А ведь приказчик-мироед был умным человеком и на своем месте. Драл с мужиков три шкуры, они ему платили всеобщей ненавистью. И приказчик радовался их ненависти — они такие же как он, только глупее. Он понимал никто из них не решится «убить дракона», т.к. по сути своей будет такой же душегуб. И каждый был достоин своей участи при его рабском мышлении. «Раб не мечтает о свободе, раб мечтает о своих рабах».<br/>
И победила приказчика не «Божья кара». Бог никого не карает и не наказывает, и даже не взыскует (нигде в Святом Писании нет такого). И не неугасимая свечка или пахота в праздничный день. Эти элементы в рассказе нужны для более яркого контраста, для увязки с библейскими притчами. Сам Лев Толстой был человеком глубоко верующим и наверняка знал пример канонизации даже за добровольную работу в праздничный день. Знал он и ответ Христа ученикам фарисеев (притча об упавшей в колодец овце конечно о другом, но в прямом прочтении именно о работе в шабат и праздники). Победил приказчика даже не Петр Михеев с его философией жизни (Лев Толстой не случайно и неспроста так назвал персонаж, тут есть очень интересная расшифровка всего рассказа в плоскости, а с чего вдруг один мужичок оказался «не как все»). Приказчик сам приговорил себя к «смерти» увидев Смысл, поняв Истину через «непротивление» Петра Михеева. Толстой в ярких аллегориях эту смерть изобразил.<br/>
Тут у Толстого прямая параллель с ответом Иисуса Пилату: «Ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше» (Ин 19: 11). И то как Пилат пришёл к внутреннему конфликту, увидев свою трусость. В итоге Понтий Пилат покончил с собой. И приказчик Михаил Семенович (тут то же не случайное имя собственное) так же фактически сам себя и убил.<br/>
«Свечка» Толстого — замечательная сказка. Конечно, еще более утрированная, чем библейский сюжет. Зато аллегорией своей прекрасно раскрывает философию Смысла и позволяет нам увидеть о чем же на самом деле библейские притчи.<br/>
Александру спасибо за прочувствованное прочтение и прекрасную озвучку.
Оставлю своё мнение. <br/>
Сюжет: сюжет начинает развиваться весьма неторопливо и вам нужно иметь выдержку, что бы пройти первые процентов 30 книги. Однако дальше начинает набирать обороты. Становится даже интересным. Книга подразумевает продолжение. Или же я чего-то не понимаю. <br/>
И самое странное то, что продолжения я не нашёл. Странно это потому, что я начал искать инфо о ней и на fantlabе я увидел, что она выдержала 10 переизданий (кстати отсюда и двойное название — в процессе переизданий она его меняла) и первое издание вышло тиражом в 100 тыс экземпляров, что очень неплохо и как бы намекает. <br/>
По поводу ГГ, это прообраз Георгия — победоносца. Вот копипаста с fantlab «- «Вместе с Георгием приняла мученическую смерть царица Александра Римская, названная в житии супругой императора Диоклетиана». В «Долине смерти» трёх агентов Поспелова (женщин) зовут Рем, Ромул и Рим; у самого же него «фальшивая» жена — агент спецслужб, ставшая вдовой в результате одной из предыдущих секретных операций. Святой же Георгий некоторое время жил «у благочестивой вдовы».<br/>
Если открыть вики, то наш ГГ вполне пропадает под описание там. Кроме того, в конце его ещё и как «Гриша — победитель» называют. <br/>
Я ещё сомневался в том, что это победоносец, но когда открыл био самого автора «современный русский писатель национал-патриотического направления». Вопросы пропали. Истинно русский патриот бьёт всякую сволоту на русской земле. Вспомните, как изображён победоносец: со щитом на коне бьёт копьём змея. Ну чем не наш ГГ? <br/>
Дальше немного спойлера, поэтому кто не прочёл, лучше притормозите тут. <br/>
<br/>
По поводу пришельцев: автор, похоже, сам для себя так и не решил — так это спецслужбы или инопланетяне? Даже не смешно то, какими могущественными он их сделал. Везде всё видят, успевают и никак не поймать. А самое главное — у нас на самом верху есть кто-то, кто им помогает. Такое ощущение, что автор просто в эту сторону даже не думал — как и что он будет объяснять дальше. <br/>
Короче, фоном поставить можно. Но разочаровывает, что нет продолжения.
«Скоро праздник, новый год,<br/>
Но тебе не спится,<br/>
Потому что у ворот<br/>
Крампус бьёт копытцем».<br/>
(Жанна Оганесян)<br/>
Забавная ироничная смешная детективная история-фэнтези с отсылкой к «Ночи перед Рождеством» Гоголя, «Деревенскому детективу» Виля Липатова, «Шерлоку Холмсу» Конан Дойля (капитан-полицмейстер за помощью обращается к куму Ватсону, то есть, «отставному полковнику от медицины Афанасию Абашеву») и даже к «мальчику, который выжил» Джоан Роулинг. Там тоже всё начиналось с появлением загадочного cat. Но все эти ассоциации только добавляют пикантности к нашему рассказу, как приправа к вкусному блюду. А история действительно получилась очень смачная. Чего только стоит язык изложения. Легкий, как только что выпавший снег, иногда витиеватый, как сама записка, с которой и начинается эта история «вращая ноздрями, словно они, против законов анатомии, оснащены были отдельными мышцами, дававшими возможность поворачивать нос в требуемые направления», немного бытовой, (дело то происходит в деревне), однако приправленный волшебством, как и положено новогодней истории. «Ореховая метла несла ведьму по чистому хрупкому небу, месяц звенел и блистал, точно влюбленный парубок, поцелованный своей невестой»…<br/>
Пересказывать детектив, тем более, юмористический, совершенно пустая затея. Его нужно читать, а лучше слушать в потрясающие исполнении Александра Дунина. Спасибо ему и автору Алексею Бородкину, радующему нас не только ужастиками и мистикой, или штрихами из повседневной жизни, но и искрометным юмором.<br/>
«Третьего дня чужак появился в Мирьяновске. Чужая нечистая сила, не наша. Детьми клянусь;<br/>
… тревожить эфир бестолковыми флуктуациями;<br/>
… и божественно неполезной бастурме;<br/>
Загянем в шинок. Примем на грудь грех скромный в виде бутерброда во славу божию;<br/>
Давай удвоим усилия и запретим себе лениться». И еще много всего подобного, смешного и ироничного. <br/>
Очень позабавило письмо Деду Морозу, составленное «дрожащей детской рукой:<br/>
– Пусть все учителя в школе сдохнут, – озвучил Абашев, – особенно директор. А ещё хочу тёплые ботинки и шарф из шерсти ламы». За таким точно Крампус придёт. Хотя нет, не придет. Нашим деткам повезло.У нас Дед Мороз, а не Санта Клаус.<br/>
***<br/>
«Атмосфера самая благостная.… Ни одна еще из мамаш не облаяла соседку за нахальство и не получила ответную оплеуху.»<br/>
Всем приятного прослушивания!
6 июня 2025 года исполняется 226 лет со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина — великого русского поэта, писателя, драматурга и основоположника современного русского литературного языка. Его творчество стало духовной основой русской культуры, а имя Пушкина навсегда вошло в историю как символ художественного совершенства и национального самосознания. И сегодня, через 226 лет после его рождения, Пушкин остаётся живым в своих произведениях, в языке, которым мы говорим, в культуре, которую мы сохраняем и развиваем. Его творчество изучают в школе. Его читают в вузах. Его биографию мы знаем на зубок, а с десяток стихов наизусть. Вот несколько интересных фактов о великом поэте:<br/>
Пушкин с детства отличался необыкновенной памятью и превосходным знанием французской словесности. Ему стоило прочесть два раза страницу какого-нибудь стихотворения, и он мог повторить оное наизусть без всякой ошибки.<br/>
Стихи ему грезились даже во сне, так что он ночью вскакивал с постели и записывал их впотьмах.<br/>
Он никогда не испытывал профессиональной зависти и старался видеть дарование во всяком начале, поощрять его словом и делом и радоваться ему.<br/>
Порой Пушкин писал своих героев с себя. Вообще он любил придавать своим героям собственные вкусы и привычки. Нигде он так не «самовыразился», как в описании Чарского в «Египетских ночах».<br/>
У Пушкина был талисман. Золотой перстень с резным восьмиугольным сердоликом был подарен Пушкину в Одессе княгиней Воронцовой. Он носил его постоянно, соединял даже свой талант с участью этого перстня, по поводу которого написал свое стихотворение «Талисман». На смертном одре передал перстень поэту Жуковскому.<br/>
Насколько Пушкин любил общество близких ему людей, настолько же не любил бывать на званых обедах в честь его. Он часто жаловался, что на этих обедах чувствовал себя стесненным, точно на параде.<br/>
Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутил, что ему подле нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом.<br/>
Поэт тщательно берег свои рукописи не только неизданные, но и черновые, в которых были места, искаженные цензурою, либо первоначальные наброски.
Благодарю за внимание как к исполнителю, так и к произведению! Редкие и потому многими не охваченные автор и текст. Технические помарки свойственный всем))). С «велИко», да, промахнулась, согласна. Неверно определила парную рифмованную строку. А вот по второй ремарке… У меня исполнено: «Что ж! В периОде (не переводе) ль он упадка...» потому как читала по скан-копии текста издания 1901 года. Поскольку это все-таки оригинал, который, хоть и есть в сети в переработанном для современного языка виде в разных вариантах, но они все имеют разночтения и меня не устроили. В оригинале эти строфы написаны так: «Что-жъ! въ періо'дѣ-ль онъ упадка, Иль расцвѣтанія въ порѣ? „))) Тут считаю свое попадание верным))). Работать с текстом, который изобилует ятями и прочими непривычными беглому взгляду буквами, было непросто, но очень интересно. <br/>
<br/>
По поводу Александра Клюквина… Он — мэтр и это неоспоримо. Мне с ним рядом только постоять. Админы тут ни при чем. Работает простая наслушанность и популярные имена. Самая, пожалуй, известная среди исполнителей книг фамилия Клюквин, автор великий Пушкин и известная все же многим по школьной программе вечная классическая “Капитанская дочка» говорят слушателям гораздо больше, чем почти никому не известный Жемчужников и какая-то Широкая))). Но я уверена: кто ищет, тот найдет свой текст, своего исполнителя и свой смысл.))<br/>
<br/>
Я здесь публикую свои редкие работы не как любитель почитать для себя у микрофона что-нибудь эдакое, а как постоянно действующий исполнитель, работающий с издательствами и авторами напрямую в разных жанрах, и как постоянно читающий человек, ищущий отдыха в хороших текстах, которые достойны того, чтобы их услышали. Плюс для меня обязательно соблюдение АП. )) «Что-нибудь» я не выбираю. <br/>
<br/>
Контингент слушателей на любых площадках с бесплатными аудиокнигами действительно разный и, увы, напрягаться зачастую не хочет никто. Стихотворная форма, патриотизм, сложные слова, заставляющие думать, почти никому не интересны. Но вот вы, например, здесь, а значит не все потеряно.))<br/>
<br/>
Кстати, вижу, что вы автор. Если сочтете возможным и допустимым, то предлагаю озвучить и вашу историю)).
Здравствуйте!<br/>
К сожалению нет такой аудиокниги. Я имею в виду замечательную публицистику Льва Николаевича Толстого, а именно " Единое на потребу" 1905 года. <br/>
Вот некоторые выдержки, здесь они как нельзя кстати будут<br/>
""" Уже второй год продолжается на Дальнем Востоке война; На войне этой погибло уже несколько сот тысяч человек. Со стороны России вызвано и вызываются на действительную службу сотни тысяч человек, числящихся в запасе и живших в своих семьях и домах. Люди эти все с отчаянием и страхом или с напущенным, поддерживаемым водкой, молодечеством бросают семьи, садятся в вагоны и беспрекословно катятся туда, где, как они знают, в тяжелых мучениях погибли десятки тысяч таких же, как они, свезенных туда в таких же вагонах людей. И навстречу им катятся тысячи изуродованных калек, поехавших туда молодыми, целыми, здоровыми.<br/>
<br/>
Bсe эти люди с ужасом думают о том, что их ожидает, и все-таки беспрекословно едут, стараясь уверить себя, что это так надо.<br/>
<br/>
Что это такое? Зачем люди идут туда?<br/>
<br/>
Что никто из этих людей не хочет делать того, что они делают, в этом не может быть никакого сомнения. Все эти люди не только не нуждаются в этой драке и не хотят участвовать в ней, но не могут даже себе объяснить, зачем они делают это. И не только они, те сотни, тысячи, миллионы людей, которые непосредственно и посредственно участвуют в этом деле, не могут объяснить себе, зачем всё это делается, но никто в мире не может объяснить этого, потому что разумного объяснения этого дела нет и не может быть никакого.<br/>
<br/>
Положение всех людей, участвующих в этом деле и смотрящих на него, подобно тому, в котором были бы люди, из которых одни сидели бы в длинном караване вагонов, катящихся по рельсам под уклон с неудержимой быстротой прямо к разрушенному мосту над пропастью, а другие беспомощно смотрели бы на это.<br/>
<br/>
Люди, миллионы людей, не имея к этому никакого ни желания, ни повода, истребляют друг друга и, сознавая безумие такого дела, не могут остановиться.<br/>
<br/>
Говорят, что из Манджурии возят каждую неделю сотни сумасшедших. Но ведь туда ехали и едут не переставая сотни тысяч совершенно безумных людей, потому что человек в здравом уме не может ни под каким давлением идти на отвратительное ему самому и безумное и страшно опасное и губительное дело — убийство людей.<br/>
<br/>
Что же это такое? Отчего это делается? Что или кто причиной этого? ""<br/>
""" Машина эта давно известна миру и давно известны дела ее. Это та самая машина, посредством которой в России властвовали, избивая и мучая людей, то душевно больной Иоанн IV, то зверски жестокий, пьяный Петр, ругающийся с своей пьяной компанией над всем, что свято людям, то ходившая по рукам безграмотная, распутная солдатка Екатерина первая, то немец Бирон, только потому, что он был любовник Анны Иоанновны, племянницы Петра, совершенно чуждой России и ничтожной женщины, то другая Анна, любовница другого немца, только потому, что некоторым людям выгодно было признать императором ее сына, младенца Иоанна, того самого, которого потом держали в тюрьме и убили по распоряжению Екатерины II. Потом захватывает машину незамужняя развратная дочь Петра Елизавета и посылает армию воевать против пруссаков; умерла она — и выписанный ею немец, племянник, посаженный на ее место, велит войскам воевать за пруссаков. Немца этого, своего мужа, убивает самого бессовестно-распутного поведения немка Екатерина II и начинает со своими любовниками управлять Россией, раздаривает им десятки тысяч русских крестьян и устраивает для них то греческий, то индийский проекты, ради которых гибнут жизни миллионов. Умирает она — и полоумный Павел распоряжается, как может распоряжаться сумасшедший, судьбами России и русских людей. Его убивают с согласия его родного сына. И этот отцеубийца царствует 25 лет, то дружа с Наполеоном, то воюя против него, то придумывая конституции для России, то отдавая презираемый им русский народ во власть ужасного Аракчеева. Потом царствует и распоряжается судьбами России грубый, необразованный, жестокий солдат Николай; потом неумный, недобрый, то либеральный, то деспотичный Александр II; потом совсем глупый, грубый и невежественный Александр III. Попал нынче по наследству малоумный гусарский офицер, и он устраивает со своими клевретами свой манчжуро-корейский проект, стоящий сотни тысяч жизней и миллиарды рублей.<br/>
<br/>
Ведь это ужасно. Ужасно, главное, потому, что если и кончится эта безумная война, то завтра может новая фантазия с помощью окружающих его негодяев взбрести в слабую голову властвующего человека, и человек этот может завтра устроить новый африканский, американский, индийский проект, и начнут опять вытягивать последние силы из русских людей и погонят их убивать на другой край света."""<br/>
Здесь весь текст <a href="http://tolstoy-lit.ru/tolstoy/philosophy/edinoe-na-potrebu.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tolstoy-lit.ru/tolstoy/philosophy/edinoe-na-potrebu.htm</a><br/>
Спасибо!
Здравствуйте!<br/>
Намедни прослушал рассказ Льва Николаевича «За что?» ( речь идет в рассказе о судьбе участников польского восстания 1830-1831 г.). Не знал о существования этого произведения, остался под впечатлением. К сожалению на этом прекрасном сайте нет аудио версии этого рассказа. Рассказ исполняет замечательный советский артист Борис Плотников <a href="https://www.staroeradio.ru/audio/9696" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.staroeradio.ru/audio/9696</a><br/>
После прочтения (прослушивания) очень заинтересовался историей этих восстаний за независимость! Оказывается крупных восстаний было несколько!<br/>
Сначала в 1794 году Александр Суворов очень жестоко подавил восстание.<br/>
"""" Прямой приказ Суворова запрещал трогать мирное население, но при этом существовал принцип «возьмёшь лагерь — всё твоё, возьмёшь крепость — всё твоё». Согласно Петрушевскому, солдаты грабили «день и ночь», но из-за бедности местного населения нажиться солдатам не удалось. По свидетельству участников штурма, русские солдаты, ожесточённые сопротивлением и воспоминанием об уничтожении польскими войсками русского гарнизона в Варшаве (см. Варшавская заутреня), когда погибло от 2 до 4 тыс. русских солдат, убивали всех подряд. По некоторым оценкам погибло до 21 тыс. мирных жителей и солдат с польской стороны[3]. Фон Клуген вспоминал так:<br/>
<br/>
«В нас стреляли из окон домов и с крыш, и наши солдаты, врываясь в дома, умерщвляли всех, кто им ни попадался… Ожесточение и жажда мести дошли до высочайшей степени… офицеры были уже не в силах прекратить кровопролитие… У моста настала снова резня. Наши солдаты стреляли в толпы, не разбирая никого, — и пронзительный крик женщин, вопли детей наводили ужас на душу. Справедливо говорят, что пролитая человеческая кровь возбуждает род опьянения. Ожесточенные наши солдаты в каждом живом существе видели губителя наших во время восстания в Варшаве. „Нет никому пардона!“ — кричали наши солдаты и умерщвляли всех, не различая ни лет ни пола…[1]»<br/>
Фадей Булгарин, окончил описание этого воспоминания фон Клугена такими словами:<br/>
<br/>
Добрый генерал, рассказывая мне о пражском штурме, был в сильном волнении, и даже несколько раз утирал слезы.<br/>
<br/>
— Ад, сущий ад! — повторял он несколько раз.<br/>
<br/>
Другой участник штурма, Лев Энгельгардт, подтверждает резню:<br/>
<br/>
«До самой Вислы на всяком шагу видны были всякого звания умерщвлённые, а на берегу оной навалены были груды тел убитых и умирающих: воинов, жителей, монахов, женщин, ребят. При виде всего того сердце человека замирает, а взоры мерзятся таким позорищем… умерщвлённых жителей было несчётно.»"""<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_</a>(1794)#%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8F_%D0%B2_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5<br/>
Затем было польское восстание за независимость в 1830-1831 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1830%E2%80%941831)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
И наконец уже при Александре Втором было польское восстание за независимость от России в 1863-1864 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1863%E2%80%941864)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
Кстати семья выдающегося английского писателя модерниста Джозефа Конрада ( который был польского происхождения) тоже пострадала после последнего польского восстания. Очень интересная статья о писателе здесь <a href="https://archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/</a><br/>
Спасибо!
Послушал ещё один рассказ Коэль… то есть Пантографа… Ну, надо же было убедиться в выводах, сделанных по прослушивании его другого рассказа «ВовремЯ», или их опровергнуть. Не опроверг.<br/>
<br/>
Это действительно графомания. И это по-прежнему бессмыслица. Только в этот раз Пантограф применил два избитых штампа. Первый называетсяся «одноногая собачка» — это такая пожалейка, развод читателя на эмоции. Второй — «Золушка и Принц». Штампы эти авторы (иногда это хорошие талантливые авторы) применяют чтобы что-то выделить в произведении, подчеркнуть, усилить. А что здесь? А ничего!<br/>
<br/>
Главный герой, почему-то Алекс, а не Александр или Алексей, бизнесмен и альфа-самец, видит на светофоре эффектную бабу на красной Мазде, начинает с ней флиртовать, гоняться за ней… Они нарушают скоростной режим, гоняют по городу, но им пофигу на всякое там окружающее их «быдло». Алекс называет бабу про себя Мальвиной и потом та ему говорит: «А зови меня Мальвиной». Он говорит ей: «Вы так эффектно жестикулируете, вы наверно сурдопереводчик?» «Да, — говорит баба, — я действительно сурдопереводчицей на телевиденье работаю!» Мужик видать настолько занятой бизнесмен, что телевизор вообще не смотрит и бабу это в телевизоре никогда не видел… Это только «лохи» всякие телевизор смотрят и Екатерину Андрееву или Ольгу Скабееву сразу узнают, а он, Алекс, не такой. Короче, загоняет он пиз… то есть Мазду в тупик и выясняется, что баба без ног. Очень жизненно, скажу я вам: красотка-инвалидка нажестикулировала в телевизоре себе на Мазду. И тут Алекс превращается в Принца — хватает безногую собач… простите, девушку, и женится на ней. Проходит время, и они с Золушк… простите, с женой катаются в лесу на лыжах. Принц Алекс купил Золушке-Мальвине бионические протезы…<br/>
<br/>
Где здесь мораль? Морали нет. То, что здоровый мужик женился на безногой инвалидке — это не мораль. Это тот самый приём «Безногая собачка» в сочетании с штампом «Принц и Золушка». Рассказ эксплуатирует тему инвалидности лишь с одной целью — разжалобить читателя (больше даже читательницу). Но для чего? Показать, что надо жениться на безногих? Так и раньше женились на безногих. Но нечасто. И с обеими ногами бывает не складывается личная жизнь. И мужики здоровые и без вредных привычек бывают одиноки. Такова жизнь. Просто Пантографу захотелось потеребить душу сентиментальным барышням избитой историей про Золушку (которая, правда, не бедна материально, но зато бедна физически, хоть и выше пояса недурна собой), сделав ту калекой… Чтобы читательницы эти сказали: «Какой хороший писатель этот Пантограф! Какой молодец! Как душу разбередил!» Низко это, гражданин Пантограф.
Ровно 200 лет назад — 19 июля 1825 года, в день отъезда Анны Петровны Керн из Тригорского, Александр Сергеевич Пушкин вручил ей стихотворение «К*», которое является образцом высокой поэзии, шедевром пушкинской лирики.<br/>
История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн весьма путана и противоречива. 20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е. Керна, в 1819 г. в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии художеств Алексея Оленина. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание. Когда Керн садилась в экипаж, Пушкин вышел на крыльцо и долго провожал ее взглядом. <br/>
Их вторая встреча произошла только через долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в михайловской ссылке, Пушкин часто бывал у родственников в селе Тригорское, где он и повстречал снова Анну Керн. Около месяца гостила Керн в Тригорском, встречаясь с Пушкиным почти ежедневно. Неожиданная, после 6-летнего перерыва, встреча с Анной произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта «настало пробуждение» – пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» – в многолетнем изгнании. Но влюбленный поэт явно не нашел верного тона, и, несмотря на ответную заинтересованность Анны Керн, решающего объяснения между ними не произошло.<br/>
Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей презент – только что вышедшую тогда первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением.<br/>
<br/>
Я помню чудное мгновенье:<br/>
Передо мной явилась ты,<br/>
Как мимолётное виденье,<br/>
Как гений чистой красоты.<br/>
<br/>
Через 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал романс на эти слова и посвятил его женщине, в которую был влюблён, — дочери Анны Керн Екатерине.<br/>
Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным виденьем». В глуши, в псковском имении своей тетки, красавица Керн пленяла не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из многочисленных писем поэт ей писал: «Ветреность всегда жестока… Прощайте, божественная, бешусь и падаю к вашим ножкам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» – так назвал её Пушкин в письме к другу.<br/>
Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керн оказалась всего лишь «чудным мгновеньем», о чем он пророчески возвестил в стихах. Была ли повинна в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства – вопрос в специальных исследованиях и пока остается открытым.
Александр, обратите, пожалуйста, внимание на следующие факты:<br/>
1. Ни в одном (!) иностранном источнике (нигде в мире, по англоязычному запросу в Гугле), а также ни в одном хоть мало-мальски авторитетном русскоязычном источнике данное событие не только не освещается, но даже не упоминается вовсе. Единственным исключением является (разумется, Дзен, Пикабу или какую-нибудь Прозу.ру мы не рассматриваем вовсе) некий сайт из ленинградской области absoluttv.ru, на котором данная «новость» появилась 03/07/2025 в 15:59. Но обратите Ваше внимание, что первоисточником является не он, а сайт сатирических новостей «Панорама», на котором данная «новость» опубликована 1 июл. 2025 г., 17:00, автор статьи — Борис Гонтермахер. Под статьёй предупреждение: «Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями». Больше никто в мире об этой «новости» не писал, ни в каких правительственных, новостных, или иных источниках это событие не упоминается. Что было бы в высшей степени невозможно при событии такого масштаба. <br/>
2. Упоминание о чём-либо подобном отсутствует в подробном обзоре событий в Китае Института исследований и экспертизы ВЭБ. Вы можете ознакомиться со всеми важными политическими событиями, происшедшими в Китае <a href="https://www.inveb.ru/events-in-china," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.inveb.ru/events-in-china,</a> в т.ч. подробно в период с 30 июня по 6 июля: <a href="https://inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf</a> <br/>
В частности, там сообщается, что 1 июля 2025 г. прошло 6 заседание 20-го созыва Комитета ЦК КПК по финансам и экономике. В высшей степени невероятно, что на таком заседании не было бы упомянуто столь масштабное, политически и экономически значимое событие, если бы оно действительно имело место быть.<br/>
3. К сожалению, Яндекс ИИ, которым Вы воспользовались, в отличие от Гугла, в настоящее время, ввиду известных событий практически ограничен российским информационным полем, и не «шерстит» международные источники. (Либо же делает это крайне избирательным и фильтрованным образом). Но даже и он, анализируя данную «новость», выдаёт следующее заключение:<br/>
«Нет, это фейк. Сообщение о вступлении с 1 июля 2025 года заключительного, 4-го этапа национального проекта «Народные недра», в рамках которого газ для населения стал бесплатным, встречается в некоторых интернет-ресурсах, но не имеет ссылок на официальные источники.»
Ей-Богу, душевное здоровье Дж.Роулинг внушает мне опасения! Слизь, гной, тараканы, струпья, сальные волосы, грязные носки, склонность к насилию и т.д.и т.п. Жесть какая-то! Если вспомнить о том, что каждая книга отчасти автобиографична, жизнь автора «Поттерианы», определенно, была лишена радости и света. <br/>
Как уже я раньше, сказка про Гарри Поттера закончилась вместе с третьей книгой, дальше пошел элементарный чёс, который пипл схавал. И дело не в том, что у людей нет вкуса, просто читатели хотели продолжения чуда, а автор беззастенчиво схалтурил.<br/>
Из плюсов серии: невероятно интересная волшебная вселенная, созданная Роулинг. Эти потрясающие создания — гномы, кентавры и великаны, фестралы, драконы и единороги, домовые эльфы, привидения и гоблины… Великолепно прописанные герои: Хагрид, Минерва, Рон, Гермиона, Снейп, Беллатриса… Мистические, псевдолатинские заклинания… Просто АХ!!! И тем обиднее, что все это автор поленился развивать. Начиная с четвертой книги сказка оборвалась, и ее место занял непомерно растянутый, скучный, нелепый, роман, изобилующий грязью и жестокостью. И главный герой вовсе не тянет на рыцаря без страха и упрека… Вечно сомневающийся в себе и других, ленивый и эгоистичный Гарри Поттер — я увидела его таким…<br/>
Что касается книг и фильмов, то могу сказать, что это две разных субстанции, которые сравнивать не следует. Фильмы, кстати, тоже хороши первые три, пока главные герои еще дети и гармонично вписываются в окружающую их вселенную. Вообще, успех героев — на 100-% заслуга актеров, сыгравших их. Хотя феномен Малфоя мне до сих пор непонятен: маленький Фелтон был весьма харизматичным юным злодеем, а повзрослевший — утратил все свое обаяние, и благодаря слабому сценарию превратился в «маленьконепонятнокого» — безликого и бесхарактерного персонажа. В книге, кстати, — надо отдать Роулинг должное, — Драко Малфой остается отъявленным мерзавцем от первой до последней страницы. А вот Снейп в фильме блистателен — благодаря мастерству покойного Рикмана, конечно. И в фильме сцена прощания Снейпа с Лили просто пронзительна, в книге же она — довольно посредственна и поверхностна.<br/>
Так что, лучше сначала прочитать, а потом — посмотреть, потому как в фильмах пропущено много важного, и из-за этого нарушается и без того слабая логическая цепочка событий, мыслей и поступков.<br/>
… И низкий поклон Александру Клюквину за потрясающее исполнение (иначе не скажешь) всех книг о Гарри. Несколько незабываемых часов прослушки на одном дыхании — давно со мной такого не случалось! Брависсимо!!!
А «слона» то автор и НЕ приметил!<br/>
<br/>
Человечество делится не на «жестянщиков» — «плотоядных» (см. с «киллер-инстинктом») и «корчевщиков» — «травоядных» (без «киллер-инстинкта»), а на «ЖИВОТНЫХ» (см. «энергодоноры») и … «РАСТЕНИЯ» (см. «энерговампиры» = «идиоты А.Макаревича»).<br/>
<br/>
Не секрет, что самыми опасными для жизни на Земле являются НЕ животные, которые, как известно, поедают себе подобных лишь в случае голода и никогда (за исключением ОДНОГО подвида летучих мышей) не занимаются высасыванием «энергии Ки».<br/>
<br/>
В то же время, растения, по самой своей природе, НЕ знают пределов насыщению/жалости: растут в высоту/ширину и пускают корни в глубину настолько насколько позволят им окружающие условия (см. в теории – бесконечно). <br/>
<br/>
Причем, в случае конкуренции с другими растениями (не говоря уже о животных, как известно служащих идеальным удобрением), борьба за существование ведется самыми НЕ рыцарскими способами: оплетание/удушение ветвями/корнями, перекрытие листьями доступа к солнцу и влаге, паразитирование растений-вампиров (см. Омела, и т.п.) на растениях-донорах и т.д., и т.п.<br/>
<br/>
Итого – эксплуататоры энергии человека-донора человеком-вампиром являются НЕ людьми (см. «животными»), а «РАСТЕНИЯМИ»!<br/>
<br/>
Или по научному – организмами зараженными паразитами РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ!!!<br/>
<br/>
З.Ы.<br/>
Что?<br/>
<br/>
«Римляне считали, что Омела способствовала зачатию, если женщина носила её с собой»?<br/>
<br/>
Зачатию кого?<br/>
<br/>
Вернее – ЧЕГО?<br/>
<br/>
З.З.Ы.<br/>
«Английский обычай целоваться (см. распространять паразитов) на Рождество под веткой Омелы, возможно, является отзвуком древнеримских сатурналий в день зимнего солнцестояния: в этот день разрешалось целовать даже совершенно незнакомых людей».<br/>
<br/>
БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ!!!<br/>
<br/>
Примечания<br/>
В.Белинский – «Сочинения Александра Пушкина — Санкт-Петербург. Одиннадцать томов — Статья девятая «Евгений Онегин» (Окончание)»:<br/>
«…Вы коротко знакомы с почтенным семейством Лариных. Отец – не то, чтоб уж очень глуп, да и не совсем умен; не то, чтоб человек, да и не зверь, а что-то вроде ПОЛИПА, принадлежащего в одно и то же время двум царствам природы – растительному и животному…»<br/>
<br/>
А.Герцен – «Былое и думы» ч. 5:<br/>
«…Мы знаем, как природа распоряжается с личностями: после, прежде, без жертв, на грудах трупов — ей все равно, она продолжает свое или так продолжает, что попало — десятки тысяч лет наносит какой-нибудь коралловый риф, всякую весну покидая смерти забежавшие ряды. ПОЛИПЫ умирают, не подозревая, что они служили прогрессу рифа…»
Паша молодец! Благодаря вам вспомнил Александра Башлачёва)) Оцените грандиозность полотна!))<br/>
В отдалённом совхозе «Победа»<br/>
Был потрёпанный старенький «Зил»,<br/>
А при нём был Степан Грибоедов,<br/>
И на «Зиле» он воду возил.<br/>
Он справлялся с работой отлично,<br/>
Был по обыкновению пьян,<br/>
Словом, был человеком обычным<br/>
Водовоз Грибоедов Степан.<br/>
<br/>
После бани он бегал на танцы.<br/>
Так и щупал бы баб до сих пор,<br/>
Но случился в деревне с сеансом<br/>
Выдающийся гипнотизёр.<br/>
На заплёванной маленькой сцене<br/>
Он буквально творил чудеса.<br/>
Мужики выражали сомненье<br/>
И таращили бабы глаза.<br/>
<br/>
Он над тёмным народом смеялся.<br/>
И тогда, чтоб проверить обман,<br/>
Из последнего ряда поднялся<br/>
Водовоз Грибоедов Степан.<br/>
Он спокойно взошёл на эстраду,<br/>
И мгновенно он был поражён<br/>
Гипнотическим опытным взглядом,<br/>
Словно финским точёным ножом.<br/>
<br/>
И поплыли знакомые лица,<br/>
И приснился невиданный сон:<br/>
Видит он небо Аустерлица,<br/>
Он не Стёпка, а Наполеон!<br/>
Он увидел свои эскадроны,<br/>
Он услышал раскаты стрельбы,<br/>
Он заметил чужие знамёна<br/>
В окуляре подзорной трубы.<br/>
<br/>
Но легко оценил положенье,<br/>
И движением властной руки<br/>
Дал приказ о начале сраженья<br/>
И направил в атаку полки.<br/>
Опалённый горячим азартом,<br/>
Он лупил в полковой барабан.<br/>
Был неистовым он Бонапартом — <br/>Водовоз Грибоедов Степан.<br/>
<br/>
Пели ядра, и в пламени битвы<br/>
Доставалось своим и врагам.<br/>
Он плевался словами молитвы<br/>
Незнакомым французским богам.<br/>
Вот и всё. Бой окончен. Победа.<br/>
Враг повержен. Гвардейцы, шабаш!<br/>
Покачнулся Степан Грибоедов,<br/>
И слетела минутная блажь.<br/>
<br/>
На заплёванной сцене райклуба<br/>
Он стоял, как стоял до сих пор.<br/>
А над ним скалил жёлтые зубы<br/>
Выдающийся гипнотизёр.<br/>
Он домой возвратился под вечер<br/>
И глушил самогон до утра.<br/>
Всюду чудился запах картечи<br/>
И повсюду кричали «Ура!»<br/>
<br/>
Спохватились о нём только в среду,<br/>
Дверь сломали и в хату вошли.<br/>
А на них водовоз Грибоедов<br/>
Улыбаясь глядел из петли.<br/>
Он смотрел голубыми глазами.<br/>
Треуголка упала из рук.<br/>
И на нём был залитый слезами<br/>
Императорский серый сюртук.
«Полный поворот кругом» — радиоспектакль по одноимённой новелле Уильяма Фолкнера. Он был записан в 1964 году на Всесоюзном радио, буквально через два года после первой публикации на русском языке. Новелла увидела свет в серии приложение к журналу «Огонёк», тонкой книжечки небольшого формата. Это единственный спектакль, поставленный на радио Андреем Тарковским.<br/>
Тарковский сам написал сценарий, переслушав немало радиоспектаклей и «слуховых пьес», популярных в конце 1920-х годов на радио, ориентируясь также на сценические работы своего отца, написавшего для радио несколько пьес. Работа велась более двух месяцев. Только один подбор актёров занял у него около месяца. Роль Богарта начал репетировать с Владимиром Высоцким, но из-за творческого конфликта заменил его на Александра Лазарева. Потом, не желая использовать базу шумовых эффектов из архива радио, он, загрузившись тяжёлой аппаратурой, вместе с звукорежиссёром поехал в Юрмалу, чтобы записать шум моря и крики чаек. Музыку для радиоспектакля написал композитор Вячеслав Овчинников, для этого ему понадобился целый симфонический оркестр.<br/>
Вся литературная редакция радио, а также редакция отдела музыки и детского творчества во главе с Николаем Литвиновым пришла на прослушку радиопостановки. Спектакль, длился 55 мин. и был встречен овациями. Главный редактор радиокомитета тут же подписал его выход в свет. Но в последний момент спектакль сняли с эфира. Для того, чтобы заплатить гонорар актёрам, 14 апреля 1965 года спектакль разрешили передать для жителей Средней Азии и Зауралья. Через год по настоянию Тарковского спектакль повторили ещё раз, после чего плёнку с записью отправили в архив с суровой пометкой «Строго огран. использ.». И только через 22 года «Полный поворот кругом» вышел на широкую аудиторию. Как раз недавно умер великий мастер, перестройка была в самом разгаре и фильмы Тарковского показывали везде. Тут и вспомнили про «Полный поворот кругом» и дали в эфир на всю страну. Сама звукозапись сохранилась только чудом, вероятно потому. что регулярно менявшиеся руководители радиовещания и фонотеки или ничего не знали об этой передаче, или считали плёнку давно размагниченной.<br/>
«Полный поворот кругом» один из лучших военных рассказов Фолкнера. Автор отсылает нас к событиям Первой мировой войны. Но на самом деле какая именно война не имеет никакого значения. Рассказ или новелла вообще не об этом, а о том, что герой — это тот, кто честно делает своё дело, он делает то, что должно быть сделано и он честно выполняет свой долг.
Отзыв на роман Павла Минкаса «Туума» (конкурс «Пишем роман»): <a href="https://vk.com/wall-124300299?q=%23Читательский_конкурс2020" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/wall-124300299?q=%23Читательский_конкурс2020</a><br/>
<br/>
Автор: Ирина Бурак<br/>
<br/>
Прочитать роман меня подтолкнуло любопытство: какой он, «новаторский»? Но шапка не по Сеньке — наверняка, увидела я только верхушку, поэтому и не пытаюсь выразить, о чём это произведение.<br/>
<br/>
Тяжёлое, напряжённое чтение, но повествование динамичное (кроме первой главы), сюжет увлекает, хочется узнать, чем всё это закончится. Финал можно назвать открытым, хотя… (не хочу спойлерить).<br/>
<br/>
Произведение насыщено современными проблемами, дышит ими, воплощает их. Это своего рода перекати-поле (образ, использованный Автором) — сплетение различных идей, мировоззрений, жизненных смыслов. Хочется отметить, что излагаются они Автором (насколько я понимаю) непредвзято, без утрирования. Веришь герою, человеку, который в монологе пытается выразить своё представление о причинах случившегося с ними и в то же время демонстрирует своё мировоззрение.<br/>
<br/>
Помимо общего погружения в пограничное состояние психики, одна из затронувших меня тем: что не позволяет этим людям сблизиться (до конца обращаются друг к другу на вы)? Возможно, равнодушие к другим, сосредоточенность на своей тревоге. У каждого своя «альфа и омега». Самыми привлекательными героями для меня оказались Сонин и Ольга — они не зацикливаются на себе, на своих страхах и тревогах в макси-, гипертревожной ситуации, а адаптируются к ней и открыты для другого человека. Это важнейшие умения человека, помогающее ему выжить. (Интересно, что у этих персонажей противоположные динамики «развития» — еле заметно, но всё же: нисходящая и восходящая). Сочувствие вызывает образ Виктора — человек, действительно, страдает, а не купается в своих переживаниях, используя их как своего рода маску, закрывающую от самого себя.<br/>
<br/>
В романе можно заметить противопоставление Автором сноба и толпы: «Пошлым становится все то, чего касаются они, — Александр кивком указал на толпу. — В этом мире есть много хорошего, правильного, возвышенного, но когда это попадает к ним, то оно тут же опошляется. Пошлость — их стихия, их природа, их жизнь». Люди в романе собираются не в группы или толпы, а в скопления — и уже не понятно, есть там что-то человеческое или только воплотившееся зло: «Мимо памятника протекло людское скопление с иконами и хоругвями»; или другое скопление: «Скопление напоминало недовольную советскую очередь за дефицитом, по которой прошел слух, что столь желанный товар подходит к концу, и на всех не хватит». Хотя, следует отметить, что этот термин вполне вписывается в общую атмосферу романа, главному герою в его состоянии трудно было бы иначе воспринимать окружение.<br/>
<br/>
Интересно было отслеживать в романе линию света. Солнце, свет — одно из активных действующих лиц произведения, другие персонажи взаимодействуют с ним, вступают в конфликт, а свет словно живёт своей жизнью, в то же время участвуя, проникая в жизнь героев.<br/>
<br/>
При чтении постоянно сталкиваешься с тем, что испытываешь неприятие и отторжение сравнений или метафор — и тут же далее что-то заставляет с ними смириться. Все литературные недочёты вполне органично вписываются в общее состояние героев (и рассказчика) на грани помешательства и фантомной реальности. Один из примеров: «В окружающей неустроенности кто-то мог углядеть особую эстетику, но только не Гамов, смотрящий на все вокруг с осуждением и брезгливостью. Особо подводил нос, безошибочно распознающий запахи: моча, что-то жаренное, навоз, пот, бензин, духи — все это метаморфозами клубилось в воздухе, грязно совокуплялось и пожирало друг друга» — ну, да: если запахи совокупляются, то их вполне можно назвать метаморфозами.<br/>
<br/>
Автор щедро разбрасывает по тексту очень красивые сравнения и метафоры, образы. Правда, они, в-основном, не ложатся в текст, словно вырваны или искусственно притянуты, поэтому создаётся впечатление красивостей (а иногда — клише). Причём, «красивости» запечатлеваются в памяти, твердишь их, как стихи, напр.: герой очнулся, осматривает окрестности — «дым гладил кусочки мяса, лежащие на решётке гриля»; «за кроватью мрачнел дверной проём»; «носки окружали пепельницу с окурками, будто чёрные холмы капище». С другой стороны, такие необъяснимые ассоциации вполне могут быть у человека, который не помнит, кто он. (Этим же можно объяснить огрехи в некоторых библейских отсылках, встречающиеся в тексте).<br/>
<br/>
Среди литературных недочётов можно было бы назвать также: бедность глаголов (постоянно: сказал, ответил, вышел); много канцеляризмов; неправильное словоупотребление; абстрактные понятия становятся действующими лицами (действуют); просторечные выражения в авторской речи (напр., «взял на себя костер»); сверхноваторское (для меня) «гостиная зазвучала спором»; скачки фокала. Вот так описываются чувства: «с невозмутимостью», «с лёгким восторгом», «смахнул насекомое, впрочем, без брезгливой грубости». Чуть ли не впервые, почти в конце романа пробилась какая-то эмоция в восклицании героя: «Я? Я — чудовище?» — но тут же даётся уточнение: «на лице Александра отобразился гнев».<br/>
<br/>
Мне эти погрешности в тексте мешали читать. Но допускаю, что это специально продуманный авторский стиль, помогающий Автору сильнее нагнетать психологический дискомфорт, а читателю опознавать в этом психологическом дискомфорте атрибут нашего времени. При чтении романа главным субъектом эмоций становится сам читатель — и порой это нешуточный шквал эмоций.<br/>
<br/>
Послушала несколько фрагментов аудио-записи. Это показалось лучшим вариантом для читателей, занудно цепляющихся за отдельные слова. Рекомендую именно такой способ знакомства с романом. А познакомиться с ним, несомненно, стоит.
Очередное антисоветское вранье, которое нет смысла подробно разбирать. Особенно в череде прочих всевозможных лжецов солженицыных и прочих шаламовых.<br/>
Гораздо интереснее рассмотреть биографию гражданки Гинзбург Евгении Соломоновны, тем паче что сей её опус заявлен как автобиографический. Итак, с юности Евгения Соломоновна умела выгодно продать своё тело. Первый брак с врачем, конечно, хоть и решил её финансовые проблемы, но все же был непрестижен и врач вскоре был послан вместе с первым ребёнком далеко и навсегда, поскольку подвернулась новая, просто прекрасная партия в виде крупного партийного функционера. И вот, вчерашняя воспиталка из детсада становится главредом региональной газеты, получает от советского народа огромную квартиру, рожает второго ребёнка, вместо посланного в «прекрасное далеко» первого и даже заводит домработницу. Казалось бы жизнь удалась, живи и радуйся, но нет! И Евгения Соломоновна вписывается в заговор Лейбы Давидовича Бронштейна (Троцкого) Того самого, которого позже, как этот террорист не скрывался, замочил метким ударом ледоруба прямо в жбан товарищ Рамон Меркадер. <br/>
За участие в троцкистской террористической группе сверхгуманный советский суд приговорил гражданку Гинзбург не к расстрелу, а всего то к десяти годам колонии, правда, с конфискацией. Но и тут Евгения Соломоновна не растерялась! Она оперативно пристроила своё тело в третий раз! И снова к врачу! ))) Правда в этот раз уже к тюремному! И вуаля! Вместо отбытия срока на лесоповале, она уже санитарка в тюремной больничке! Где так удобно, сидя в белом халате, в чистом и теплом помещении кропать свои писульки про «ужосы стлиногулага». Так и пережила безбедно гражданка Гинзбург войну в «сталинских застенках» в то время как вся страна нацизм побеждала. Она даже младшего сына к себе в лагерь выписала! Видимо для того, чтобы он вместе с ней «помучался». В то время, как её старший отпрыск, которого она ещё с первым мужем отправила в «прекрасное далеко» умер от голода в блокадном Ленинграде… <br/>
А там и война закончилась и хрущёвская т.н. реабилитация подоспела. И начала гражданка Гинзбург свои гнусные антисоветские побасенки пытаться опубликовать. А не тут то было! И знаете кто зарубил на корню эту антисоветскую пакость!? Автор знаменитого «Василия Тёркина» Александр Трифонович Твардовский! Как ни старалась, не перписывала свои враки Евгения Соломоновна, но с авторитетом самого Твардовского не поспоришь! Так и ходил гнусный пасквиль гражданки Гинзбург по «самиздатам» да по вражьим «голосам» типа ВВС. Так и не увидел он печати пока рак доедал махровую антисоветчицу! И только после того, как она околела, уже при иуде Мишке Меченом антисоветчики смогли таки издать этот гнусный, лживый пасквиль. Вот, пожалуй, и всё, что нужно знать про «Крутой маршрут» и гражданку Гинзбург.
Понятно, что и Пушкин Александр Сергеевич- великий русский поэт, хотя он и происходит из обрусевших эфиопов (ему даже как одному из самых выдающихся эфиопов в центре Аддис-Абебы памятник воздвигнут). Бунины по происхождению тоже не русские, а из обрусевших поляков — из рода Буникевских. Основной герб Буниных содержит изображение серебряного единорога — основного элемента польского герба рода Боньча. Если посмотреть на портрет самого И.Бунина, то тоже становится понятно, что у него польских кровей явно больше, чем русских, он чертами лица даже сильно «железного Феликса» напоминает. Многие российские дворяне «знатных родов» «были страшно далеки от народа» (как писал один из классиков-большевиков) даже не из-за того, что у них кровь была другого цвета (типа «голубая») и не из-за того, что у них «благородство» якобы достигало невиданных для т.наз. «черни» высот (среди помещиков полно было подонков — внимательно изучайте историю российских помещиков — не только Салтыковых, но и Измайловых, Страшинских, Леонтьевых и пр. Изнасилование крепостных крестьянок вообще не считалось чем-то особо предосудительным, например, в результате такого дела родился сводный брат декабристов Муравьевых художник Уткин), а потому что подавляющее большинство из них причисляли себя к русским лишь условно. Достаточно отметить, что в Бархатную книгу 1687г. внесли себя в качестве русских по происхождению лишь ок.6,5% представителей княжеских, боярских и помещичьих родов, а во 2-й пол.18в.-1-й пол.19в. многие из них по-французски говорили лучше, чем по-русски (об этом писали и канцлер Рос.имп. А.Р.Воронцов, и Л.Н.Толстой и др.). Если не прикрываться красивой фразеологией и фиктивной историей как фиговым листком, а называть всё своими именами, русский народ находился под властью иноземцев с конца 9в. (начиная со скандинавов Рюриковичей) до середины 20в. (завершая грузинами Джугашвили-Берия с их разнородной свитой), что, конечно же, не отменяет большого, а в ряде случаев и исключительного, вклада многих нерусских по происхождению людей в историю России. Так, по оценке многих военных историков и не только их самым выдающимся полководцем 2-й мировой войны (т.е. среди военачальников всех воюющих сторон) был советский генерал польского происхождения К.К.Рокоссовский, а многие ценители музыки лучшим российским гимном, под звуки которого не стыдятся вставать даже представители королевской семьи и правительства Великобритании ( <a href="https://www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=usHFC_qW7d4</a> ), является гимн Санкт-Петербурга советского композитора немецкого происхождения Р.Глиэра. Причем, их вклад в историю России имеет непреходящее значение, т.е. является и, скорей всего, будет актуальным и сейчас, и в будущем, а И.Бунин воспринимается добротным писателем дореволюционной закваски, т.е. любопытным историческим персонажем из далекого прошлого, интересным лишь для достаточно узкого круга «интересантов».
И победила приказчика не «Божья кара». Бог никого не карает и не наказывает, и даже не взыскует (нигде в Святом Писании нет такого). И не неугасимая свечка или пахота в праздничный день. Эти элементы в рассказе нужны для более яркого контраста, для увязки с библейскими притчами. Сам Лев Толстой был человеком глубоко верующим и наверняка знал пример канонизации даже за добровольную работу в праздничный день. Знал он и ответ Христа ученикам фарисеев (притча об упавшей в колодец овце конечно о другом, но в прямом прочтении именно о работе в шабат и праздники). Победил приказчика даже не Петр Михеев с его философией жизни (Лев Толстой не случайно и неспроста так назвал персонаж, тут есть очень интересная расшифровка всего рассказа в плоскости, а с чего вдруг один мужичок оказался «не как все»). Приказчик сам приговорил себя к «смерти» увидев Смысл, поняв Истину через «непротивление» Петра Михеева. Толстой в ярких аллегориях эту смерть изобразил.<br/>
Тут у Толстого прямая параллель с ответом Иисуса Пилату: «Ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше» (Ин 19: 11). И то как Пилат пришёл к внутреннему конфликту, увидев свою трусость. В итоге Понтий Пилат покончил с собой. И приказчик Михаил Семенович (тут то же не случайное имя собственное) так же фактически сам себя и убил.<br/>
«Свечка» Толстого — замечательная сказка. Конечно, еще более утрированная, чем библейский сюжет. Зато аллегорией своей прекрасно раскрывает философию Смысла и позволяет нам увидеть о чем же на самом деле библейские притчи.<br/>
Александру спасибо за прочувствованное прочтение и прекрасную озвучку.
Сюжет: сюжет начинает развиваться весьма неторопливо и вам нужно иметь выдержку, что бы пройти первые процентов 30 книги. Однако дальше начинает набирать обороты. Становится даже интересным. Книга подразумевает продолжение. Или же я чего-то не понимаю. <br/>
И самое странное то, что продолжения я не нашёл. Странно это потому, что я начал искать инфо о ней и на fantlabе я увидел, что она выдержала 10 переизданий (кстати отсюда и двойное название — в процессе переизданий она его меняла) и первое издание вышло тиражом в 100 тыс экземпляров, что очень неплохо и как бы намекает. <br/>
По поводу ГГ, это прообраз Георгия — победоносца. Вот копипаста с fantlab «- «Вместе с Георгием приняла мученическую смерть царица Александра Римская, названная в житии супругой императора Диоклетиана». В «Долине смерти» трёх агентов Поспелова (женщин) зовут Рем, Ромул и Рим; у самого же него «фальшивая» жена — агент спецслужб, ставшая вдовой в результате одной из предыдущих секретных операций. Святой же Георгий некоторое время жил «у благочестивой вдовы».<br/>
Если открыть вики, то наш ГГ вполне пропадает под описание там. Кроме того, в конце его ещё и как «Гриша — победитель» называют. <br/>
Я ещё сомневался в том, что это победоносец, но когда открыл био самого автора «современный русский писатель национал-патриотического направления». Вопросы пропали. Истинно русский патриот бьёт всякую сволоту на русской земле. Вспомните, как изображён победоносец: со щитом на коне бьёт копьём змея. Ну чем не наш ГГ? <br/>
Дальше немного спойлера, поэтому кто не прочёл, лучше притормозите тут. <br/>
<br/>
По поводу пришельцев: автор, похоже, сам для себя так и не решил — так это спецслужбы или инопланетяне? Даже не смешно то, какими могущественными он их сделал. Везде всё видят, успевают и никак не поймать. А самое главное — у нас на самом верху есть кто-то, кто им помогает. Такое ощущение, что автор просто в эту сторону даже не думал — как и что он будет объяснять дальше. <br/>
Короче, фоном поставить можно. Но разочаровывает, что нет продолжения.
Но тебе не спится,<br/>
Потому что у ворот<br/>
Крампус бьёт копытцем».<br/>
(Жанна Оганесян)<br/>
Забавная ироничная смешная детективная история-фэнтези с отсылкой к «Ночи перед Рождеством» Гоголя, «Деревенскому детективу» Виля Липатова, «Шерлоку Холмсу» Конан Дойля (капитан-полицмейстер за помощью обращается к куму Ватсону, то есть, «отставному полковнику от медицины Афанасию Абашеву») и даже к «мальчику, который выжил» Джоан Роулинг. Там тоже всё начиналось с появлением загадочного cat. Но все эти ассоциации только добавляют пикантности к нашему рассказу, как приправа к вкусному блюду. А история действительно получилась очень смачная. Чего только стоит язык изложения. Легкий, как только что выпавший снег, иногда витиеватый, как сама записка, с которой и начинается эта история «вращая ноздрями, словно они, против законов анатомии, оснащены были отдельными мышцами, дававшими возможность поворачивать нос в требуемые направления», немного бытовой, (дело то происходит в деревне), однако приправленный волшебством, как и положено новогодней истории. «Ореховая метла несла ведьму по чистому хрупкому небу, месяц звенел и блистал, точно влюбленный парубок, поцелованный своей невестой»…<br/>
Пересказывать детектив, тем более, юмористический, совершенно пустая затея. Его нужно читать, а лучше слушать в потрясающие исполнении Александра Дунина. Спасибо ему и автору Алексею Бородкину, радующему нас не только ужастиками и мистикой, или штрихами из повседневной жизни, но и искрометным юмором.<br/>
«Третьего дня чужак появился в Мирьяновске. Чужая нечистая сила, не наша. Детьми клянусь;<br/>
… тревожить эфир бестолковыми флуктуациями;<br/>
… и божественно неполезной бастурме;<br/>
Загянем в шинок. Примем на грудь грех скромный в виде бутерброда во славу божию;<br/>
Давай удвоим усилия и запретим себе лениться». И еще много всего подобного, смешного и ироничного. <br/>
Очень позабавило письмо Деду Морозу, составленное «дрожащей детской рукой:<br/>
– Пусть все учителя в школе сдохнут, – озвучил Абашев, – особенно директор. А ещё хочу тёплые ботинки и шарф из шерсти ламы». За таким точно Крампус придёт. Хотя нет, не придет. Нашим деткам повезло.У нас Дед Мороз, а не Санта Клаус.<br/>
***<br/>
«Атмосфера самая благостная.… Ни одна еще из мамаш не облаяла соседку за нахальство и не получила ответную оплеуху.»<br/>
Всем приятного прослушивания!
Пушкин с детства отличался необыкновенной памятью и превосходным знанием французской словесности. Ему стоило прочесть два раза страницу какого-нибудь стихотворения, и он мог повторить оное наизусть без всякой ошибки.<br/>
Стихи ему грезились даже во сне, так что он ночью вскакивал с постели и записывал их впотьмах.<br/>
Он никогда не испытывал профессиональной зависти и старался видеть дарование во всяком начале, поощрять его словом и делом и радоваться ему.<br/>
Порой Пушкин писал своих героев с себя. Вообще он любил придавать своим героям собственные вкусы и привычки. Нигде он так не «самовыразился», как в описании Чарского в «Египетских ночах».<br/>
У Пушкина был талисман. Золотой перстень с резным восьмиугольным сердоликом был подарен Пушкину в Одессе княгиней Воронцовой. Он носил его постоянно, соединял даже свой талант с участью этого перстня, по поводу которого написал свое стихотворение «Талисман». На смертном одре передал перстень поэту Жуковскому.<br/>
Насколько Пушкин любил общество близких ему людей, настолько же не любил бывать на званых обедах в честь его. Он часто жаловался, что на этих обедах чувствовал себя стесненным, точно на параде.<br/>
Пушкин не любил стоять рядом со своею женою и шутил, что ему подле нее быть унизительно: так мал был он в сравнении с нею ростом.<br/>
Поэт тщательно берег свои рукописи не только неизданные, но и черновые, в которых были места, искаженные цензурою, либо первоначальные наброски.
<br/>
По поводу Александра Клюквина… Он — мэтр и это неоспоримо. Мне с ним рядом только постоять. Админы тут ни при чем. Работает простая наслушанность и популярные имена. Самая, пожалуй, известная среди исполнителей книг фамилия Клюквин, автор великий Пушкин и известная все же многим по школьной программе вечная классическая “Капитанская дочка» говорят слушателям гораздо больше, чем почти никому не известный Жемчужников и какая-то Широкая))). Но я уверена: кто ищет, тот найдет свой текст, своего исполнителя и свой смысл.))<br/>
<br/>
Я здесь публикую свои редкие работы не как любитель почитать для себя у микрофона что-нибудь эдакое, а как постоянно действующий исполнитель, работающий с издательствами и авторами напрямую в разных жанрах, и как постоянно читающий человек, ищущий отдыха в хороших текстах, которые достойны того, чтобы их услышали. Плюс для меня обязательно соблюдение АП. )) «Что-нибудь» я не выбираю. <br/>
<br/>
Контингент слушателей на любых площадках с бесплатными аудиокнигами действительно разный и, увы, напрягаться зачастую не хочет никто. Стихотворная форма, патриотизм, сложные слова, заставляющие думать, почти никому не интересны. Но вот вы, например, здесь, а значит не все потеряно.))<br/>
<br/>
Кстати, вижу, что вы автор. Если сочтете возможным и допустимым, то предлагаю озвучить и вашу историю)).
К сожалению нет такой аудиокниги. Я имею в виду замечательную публицистику Льва Николаевича Толстого, а именно " Единое на потребу" 1905 года. <br/>
Вот некоторые выдержки, здесь они как нельзя кстати будут<br/>
""" Уже второй год продолжается на Дальнем Востоке война; На войне этой погибло уже несколько сот тысяч человек. Со стороны России вызвано и вызываются на действительную службу сотни тысяч человек, числящихся в запасе и живших в своих семьях и домах. Люди эти все с отчаянием и страхом или с напущенным, поддерживаемым водкой, молодечеством бросают семьи, садятся в вагоны и беспрекословно катятся туда, где, как они знают, в тяжелых мучениях погибли десятки тысяч таких же, как они, свезенных туда в таких же вагонах людей. И навстречу им катятся тысячи изуродованных калек, поехавших туда молодыми, целыми, здоровыми.<br/>
<br/>
Bсe эти люди с ужасом думают о том, что их ожидает, и все-таки беспрекословно едут, стараясь уверить себя, что это так надо.<br/>
<br/>
Что это такое? Зачем люди идут туда?<br/>
<br/>
Что никто из этих людей не хочет делать того, что они делают, в этом не может быть никакого сомнения. Все эти люди не только не нуждаются в этой драке и не хотят участвовать в ней, но не могут даже себе объяснить, зачем они делают это. И не только они, те сотни, тысячи, миллионы людей, которые непосредственно и посредственно участвуют в этом деле, не могут объяснить себе, зачем всё это делается, но никто в мире не может объяснить этого, потому что разумного объяснения этого дела нет и не может быть никакого.<br/>
<br/>
Положение всех людей, участвующих в этом деле и смотрящих на него, подобно тому, в котором были бы люди, из которых одни сидели бы в длинном караване вагонов, катящихся по рельсам под уклон с неудержимой быстротой прямо к разрушенному мосту над пропастью, а другие беспомощно смотрели бы на это.<br/>
<br/>
Люди, миллионы людей, не имея к этому никакого ни желания, ни повода, истребляют друг друга и, сознавая безумие такого дела, не могут остановиться.<br/>
<br/>
Говорят, что из Манджурии возят каждую неделю сотни сумасшедших. Но ведь туда ехали и едут не переставая сотни тысяч совершенно безумных людей, потому что человек в здравом уме не может ни под каким давлением идти на отвратительное ему самому и безумное и страшно опасное и губительное дело — убийство людей.<br/>
<br/>
Что же это такое? Отчего это делается? Что или кто причиной этого? ""<br/>
""" Машина эта давно известна миру и давно известны дела ее. Это та самая машина, посредством которой в России властвовали, избивая и мучая людей, то душевно больной Иоанн IV, то зверски жестокий, пьяный Петр, ругающийся с своей пьяной компанией над всем, что свято людям, то ходившая по рукам безграмотная, распутная солдатка Екатерина первая, то немец Бирон, только потому, что он был любовник Анны Иоанновны, племянницы Петра, совершенно чуждой России и ничтожной женщины, то другая Анна, любовница другого немца, только потому, что некоторым людям выгодно было признать императором ее сына, младенца Иоанна, того самого, которого потом держали в тюрьме и убили по распоряжению Екатерины II. Потом захватывает машину незамужняя развратная дочь Петра Елизавета и посылает армию воевать против пруссаков; умерла она — и выписанный ею немец, племянник, посаженный на ее место, велит войскам воевать за пруссаков. Немца этого, своего мужа, убивает самого бессовестно-распутного поведения немка Екатерина II и начинает со своими любовниками управлять Россией, раздаривает им десятки тысяч русских крестьян и устраивает для них то греческий, то индийский проекты, ради которых гибнут жизни миллионов. Умирает она — и полоумный Павел распоряжается, как может распоряжаться сумасшедший, судьбами России и русских людей. Его убивают с согласия его родного сына. И этот отцеубийца царствует 25 лет, то дружа с Наполеоном, то воюя против него, то придумывая конституции для России, то отдавая презираемый им русский народ во власть ужасного Аракчеева. Потом царствует и распоряжается судьбами России грубый, необразованный, жестокий солдат Николай; потом неумный, недобрый, то либеральный, то деспотичный Александр II; потом совсем глупый, грубый и невежественный Александр III. Попал нынче по наследству малоумный гусарский офицер, и он устраивает со своими клевретами свой манчжуро-корейский проект, стоящий сотни тысяч жизней и миллиарды рублей.<br/>
<br/>
Ведь это ужасно. Ужасно, главное, потому, что если и кончится эта безумная война, то завтра может новая фантазия с помощью окружающих его негодяев взбрести в слабую голову властвующего человека, и человек этот может завтра устроить новый африканский, американский, индийский проект, и начнут опять вытягивать последние силы из русских людей и погонят их убивать на другой край света."""<br/>
Здесь весь текст <a href="http://tolstoy-lit.ru/tolstoy/philosophy/edinoe-na-potrebu.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">tolstoy-lit.ru/tolstoy/philosophy/edinoe-na-potrebu.htm</a><br/>
Спасибо!
Намедни прослушал рассказ Льва Николаевича «За что?» ( речь идет в рассказе о судьбе участников польского восстания 1830-1831 г.). Не знал о существования этого произведения, остался под впечатлением. К сожалению на этом прекрасном сайте нет аудио версии этого рассказа. Рассказ исполняет замечательный советский артист Борис Плотников <a href="https://www.staroeradio.ru/audio/9696" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.staroeradio.ru/audio/9696</a><br/>
После прочтения (прослушивания) очень заинтересовался историей этих восстаний за независимость! Оказывается крупных восстаний было несколько!<br/>
Сначала в 1794 году Александр Суворов очень жестоко подавил восстание.<br/>
"""" Прямой приказ Суворова запрещал трогать мирное население, но при этом существовал принцип «возьмёшь лагерь — всё твоё, возьмёшь крепость — всё твоё». Согласно Петрушевскому, солдаты грабили «день и ночь», но из-за бедности местного населения нажиться солдатам не удалось. По свидетельству участников штурма, русские солдаты, ожесточённые сопротивлением и воспоминанием об уничтожении польскими войсками русского гарнизона в Варшаве (см. Варшавская заутреня), когда погибло от 2 до 4 тыс. русских солдат, убивали всех подряд. По некоторым оценкам погибло до 21 тыс. мирных жителей и солдат с польской стороны[3]. Фон Клуген вспоминал так:<br/>
<br/>
«В нас стреляли из окон домов и с крыш, и наши солдаты, врываясь в дома, умерщвляли всех, кто им ни попадался… Ожесточение и жажда мести дошли до высочайшей степени… офицеры были уже не в силах прекратить кровопролитие… У моста настала снова резня. Наши солдаты стреляли в толпы, не разбирая никого, — и пронзительный крик женщин, вопли детей наводили ужас на душу. Справедливо говорят, что пролитая человеческая кровь возбуждает род опьянения. Ожесточенные наши солдаты в каждом живом существе видели губителя наших во время восстания в Варшаве. „Нет никому пардона!“ — кричали наши солдаты и умерщвляли всех, не различая ни лет ни пола…[1]»<br/>
Фадей Булгарин, окончил описание этого воспоминания фон Клугена такими словами:<br/>
<br/>
Добрый генерал, рассказывая мне о пражском штурме, был в сильном волнении, и даже несколько раз утирал слезы.<br/>
<br/>
— Ад, сущий ад! — повторял он несколько раз.<br/>
<br/>
Другой участник штурма, Лев Энгельгардт, подтверждает резню:<br/>
<br/>
«До самой Вислы на всяком шагу видны были всякого звания умерщвлённые, а на берегу оной навалены были груды тел убитых и умирающих: воинов, жителей, монахов, женщин, ребят. При виде всего того сердце человека замирает, а взоры мерзятся таким позорищем… умерщвлённых жителей было несчётно.»"""<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BC_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B8_</a>(1794)#%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8F_%D0%B2_%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B5<br/>
Затем было польское восстание за независимость в 1830-1831 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1830%E2%80%941831)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
И наконец уже при Александре Втором было польское восстание за независимость от России в 1863-1864 г.<br/>
ЗДЕСЬ ПОДРОБНЕЕ <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_</a>(1863%E2%80%941864)#%D0%9B%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0<br/>
Кстати семья выдающегося английского писателя модерниста Джозефа Конрада ( который был польского происхождения) тоже пострадала после последнего польского восстания. Очень интересная статья о писателе здесь <a href="https://archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.yarcenter.ru/articles/ethnicworld/dialog/rossiya-eto-bezdna-dzhozef-konrad-o-russkikh/</a><br/>
Спасибо!
— Я знаю чуть больше, Мэри. Вы меня давно заинтересовали. Разные слухи о няне, приходящей на самое маленькое жалование. Волшебство, про которое рассказывают дети. Удивительная сумка, где помещается всё что угодно. И другие истории.<br/>
— И что же?<br/>
— Многим такие байки показались бы забавными, но только не мне. Профессия, знаете ли, обязывает. Я стал искать следы. И обнаружил много интересного.<br/>
Вежливая улыбка девушки превратилась в ледяную.<br/>
Найти было непросто, но я справился. Хотите послушать? В конце девятнадцатого века, молодой археолог Джон Поппинс отправляется в Египет. Вместе со швейцарским учёным Навиллем, он ведёт раскопки древнего города Бубастис. А потом, совершенно внезапно, возвращается в Англию с молодой женой по имени Мэри. Преподаёт в Кэмбридже, живёт замкнуто, почти не общаясь с коллегами. Увы, он рано умирает от неизвестной лихорадки. А его вдова, оставшись без средств к существованию, устраивается няней. Следы её теряются, но кое-что найти удалось.<br/>
-И вы нашли ответ?<br/>
— Да. Вы любите детей, независимы, называете себя «совершенство». Внезапно появляетесь и также неожиданно исчезаете, ссылаясь на «ветер перемен». Любите молоко. Очень по-кошачьи, не находите?<br/>
Томас Крамер направил на Мэри указательный палец.<br/>
— Вы Баст. Древняя Египетская богиня. Ту, что изображали с головой кошки. Покровительница веселья, домашнего очага и детей. Именно ваш храм откопали в городе Бубастис. Я прав? Можете не отвечать. Что нашёл Джон Поппинс? Вы лежали в саркофаге? Или он вызвал вас с помощью древнего амулета? Как вы его соблазнили? Отвечайте!<br/>
Девушка рассмеялась.<br/>
— Какая разница? Мы любили друг друга и вам нет до этого дела.<br/>
— Есть!<br/>
Крамер встал.<br/>
— Ты языческое божество. Мой долг изгнать тебя, демон!<br/>
Священник вытащил крест.<br/>
— Твои храмы разрушены, никто не поклоняется тебе. Нет здесь твоей власти! Убирайся откуда пришла!<br/>
Мэри усмехнулась, взяла со стола чашечку и допила кофе. Посмотрела на мужчину и моргнула. Зрачки в её глазах стали вертикальными, как у настоящей кошки.<br/>
— Зачем столько пафоса? Мало ли что было на другом краю земли три тысячи лет назад. Ну богиня, и что такого?<br/>
— Это святотатство!<br/>
— Полно, не кричите. Все устраиваются как могут. Сейчас я няня, и неплохая, должна заметить<br/>
Из кухни выглянул хозяин кафе мистер Вуд. Покачал головой и спрятался обратно. Ацтекский бог Кетцалькоатль, в древности подаривший людям какао, а теперь продающий божественный напиток по пятьдесят пенсов за чашку, не желал раскрывать инкогнито.<br/>
©Александр «Котобус» Горбов
<br/>
К чтецу напрямую я первая не обращалась. Это он начал меня критиковать, обвинив в том, что «неуспешность» — это неправильное выражение. Позже он меня обозвал.<br/>
<br/>
Вообще, признаться, надоело, что абсолютно безграмотные личности тратят свое время на производство бездарных и безграмотных аудиокниг и требуют к себе уважения и корректного обращения. Сами они не потрудились даже проверить грамматику и пунктуацию. Т.е. не проявили ни малейшего уважения к тебе, слушателю и читателю. И обзывают тебя, если ты посмеешь пискнуть. <br/>
<br/>
Первый вариант аннотации:<br/>
<br/>
«ОПИСАНИЕ<br/>
<br/>
Путь Амаранта — это путь презрения, путь силы, путь… безумия? Ласомбра, Гангрелл и Сэтит ступили на этот путь. И путь Амаранта опасен поскольку жертва блиская к Каину не будет просто смеренно ждать когда карты розданы. »<br/>
<br/>
Это корректно? Правильно? С уважением к читателю?<br/>
<br/>
Я принадлежу к поколению, когда книги на 500 страниц имели 4-5 опечаток. Автор за них извинялся и приводил в отдельном списке. И эта практика не осталась в прошлом — я постоянно читаю и слушаю книги, которые были выправлены и проверены по несколько раз.<br/>
<br/>
Прав был Иван Андреевич:<br/>
<br/>
«Беда, коль пироги начнет печи сапожник,<br/>
А сапоги тачать пирожник,<br/>
И дело не пойдет на лад.<br/>
Да и примечено стократ,<br/>
Что кто за ремесло чужое браться любит,<br/>
Тот завсегда других упрямей и вздорней:<br/>
Он лучше дело всё погубит,<br/>
И рад скорей<br/>
Посмешищем стать света,<br/>
Чем у честных и знающих людей<br/>
Спросить иль выслушать разумного совета.»<br/>
<br/>
Как видите, это феномен не новый. <br/>
<br/>
Так что троечнику, который не в ладах с русским языком, незачем браться за озвучивание книг и написание аннотаций. Ему надо учить русский и варить борщ.<br/>
А если высказать правду в лицо -это некорректно — пусть будет так. Я не буду это «смеренно» потреблять.<br/>
<br/>
Современники Пушкина критиковали его за ошибки. Александр Сергеевич признал, что сделал 6 ошибок за 10 лет творчества. Первоначально нашли больше, но потом выяснилось, что это была вина издательства. Это было некорректно? — Это было правильно! <br/>
<br/>
Так почему же г. Бузунов такой особенный? Пушкина критиковать было корректно, а г. Бузунова некорректно? <br/>
<br/>
«Процент неграмотных — величина постоянная, только в наше время неграмотные умеют читать.»<br/>
Альберто Моравиа<br/>
<br/>
Вот они и читают…
<br/>
Это действительно графомания. И это по-прежнему бессмыслица. Только в этот раз Пантограф применил два избитых штампа. Первый называетсяся «одноногая собачка» — это такая пожалейка, развод читателя на эмоции. Второй — «Золушка и Принц». Штампы эти авторы (иногда это хорошие талантливые авторы) применяют чтобы что-то выделить в произведении, подчеркнуть, усилить. А что здесь? А ничего!<br/>
<br/>
Главный герой, почему-то Алекс, а не Александр или Алексей, бизнесмен и альфа-самец, видит на светофоре эффектную бабу на красной Мазде, начинает с ней флиртовать, гоняться за ней… Они нарушают скоростной режим, гоняют по городу, но им пофигу на всякое там окружающее их «быдло». Алекс называет бабу про себя Мальвиной и потом та ему говорит: «А зови меня Мальвиной». Он говорит ей: «Вы так эффектно жестикулируете, вы наверно сурдопереводчик?» «Да, — говорит баба, — я действительно сурдопереводчицей на телевиденье работаю!» Мужик видать настолько занятой бизнесмен, что телевизор вообще не смотрит и бабу это в телевизоре никогда не видел… Это только «лохи» всякие телевизор смотрят и Екатерину Андрееву или Ольгу Скабееву сразу узнают, а он, Алекс, не такой. Короче, загоняет он пиз… то есть Мазду в тупик и выясняется, что баба без ног. Очень жизненно, скажу я вам: красотка-инвалидка нажестикулировала в телевизоре себе на Мазду. И тут Алекс превращается в Принца — хватает безногую собач… простите, девушку, и женится на ней. Проходит время, и они с Золушк… простите, с женой катаются в лесу на лыжах. Принц Алекс купил Золушке-Мальвине бионические протезы…<br/>
<br/>
Где здесь мораль? Морали нет. То, что здоровый мужик женился на безногой инвалидке — это не мораль. Это тот самый приём «Безногая собачка» в сочетании с штампом «Принц и Золушка». Рассказ эксплуатирует тему инвалидности лишь с одной целью — разжалобить читателя (больше даже читательницу). Но для чего? Показать, что надо жениться на безногих? Так и раньше женились на безногих. Но нечасто. И с обеими ногами бывает не складывается личная жизнь. И мужики здоровые и без вредных привычек бывают одиноки. Такова жизнь. Просто Пантографу захотелось потеребить душу сентиментальным барышням избитой историей про Золушку (которая, правда, не бедна материально, но зато бедна физически, хоть и выше пояса недурна собой), сделав ту калекой… Чтобы читательницы эти сказали: «Какой хороший писатель этот Пантограф! Какой молодец! Как душу разбередил!» Низко это, гражданин Пантограф.
История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн весьма путана и противоречива. 20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е. Керна, в 1819 г. в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии художеств Алексея Оленина. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание. Когда Керн садилась в экипаж, Пушкин вышел на крыльцо и долго провожал ее взглядом. <br/>
Их вторая встреча произошла только через долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в михайловской ссылке, Пушкин часто бывал у родственников в селе Тригорское, где он и повстречал снова Анну Керн. Около месяца гостила Керн в Тригорском, встречаясь с Пушкиным почти ежедневно. Неожиданная, после 6-летнего перерыва, встреча с Анной произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта «настало пробуждение» – пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» – в многолетнем изгнании. Но влюбленный поэт явно не нашел верного тона, и, несмотря на ответную заинтересованность Анны Керн, решающего объяснения между ними не произошло.<br/>
Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей презент – только что вышедшую тогда первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением.<br/>
<br/>
Я помню чудное мгновенье:<br/>
Передо мной явилась ты,<br/>
Как мимолётное виденье,<br/>
Как гений чистой красоты.<br/>
<br/>
Через 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал романс на эти слова и посвятил его женщине, в которую был влюблён, — дочери Анны Керн Екатерине.<br/>
Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным виденьем». В глуши, в псковском имении своей тетки, красавица Керн пленяла не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из многочисленных писем поэт ей писал: «Ветреность всегда жестока… Прощайте, божественная, бешусь и падаю к вашим ножкам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» – так назвал её Пушкин в письме к другу.<br/>
Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керн оказалась всего лишь «чудным мгновеньем», о чем он пророчески возвестил в стихах. Была ли повинна в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства – вопрос в специальных исследованиях и пока остается открытым.
1. Ни в одном (!) иностранном источнике (нигде в мире, по англоязычному запросу в Гугле), а также ни в одном хоть мало-мальски авторитетном русскоязычном источнике данное событие не только не освещается, но даже не упоминается вовсе. Единственным исключением является (разумется, Дзен, Пикабу или какую-нибудь Прозу.ру мы не рассматриваем вовсе) некий сайт из ленинградской области absoluttv.ru, на котором данная «новость» появилась 03/07/2025 в 15:59. Но обратите Ваше внимание, что первоисточником является не он, а сайт сатирических новостей «Панорама», на котором данная «новость» опубликована 1 июл. 2025 г., 17:00, автор статьи — Борис Гонтермахер. Под статьёй предупреждение: «Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями». Больше никто в мире об этой «новости» не писал, ни в каких правительственных, новостных, или иных источниках это событие не упоминается. Что было бы в высшей степени невозможно при событии такого масштаба. <br/>
2. Упоминание о чём-либо подобном отсутствует в подробном обзоре событий в Китае Института исследований и экспертизы ВЭБ. Вы можете ознакомиться со всеми важными политическими событиями, происшедшими в Китае <a href="https://www.inveb.ru/events-in-china," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.inveb.ru/events-in-china,</a> в т.ч. подробно в период с 30 июня по 6 июля: <a href="https://inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf</a> <br/>
В частности, там сообщается, что 1 июля 2025 г. прошло 6 заседание 20-го созыва Комитета ЦК КПК по финансам и экономике. В высшей степени невероятно, что на таком заседании не было бы упомянуто столь масштабное, политически и экономически значимое событие, если бы оно действительно имело место быть.<br/>
3. К сожалению, Яндекс ИИ, которым Вы воспользовались, в отличие от Гугла, в настоящее время, ввиду известных событий практически ограничен российским информационным полем, и не «шерстит» международные источники. (Либо же делает это крайне избирательным и фильтрованным образом). Но даже и он, анализируя данную «новость», выдаёт следующее заключение:<br/>
«Нет, это фейк. Сообщение о вступлении с 1 июля 2025 года заключительного, 4-го этапа национального проекта «Народные недра», в рамках которого газ для населения стал бесплатным, встречается в некоторых интернет-ресурсах, но не имеет ссылок на официальные источники.»
Как уже я раньше, сказка про Гарри Поттера закончилась вместе с третьей книгой, дальше пошел элементарный чёс, который пипл схавал. И дело не в том, что у людей нет вкуса, просто читатели хотели продолжения чуда, а автор беззастенчиво схалтурил.<br/>
Из плюсов серии: невероятно интересная волшебная вселенная, созданная Роулинг. Эти потрясающие создания — гномы, кентавры и великаны, фестралы, драконы и единороги, домовые эльфы, привидения и гоблины… Великолепно прописанные герои: Хагрид, Минерва, Рон, Гермиона, Снейп, Беллатриса… Мистические, псевдолатинские заклинания… Просто АХ!!! И тем обиднее, что все это автор поленился развивать. Начиная с четвертой книги сказка оборвалась, и ее место занял непомерно растянутый, скучный, нелепый, роман, изобилующий грязью и жестокостью. И главный герой вовсе не тянет на рыцаря без страха и упрека… Вечно сомневающийся в себе и других, ленивый и эгоистичный Гарри Поттер — я увидела его таким…<br/>
Что касается книг и фильмов, то могу сказать, что это две разных субстанции, которые сравнивать не следует. Фильмы, кстати, тоже хороши первые три, пока главные герои еще дети и гармонично вписываются в окружающую их вселенную. Вообще, успех героев — на 100-% заслуга актеров, сыгравших их. Хотя феномен Малфоя мне до сих пор непонятен: маленький Фелтон был весьма харизматичным юным злодеем, а повзрослевший — утратил все свое обаяние, и благодаря слабому сценарию превратился в «маленьконепонятнокого» — безликого и бесхарактерного персонажа. В книге, кстати, — надо отдать Роулинг должное, — Драко Малфой остается отъявленным мерзавцем от первой до последней страницы. А вот Снейп в фильме блистателен — благодаря мастерству покойного Рикмана, конечно. И в фильме сцена прощания Снейпа с Лили просто пронзительна, в книге же она — довольно посредственна и поверхностна.<br/>
Так что, лучше сначала прочитать, а потом — посмотреть, потому как в фильмах пропущено много важного, и из-за этого нарушается и без того слабая логическая цепочка событий, мыслей и поступков.<br/>
… И низкий поклон Александру Клюквину за потрясающее исполнение (иначе не скажешь) всех книг о Гарри. Несколько незабываемых часов прослушки на одном дыхании — давно со мной такого не случалось! Брависсимо!!!
<br/>
Человечество делится не на «жестянщиков» — «плотоядных» (см. с «киллер-инстинктом») и «корчевщиков» — «травоядных» (без «киллер-инстинкта»), а на «ЖИВОТНЫХ» (см. «энергодоноры») и … «РАСТЕНИЯ» (см. «энерговампиры» = «идиоты А.Макаревича»).<br/>
<br/>
Не секрет, что самыми опасными для жизни на Земле являются НЕ животные, которые, как известно, поедают себе подобных лишь в случае голода и никогда (за исключением ОДНОГО подвида летучих мышей) не занимаются высасыванием «энергии Ки».<br/>
<br/>
В то же время, растения, по самой своей природе, НЕ знают пределов насыщению/жалости: растут в высоту/ширину и пускают корни в глубину настолько насколько позволят им окружающие условия (см. в теории – бесконечно). <br/>
<br/>
Причем, в случае конкуренции с другими растениями (не говоря уже о животных, как известно служащих идеальным удобрением), борьба за существование ведется самыми НЕ рыцарскими способами: оплетание/удушение ветвями/корнями, перекрытие листьями доступа к солнцу и влаге, паразитирование растений-вампиров (см. Омела, и т.п.) на растениях-донорах и т.д., и т.п.<br/>
<br/>
Итого – эксплуататоры энергии человека-донора человеком-вампиром являются НЕ людьми (см. «животными»), а «РАСТЕНИЯМИ»!<br/>
<br/>
Или по научному – организмами зараженными паразитами РАСТИТЕЛЬНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ!!!<br/>
<br/>
З.Ы.<br/>
Что?<br/>
<br/>
«Римляне считали, что Омела способствовала зачатию, если женщина носила её с собой»?<br/>
<br/>
Зачатию кого?<br/>
<br/>
Вернее – ЧЕГО?<br/>
<br/>
З.З.Ы.<br/>
«Английский обычай целоваться (см. распространять паразитов) на Рождество под веткой Омелы, возможно, является отзвуком древнеримских сатурналий в день зимнего солнцестояния: в этот день разрешалось целовать даже совершенно незнакомых людей».<br/>
<br/>
БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ!!!<br/>
<br/>
Примечания<br/>
В.Белинский – «Сочинения Александра Пушкина — Санкт-Петербург. Одиннадцать томов — Статья девятая «Евгений Онегин» (Окончание)»:<br/>
«…Вы коротко знакомы с почтенным семейством Лариных. Отец – не то, чтоб уж очень глуп, да и не совсем умен; не то, чтоб человек, да и не зверь, а что-то вроде ПОЛИПА, принадлежащего в одно и то же время двум царствам природы – растительному и животному…»<br/>
<br/>
А.Герцен – «Былое и думы» ч. 5:<br/>
«…Мы знаем, как природа распоряжается с личностями: после, прежде, без жертв, на грудах трупов — ей все равно, она продолжает свое или так продолжает, что попало — десятки тысяч лет наносит какой-нибудь коралловый риф, всякую весну покидая смерти забежавшие ряды. ПОЛИПЫ умирают, не подозревая, что они служили прогрессу рифа…»
В отдалённом совхозе «Победа»<br/>
Был потрёпанный старенький «Зил»,<br/>
А при нём был Степан Грибоедов,<br/>
И на «Зиле» он воду возил.<br/>
Он справлялся с работой отлично,<br/>
Был по обыкновению пьян,<br/>
Словом, был человеком обычным<br/>
Водовоз Грибоедов Степан.<br/>
<br/>
После бани он бегал на танцы.<br/>
Так и щупал бы баб до сих пор,<br/>
Но случился в деревне с сеансом<br/>
Выдающийся гипнотизёр.<br/>
На заплёванной маленькой сцене<br/>
Он буквально творил чудеса.<br/>
Мужики выражали сомненье<br/>
И таращили бабы глаза.<br/>
<br/>
Он над тёмным народом смеялся.<br/>
И тогда, чтоб проверить обман,<br/>
Из последнего ряда поднялся<br/>
Водовоз Грибоедов Степан.<br/>
Он спокойно взошёл на эстраду,<br/>
И мгновенно он был поражён<br/>
Гипнотическим опытным взглядом,<br/>
Словно финским точёным ножом.<br/>
<br/>
И поплыли знакомые лица,<br/>
И приснился невиданный сон:<br/>
Видит он небо Аустерлица,<br/>
Он не Стёпка, а Наполеон!<br/>
Он увидел свои эскадроны,<br/>
Он услышал раскаты стрельбы,<br/>
Он заметил чужие знамёна<br/>
В окуляре подзорной трубы.<br/>
<br/>
Но легко оценил положенье,<br/>
И движением властной руки<br/>
Дал приказ о начале сраженья<br/>
И направил в атаку полки.<br/>
Опалённый горячим азартом,<br/>
Он лупил в полковой барабан.<br/>
Был неистовым он Бонапартом — <br/>Водовоз Грибоедов Степан.<br/>
<br/>
Пели ядра, и в пламени битвы<br/>
Доставалось своим и врагам.<br/>
Он плевался словами молитвы<br/>
Незнакомым французским богам.<br/>
Вот и всё. Бой окончен. Победа.<br/>
Враг повержен. Гвардейцы, шабаш!<br/>
Покачнулся Степан Грибоедов,<br/>
И слетела минутная блажь.<br/>
<br/>
На заплёванной сцене райклуба<br/>
Он стоял, как стоял до сих пор.<br/>
А над ним скалил жёлтые зубы<br/>
Выдающийся гипнотизёр.<br/>
Он домой возвратился под вечер<br/>
И глушил самогон до утра.<br/>
Всюду чудился запах картечи<br/>
И повсюду кричали «Ура!»<br/>
<br/>
Спохватились о нём только в среду,<br/>
Дверь сломали и в хату вошли.<br/>
А на них водовоз Грибоедов<br/>
Улыбаясь глядел из петли.<br/>
Он смотрел голубыми глазами.<br/>
Треуголка упала из рук.<br/>
И на нём был залитый слезами<br/>
Императорский серый сюртук.
Тарковский сам написал сценарий, переслушав немало радиоспектаклей и «слуховых пьес», популярных в конце 1920-х годов на радио, ориентируясь также на сценические работы своего отца, написавшего для радио несколько пьес. Работа велась более двух месяцев. Только один подбор актёров занял у него около месяца. Роль Богарта начал репетировать с Владимиром Высоцким, но из-за творческого конфликта заменил его на Александра Лазарева. Потом, не желая использовать базу шумовых эффектов из архива радио, он, загрузившись тяжёлой аппаратурой, вместе с звукорежиссёром поехал в Юрмалу, чтобы записать шум моря и крики чаек. Музыку для радиоспектакля написал композитор Вячеслав Овчинников, для этого ему понадобился целый симфонический оркестр.<br/>
Вся литературная редакция радио, а также редакция отдела музыки и детского творчества во главе с Николаем Литвиновым пришла на прослушку радиопостановки. Спектакль, длился 55 мин. и был встречен овациями. Главный редактор радиокомитета тут же подписал его выход в свет. Но в последний момент спектакль сняли с эфира. Для того, чтобы заплатить гонорар актёрам, 14 апреля 1965 года спектакль разрешили передать для жителей Средней Азии и Зауралья. Через год по настоянию Тарковского спектакль повторили ещё раз, после чего плёнку с записью отправили в архив с суровой пометкой «Строго огран. использ.». И только через 22 года «Полный поворот кругом» вышел на широкую аудиторию. Как раз недавно умер великий мастер, перестройка была в самом разгаре и фильмы Тарковского показывали везде. Тут и вспомнили про «Полный поворот кругом» и дали в эфир на всю страну. Сама звукозапись сохранилась только чудом, вероятно потому. что регулярно менявшиеся руководители радиовещания и фонотеки или ничего не знали об этой передаче, или считали плёнку давно размагниченной.<br/>
«Полный поворот кругом» один из лучших военных рассказов Фолкнера. Автор отсылает нас к событиям Первой мировой войны. Но на самом деле какая именно война не имеет никакого значения. Рассказ или новелла вообще не об этом, а о том, что герой — это тот, кто честно делает своё дело, он делает то, что должно быть сделано и он честно выполняет свой долг.
<br/>
Автор: Ирина Бурак<br/>
<br/>
Прочитать роман меня подтолкнуло любопытство: какой он, «новаторский»? Но шапка не по Сеньке — наверняка, увидела я только верхушку, поэтому и не пытаюсь выразить, о чём это произведение.<br/>
<br/>
Тяжёлое, напряжённое чтение, но повествование динамичное (кроме первой главы), сюжет увлекает, хочется узнать, чем всё это закончится. Финал можно назвать открытым, хотя… (не хочу спойлерить).<br/>
<br/>
Произведение насыщено современными проблемами, дышит ими, воплощает их. Это своего рода перекати-поле (образ, использованный Автором) — сплетение различных идей, мировоззрений, жизненных смыслов. Хочется отметить, что излагаются они Автором (насколько я понимаю) непредвзято, без утрирования. Веришь герою, человеку, который в монологе пытается выразить своё представление о причинах случившегося с ними и в то же время демонстрирует своё мировоззрение.<br/>
<br/>
Помимо общего погружения в пограничное состояние психики, одна из затронувших меня тем: что не позволяет этим людям сблизиться (до конца обращаются друг к другу на вы)? Возможно, равнодушие к другим, сосредоточенность на своей тревоге. У каждого своя «альфа и омега». Самыми привлекательными героями для меня оказались Сонин и Ольга — они не зацикливаются на себе, на своих страхах и тревогах в макси-, гипертревожной ситуации, а адаптируются к ней и открыты для другого человека. Это важнейшие умения человека, помогающее ему выжить. (Интересно, что у этих персонажей противоположные динамики «развития» — еле заметно, но всё же: нисходящая и восходящая). Сочувствие вызывает образ Виктора — человек, действительно, страдает, а не купается в своих переживаниях, используя их как своего рода маску, закрывающую от самого себя.<br/>
<br/>
В романе можно заметить противопоставление Автором сноба и толпы: «Пошлым становится все то, чего касаются они, — Александр кивком указал на толпу. — В этом мире есть много хорошего, правильного, возвышенного, но когда это попадает к ним, то оно тут же опошляется. Пошлость — их стихия, их природа, их жизнь». Люди в романе собираются не в группы или толпы, а в скопления — и уже не понятно, есть там что-то человеческое или только воплотившееся зло: «Мимо памятника протекло людское скопление с иконами и хоругвями»; или другое скопление: «Скопление напоминало недовольную советскую очередь за дефицитом, по которой прошел слух, что столь желанный товар подходит к концу, и на всех не хватит». Хотя, следует отметить, что этот термин вполне вписывается в общую атмосферу романа, главному герою в его состоянии трудно было бы иначе воспринимать окружение.<br/>
<br/>
Интересно было отслеживать в романе линию света. Солнце, свет — одно из активных действующих лиц произведения, другие персонажи взаимодействуют с ним, вступают в конфликт, а свет словно живёт своей жизнью, в то же время участвуя, проникая в жизнь героев.<br/>
<br/>
При чтении постоянно сталкиваешься с тем, что испытываешь неприятие и отторжение сравнений или метафор — и тут же далее что-то заставляет с ними смириться. Все литературные недочёты вполне органично вписываются в общее состояние героев (и рассказчика) на грани помешательства и фантомной реальности. Один из примеров: «В окружающей неустроенности кто-то мог углядеть особую эстетику, но только не Гамов, смотрящий на все вокруг с осуждением и брезгливостью. Особо подводил нос, безошибочно распознающий запахи: моча, что-то жаренное, навоз, пот, бензин, духи — все это метаморфозами клубилось в воздухе, грязно совокуплялось и пожирало друг друга» — ну, да: если запахи совокупляются, то их вполне можно назвать метаморфозами.<br/>
<br/>
Автор щедро разбрасывает по тексту очень красивые сравнения и метафоры, образы. Правда, они, в-основном, не ложатся в текст, словно вырваны или искусственно притянуты, поэтому создаётся впечатление красивостей (а иногда — клише). Причём, «красивости» запечатлеваются в памяти, твердишь их, как стихи, напр.: герой очнулся, осматривает окрестности — «дым гладил кусочки мяса, лежащие на решётке гриля»; «за кроватью мрачнел дверной проём»; «носки окружали пепельницу с окурками, будто чёрные холмы капище». С другой стороны, такие необъяснимые ассоциации вполне могут быть у человека, который не помнит, кто он. (Этим же можно объяснить огрехи в некоторых библейских отсылках, встречающиеся в тексте).<br/>
<br/>
Среди литературных недочётов можно было бы назвать также: бедность глаголов (постоянно: сказал, ответил, вышел); много канцеляризмов; неправильное словоупотребление; абстрактные понятия становятся действующими лицами (действуют); просторечные выражения в авторской речи (напр., «взял на себя костер»); сверхноваторское (для меня) «гостиная зазвучала спором»; скачки фокала. Вот так описываются чувства: «с невозмутимостью», «с лёгким восторгом», «смахнул насекомое, впрочем, без брезгливой грубости». Чуть ли не впервые, почти в конце романа пробилась какая-то эмоция в восклицании героя: «Я? Я — чудовище?» — но тут же даётся уточнение: «на лице Александра отобразился гнев».<br/>
<br/>
Мне эти погрешности в тексте мешали читать. Но допускаю, что это специально продуманный авторский стиль, помогающий Автору сильнее нагнетать психологический дискомфорт, а читателю опознавать в этом психологическом дискомфорте атрибут нашего времени. При чтении романа главным субъектом эмоций становится сам читатель — и порой это нешуточный шквал эмоций.<br/>
<br/>
Послушала несколько фрагментов аудио-записи. Это показалось лучшим вариантом для читателей, занудно цепляющихся за отдельные слова. Рекомендую именно такой способ знакомства с романом. А познакомиться с ним, несомненно, стоит.
Гораздо интереснее рассмотреть биографию гражданки Гинзбург Евгении Соломоновны, тем паче что сей её опус заявлен как автобиографический. Итак, с юности Евгения Соломоновна умела выгодно продать своё тело. Первый брак с врачем, конечно, хоть и решил её финансовые проблемы, но все же был непрестижен и врач вскоре был послан вместе с первым ребёнком далеко и навсегда, поскольку подвернулась новая, просто прекрасная партия в виде крупного партийного функционера. И вот, вчерашняя воспиталка из детсада становится главредом региональной газеты, получает от советского народа огромную квартиру, рожает второго ребёнка, вместо посланного в «прекрасное далеко» первого и даже заводит домработницу. Казалось бы жизнь удалась, живи и радуйся, но нет! И Евгения Соломоновна вписывается в заговор Лейбы Давидовича Бронштейна (Троцкого) Того самого, которого позже, как этот террорист не скрывался, замочил метким ударом ледоруба прямо в жбан товарищ Рамон Меркадер. <br/>
За участие в троцкистской террористической группе сверхгуманный советский суд приговорил гражданку Гинзбург не к расстрелу, а всего то к десяти годам колонии, правда, с конфискацией. Но и тут Евгения Соломоновна не растерялась! Она оперативно пристроила своё тело в третий раз! И снова к врачу! ))) Правда в этот раз уже к тюремному! И вуаля! Вместо отбытия срока на лесоповале, она уже санитарка в тюремной больничке! Где так удобно, сидя в белом халате, в чистом и теплом помещении кропать свои писульки про «ужосы стлиногулага». Так и пережила безбедно гражданка Гинзбург войну в «сталинских застенках» в то время как вся страна нацизм побеждала. Она даже младшего сына к себе в лагерь выписала! Видимо для того, чтобы он вместе с ней «помучался». В то время, как её старший отпрыск, которого она ещё с первым мужем отправила в «прекрасное далеко» умер от голода в блокадном Ленинграде… <br/>
А там и война закончилась и хрущёвская т.н. реабилитация подоспела. И начала гражданка Гинзбург свои гнусные антисоветские побасенки пытаться опубликовать. А не тут то было! И знаете кто зарубил на корню эту антисоветскую пакость!? Автор знаменитого «Василия Тёркина» Александр Трифонович Твардовский! Как ни старалась, не перписывала свои враки Евгения Соломоновна, но с авторитетом самого Твардовского не поспоришь! Так и ходил гнусный пасквиль гражданки Гинзбург по «самиздатам» да по вражьим «голосам» типа ВВС. Так и не увидел он печати пока рак доедал махровую антисоветчицу! И только после того, как она околела, уже при иуде Мишке Меченом антисоветчики смогли таки издать этот гнусный, лживый пасквиль. Вот, пожалуй, и всё, что нужно знать про «Крутой маршрут» и гражданку Гинзбург.
<br/>
2. "«Самая лучшая разведка всегда была русская!» – да что вы говорите!!))<br/>
Сами придумали или подсказал кто??"<br/>
когда я говорил о разведке я имел в виду спецслужбы. Вспомните начальника и организатора тайной полиции великолепного генерала Александра Христофоровича Бенкендорфа. И не принижайте Россию. сравнивая её с бездушными папуасами.<br/>
<br/>
3. ни в коем случае не хотел оскорбить, всегда пытаюсь рассмотреть Ваши аргументы и обдумать их, но не вижу такого же от Вас. К сожалению.<br/>
<br/>
4. Ни Вы ни я, ни мы вместе не сможем повлиять на мировые процессы, а вот на МЕСТНОЕ положение вещей вполне в силах. А когда мы кое-что (могу пояснить конкретней что именно) поменяем у себя в стране, то тогда НАША СТРАНА сможет повлиять на те самые мировые процессы. Хотя и сейчас уже влияет, но сил пока что маловато. Поэтому влияне это незаметно человеку, который не акцентирует внимание на подобного рода «мелочах» т.е. — простому обывателю.<br/>
То что Вы сообщаете мне (тут цитата): «Я говорю о глобальных исторических процессах, о том, кто ими реально управляет, что делает и/или хочет сделать и с помощью чего.»© — знают если не все то очень многие. Во всяком случае я то ж точно. Я говорю о том что НАДО делать. Вы же просто ограничиваетесь констатацией фактов и непонятными обидами.<br/>
Просто покричать о том что «мы все умрём» — итс нот май стайл, сорри.<br/>
<br/>
Я пытался акцентировать Ваше внимание на действии а не на талдычении фактов. <br/>
Нет, в плане ликбеза это хорошо, но МНЕ то оно ЗАЧЕМ? Я знаю это всё. Я бы понял если бы Вы это писали не мне. Но тут мы имеем обратное, так что это МНЕ впору на Вас обижаться.<br/>
<br/>
И вообще ваши эскапады всё больше напоминают лозунги навальнят. Извините но у меня постепенно возникла именно такая ассоциативная связь.<br/>
<br/>
5. «В «песочнице» поправок, пенсионерских подачках и процессоров копаетесь вы. Не я.»<br/>
Эта фраза ещё раз демонстрирует что Вам неинтрересны факты, а просто хочется «помитинговать».<br/>
<br/>
А мне это абсолютно неинтересно. Извините, Миша, но Вы меня очень расстроили. Я думал что Вы умнее и продвинутее, чем я сейчас себе представлял.<br/>
— — — — <br/>В любом случае, спасибо за беседу.<br/>
Всегда к Вашим услугам <br/>
А.Фарук.