, возможно это будет не интересно кому-то, но…<br/>
В 2010 году я был в командировке далеко от городов и селений, работал практически сутками на экскаваторе, работа почасовая — так что сколько отработаешь, столько и получишь. И набраны у меня были флэшки с аудиокнигами, много их было. И слушал аудиокниги я постоянно, сколько работал, столько и слушал. И вот, наткнулся я на «Отель» в виде спектакля, так всю оставшуюся командировку я слушал только его, 1.5 месяца. )))) Казалось бы, можно было бы и рехнуться от такого, но не в данном случае))). И сколько бы я не слушал этот спектакль, каждый раз мне казалось, что слушаю его в первый раз, все время находил новое и интересное. Прошло 10 лет, а я до сих пор его слушаю. Очень нравится игра актеров и звуковое оформление в целом. Шедевр не только литературный, но и шедевр озвучивания!
Аннушка, которая по неосторожности разлила масло на дороге, и которое оказалось первопричиной несчастного случая, унесшего жизнь другого героя по фамилии Берлиоз, существовала на самом деле. Причем жила она в одной коммунальной квартире – в доме 10 на Большой Садовой улице, где жил сам писатель со своей первой женой. Правда, об Аннушке у него теплых воспоминаний не осталось. <br/>
Звали эту неприятную даму Анна Горячева. Род ее занятий так и остался загадкой для исследователей и поклонников таланта Булгакова. Однако сведения о сварливом, вздорном и даже скандальном характере Горячевой дошли и до наших дней. Благодаря подобному нраву и поведению эта женщина превратилась в настоящий бич коммунальной квартиры 50. Да и в близлежащих окрестностях Анна Горячева была известной личностью. <br/>
Вот как он сам писал про Булгаков в дневнике в 1923-м: «Сегодня впервые затопили. Я весь вечер потратил на замазывание окон. Первая топка ознаменовалась тем, что знаменитая Аннушка оставила на ночь окно в кухне настежь открытым. Я положительно не знаю, что делать со сволочью, что населяет эту квартиру…» Отдельного упоминания прототип Аннушки удостаивается и в воспоминаниях первой жены Булгакова — Татьяны Лаппы: «А на той стороне коридора, напротив, жила такая Горячева Аннушка. У нее был сын, и она все время его била, а он орал. И вообще, там невообразимо что творилось. Купят самогону, напьются, обязательно начинают драться, женщины орут: «Спасите! Помогите!» Булгаков, конечно, выскакивает, бежит вызывать милицию. А милиция приходит — они закрываются на ключ и сидят тихо. Его даже оштрафовать хотели». <br/>
Несмотря на такую «славу», до 2006 года внешность Анны Горячевой являлась такой же тайной, как и ее профессия. Однако в указанном году каким-то чудом объявился правнук Горячевой, адвокат из Швейцарии, и подарил музею Михаила Булгакова, который и занимает ту самую «нехорошую» квартиру на Садовой, единственную сохранившуюся фотографию родственницы, и теперь она украшает кухню коммунальной квартиры, где обычно и устраивала склоки Анна Горячева.
<br/>
Как трогательно, хотя и не многословно Талейран описывает свою любимую прабабушку. «Госпожа Шале была очень благородной особой; ее ум, язык, изысканность манер, звук голоса придавали ей большое обаяние. Она сохранила то, что еще называлось духом Мортемаров; это было имя ее семьи.<br/>
Я ей понравился; у нее я узнал ту ласку, которой я еще не испытал. Она была первым человеком в моей семье, который проявил ко мне чувство, и она же была первой, давшей мне счастье любить. Да воздается ей за это! Да, я ее любил! Память ее мне очень дорога. Сколько раз в своей жизни я сожалел о ней! Сколько раз я с горечью чувствовал цену искренней любви, находимой в собственной семье! Если такая любовь — вблизи вас, то это большое утешение в горестях жизни. Если она вдалеке, то это отдохновение уму и сердцу и прибежище для мысли.» <br/>
Он запомнил даже какими лентами в какое время года она украшала свое платье. <br/>
Решительно этот давший свое имя всем беспринципным политикам человек был выдающийся писатель. Ах, какие бы он мог написать художественные произведения, если так выразительно сумел описать свою одинокую юность, тревоги выбора рода занятий.<br/>
Отношение с родителями- просто несколько фраз и дано все. И досада на всю жизнь за отсутствие теплоты, и в то же время удивительное великодушное понимание их мотивов. Очень рекомендую. Но. Мне лично было куда легче читать его мемуары, чем слушать.
— На севере Восточной Европы главными специалистами работорговли были новгородские «ушкуйники» (северный аналог южных казаков). Вооруженные отряды этих лихих людей из Великого Новгорода осваивали берега Белого моря и северный Урал, собирали пушную дань и обращали в рабство аборигенов из финно-угорских племен. Историки именуют эту деятельность торгово-разбойничьими экспедициями.<br/>
— Новгород, в средние века известный как Новгород Великий, был основным центром работорговли в этом регионе, и жители Новгорода устраивали многочисленные набеги на Карелию с явной целью похищения экзотических финских детей.<br/>
— Самыми дорогими из всех рабов были мальчики и девочки от 6 до 13 лет, которых забирали в Западной Карелии и вывозили через Новгород и Москву по Волге.<br/>
— И первый конвейер изобрёл не Форд, — как нам хотят внушить лже-историки.<br/>
— Алевизов ров на Красной площади между Кремлём и Китай-городом – это конвейерный накопитель, и в то же время смотровой павильон рабов как товар, — которые были предназначены на продажу оптом и в розницу.<br/>
— Алевизов ров как уникальное сооружение был задуман и сделан только ради удобства работорговли, где купцы могли прохаживаться вдоль рва, — и смотреть сверху вниз на предложенный для них товар. <br/>
— В дальнейшем купленные рабы сплавлялись по Москве-реке до Коломны, — где переходили вброд через Оку на исток Дона – и так по водному пути до города Кафа (Феодосия) на рынок рабов. <br/>
— А вот другой водный путь живого товара из Алевизова рва: – Москва-река – Ока – Волга – Хазарское (Каспийское) море – Кавказ и Персия.<br/>
— Да же Еврей-меняла, который сидел у ворот перекопа Крыма, неистово удивлялся, — глядя на нескончаемые вереницы рабов из Великого Новгорода и Московии. <br/>
— И спрашивал у охраны рабов: — «Остался ли ещё кто-нибудь в той земле, — откуда вы идёте?». <br/>
<br/>
— Вот по этой причине на многих европейских языках, славяне подразумеваются не иначе как:<br/>
<br/>
1.- Английский яз. раб — slave; рабы — slaves; рабыня — slave; холоп — slave.<br/>
— рабы на галерах — slaves in the galleys<br/>
2.- Французкий яз. — рабы — les esclaves; холоп — serf (серб); рабыня — une esclave.<br/>
— рабы на галерах — esclaves dans les galeres<br/>
3.- Немецкий яз. — раб — sklave; рабы — sklaven; рабыня — sklavin; <br/>
— рабы на галерах — Sklaven in den Galeeren<br/>
4.- Испанский яз. — раб — esclavo; рабы — los esclavos; рабыня — la esclava;<br/>
— рабы на галерах — esclavos en las galeras<br/>
5.- Итальянский яз. — раб — schiavo; рабы — schiavi; рабыня — schiava;<br/>
— рабы на галерах — schiavi nelle galere<br/>
6.- Португальский яз. рабы — os escravos; <br/>
— рабы на галерах — escravos nas gales<br/>
7.- Нидерландский (Голландский) яз. рабы — slaven; рабыня — slaaf; <br/>
холоп — slaaf;<br/>
— рабы на галерах — slaven in de galeien<br/>
8.- Шведский яз. рабы — slavar; рабыня — slav; холоп — slav.<br/>
9.- Датский яз. раб — slave; рабы — slaver; холоп — slave
Полюбив учителя рисования Уолтера, работавшего у них в поместье, ей даже в голову не пришло, что можно выйти за него замуж по любви. Как же это возможно!? Ведь он беден и у него нет титула баронета! Конечно же, то что он её преданно любит, талантлив, порядочен, образован, сам зарабатывает себе на жизнь – это всё не в счёт. И она выходит замуж за своего суженного – баронета Персиваля, который на самом деле, как выяснилось после женитьбы, оказывается негодяем, мошенником и самозванцем. Он устраивает ей «весёлую жизнь», пускает всё её состояние по ветру, чуть ли не хоронит её заживо. Оставшись ни с чем, никому не нужной и забытой, она взывает к своему прежнему возлюбленному – и он летит на крыльях любви, бросает всё, забывает себя и самоотверженно решает все её проблемы, просит её руки – она благосклонно соглашается, и он женится на ней после того, как её муж-негодяй трагически погибает (не без косвенного вмешательства Уолтера). Теперь, найдя на кого можно взвалить все свои проблемы, она снова продолжает вести жизнь амёбы-обыкновенной – в любой затруднительной ситуации замирая в анабиозе — то бишь падая в обморок. Причём Мериам так и живёт с ними, помимо многочисленных слуг и горничных обслуживая свою ненаглядную сестрицу, инфантильность и эгоизм которой зашкаливают! <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте. <br/>
От романа лично я не в восторге. Если не жалко времени, можно прослушать, благо, что качество озвучивания на высоте.
Продолжая разговоры о ляпах, хотелось бы обратить ваше внимание и на ваш собственный — речь всего об одной букве — возможно, это ваша опечатка, возможно нечаянная грамматическая ошибка, но, тем не менее, перефразируя известное выражение, «из песни букв не выкинешь»… Я говорю о процитированной вами фразе книги — «вместе с рассветом освЯщался горизонт» — буква «Я» выделена мной. Всего одна буква, но как она меняет сам смысл текста, придает ему мистическое, даже религиозно-языческое значение. Так и видишь выезжающего на колеснице Гелиоса, с Эос на пассажирском сидении… Ну а если серьезно, то вы правы — подобные словесные обороты не красят язык писателя…<br/>
Если позволите, еще немного о буквах и о том, какую роль они могут играть — просто вспомнилось.<br/>
Я иногда пишу стихи для разных мероприятий — Дней рождения, юбилеев, свадеб… Раньше даже писал на заказ, особенно любил Биографии в стихах и Истории Любви в стихах (на свадьбы), но дело это нестабильное, и на хлеб заработать проблематично, сейчас только для своих изредка… Ну так вот, писал я как-то поздравление на юбилей одной даме, от лица, значит, ее многочисленного семейства, и была в стихотворении такая фраза:<br/>
<br/>
Тебя мы любим очень сильно<br/>
<br/>
И все бы хорошо, но при наборе текста на компьютере не пропечаталась у меня самая первая буква — буква «Т» в слове Тебя. И, как вы можете видеть, эта ничтожная непропечатка превратила невинную нежную фразу в грубое оскорбление виновницы торжества или, если угодно, неприлично выраженное философское кредо не обремененного культурой и совестью ловеласа.<br/>
К счастью, ошибка была вовремя замечена, и к заказчику стих отправился в исправленном, достойном виде. Но в памяти у меня остался этот маленький эпизод, и с тех пор я стараюсь всегда перечитывать набранный текст…
<br/>
1. «Главные герои судя по описанию...» – Точно. Несмотря на то, что первую книгу вы не слушали и не читали, совершенно согласен с вами.<br/>
2. "… и люто возненавидели РФ как агрессора" – абсолютно в точку. Несмотря на то, что #ихтамнет. Хрен поймешь этих хохлов.<br/>
3. «Мотивация персонажей такова: убили моего знакомого – буду мстить русским» – Ага. Совсем стыд потеряли. Представляете, до чего дошло: украинцев на Донбассе убивают граждане РФ, а они за что-то ненавидят русских. Вот уж поистине бред.<br/>
4. «Очень сильно напоминают украинское бандформирование» – Да не «напоминает», а самое что ни на есть! У них там одни бандформирования. Начиная с детских садиков, в которых заставляют славить Гитлера, и заканчивая памперсами для младенцев с изображением свастики.<br/>
5. «Во второй книги хлопцы уже мочат всех кому не лень, своих, чужих» – Зато ни один русский не пострадал, заметьте. И это поразительно. Я подозреваю, что Сурков – все же наш в душе, ведь, как ни крути, этнический русский, родившийся в Москве. Что лишний раз доказывает, что русские и украинцы – один народ, только украинцы дикие. Сурков – одичавший под воздействием пропаганды и в результате неумеренного поглощения сала, горилки и снегирей.<br/>
5. «Мне было бы интереснее почитать версию писателя про самое начало переворота» – Чего еще ждать от автора-фашиста? Он вам что, Киселев или Лавров, которые правду-матку на весь мир рубят? Понятное дело, станет мести пургу о том, что скакуасы на майдане носили кастрюли на голове во имя идеалов справедливости и гуманизма. Но мы-то с вами знаем правду, ведь так?<br/>
6. «В принципе понятно для кого рассчитана эта книжка» – В принципе, да. Согласен на 100%. Но пишет, подлец, увлекательно. Нужно опасаться.
<br/>
От страсти извозчика и разговорчивой прачки<br/>
невзрачный детеныш в результате вытек.<br/>
Мальчик — не мусор, не вывезешь на тачке.<br/>
Мать поплакала и назвала его: критик.<br/>
<br/>
Отец, в разговорах вспоминая родословные,<br/>
любил поспорить о правах материнства.<br/>
Такое воспитание, светское и салонное,<br/>
оберегало мальчика от уклона в свинство.<br/>
<br/>
Как роется дворником к кухарке сапа,<br/>
щебетала мамаша и кальсоны мыла;<br/>
от мамаши мальчик унаследовал запах<br/>
и способность вникать легко и без мыла.<br/>
<br/>
Когда он вырос приблизительно с полено<br/>
и веснушки рассыпались, как рыжики на блюде,<br/>
его изящным ударом колена<br/>
провели на улицу, чтобы вышел в люди.<br/>
<br/>
Много ль человеку нужно? — Клочок — небольшие штаны и что-нибудь из хлеба.<br/>
Он носом, хорошеньким, как построчный пятачок,<br/>
обнюхал приятное газетное небо.<br/>
<br/>
И какой-то обладатель какого-то имени<br/>
нежнейший в двери услыхал стук.<br/>
И скоро критик из имениного вымени<br/>
выдоил и брюки, и булку, и галстук.<br/>
<br/>
Легко смотреть ему, обутому и одетому,<br/>
молодых искателей изысканные игры<br/>
и думать: хорошо-ну, хотя бы этому<br/>
потрогать зубенками шальные икры.<br/>
<br/>
Но если просочится в газетной сети<br/>
о том, как велик был Пушкин или Дант,<br/>
кажется, будто разлагается в газете<br/>
громадный и жирный официант.<br/>
<br/>
И когда вы, наконец, в столетний юбилей<br/>
продерете глазки в кадильной гари,<br/>
имя его первое, голубицы белей,<br/>
чисто засияет на поднесенном портсигаре.<br/>
<br/>
Писатели, нас много. Собирайте миллион.<br/>
И богадельню критикам построим в Ницце.<br/>
Вы думаете — легко им наше белье<br/>
ежедневно прополаскивать в газетной странице.
Похоже, что это — ТОЛЬКО ЧИТАТЬ. С трудом представляю — как это в прослушке…<br/>
Итак, в двух словах.<br/>
В основу романа «Перед зеркалом» легла переписка реальных людей: художницы-эмигрантки Лидии Никаноровой и профессора математики Павла Александровича Безсонова, которая продолжалась 25 лет.<br/>
Прототипом Лизы Тураевой, главной героини, стала Лидия Никанорова, художница русской эмиграции первой волны, совершенно неизвестная в России. <br/>
Из всех прототипов героев романа самой таинственной фигурой оказался Павел Александрович Безсонов, подписывавший свои письма именем героя норвежского писателя Кнута Гамсуна «Пан». <br/>
В своей статье 1973 года «Старые письма» В. Каверин в свойственной ему таинственной манере, объясняемой, скорее всего, тем, что прототип романа еще был жив, дает ему следующие характеристики:<br/>
«Лет восемь тому назад мне позвонил почтенный ученый, с которым я встречался очень редко – на новогодних вечерах в доме общих знакомых. Он производил впечатление человека сдержанного, скромного, прожившего такую же сознательно-ограниченную, сдержанную жизнь. Мне не случалось слышать его мнений ни в политических, ни в научных разговорах…»<br/>
Еще большие сюрпризы ожидают нас при обращении к официальным документам. В библиографическом издании «Математика в СССР за 40 лет (1917–1957)», изданном в 1959 году, датой рождения П.А. Безсонова обозначено 26 июня 1889 года, а в Библиографическом словаре Казанского университета, изданном в 2004 году – 29 июня и не указана дата смерти, хотя сомнительно, что Безсонов дожил до 2004 года, и ничего, кроме двух фотографий, и тех найденных с большим трудом в пространстве Интернета. И это о человеке, необыкновенно одаренном, который сделал себя сам, пройдя за короткое время путь от нищего мальчика с Проломной улицы г. Казани до математика, успешно делающего доклад во Французской Академии на французском языке.<br/>
Обстоятельно и интересно здесь: <a href="http://www.gorbibl.nnov.ru/kaverin" rel="nofollow">www.gorbibl.nnov.ru/kaverin</a><br/>
Там же есть фотографии героев и живописный портрет героини.
Можете представить себе сцену из деревенской жизни, когда человека в глухом лесу приглашают к костру погреться и покушать, а он опрокидывает ужин в костёр, да ещё угрожает ружьём за неправедную уху на том основании, что он из РЫБНАДЗОРА? Я бы мог в красках описать финал такого опрометчивого поступка… <br/>
Сельский житель всю жизнь проведший на природе заблудился в лесу?! Я был свидетелем, когда встретивший в тайге группу геологов охотник взялся их проводить и повесил на сук дерева винтовку чтобы забрать её на обратном пути при всём том, что до места куда он повёл геологов было 3 дня ходу в одну сторону! ГГ боится переходить реку вброд на мелководье поскольку вода холодная? Да где такое видано? Не нашёл поваленного дерева через речку ближе чем в нескольких часах ходу? Да видел ли автор лесную речку хоть единожды?<br/>
И всё в этой книге так. Что не персонаж, то отменный косноязычный упырь. Язык книги чудовищный! Мало кто так может над русским языком издеваться, ну, разве что ещё Солженицын — великий пЕсатель земли русской, да не менее великий реформатор Горбачёв. <br/>
Книга цепляет именно своей надуманностью, а ГГ ко всему прочему в благородном порыве зарабатывает себе уголовный срок! Известно ли было автору, что жалея нерадивую мать ГГ попадает под действие статьи УК с весьма длительным сроком наказания как соучастник преступления? <br/>
И что уже не удивительно, таких чернушных произведений появляется всё более. А когда современных пакостников не хватает достают из архивов тендряковых… Вот над чем стоит поразмышлять.
После столь длительного и совершенно неоправданного с моей стороны перерыва, я очень рад предложить Вашему вниманию этот остросюжетный и драматичный рассказ-повесть Габриэля Маркеса. ( один из ранних произведений писателя).<br/>
Выношу на Ваш благосклонный суд пока первую половину аудиокниги. Это пролог и шесть глав. Осталось озвучить еще семь глав. ( в книге всего 13 глав). Я постараюсь закончить произведение в ближайшее время, если у меня хватит вдохновения, так как длинные аудиокниги мне даются очень нелегко ( и я преклоняюсь перед всеми исполнителями, кто создает аудиокниги читая длинные романы. На мой взгляд это подвиг, и я на это к сожалению не способен).<br/>
Друзья, я буду Вам бесконечно признателен за отзывы и оценки этой работы, и как всегда очень прошу Вас оценить музыку, которую я тщательно подбирал к этой аудиокниге.<br/>
Должен признаться, что начало записи, после столь длительного перерыва, далось мне не очень легко, но постепенно я разошелся и вошел в привычный ритм. Старался, как бы это сказать.., строго читая все точно по тексту, вроде бы и не читать, а просто рассказывать драматичную историю, которая произошла с самим рассказчиком. Получился такой, своеобразный аудиофильм в двух сериях. Это первая серия ( первая половина книги), и она обрывается в напряженный для главного героя момент, а затем, оставляя интригу, будет вторая серия ( вторая заключительная часть книги). Я прошу прощения, возможно слишком много на себя беру, когда пишу все это, и возможно все это вздор и ерунда. Но конечно искренне хочется, чтобы эта аудиокнига осталась в памяти моих слушателей, а для меня это в сущности главное!<br/>
Друзья, еще раз огромное Вам всем спасибо за то что слушаете аудиокниги в моем исполнении, я очень Вам всем благодарен!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Поясняю: фантастика это уход от реальности и решения проблем, отвлечение, нахождение дополнительного смысла который омрачает жизнь, либо никак не помогает облегчить, а только уйти подсознательно в другую жизнь, а значит не анализировать эту. В подобных книжках тонны негатива, описание войны, разлада между людьми, напряжение на протяжении всего рассказа, означает что ни во время ни после прочтения вы не сможете отбросить лишнее, что мешает в жизни, а только еще больше привяжетесь эмоционально ко всякого рода раздражителям. <br/>
<br/>
Истинная помощь та которая помогает при абсолютно любом раскладе ситуации, будь то война, кризис, болезни у человека, в обществе, в государстве (психологические, физические) есть один отклик который поможет выстоять в стрессовой ситуации после чего можно будет восстанавливаться, на что есть тоже один и тот же принцип. До этой истины я и докапываюсь в лекциях таких психологов и психотерапевтов как Литвак, а не у Шекли, Филип Дик, Хайнлайн и т. д. и т.д, Хдрkjk, у Нkhjkji/. мне до этих имен нет никакого дела. можно увидеть гениальную подсказку и у незнаменитого писателя хоть фантаста, хоть юмариста (ошибки допущены намеренно). но это должны быть более менее позитивные книжки (а не к примеру Блок Лоуренс — Жажда смерти) где тебе придется помимо ВАЖНОГО смысла еще впитать кучу негатива, который наполняет наше сознание неуверенностью, страхами, сомнениями, переживаниями, что незаметно подрывает наше здоровье. Это подтверждают дипломированные доктора психологи, исследователи, которые изучали реальную жизнь на реальных примерах. <br/>
<br/>
И поэтому прием подобной литературы (фантастика с названиями Жажда смерти, Гелприн Майк — Мертвые, неживые, Кинг Стивен — Мизери), должно быть сбалансировано, как нельзя питаться только водкой, даже если 50 грамм помогает расслабиться и мыслить иначе не как всегда.
<br/>
Роман играет пространствами, временами, персонажами так же, как и другие произведения писателя. Он менее лиричный, чем например Книга теней, но не такой фантасмагоричный как Давайте напишем что-нибудь. Я бы сказала, что он наиболее приземленный.<br/>
<br/>
Количество классных словесно-смысловых оборотов как всегда выше среднего на единицу текста:<br/>
<br/>
«Нельзя менять мир по своему хотению… — по щучьему велению, может, и ладно бы, но для этого, во-первых, щуку иметь надо, а во-вторых, дураком быть, Емелей. Он щуки не имеет… так что вопрос, дурак он или нет, на фоне отсутствия щуки теряет смысл.»<br/>
<br/>
"… любые рассуждения о цельности человеческой натуры суть сказки-народов-мира. Нет никакой цельности — иначе каждого из нас просто разнесло бы в щепки. В том-то и состоит защитная функция человеческого мозга: не обременять живой организм необходимостью существовать в качестве системы неразрешимых противоречий. Ну и… одна из наших личностей просто заменяется другой нашей личностью… "<br/>
<br/>
«Путешествия в себя плохи тем, что, когда ты совершаешь их, ты находишь в себе гораздо больше, чем одного себя — ты находишь там, например, четырёх себя… четырёх апостолов! Каждый из которых пишет о Боге, но в конце концов — о себе.»<br/>
<br/>
«Уехав из Берлина, он знал все о Манон. Все, кроме фамилии, возраста, образования, национальной принадлежности, семьи, из которой она происходила, круга друзей, заработка, распорядка жизни и номера телефона.»<br/>
<br/>
Сказать, что хочу перечитать глазами, не скажу, много других невыполненных желаний:)
<br/>
Я с февраля этого года стал писать и публиковать написанное в озвученной версии. Получается, два месяца. Многое еще не опубликовал, а люди ждут продолжения романов «Озера» и «Каха». Пишу вымученно, взвешивая каждое слово по миллиграмму. Кстати, в «Кахе» действие, кроме Краснодарского края, также будут происходить в Чирчике и в Ташкенте. Упоминаются и др. города в Узбекистане. Уверен, Вы, Татьяна, бывали в Чирчике, даже жили там. Там я строил летный тренажер для летчиков. <br/>
<br/>
А до этого у меня были попытки писать рассказы, но писал, скорее, как ученый — я дидактик, а не как художник слова, понеже самому не нравилось, как писал. Это я к тому, что еще не заслужил информации обо мне в Вики в качестве писателя. В писательском деле мой актив еще никакой. Думаю, если напишу что-нибудь стоящее, тогда да. Пока что я могу похвастать тем, что написал целую кучу учебного материала по обучению английскому языку — ПКАЯ, чем я занимаюсь с 95. Но я от этого отхожу. Рутины много в преподавании, да и ученик нынче не радует. Стали учить языки, чтобы сдавать тесты, а учителя превратились в придатки системы. Люди перестали уважать учителей, ибо учителя дискредитировали себя, готовые плясать под дудочку тех, кто им платит деньги. Кажется, об этом стоит написать социально психологический роман. Давно пора! А так, писательством я занялся, чтобы… В общем, не хочу расстраивать тех, кто не хочет, чтобы я ушел в мир иной. Но меня это не удержало бы — вот, я и нашел для себя такое занятие в 2015 году, как производство аудиокниги, а теперь уже серьезно занялся писательством… )<br/>
<br/>
Пишите мне в личку, если пожелаете.<br/>
<br/>
С уважением, ДА.
— Голова.<br/>
— А почему же повязка на ноге?<br/>
— Сползла.<br/>
— Так! — грустно сказал мужчина и почему-то вздохнул."<br/>
(Григорий Горин)<br/>
***<br/>
Однажды много лет назад, когда я была еще школьница, у нас заболел учитель. И чтобы мы не разбрелись по школе, а тихо и мирно сидели в классе, нам предложили почитать книжку вслух. Откуда возникла эта книга, уже не помню. Читал её очень артистичный мальчик. В начале рассказа был анекдот. Смеялся весь класс, но фишка была в другом. Дальше шла очень смешная история о том, как человек в гостях не мог понять анекдот и приставал к рассказчику, чтобы тот объяснил, даже ночью позвонил. Но как можно объяснить анекдот человеку без чувства юмора?! Вот тут класс уже не просто смеялся, а хохотал до коликов. Рассказ назывался «Почему повязка на ноге?» Автор Григорий Горин. Это была что называется ЛЮБОВЬ с первой строчки. <br/>
Многие годы я наслаждалась творчеством известного писателя, сатирика, ведущего. Перечитано, пересмотрено, переслушано мною почти всё творческое наследие талантливого человека. Видела я и фильм. И актеры хорошие. И текс смешной. Но фильм как-то не зацепил. А вот озвучен сценарий Александром Синицей потрясающе! И тонкий юмор, и многочисленные подтексты преподнесены слушателям на блюдечке с голубой каемочкой. Настоящий аудиоспектакль. Понравилось всё, вплоть до музыкального оформления. И даже то, что вместо скрипки звучит фортепьяно. Уж если с юмором, то по полной.<br/>
И оперные арии очень даже были к месту. «Филармонический концерт представить просто… Маленький оркестр, дирижер, двое упитанных солистов: колоратурное собрано и баритональный бас. Поют по итальянски, чтобы выделить прелесть звуков и затуманить глупость смысла.»<br/>
Благодарю Александра за чудесное настроение.<br/>
***<br/>
"- А теперь Вам надо уехать.<br/>
— Я уже купил ей билет на пароход.<br/>
— Какой?<br/>
— Называется Титаник.<br/>
— Отличный пароход."
По завершению, хочется ещё.<br/>
Благодаря таланту чтеца — <a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/performer/%D0%93%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%20%D0%92%D1%8F%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2/" target="_blank"><b>Вячеславу Герасимову</b> </a> мы погружаемся в историческую повесть <a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9/" target="_blank"><b>Юрия Корчевского</b></a>. Произведение написано увлекательно и создана автором история удивительно интересная. Автор честно старался показать плюсы и минусы советской и немецкой техники в перерывах большой человеческой истории главного героя. Мой слух резанули некоторые неточности, Например, про программу американского Лендлиза — помощи от США и Англии странам воющим с нацизмом. Тем более очень не сложно узнать точные сведения по сути программы и её деталям. Но за талант писателя и увлекательная история героя не дали отвлечься на эти неточности.<br/>
Большое спасибо автору книги <a rel="nofollow noreferrer noopener" href="https://akniga.org/author/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9/" target="_blank"><b>Юрию Корчевскому</b></a> за труд и честность. Нельзя принижать силу и ум противника. И он напрасно обесценивает роль других народов в борьбе с фашизмом. У одного народа нет монополии на Победу, даже в СССР все народы отдавали для борьбы всё, что могли, и важно помнить и осознавать, что <br/>
<b>ВОЙНА — это смерть, потери и разрушения для ВСЕХ.</b>
Вы действительно так считаете или просто у кого то скопипастили?<br/>
Могу вас (всех вас) уверить, что такое общество — есть самое мерзкое, что есть на свете. И об этом, как раз и написана поэма великого русского писателя.<br/>
<br/>
Гоголь с помощью аллегории, с помощью несколько двусмсленного названия произведения уже намекал на скрытую суть. Но её видят, как мне ни странно это осознавать, очень малое количество людей.<br/>
<br/>
Мёртвые души, это те с кем общался Чичиков. И даже не те у кого он покупал мертвых крестьян, а «высшее общество» в котором он вращался. Элита города. Вот кто — реальные <i>мёртвые души.</i><br/>
<br/>
Чичиков на их фоне — образец благочестия, ведь он даже (не помню кому, Ноздрёву вроде) даже объяснял, что эти фиктивные крестьяне ему нужны <i>«для приобретения веса в обществе»©</i><br/>
Гогль намекал на то что человека судят «по одёжке», сиречь — по бумагам. На бумаге у него полторы тыщи душ, значит — богатый и уважаемый человек. Это что касается столичных проблем.<br/>
<br/>
А элита города в котором происходило действие, так те — вообще твари, каких мало! Недаром это произведение перекликается с небезызветным «Ревизором».<br/>
<br/>
Как сказал Дмитрий-Гоблин-Пучков: «Ты кричишь что живешь в плохой стране? Что в стране нужно всё менять? Начни с себя! Убери мусор с подъезда, покрась скамейку… Начни с себя.»©<br/>
<br/>
Пока общество себя не исправит, в нём ВСЕГДА будет свой Чичиков (и не один). Который, как я уже говорил, на мой взгляд, морально гораздо выше тех людей в круги которых он стремился попасть. Хотя бы потому что он не врал. Не договаривал правды, но не врал.<br/>
<br/>
А ложь — один из самых страшных грехов.<br/>
«Я так думаю!»©
Повесть «Отель «У Погибшего Альпиниста»» по достоинству оценена не только множеством читателей, но и выдержала проверку временем. Написанная в 1969 году, она до сих пор не устарела как научная фантастика и неизменно доставляет удовольствие читателям.<br/>
Сам я несколько раз читал повесть, впрочем как и другие произведения Стругацких, и смотрел фильм неоднократно, а когда я первый раз прослушал аудиоспектакль, нашел совершенно новое для себя — весь творческий коллектив сделал шедевр, актеры преподнесли мне повесть в более ярком свете, открыли много разных интересных мелочей, которые я не замечал раньше ни в книге, ни в кино. Так украсить произведение озвучкой могли только профессионалы с большой буквы.<br/>
Случай из моей жизни, возможно это будет не интересно кому-то, но…<br/>
В 2010 году я был в командировке далеко от городов и селений, работал практически сутками на экскаваторе, работа почасовая — так что сколько отработаешь, столько и получишь. И набраны у меня были флэшки с аудиокнигами, много их было. И слушал аудиокниги я постоянно, сколько работал, столько и слушал. И вот, наткнулся я на «Отель» в виде спектакля, так всю оставшуюся командировку я слушал только его, 1.5 месяца. )))) Казалось бы, можно было бы и рехнуться от такого, но не в данном случае))). И сколько бы я не слушал этот спектакль, каждый раз мне казалось, что слушаю его в первый раз, все время находил новое и интересное. Прошло 10 лет, а я до сих пор его слушаю. Очень нравится игра актеров и звуковое оформление в целом. Шедевр не только литературный, но и шедевр озвучивания!