<a href="https://akniga.org" rel="nofollow">akniga.org</a><br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Дело рыжих.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Командировка.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Теория заговора.<br/>
<br/>
Дама, которая этот текст читает, имеет вполне приятный и разборчивый голос. <br/>
Манера чтения, тоже приемлема. Благодарности ей и успехов (и гонораров хороших:).<br/>
<br/>
Теперь о тексте. <br/>
Перед нами история становления, взросления, мужания… (? далее можете добавить сами) молодой (по эльфийским меркам) девицы. По законам жанра фэнтези она представитель «древнего и славного рода». И вся первая часть (50 процентов уж точно) посвящена душевным переживаниям девушки. (Я даже платочки замучился менять оттирая слёзы.) Здесь она встречает<br/>
«сволочь синеглазую» своей мечты. Бывший лучший, но опальный… И далее согласно сценария.<br/>
Если бы этот текст выжать (даже руками), то получился бы рассказ. Неплохой. Но тогда в дальнейшее развитие сюжета мы бы просто «не въехали». (По честному, слушая первую часть я «ахи-охи» пропускал. Сердечко не выдерживает. Но сюжет остался понятен.)<br/>
Во второй части сюжет становиться «веселее» и держится на хорошо прописанной детективной интриге. Главные злодеи показаны с первых страниц, но герои догадываются об этом в конце повествования. И побеждают. Как и в первой части много внимания «душевным» переживаниям и героини и героя. Но здесь они (переживания) уже не рвут душу (а может я притерпелся? или героям некогда?).<br/>
И третья часть порадовала меня уже шпионской линией. Герои выходят на уровень спасения империи (Срединной). Очень неплохо прописано. И слушать интересно. И принадлежность девицы к «древнему и славному» роду оказалась очень даже кстати. И когда кончилась глава 15 я подумал: — «Какой замечательный финал! Аж слезу вышибает.» Ан нет! Нашлось ещё место для настоящего «хорошего конца». Так что все будут довольны! И даже Мурзик!<br/>
<br/>
Дополнительно хочу отметить, что авторы, прописывая детально «переживания»<br/>
героев, видимо хотели донести до читателя мысль о взаимном уважении.<br/>
И не надо придумывать за вашего «визави» то, чего не было и быть не могло.<br/>
Возьмите ваш гонор/гордыню и ваши комплексы и засуньте их… (куда именно уточните в тексте, я в эльфийском плохо разбираюсь). Надо то всего лишь подойти, заглянуть в глаза и спросить: — «Ну! Милая/Милый! Ты чего?»<br/>
<br/>
P.S. <br/>
Это всего лишь МОИ комментарии прослушанного текста. <br/>
И подписываюсь я своей фамилией. Подлинной.<br/>
И возраст мой перевалил за 60. <br/>
(это, чтоб понятно было)
Книгу трудно понять, а ещё более что-то запомнить. Мне кажется, в этом виноват плохой перевод и потуги автора написать роман вместо научно-популярной книги. Перевод страдает Гуглом :- )).<br/>
<br/>
Книга написана предложениями, растянутыми на целый параграф, с кучей деепричастных оборотов и ещё и сложносочинёнными. Когда в конце автор, наконец-то, что-то утверждает, то уже не понимаешь к чему это относится. <br/>
Это невероятно и одновременно смешно, но я много раз встречал предложения со следующей логикой: несмотря на то, что одежда на нём была красная, сам он был высокого роста. Это начисто отбивает охоту слушать дальше.<br/>
<br/>
Пример 1<br/>
Месопотамия располагалась в долине всего лишь одной из великих рек, ставших колыбелями цивилизации, тем не менее единственным древним примером, сравнимым с этой империей в тот период истории по устоявшейся власти, можно привести Египет.<br/>
Причём тут «тем не менее»? Причём тут река?<br/>
<br/>
Пример 2<br/>
Египет должен был сформироваться в виде политической единицы на 700 лет раньше Месопотамии, но даже гораздо позже египтяне смогут накопить весьма скудный опыт городской жизни.<br/>
Можно даже пошутить — Египет не накопил городской опыт гораздо позже, чем он не сформировался. Что-то более невнятное трудно придумать. Это такой перевод? Или автор так и писал?<br/>
<br/>
Пример 3<br/>
Влияние шумеров распространялось до самого севера Египта, оно-то прежде всего и определило историю египтян, отличную от истории любого другого центра цивилизации, историю самого Нила, а также доисторические особенности Египта и самобытность его истории.<br/>
<br/>
Север Египта — это дельта реки Нил – самое близкое к шумерам место. Так что «до самого севера Египта» это нонсенс. «Историю самого Нила» — что это? Кошмарная фраза. Если шумеры определили историю Египта, то почему же у двух цивилизаций не ничего общего, как дальше доказывает автор:<br/>
<br/>
В долине Нила всегда существовал потенциал для возникновения цивилизации, поэтому внешнего стимула для ее зарождения могло не потребоваться. Это очевидно хотя бы потому, что, когда египетская цивилизация наконец-то появилась, она выглядела единственной в своем роде, и нигде ничего подобного найти не удается.<br/>
<br/>
Пример 5<br/>
Точно не скопировал, но по памяти, «Этот период в жизни обезьян был моментом в истории гоминидов.» <br/>
Явно в английском оригинале было написано just a moment, что надо было перевести как мгновение, а не момент.<br/>
<br/>
И такого добра в этой книге на каждой странице по три раза.
Мне не скучно. у меня дымит!!!<br/>
Настолько сильно коптило, что я сам уподобился павиану и написал почти бессмысленный комментарий. Спасибо, что заметили.<br/>
<br/>
Поясняю: кофе можно принести, но его НЕЛЬЗЯ примагнитить! Понимаете? Чашку можно примагнитить. Если у вас в руках магнит. Кофе можно поставить. но при этом не забыть написать хотя бы так " я принёс кофе в чашке/бокале/цистерне и ПОСТАВИЛ его на пульт" да блин там вся фраза неправильно написана, мне этот момент полностю переписывать согласно правилам?<br/>
<br/>
Бронестекло лично я знаю двух видов с обоими сталкивался по работе и просто в жизни.<br/>
Так вот: есть так называемое «оргстекло», может быть вы не поверите, но оно стояло на нашем Буране и стоит на американских Шаттлах.<br/>
<br/>
А есть то что автолюбители раньше называли «триплекс» слой каленого стекла/полимерная прозрачная пленка/слой каленого стекла. Почему каленого? Потому что оно когда бьется не даёт стеклянных мелких осколков(заноз, так сказать, ну Вы понимаете о чем я)<br/>
Триплекс ставят в авто. Чтобы это было реально «БРОНЕСТЕКЛО» оно должно иметь минимум 4-5 слоев полимера, а листы стекла должны быть не тоньше 5мм. Тогда такое стекло выдержит выстрел из пистолета.<br/>
А знаете сколько оно будет весить?<br/>
<br/>
Ладно, дальше.<br/>
«Во рту замозжило металлическим вкусом.»<br/>
Вы мне пожалуйста не цитируйте с цем связаны мозжащие ощущения.<br/>
Я же не прошу обяснить что ощущение щекотания в носу связаны с чиханем и последующим вкусом соплей…<br/>
Вы обьясните КАК может во рту „замозжить металлическим вкусом“ если учесть что слово „мозжить“ означает (выбирайте источник на вкус):<br/>
<a href="https://kartaslov.ru/значение-слова/мозжить" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/значение-слова/мозжить</a><br/>
<a href="https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/862242" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/862242</a><br/>
<br/>
Про глыбу — Вы когда-нибудь видели ГЛЫБУ МЕТАЛЛА? Да ещё и управляемую? Т.е. исходя из эоементарной логики так как кораблю не было нанесено внешних повреждений, то сначала корабль являл собой УПРАВЛЯЕМУЮ глыбу МЕТАЛЛА.<br/>
Где вы видели такое?<br/>
<br/>
Пожалуйста, ну не надо мне тут упражняться в словоблудии! Это, по ходу дела — Вам скучно.<br/>
Узнаёте себя? <a href="https://ibb.co/0cr4Qs7" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/0cr4Qs7/SF3a2e-DHPDw.jpg" alt="SF3a2e-DHPDw"/></a>
Ирина. Я написала, что дебют Максима Бетова прекрасен, но вы, Александр, сочли мою похвалу святой ложью, вредной для исполнителя, потому что лучше конструктивно покритиковать. И это единственная причина моего дальнейшего ответа вам. Ну не было у меня существенной критики, в том-то и дело, поэтому его дебют я от души назвала прекрасным, см. 1, 2, 3.<br/>
<br/>
Под нижним комментом я имею ввиду «Странно, написал всем спасибо и отзыв о рассказе Александра Ивановича, а уместилось только часть. Видимо много букв было. Жаль. Не знал что режут. Спасибо Максим!», потому что он расположен ниже ветки нашей с вами беседы. Из него я поняла, что ваш отзыв на книгу был более существенным, но по какой-то причине часть его не запостилась, и возможно в этой части были полезные для чтеца замечания, я не знаю. Было бы здорово воспроизвести эту часть, честное слово:) Мне интересно, я верю, что вы знающий человек.<br/>
<br/>
Про «вы» и «Вы» я очень давно решила вопрос в соответствии с широко распространённым мнением, примеры которого вот:<br/>
<br/>
1. Это грамота.ру<br/>
«Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?<br/>
Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.»<br/>
<br/>
2. А это очень крутой чувак:), доказавший авторитетность по многим вопросам — Артемий Лебедев <a href="https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/</a><br/>
<br/>
«В русском языке существует местоимение вы, к которому прилагаются довольно простые правила употребления и неупотребления.<br/>
<br/>
Вы всегда пишется с маленькой<br/>
<br/>
Совершенно невыносима рекламно-подобострастная манера писать Вы с заглавной буквы. Вы — это множественное число, при обращении к одному человеку звучит уже достаточно почтительно (по сравнению с ты) и не требует дополнительных украшений.<br/>
<br/>
В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку (у каждого таких адресатов в жизни наберется человека три).<br/>
<br/>
В названии магазина «Все для Вас» и в рекламных словах «… потому что Вы можете себе это позволить» читается не уважение, а глупость. Не нужно бояться писать всегда и везде вы с маленькой буквы.»<br/>
<br/>
Ну ещё и Уважение с большой буквы:) Ей-богу, это перебор!<br/>
<br/>
Всего хорошего и вам:)
Мы находим примеры слишком уж спокойного и даже отчасти любовного, нежного отношения к смерти. Это уж, я бы сказал, совершенно ни к чему.<br/>
<br/>
Случаи такого крайнего отношения не лишены, впрочем, комичности и хотя бы по этой причине допустимы в человеческой жизни.<br/>
<br/>
Известный библиотекарь Эрмитажа (конец XVIII ст.) И. Ф. Лужков, по словам современников, с необыкновенной любовью и рвением относился ко всяким похоронным делам. Почти ежедневно он присутствовал на отпевании совершенно незнакомых ему покойников. Он бесплатно рыл могилы для бедных. До страсти любил писать эпитафии. И проводил на кладбище иной раз целые дни.<br/>
<br/>
Не довольствуясь этим, он построил себе домик рядом с Охтинским кладбищем. И окна его домика выходили на кладбище, как иной раз выходят в сад.<br/>
<br/>
Лужкову принадлежит нижеследующая эпитафия, высеченная на плите одного его родственника:<br/>
<br/>
«Паша, где ты? — Здеся. — А Ваня? — Подалее немного.<br/>
<br/>
А Катя? — Осталась в суетах».<br/>
<br/>
Таким же отношением к жизни, как к суете — ненужной и, в сущности, рядом с величием смерти, лишней, — прославился еще один человек. Это был отставной вице-губернатор Шевелев (сороковые годы прошлого столетия).<br/>
<br/>
Тот специально узнавал у гробовщиков, где имеются покойники, и, прихватив с собой подушку, шел по адресам. И там, где ему понравилось, он с разрешения хозяев оставался на 2-3 дня. Причем принимал самое деятельное участие во всей суете. Обмывал покойников, снаряжал их в последний путь и по ночам читал над ними то, что полагалось.<br/>
<br/>
Лично для себя он задолго до смерти заказал гроб с какой-то особой прорезью для глаз. Конечно, такая прорезь особых выгод покойнику не давала. Сквозь эту прорезь покойник мог видеть самую малость. А его самого уж вовсе не было видать. Поэтому Шевелев вовремя спохватился. И велел увеличить прорезь до размеров своего лица.<br/>
<br/>
Причем куплено было какое-то «толстое морское стекло», каковое и было приспособлено к гробу. Получилось весьма мило. Сквозь стекло можно было любоваться покойником, не подымая крышку гроба.<br/>
<br/>
Однако смерть не торопилась приходить за этим любителем захоронений. Гроб несколько лет простоял в его кабинете. И многие гости «любопытствуя влезали в него», чтобы посмотреть, какая панорама раскрывается перед ними сквозь стекло окошечка.<br/>
<br/>
Не без улыбок, вероятно, хоронили этого господина. Должно быть, сквозь стекло забавно было видеть серьезное, вдумчивое лицо покойника, сказавшего новое слово в деле захоронения людей, в деле спасения их от мирской суеты.
черт его маму знает, что вы за люди? Паскуднуть, скотонуть всегда готовы!!!<br/>
Рекордсменом в этой категории, не только в РККА, но и среди армий союзниц (а так же предполагаю и держав Оси) остается Иван Моисеевич Третьяк. Уроженец Полтавской области, впоследствии генерал армии, и главком Войск ПВО СССР, а тогда еще недавний выпускник пехотного военного училища. Он был назначен командиром полка… в 20 лет! 20-летний офицер, в подчинении которого огромная масса людей – около 3.000 человек + боевая техника!<br/>
И это не тяжелые 1941, 1942 годы, а конец 43-го, когда положение с кадрами начало стабилизироваться, чтобы можно было назначить более возрастного (и более опытного) командира. Тем не менее выбор пал на Третьяка. Как признавался он сам в одном из интервью, все же это было обусловлено большими потерями среди комсостава, нежели необходимость выдвижения молодых кадров.<br/>
И вот… в 20 лет командир полка. А уже в 21 год подполковник! Дважды Герой Советского Союза…<br/>
Сейчас можно говорить многое о том времени, но должностями тогда просто так не разбрасывались, и звания присваивали отнюдь не за командный голос и махание кулаками перед строем.<br/>
Третьяк не единственный офицер, который получил под свое начало полк в молодом возрасте. Были и другие, но немного более старше его. А также несколько командиров бригад (Андронников, Шарабурко, Печковский...).<br/>
. самым молодым командиром полка в Сухопутных войсках Вермахта был кавалер Рыцарского креста с Дубовыми листьями и Мечами Вальдемар фон Гацен, который стал командиром полка (гренадерского из 13-й танковой дивизии) в 25 лет, а в Люфтваффе — это Вильгельм Балтазар, командир полка «Рихтгофен» (26 лет).<br/>
<br/>
Самый молодые генералы РККА:<br/>
<br/>
1. Черных Сергей Александрович. Генерал-майор авиации в 28 лет. Расстрелян в 1941 г.<br/>
<br/>
2. Кравченко Григорий Пантелеевич. Генерал-лейтенант авиации в 28 лет. Погиб в воздушном бою 23.02.1943 (парашют не раскрылся из-за повреждения вытяжного тросика).<br/>
<br/>
3. Черняховский Иван Данилович. Генерал армии в 37 лет.<br/>
<br/>
Самые молодые генералы Вермахта:<br/>
<br/>
1. Отто-Эрнст Ремер (Otto-Ernst Remer). (1912-1997). Генерал-майор в 33 года.<br/>
<br/>
2. Теодор Тольсдорф (Theodor Tolsdorff). (1909-1978). Генерал-лейтенант в 36 лет.<br/>
<br/>
3. Дитрих Пельтц (Dietrich Peltz). (1914-2001). Генерал-майор в 29 лет.
" Какое же это отверстие. Это не доказательство, а шутка."<br/>
<br/>
а вы описание под роликом читали? с помощью каких материалов и сколько за какое время было просверлено?<br/>
если вам лень открывать описание то вот вам цитата:<br/>
<i>«Попробовали сверлить камень при помощи кости и абразива. Ресурсы у нас были крайне ограничены по этому делали из чего было под руками.<br/>
Кость выловил из бульона по этому пришлось нарастить её деревянной палкой. Абразивный порошок накрошил молотком из наждачного камня. „Лук“ это остатки от прошлогоднего эксперимента „лодка из пленки и палок“.<br/>
Первая неудача была связанна с „тетивой“ веревка быстро перетирается и рвется, зато когда веревку заменили кожаным ремешком все пошло на лад.<br/>
Камень процарапать получилось примерно на 2-3мм, а потратили мы на сверление примерно 40минут.<br/>
Точные измерения не делали ибо наш эксперимент научным назвать все равно нельзя и результаты по времени и прочим показателям получились сугубо приблизительные.<br/>
Главное мы сделали вывод что каменные топоры с круглым отверстием в каменном веке сделать могли и конечно получили массу удовольствия от процесса и результата. Не только же бухать на природе!</i>»<br/>
<br/>
то что вы предоставили в качестве доказательства таковым не является. тут вам люди наглядно показали что можно сделать с помощью подручных средств за 40 минут.<br/>
вот с этого момента это всё вслух проговаривается <a href="https://youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821</a><br/>
<br/>
про Баальбек не знаю, для меня нет загадок древности в видет технологических реншений, которые не под силу древнему человеку. <br/>
Если Вы не помните, то хочу напомнить: шарообразность нашей Земли была доказана Эратосфеном в ТРЕТЬЕМ веке ДО нашей эры!!!<br/>
И его рассчёты радиуса Земли отличаются от современных данных ВСЕГО лишь на 80км! При радиусе более 6000км погрешность в 80км, выглядит крайне смешной. Или загадочной? А может быть в такой поразительной точности «виновата» математика?<br/>
<br/>
не придумывайте инопланетян и пришельцев из будущего там где их нет и быть не могло.<br/>
А именно — при возведении пирамид, Стоунхенджа и прочих Мачу-Пикчей.<br/>
<br/>
Меня например больше интересует для кого/чего предназначены рисунки в пустыне Наска.<br/>
Нежели сверление такой мягкой породы как гранит.
Мы с Вами водку в подворотне из горла вместе не жрали, так что могли бы и не «тыкать».<br/>
А что касается «изучил?» — да, изучил. Не то чтобы специально изучал, нет. <br/>
Пока занимался — поневоле вникал, не только в философию боя и законы по которым живут самураи(читай — «воины», а не «наёмники») но и в образ жизни и обычаи простого народа.<br/>
<br/>
Чтобы долго не рассусоливать могу сразу сказать, что японцы во время войны вырезали столько китайцев, что СС-овцы со своими концлагерями — дети малые из ясельной группы.<br/>
У восхваляемых всеми самураев, к примеру, развлечение было — кто разрубит человека сверху донизу.<br/>
В японии ежегодно выпускается 20 000 порнофильмов. Законно. Тебе столько за всю жизнь не посмотреть, а они в год выпускают.<br/>
<br/>
Во время захвата китайских деревень хвалёные самураи(обыконвенные грязные наёмники, ходившие на войну за хозяина за горсть риса в день, и получавшие с похода лишь то, что смогли награбить) ловили женщин, вспарывали им живот и насиловали в открытую рану.<br/>
<br/>
Самураи в походах баловали друг-друга «под хвост» за неимением женщин.<br/>
<br/>
Индийская кастовая система — фигня, перед японским «табелем о рангах».<br/>
Более нацистской старны чем япония нету в мире. Они всех, кто не японец, считают неполноценными. Если ты живешь в японии почти с рождения ты всё равно будешь «гайджином», тебя презирают и почти не замечают.<br/>
но если ты прожил там пару лет и ты — владелец крупной компании, все кто беднее тебя будут пятки целовать. И довольно искренне.<br/>
долго могу продолжать… <br/>
И последнее — <b>японцы жрут дельфинов</b>, <i>ежегодно в японии выдается более 28 000 лицензий для охоты на дельфинов.</i><br/>
<br/>
Чего ещё Вы желаете узнать, неуважаемый?
Я ведь назвал источники:<br/>
<br/>
«Народы Америки» под ред. членкора АН Ефимова и проф. Токарева (изд-во Института этнографии АН СССР, 1959 г.) — том 1, стр. 300-316.<br/>
<br/>
Советская историческая энциклопедия: <a href="https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ</a><br/>
<br/>
БСЭ: <a href="https://gufo.me/dict/bse/Навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/bse/Навахи</a><br/>
<br/>
Обратите внимание: по тем временам (1970-е) несклоняемый вариант «навахо» был допусти́м, но только с ударением на первый слог: на́вахо. Основным же считался склоняемый вариант с ударением на второй: нава́хи, нава́хов, нава́хам…<br/>
<br/>
В толковых словарях названия этих индейцев нет вообще. Но в самом свежем из солидных англо-русских словарей — трехтомном «Новом большом англо-русском словаре» под ред. акад. Апресяна, 1997 г. — написано вот что: один индеец — навахо, собирательное — навахи. Ударения там нет.<br/>
<br/>
В орфографическом словаре Лопатина варианта «навахо» нет вообще: есть склоняемое нава́хи (в ед. числе — нава́х):<br/>
<a href="https://gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи</a><br/>
— а этот словарь издан уже в XXI веке.<br/>
<br/>
Ну и по переводным источникам: как я уже писал, есть как минимум современная «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия», в седьмом томе которой — «Народы и культуры» — тоже склоняемые навахи.<br/>
<br/>
Что касается их самоназвания, то во-первых, русский язык не обязан следовать парадигмам других языков, заимствованные слова живут своей жизнью. Подробнее о приобретении склоняемости заимствований можно прочитать у Суперанской или в предисловии к Гиляревскому-Старостину, в общих чертах смысл такой: если иностранные названия по форме похожи на склоняемые русские, они как правило становятся склоняемыми, причем не со временем, а сразу. А во-вторых, навахо — это вовсе не самоназвание, себя навахи называют иначе: дене.
Рассказ, знакомый с детства. Я, кажется, прочел его третьим после «Золотого жука» и «Убийства на улице Морг», и было мне лет 10-12. Впечатление было огромное. Критическое мышление было слабо развито, хотя и тогда возникала масса вопросов, и по устройству механизмов, и по поводу странного поведения крыс.)<br/>
<br/>
Но, собственно, рассказ не об пытках инквизиции (весьма сомнительной достоверности), а аллегорическая средневековая мистерия о наказании грешника. В рассказе нет сверхъестественных элементов. Страх внушается благодаря сосредоточенности на чувствах и переживаниях главного героя. «Липкий ужас» происходящего передается и нам. По был мастером подобных приемов, именно психологизм происходящего — его конек.<br/>
<br/>
Забавно, что впервые рассказ был опубликован в рождественском сборнике The Gift: A Christmas and New Year's Present for 1843. И сейчас, нам его представили примерно в то же время — после Рождества.<br/>
<br/>
Одним из источников вдохновения послужил рассказ «Железный саван» Уильяма Мадфорда, написанный в 1830 году. В нем фигурирует заключенный, стены тюрьмы которого постепенно сужаются, а потолок опускается. Ну, и разумеется По начитался «Критической истории испанской инквизиции" Льоренте 1817 года. Книга сама по себе занятная, желающие могут найти и прочесть ее. Автор — одновременно соучастник и жертва кровавых деяний.<br/>
<br/>
«КРИТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ИСПАНСКОЙ ИНКВИЗИЦИИ<br/>
со времени ее учреждения Фердинандом V до царствования Фердинанда VII,<br/>
ИЗВЛЕЧЕННАЯ<br/>
из подлинных архивных документов верховного совета и подчиненных трибуналов инквизиции<br/>
ДОН ХУАНОМ-АНТОНИО ЛЬОРЕНТЕ<br/>
бывшим секретарем инквизиции двора; сановником-инспектором школ и каноником первосвятительской церкви города Толедо; канцлером университета этого города; кавалером ордена Карла III; членом королевских академий испанской истории и испанского языка в Мадриде; членом академии изящных искусств в Севилье; членом патриотических обществ Риохи, баскских провинций, Арагона, города Туделы в Наварре и пр.,<br/>
переведенная с испанского по рукописи и под наблюдением автора<br/>
АЛЕКСИСОМ ПЕЛЛЬЕ<br/>
1817»<br/>
<br/>
Надо ли говорить, что прочтение Романа Панкова отличное.
как Вы считаете, может-ли американский писатель взять себе псевдоним — «Иван Петров»?<br/>
<br/>
1. я считаю, что пора уже прекратить преклоняться перед всем «не нашим» и начать хоть чуть-чуть уважать самих себя<br/>
2. не секрет, что читают больше иностранных???? Это почему? Я всегда-вот читал то, что мне интересно, вне зависимости от того, наш автор это, или не наш. Да, иностранных авторов очень много интересных… ну так и мир огромен! И стран много! Но речь-то о другом…<br/>
3. страхи… Т.е., если Вас обзовут в лице какого-то там «Крейга Оулсена» — то Вам уже пофиг?))) Кстати, ну а почему тогда не взять псевдоним русский?))<br/>
<br/>
невольно анекдот вспомнился, помню — по ТВ давным давно Боярский его рассказывал:<br/>
Встречаются два мужика, а у одного фингалы под глазами.<br/>
Второй спрашивает — «что это с тобой»?<br/>
Тот и говорит: «Захожу я вчера в подъезд к себе, и тут ко мне два типа подступают и спрашивают — ты Петя Иванов? А я им — ага. И тут они как давай меня колотить!»<br/>
Второй — «ну, а ты что?»<br/>
— А я что? А мне пофиг! Ведь я не Петя Иванов)))))))<br/>
<br/>
=====<br/>
мне не нравится, что сейчас идет такое преклонение перед всем западным. Мы перестали уважать сами себя. Это даже стыдно. И когда вот я вижу, что передо мной писатель, косящий под иностранца, у меня сразу чувство, что это — из молодых, а из-за того, что он вот так преклоняется перед западным, сразу возникает чувство брезгливости какой-то((<br/>
Ну не уважает сам себя человек…<br/>
И читать-слушать книги такого автора нет никакого желания…<br/>
<br/>
(да… и тут нет никакой речи ни о каком патриотизме)))) Повторю — речь о банальном САМОУВАЖЕНИИ)… Крейег Оулсен)))
Литвак Илья «Сказки к Пасхе» (2008). Шедевральный аудиопроект. Илья Литвак – гений, добрый волшебник из детства, когда перед тобой весь мир полный чудес, тайн и удивительных открытий. <br/>
<br/>
«Вифлеемский младенец». Святое Евангелие повествует: Господь наш — Иисус Христос — в младенчестве бежал вместе с Пресвятой Девой Марией и Святым Правосланым Иосифом в Египет от гнева царя Ирода. Предание из глубины веков, рассказывает о том, как это могло бы произойти… прекрасно озвученное детками. <br/>
<br/>
«Рождественские сказки». В таинственный и торжественный Светлый праздник Рождества Христова в окружающем нас мире, как самое обыденное становится удивительным и чудесным. В сборник вошли: сказка Иоанна Рутенина и рассказ Ильи Яковлевича Маршака, известного под литературным псевдонимом «М. Ильин» — младший брат Сергея Яковлевича Маршака.<br/>
Бегущая минута незаметная<br/>
Рождает миру подвиг или стих.<br/>
Глядишь — и вечность, старая, бездетная,<br/>
Усыновит племянников своих.<br/>
«Частица времени», отпущенная Илье Яковлевичу, была использована им полностью, до конца. И, наполненная неустанным трудом, мужеством и победами, она заставила «Вечность» действительно «усыновить племянников своих». Ведь с книгами М. Ильина — Ильи Яковлевича Маршака наши дети, дети XXI века, совершают путешествие — сначала по комнате, потом по близлежащей улице, а затем — по жизни…<br/>
<br/>
«Сказки о Рождественской елочке». Волшебно, красиво, путешествие в мир детства с упоительным волшебством Нового года, когда душа трепетно ждет чуда…<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 1» Добрые и трогательные песни. Чувственно. Красиво. Волшебно.<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 2» Песни из инсценировок «Сказание о святом Александре Невском», «Сказание о святом Пантелеймоне», «Сказание о Святом Серафиме Саровском», «Сказка о белом медведе», «Маленький Мук», «Галина правда»… шедевральное исполнение. <br/>
<br/>
Произведение в избранное. Илью Лукина – в «любимые»…
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Дело рыжих.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Командировка.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Теория заговора.<br/>
<br/>
Дама, которая этот текст читает, имеет вполне приятный и разборчивый голос. <br/>
Манера чтения, тоже приемлема. Благодарности ей и успехов (и гонораров хороших:).<br/>
<br/>
Теперь о тексте. <br/>
Перед нами история становления, взросления, мужания… (? далее можете добавить сами) молодой (по эльфийским меркам) девицы. По законам жанра фэнтези она представитель «древнего и славного рода». И вся первая часть (50 процентов уж точно) посвящена душевным переживаниям девушки. (Я даже платочки замучился менять оттирая слёзы.) Здесь она встречает<br/>
«сволочь синеглазую» своей мечты. Бывший лучший, но опальный… И далее согласно сценария.<br/>
Если бы этот текст выжать (даже руками), то получился бы рассказ. Неплохой. Но тогда в дальнейшее развитие сюжета мы бы просто «не въехали». (По честному, слушая первую часть я «ахи-охи» пропускал. Сердечко не выдерживает. Но сюжет остался понятен.)<br/>
Во второй части сюжет становиться «веселее» и держится на хорошо прописанной детективной интриге. Главные злодеи показаны с первых страниц, но герои догадываются об этом в конце повествования. И побеждают. Как и в первой части много внимания «душевным» переживаниям и героини и героя. Но здесь они (переживания) уже не рвут душу (а может я притерпелся? или героям некогда?).<br/>
И третья часть порадовала меня уже шпионской линией. Герои выходят на уровень спасения империи (Срединной). Очень неплохо прописано. И слушать интересно. И принадлежность девицы к «древнему и славному» роду оказалась очень даже кстати. И когда кончилась глава 15 я подумал: — «Какой замечательный финал! Аж слезу вышибает.» Ан нет! Нашлось ещё место для настоящего «хорошего конца». Так что все будут довольны! И даже Мурзик!<br/>
<br/>
Дополнительно хочу отметить, что авторы, прописывая детально «переживания»<br/>
героев, видимо хотели донести до читателя мысль о взаимном уважении.<br/>
И не надо придумывать за вашего «визави» то, чего не было и быть не могло.<br/>
Возьмите ваш гонор/гордыню и ваши комплексы и засуньте их… (куда именно уточните в тексте, я в эльфийском плохо разбираюсь). Надо то всего лишь подойти, заглянуть в глаза и спросить: — «Ну! Милая/Милый! Ты чего?»<br/>
<br/>
P.S. <br/>
Это всего лишь МОИ комментарии прослушанного текста. <br/>
И подписываюсь я своей фамилией. Подлинной.<br/>
И возраст мой перевалил за 60. <br/>
(это, чтоб понятно было)
<br/>
Книга написана предложениями, растянутыми на целый параграф, с кучей деепричастных оборотов и ещё и сложносочинёнными. Когда в конце автор, наконец-то, что-то утверждает, то уже не понимаешь к чему это относится. <br/>
Это невероятно и одновременно смешно, но я много раз встречал предложения со следующей логикой: несмотря на то, что одежда на нём была красная, сам он был высокого роста. Это начисто отбивает охоту слушать дальше.<br/>
<br/>
Пример 1<br/>
Месопотамия располагалась в долине всего лишь одной из великих рек, ставших колыбелями цивилизации, тем не менее единственным древним примером, сравнимым с этой империей в тот период истории по устоявшейся власти, можно привести Египет.<br/>
Причём тут «тем не менее»? Причём тут река?<br/>
<br/>
Пример 2<br/>
Египет должен был сформироваться в виде политической единицы на 700 лет раньше Месопотамии, но даже гораздо позже египтяне смогут накопить весьма скудный опыт городской жизни.<br/>
Можно даже пошутить — Египет не накопил городской опыт гораздо позже, чем он не сформировался. Что-то более невнятное трудно придумать. Это такой перевод? Или автор так и писал?<br/>
<br/>
Пример 3<br/>
Влияние шумеров распространялось до самого севера Египта, оно-то прежде всего и определило историю египтян, отличную от истории любого другого центра цивилизации, историю самого Нила, а также доисторические особенности Египта и самобытность его истории.<br/>
<br/>
Север Египта — это дельта реки Нил – самое близкое к шумерам место. Так что «до самого севера Египта» это нонсенс. «Историю самого Нила» — что это? Кошмарная фраза. Если шумеры определили историю Египта, то почему же у двух цивилизаций не ничего общего, как дальше доказывает автор:<br/>
<br/>
В долине Нила всегда существовал потенциал для возникновения цивилизации, поэтому внешнего стимула для ее зарождения могло не потребоваться. Это очевидно хотя бы потому, что, когда египетская цивилизация наконец-то появилась, она выглядела единственной в своем роде, и нигде ничего подобного найти не удается.<br/>
<br/>
Пример 5<br/>
Точно не скопировал, но по памяти, «Этот период в жизни обезьян был моментом в истории гоминидов.» <br/>
Явно в английском оригинале было написано just a moment, что надо было перевести как мгновение, а не момент.<br/>
<br/>
И такого добра в этой книге на каждой странице по три раза.
<br/>
2. "«Самая лучшая разведка всегда была русская!» – да что вы говорите!!))<br/>
Сами придумали или подсказал кто??"<br/>
когда я говорил о разведке я имел в виду спецслужбы. Вспомните начальника и организатора тайной полиции великолепного генерала Александра Христофоровича Бенкендорфа. И не принижайте Россию. сравнивая её с бездушными папуасами.<br/>
<br/>
3. ни в коем случае не хотел оскорбить, всегда пытаюсь рассмотреть Ваши аргументы и обдумать их, но не вижу такого же от Вас. К сожалению.<br/>
<br/>
4. Ни Вы ни я, ни мы вместе не сможем повлиять на мировые процессы, а вот на МЕСТНОЕ положение вещей вполне в силах. А когда мы кое-что (могу пояснить конкретней что именно) поменяем у себя в стране, то тогда НАША СТРАНА сможет повлиять на те самые мировые процессы. Хотя и сейчас уже влияет, но сил пока что маловато. Поэтому влияне это незаметно человеку, который не акцентирует внимание на подобного рода «мелочах» т.е. — простому обывателю.<br/>
То что Вы сообщаете мне (тут цитата): «Я говорю о глобальных исторических процессах, о том, кто ими реально управляет, что делает и/или хочет сделать и с помощью чего.»© — знают если не все то очень многие. Во всяком случае я то ж точно. Я говорю о том что НАДО делать. Вы же просто ограничиваетесь констатацией фактов и непонятными обидами.<br/>
Просто покричать о том что «мы все умрём» — итс нот май стайл, сорри.<br/>
<br/>
Я пытался акцентировать Ваше внимание на действии а не на талдычении фактов. <br/>
Нет, в плане ликбеза это хорошо, но МНЕ то оно ЗАЧЕМ? Я знаю это всё. Я бы понял если бы Вы это писали не мне. Но тут мы имеем обратное, так что это МНЕ впору на Вас обижаться.<br/>
<br/>
И вообще ваши эскапады всё больше напоминают лозунги навальнят. Извините но у меня постепенно возникла именно такая ассоциативная связь.<br/>
<br/>
5. «В «песочнице» поправок, пенсионерских подачках и процессоров копаетесь вы. Не я.»<br/>
Эта фраза ещё раз демонстрирует что Вам неинтрересны факты, а просто хочется «помитинговать».<br/>
<br/>
А мне это абсолютно неинтересно. Извините, Миша, но Вы меня очень расстроили. Я думал что Вы умнее и продвинутее, чем я сейчас себе представлял.<br/>
— — — — <br/>В любом случае, спасибо за беседу.<br/>
Всегда к Вашим услугам <br/>
А.Фарук.
Настолько сильно коптило, что я сам уподобился павиану и написал почти бессмысленный комментарий. Спасибо, что заметили.<br/>
<br/>
Поясняю: кофе можно принести, но его НЕЛЬЗЯ примагнитить! Понимаете? Чашку можно примагнитить. Если у вас в руках магнит. Кофе можно поставить. но при этом не забыть написать хотя бы так " я принёс кофе в чашке/бокале/цистерне и ПОСТАВИЛ его на пульт" да блин там вся фраза неправильно написана, мне этот момент полностю переписывать согласно правилам?<br/>
<br/>
Бронестекло лично я знаю двух видов с обоими сталкивался по работе и просто в жизни.<br/>
Так вот: есть так называемое «оргстекло», может быть вы не поверите, но оно стояло на нашем Буране и стоит на американских Шаттлах.<br/>
<br/>
А есть то что автолюбители раньше называли «триплекс» слой каленого стекла/полимерная прозрачная пленка/слой каленого стекла. Почему каленого? Потому что оно когда бьется не даёт стеклянных мелких осколков(заноз, так сказать, ну Вы понимаете о чем я)<br/>
Триплекс ставят в авто. Чтобы это было реально «БРОНЕСТЕКЛО» оно должно иметь минимум 4-5 слоев полимера, а листы стекла должны быть не тоньше 5мм. Тогда такое стекло выдержит выстрел из пистолета.<br/>
А знаете сколько оно будет весить?<br/>
<br/>
Ладно, дальше.<br/>
«Во рту замозжило металлическим вкусом.»<br/>
Вы мне пожалуйста не цитируйте с цем связаны мозжащие ощущения.<br/>
Я же не прошу обяснить что ощущение щекотания в носу связаны с чиханем и последующим вкусом соплей…<br/>
Вы обьясните КАК может во рту „замозжить металлическим вкусом“ если учесть что слово „мозжить“ означает (выбирайте источник на вкус):<br/>
<a href="https://kartaslov.ru/значение-слова/мозжить" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">kartaslov.ru/значение-слова/мозжить</a><br/>
<a href="https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/862242" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/862242</a><br/>
<br/>
Про глыбу — Вы когда-нибудь видели ГЛЫБУ МЕТАЛЛА? Да ещё и управляемую? Т.е. исходя из эоементарной логики так как кораблю не было нанесено внешних повреждений, то сначала корабль являл собой УПРАВЛЯЕМУЮ глыбу МЕТАЛЛА.<br/>
Где вы видели такое?<br/>
<br/>
Пожалуйста, ну не надо мне тут упражняться в словоблудии! Это, по ходу дела — Вам скучно.<br/>
Узнаёте себя? <a href="https://ibb.co/0cr4Qs7" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/0cr4Qs7/SF3a2e-DHPDw.jpg" alt="SF3a2e-DHPDw"/></a>
<br/>
Под нижним комментом я имею ввиду «Странно, написал всем спасибо и отзыв о рассказе Александра Ивановича, а уместилось только часть. Видимо много букв было. Жаль. Не знал что режут. Спасибо Максим!», потому что он расположен ниже ветки нашей с вами беседы. Из него я поняла, что ваш отзыв на книгу был более существенным, но по какой-то причине часть его не запостилась, и возможно в этой части были полезные для чтеца замечания, я не знаю. Было бы здорово воспроизвести эту часть, честное слово:) Мне интересно, я верю, что вы знающий человек.<br/>
<br/>
Про «вы» и «Вы» я очень давно решила вопрос в соответствии с широко распространённым мнением, примеры которого вот:<br/>
<br/>
1. Это грамота.ру<br/>
«Можно ли при обращении к одному человеку писать вы, ваш с маленькой буквы?<br/>
Употребление местоимения вы вместо ты при обращении к одному лицу само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к этому лицу. Окончательное решение о написании Вы с прописной (для подчеркивания этого уважительного отношения) принимает автор текста.»<br/>
<br/>
2. А это очень крутой чувак:), доказавший авторитетность по многим вопросам — Артемий Лебедев <a href="https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/</a><br/>
<br/>
«В русском языке существует местоимение вы, к которому прилагаются довольно простые правила употребления и неупотребления.<br/>
<br/>
Вы всегда пишется с маленькой<br/>
<br/>
Совершенно невыносима рекламно-подобострастная манера писать Вы с заглавной буквы. Вы — это множественное число, при обращении к одному человеку звучит уже достаточно почтительно (по сравнению с ты) и не требует дополнительных украшений.<br/>
<br/>
В качестве особого исключения можно писать Вы при личном обращении к невероятно уважаемому человеку (у каждого таких адресатов в жизни наберется человека три).<br/>
<br/>
В названии магазина «Все для Вас» и в рекламных словах «… потому что Вы можете себе это позволить» читается не уважение, а глупость. Не нужно бояться писать всегда и везде вы с маленькой буквы.»<br/>
<br/>
Ну ещё и Уважение с большой буквы:) Ей-богу, это перебор!<br/>
<br/>
Всего хорошего и вам:)
<br/>
Случаи такого крайнего отношения не лишены, впрочем, комичности и хотя бы по этой причине допустимы в человеческой жизни.<br/>
<br/>
Известный библиотекарь Эрмитажа (конец XVIII ст.) И. Ф. Лужков, по словам современников, с необыкновенной любовью и рвением относился ко всяким похоронным делам. Почти ежедневно он присутствовал на отпевании совершенно незнакомых ему покойников. Он бесплатно рыл могилы для бедных. До страсти любил писать эпитафии. И проводил на кладбище иной раз целые дни.<br/>
<br/>
Не довольствуясь этим, он построил себе домик рядом с Охтинским кладбищем. И окна его домика выходили на кладбище, как иной раз выходят в сад.<br/>
<br/>
Лужкову принадлежит нижеследующая эпитафия, высеченная на плите одного его родственника:<br/>
<br/>
«Паша, где ты? — Здеся. — А Ваня? — Подалее немного.<br/>
<br/>
А Катя? — Осталась в суетах».<br/>
<br/>
Таким же отношением к жизни, как к суете — ненужной и, в сущности, рядом с величием смерти, лишней, — прославился еще один человек. Это был отставной вице-губернатор Шевелев (сороковые годы прошлого столетия).<br/>
<br/>
Тот специально узнавал у гробовщиков, где имеются покойники, и, прихватив с собой подушку, шел по адресам. И там, где ему понравилось, он с разрешения хозяев оставался на 2-3 дня. Причем принимал самое деятельное участие во всей суете. Обмывал покойников, снаряжал их в последний путь и по ночам читал над ними то, что полагалось.<br/>
<br/>
Лично для себя он задолго до смерти заказал гроб с какой-то особой прорезью для глаз. Конечно, такая прорезь особых выгод покойнику не давала. Сквозь эту прорезь покойник мог видеть самую малость. А его самого уж вовсе не было видать. Поэтому Шевелев вовремя спохватился. И велел увеличить прорезь до размеров своего лица.<br/>
<br/>
Причем куплено было какое-то «толстое морское стекло», каковое и было приспособлено к гробу. Получилось весьма мило. Сквозь стекло можно было любоваться покойником, не подымая крышку гроба.<br/>
<br/>
Однако смерть не торопилась приходить за этим любителем захоронений. Гроб несколько лет простоял в его кабинете. И многие гости «любопытствуя влезали в него», чтобы посмотреть, какая панорама раскрывается перед ними сквозь стекло окошечка.<br/>
<br/>
Не без улыбок, вероятно, хоронили этого господина. Должно быть, сквозь стекло забавно было видеть серьезное, вдумчивое лицо покойника, сказавшего новое слово в деле захоронения людей, в деле спасения их от мирской суеты.
Рекордсменом в этой категории, не только в РККА, но и среди армий союзниц (а так же предполагаю и держав Оси) остается Иван Моисеевич Третьяк. Уроженец Полтавской области, впоследствии генерал армии, и главком Войск ПВО СССР, а тогда еще недавний выпускник пехотного военного училища. Он был назначен командиром полка… в 20 лет! 20-летний офицер, в подчинении которого огромная масса людей – около 3.000 человек + боевая техника!<br/>
И это не тяжелые 1941, 1942 годы, а конец 43-го, когда положение с кадрами начало стабилизироваться, чтобы можно было назначить более возрастного (и более опытного) командира. Тем не менее выбор пал на Третьяка. Как признавался он сам в одном из интервью, все же это было обусловлено большими потерями среди комсостава, нежели необходимость выдвижения молодых кадров.<br/>
И вот… в 20 лет командир полка. А уже в 21 год подполковник! Дважды Герой Советского Союза…<br/>
Сейчас можно говорить многое о том времени, но должностями тогда просто так не разбрасывались, и звания присваивали отнюдь не за командный голос и махание кулаками перед строем.<br/>
Третьяк не единственный офицер, который получил под свое начало полк в молодом возрасте. Были и другие, но немного более старше его. А также несколько командиров бригад (Андронников, Шарабурко, Печковский...).<br/>
. самым молодым командиром полка в Сухопутных войсках Вермахта был кавалер Рыцарского креста с Дубовыми листьями и Мечами Вальдемар фон Гацен, который стал командиром полка (гренадерского из 13-й танковой дивизии) в 25 лет, а в Люфтваффе — это Вильгельм Балтазар, командир полка «Рихтгофен» (26 лет).<br/>
<br/>
Самый молодые генералы РККА:<br/>
<br/>
1. Черных Сергей Александрович. Генерал-майор авиации в 28 лет. Расстрелян в 1941 г.<br/>
<br/>
2. Кравченко Григорий Пантелеевич. Генерал-лейтенант авиации в 28 лет. Погиб в воздушном бою 23.02.1943 (парашют не раскрылся из-за повреждения вытяжного тросика).<br/>
<br/>
3. Черняховский Иван Данилович. Генерал армии в 37 лет.<br/>
<br/>
Самые молодые генералы Вермахта:<br/>
<br/>
1. Отто-Эрнст Ремер (Otto-Ernst Remer). (1912-1997). Генерал-майор в 33 года.<br/>
<br/>
2. Теодор Тольсдорф (Theodor Tolsdorff). (1909-1978). Генерал-лейтенант в 36 лет.<br/>
<br/>
3. Дитрих Пельтц (Dietrich Peltz). (1914-2001). Генерал-майор в 29 лет.
но Любовь как продукт живой природы? )) про нее Лукин хорошо написал:<br/>
<br/>
Сам-то я не видывал воочию,<br/>
но зато слыхал со стороны,<br/>
будто войны, кризисы и прочее<br/>
бесподобно смотрятся с Луны.<br/>
Да, возможно. Что ж тут небывалого?<br/>
И природа тоже непроста:<br/>
подойдёшь — взаимопожиралово,<br/>
чуть отступишь — снова красота.<br/>
<br/>
нет плохого я про нее тоже не скажу)) особая она природа-не плохая и не хорошая, божеств от нее принято называть умным и популярным словом -хтонические.<br/>
в принципе примирение этих божеств с Богом и Лобовью хорошо показал О.Уальд в «Рыбак и его душа»-скажем так максимум что дала Природа-это возможность любить:<br/>
<br/>
" И прошло три года, и в день праздничный Священник пришел во храм, чтобы показать народу раны господни и сказать ему проповедь о гневе господнем.<br/>
Но красота этих белых цветов волновала его, и сладостен был их аромат для него, и другое слово пришло на уста к нему, и заговорил он не о гневе<br/>
господнем, но о боге, чье имя — Любовь. И почему была его речь такова, он не знал.<br/>
И когда он кончил свое слово, все бывшие во храме зарыдали, и пошел Священник в ризницу, и глаза его были полны слез<br/>
Что это за цветы на престоле и откуда они? И те ответили ему:<br/>
— Что это за цветы, мы не можем сказать, но они с Погоста Отверженных. Там растут они в самом углу. И задрожал Священник, и вернулся в свой дом молиться. И утром, на самой заре, вышел он с монахами, и клиром, и прислужниками, несущими свечи, и с теми, которые кадят кадильницами, и с большою толпою молящихся, и пошел он к берегу моря, и благословил<br/>
он море и дикую тварь, которая водится в нем. И Фавнов благословил он, и Гномов, которые пляшут в лесах, и тех, у которых<br/>
сверкают глаза, когда они глядят из-за листьев. Всем созданиям божьего мира дал он свое благословение; и народ дивился и радовался."©
<br/>
а вы описание под роликом читали? с помощью каких материалов и сколько за какое время было просверлено?<br/>
если вам лень открывать описание то вот вам цитата:<br/>
<i>«Попробовали сверлить камень при помощи кости и абразива. Ресурсы у нас были крайне ограничены по этому делали из чего было под руками.<br/>
Кость выловил из бульона по этому пришлось нарастить её деревянной палкой. Абразивный порошок накрошил молотком из наждачного камня. „Лук“ это остатки от прошлогоднего эксперимента „лодка из пленки и палок“.<br/>
Первая неудача была связанна с „тетивой“ веревка быстро перетирается и рвется, зато когда веревку заменили кожаным ремешком все пошло на лад.<br/>
Камень процарапать получилось примерно на 2-3мм, а потратили мы на сверление примерно 40минут.<br/>
Точные измерения не делали ибо наш эксперимент научным назвать все равно нельзя и результаты по времени и прочим показателям получились сугубо приблизительные.<br/>
Главное мы сделали вывод что каменные топоры с круглым отверстием в каменном веке сделать могли и конечно получили массу удовольствия от процесса и результата. Не только же бухать на природе!</i>»<br/>
<br/>
то что вы предоставили в качестве доказательства таковым не является. тут вам люди наглядно показали что можно сделать с помощью подручных средств за 40 минут.<br/>
вот с этого момента это всё вслух проговаривается <a href="https://youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/DkIuD9Q4Wng?t=821</a><br/>
<br/>
про Баальбек не знаю, для меня нет загадок древности в видет технологических реншений, которые не под силу древнему человеку. <br/>
Если Вы не помните, то хочу напомнить: шарообразность нашей Земли была доказана Эратосфеном в ТРЕТЬЕМ веке ДО нашей эры!!!<br/>
И его рассчёты радиуса Земли отличаются от современных данных ВСЕГО лишь на 80км! При радиусе более 6000км погрешность в 80км, выглядит крайне смешной. Или загадочной? А может быть в такой поразительной точности «виновата» математика?<br/>
<br/>
не придумывайте инопланетян и пришельцев из будущего там где их нет и быть не могло.<br/>
А именно — при возведении пирамид, Стоунхенджа и прочих Мачу-Пикчей.<br/>
<br/>
Меня например больше интересует для кого/чего предназначены рисунки в пустыне Наска.<br/>
Нежели сверление такой мягкой породы как гранит.
Тут у нас как раз тот самый классический случай, когда <i>«казнить нельзя помиловать»</i><br/>
автор великолепен! просто красавчик! попрошу присутствующих оценить этот отрывок:<br/>
<br/>
<i>«Александе́р, Безопасность и Территории, не может удержаться и все-таки смотрит через открывшийся люк в зенит. Глупость. Если долбанут с орбиты, всё равно ничего не увидишь. Да и меры приняты, ему ли не знать? Ближнее и дальнее обнаружение, три бота прикрытия, сетка из пятидесяти спутников — планета для пикничка накрыта и готова к употреблению. Отдыхающим никто не помешает. Александер облизывает пухлые фиолетовые губы, царственным жестом дает помощникам отмашку, и начинается разгрузка.<br/>
Софья Игоревна, Финансы и Собственность, подставляет плечи и шею острым струям воды. Истома уходит, остается смыть глупую улыбку, чтобы Ром не вообразил себе незнамо что. Хотя — она чуть выглядывает из-за занавески и несколько секунд разглядывает через полуприкрытую дверь щиколотку, пятку, ступню, смешные растопыренные пальцы, — хотя имеет право. Улыбка опять гнет уголки губ, и приходится засунуть лицо под воду.<br/>
Эдуард Валерьянович, Образ и Перспективы, жадно разглядывает в иллюминатор водную гладь, светлые проплешины мелей, золотистые каемки пляжей. Бесценен каждый миг наблюдения — уже слишком много видано, испробовано, изучено и разобрано по косточкам в поисках ускользающей красоты, без постоянного ощущения присутствия которой нельзя будет делать свое дело.»©</i><br/>
<a href="https://www.litmir.me/br/?b=278039&p=1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.litmir.me/br/?b=278039&p=1</a><br/>
<br/>
мне одному кажется что у автора нелады со знаками препинания???<br/>
хмм… <br/>
а это вам как:<br/>
<br/>
<i>«Там и сям хлопает шампанское, пластиковые стаканчики ударяются с обязательным шутливым «дзынь», члены экипажа в парадной форме следят, чтобы разбредшиеся пассажиры не вставали под стрелой, и взрывы смеха часто заглушают даже скрежет расползающихся конструкций.»© </i><br/>
<br/>
пластиковые стаканчики шутливо дзынкают? не понимаю, как???<br/>
я слишком стар, мне не понять этого молодежного русского кокни…
Вы действительно так считаете или просто у кого то скопипастили?<br/>
Могу вас (всех вас) уверить, что такое общество — есть самое мерзкое, что есть на свете. И об этом, как раз и написана поэма великого русского писателя.<br/>
<br/>
Гоголь с помощью аллегории, с помощью несколько двусмсленного названия произведения уже намекал на скрытую суть. Но её видят, как мне ни странно это осознавать, очень малое количество людей.<br/>
<br/>
Мёртвые души, это те с кем общался Чичиков. И даже не те у кого он покупал мертвых крестьян, а «высшее общество» в котором он вращался. Элита города. Вот кто — реальные <i>мёртвые души.</i><br/>
<br/>
Чичиков на их фоне — образец благочестия, ведь он даже (не помню кому, Ноздрёву вроде) даже объяснял, что эти фиктивные крестьяне ему нужны <i>«для приобретения веса в обществе»©</i><br/>
Гогль намекал на то что человека судят «по одёжке», сиречь — по бумагам. На бумаге у него полторы тыщи душ, значит — богатый и уважаемый человек. Это что касается столичных проблем.<br/>
<br/>
А элита города в котором происходило действие, так те — вообще твари, каких мало! Недаром это произведение перекликается с небезызветным «Ревизором».<br/>
<br/>
Как сказал Дмитрий-Гоблин-Пучков: «Ты кричишь что живешь в плохой стране? Что в стране нужно всё менять? Начни с себя! Убери мусор с подъезда, покрась скамейку… Начни с себя.»©<br/>
<br/>
Пока общество себя не исправит, в нём ВСЕГДА будет свой Чичиков (и не один). Который, как я уже говорил, на мой взгляд, морально гораздо выше тех людей в круги которых он стремился попасть. Хотя бы потому что он не врал. Не договаривал правды, но не врал.<br/>
<br/>
А ложь — один из самых страшных грехов.<br/>
«Я так думаю!»©
А что касается «изучил?» — да, изучил. Не то чтобы специально изучал, нет. <br/>
Пока занимался — поневоле вникал, не только в философию боя и законы по которым живут самураи(читай — «воины», а не «наёмники») но и в образ жизни и обычаи простого народа.<br/>
<br/>
Чтобы долго не рассусоливать могу сразу сказать, что японцы во время войны вырезали столько китайцев, что СС-овцы со своими концлагерями — дети малые из ясельной группы.<br/>
У восхваляемых всеми самураев, к примеру, развлечение было — кто разрубит человека сверху донизу.<br/>
В японии ежегодно выпускается 20 000 порнофильмов. Законно. Тебе столько за всю жизнь не посмотреть, а они в год выпускают.<br/>
<br/>
Во время захвата китайских деревень хвалёные самураи(обыконвенные грязные наёмники, ходившие на войну за хозяина за горсть риса в день, и получавшие с похода лишь то, что смогли награбить) ловили женщин, вспарывали им живот и насиловали в открытую рану.<br/>
<br/>
Самураи в походах баловали друг-друга «под хвост» за неимением женщин.<br/>
<br/>
Индийская кастовая система — фигня, перед японским «табелем о рангах».<br/>
Более нацистской старны чем япония нету в мире. Они всех, кто не японец, считают неполноценными. Если ты живешь в японии почти с рождения ты всё равно будешь «гайджином», тебя презирают и почти не замечают.<br/>
но если ты прожил там пару лет и ты — владелец крупной компании, все кто беднее тебя будут пятки целовать. И довольно искренне.<br/>
долго могу продолжать… <br/>
И последнее — <b>японцы жрут дельфинов</b>, <i>ежегодно в японии выдается более 28 000 лицензий для охоты на дельфинов.</i><br/>
<br/>
Чего ещё Вы желаете узнать, неуважаемый?
<br/>
«Народы Америки» под ред. членкора АН Ефимова и проф. Токарева (изд-во Института этнографии АН СССР, 1959 г.) — том 1, стр. 300-316.<br/>
<br/>
Советская историческая энциклопедия: <a href="https://gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ</a><br/>
<br/>
БСЭ: <a href="https://gufo.me/dict/bse/Навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/bse/Навахи</a><br/>
<br/>
Обратите внимание: по тем временам (1970-е) несклоняемый вариант «навахо» был допусти́м, но только с ударением на первый слог: на́вахо. Основным же считался склоняемый вариант с ударением на второй: нава́хи, нава́хов, нава́хам…<br/>
<br/>
В толковых словарях названия этих индейцев нет вообще. Но в самом свежем из солидных англо-русских словарей — трехтомном «Новом большом англо-русском словаре» под ред. акад. Апресяна, 1997 г. — написано вот что: один индеец — навахо, собирательное — навахи. Ударения там нет.<br/>
<br/>
В орфографическом словаре Лопатина варианта «навахо» нет вообще: есть склоняемое нава́хи (в ед. числе — нава́х):<br/>
<a href="https://gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи</a><br/>
— а этот словарь издан уже в XXI веке.<br/>
<br/>
Ну и по переводным источникам: как я уже писал, есть как минимум современная «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия», в седьмом томе которой — «Народы и культуры» — тоже склоняемые навахи.<br/>
<br/>
Что касается их самоназвания, то во-первых, русский язык не обязан следовать парадигмам других языков, заимствованные слова живут своей жизнью. Подробнее о приобретении склоняемости заимствований можно прочитать у Суперанской или в предисловии к Гиляревскому-Старостину, в общих чертах смысл такой: если иностранные названия по форме похожи на склоняемые русские, они как правило становятся склоняемыми, причем не со временем, а сразу. А во-вторых, навахо — это вовсе не самоназвание, себя навахи называют иначе: дене.
<br/>
Но, собственно, рассказ не об пытках инквизиции (весьма сомнительной достоверности), а аллегорическая средневековая мистерия о наказании грешника. В рассказе нет сверхъестественных элементов. Страх внушается благодаря сосредоточенности на чувствах и переживаниях главного героя. «Липкий ужас» происходящего передается и нам. По был мастером подобных приемов, именно психологизм происходящего — его конек.<br/>
<br/>
Забавно, что впервые рассказ был опубликован в рождественском сборнике The Gift: A Christmas and New Year's Present for 1843. И сейчас, нам его представили примерно в то же время — после Рождества.<br/>
<br/>
Одним из источников вдохновения послужил рассказ «Железный саван» Уильяма Мадфорда, написанный в 1830 году. В нем фигурирует заключенный, стены тюрьмы которого постепенно сужаются, а потолок опускается. Ну, и разумеется По начитался «Критической истории испанской инквизиции" Льоренте 1817 года. Книга сама по себе занятная, желающие могут найти и прочесть ее. Автор — одновременно соучастник и жертва кровавых деяний.<br/>
<br/>
«КРИТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ИСПАНСКОЙ ИНКВИЗИЦИИ<br/>
со времени ее учреждения Фердинандом V до царствования Фердинанда VII,<br/>
ИЗВЛЕЧЕННАЯ<br/>
из подлинных архивных документов верховного совета и подчиненных трибуналов инквизиции<br/>
ДОН ХУАНОМ-АНТОНИО ЛЬОРЕНТЕ<br/>
бывшим секретарем инквизиции двора; сановником-инспектором школ и каноником первосвятительской церкви города Толедо; канцлером университета этого города; кавалером ордена Карла III; членом королевских академий испанской истории и испанского языка в Мадриде; членом академии изящных искусств в Севилье; членом патриотических обществ Риохи, баскских провинций, Арагона, города Туделы в Наварре и пр.,<br/>
переведенная с испанского по рукописи и под наблюдением автора<br/>
АЛЕКСИСОМ ПЕЛЛЬЕ<br/>
1817»<br/>
<br/>
Надо ли говорить, что прочтение Романа Панкова отличное.
<br/>
1. я считаю, что пора уже прекратить преклоняться перед всем «не нашим» и начать хоть чуть-чуть уважать самих себя<br/>
2. не секрет, что читают больше иностранных???? Это почему? Я всегда-вот читал то, что мне интересно, вне зависимости от того, наш автор это, или не наш. Да, иностранных авторов очень много интересных… ну так и мир огромен! И стран много! Но речь-то о другом…<br/>
3. страхи… Т.е., если Вас обзовут в лице какого-то там «Крейга Оулсена» — то Вам уже пофиг?))) Кстати, ну а почему тогда не взять псевдоним русский?))<br/>
<br/>
невольно анекдот вспомнился, помню — по ТВ давным давно Боярский его рассказывал:<br/>
Встречаются два мужика, а у одного фингалы под глазами.<br/>
Второй спрашивает — «что это с тобой»?<br/>
Тот и говорит: «Захожу я вчера в подъезд к себе, и тут ко мне два типа подступают и спрашивают — ты Петя Иванов? А я им — ага. И тут они как давай меня колотить!»<br/>
Второй — «ну, а ты что?»<br/>
— А я что? А мне пофиг! Ведь я не Петя Иванов)))))))<br/>
<br/>
=====<br/>
мне не нравится, что сейчас идет такое преклонение перед всем западным. Мы перестали уважать сами себя. Это даже стыдно. И когда вот я вижу, что передо мной писатель, косящий под иностранца, у меня сразу чувство, что это — из молодых, а из-за того, что он вот так преклоняется перед западным, сразу возникает чувство брезгливости какой-то((<br/>
Ну не уважает сам себя человек…<br/>
И читать-слушать книги такого автора нет никакого желания…<br/>
<br/>
(да… и тут нет никакой речи ни о каком патриотизме)))) Повторю — речь о банальном САМОУВАЖЕНИИ)… Крейег Оулсен)))
Я тоже не личный Вам враг. Я — за правду и справедливость. <br/>
Вам что нужно? Чтобы я каждый Ваш «почему» — подверг критике и пояснил отчего он некорректен?<br/>
Я не стану этого делать. Скажу только одно, вот Вы пишете:<br/>
«И по этому эта жалкая пародия вызывает восторг только у подростков и ватанов готовых «схавать» любую чушь.»© <br/>
Чува-а-ак, а это ничего что данное произведение из раздела «фантастика/хоррор», а?<br/>
Ну почитай ты почти любую книгу из серии С.Т.А.Л.К.Е.Р. например!<br/>
Волосы дыбом встанут от несвязности сюжетов (в большинстве книг) и дикого незнания русского языка!<br/>
И именно потому что у меня ЕСТЬ с чем сравнить эту книгу и есть что вспомнить из жизни, я утверждаю, что ДАННОЕ произведение у Василия получилось очень неплохо. Немного скомкан финал (я про это писал кажется) но вся атмосфера передана просто обалденно.<br/>
<br/>
Вы знаете что такое «ящик»? Словосочетание «он работает в каком то ящике» слыхали?<br/>
<br/>
Всяких, говорит, видал! Я тоже видал. И много где бывал. И Именно поэтому я не вижу никаких минусов в этой книге, кроме смятого конца. Но тут наверное влияет стиль жанра…<br/>
<br/>
«Это от того, что в отличии от вас (автора) я работал и на заводах, и в офисах.»© если бы Вы знали какие профессии у меня за спиной (давно уже не работаю, к сожалению) и что я прошёл, то Вы бы лопнули от зависти.<br/>
<br/>
Не понимаю этих понтов, когда любитель фоток с котиками кричит оппоненту, да ты знаешь, какой я крутой? А самого его, на поверку, можно… уем пополам перешибить! )))<br/>
Давай, братан, без понтов, и по делу.<br/>
Рапортуй — кто таков, кто по жизни, за кого топишь, как себя понимаешь? Кто будешь вообще, чтобы такие предьявы лошадиные кидать уважаемой публике?
наверное сверхположительно отнесся. мужчина добивается женщины-это типовой вариант, а вот наоборот -это редкое везение))<br/>
я собственно такой сюжет читал еще в советской «Крестьянке»<br/>
<a href="https://dzen.ru/media/marcelstime/legendy-vetrov-sovet-veduni-5ed3a9d326b1a86663cd41c8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">dzen.ru/media/marcelstime/legendy-vetrov-sovet-veduni-5ed3a9d326b1a86663cd41c8</a><br/>
«На этот раз не было ее дольше. У бабки на обеих руках пальцев не хватило. Чтобы сосчитать, сколько раз всходило и садилось солнце, пока она вернулась. Да не одна, а с медведем. Дремучий зверь покорно трусил рядом и, как пес ласковый, то и дело норовил лизнуть ей руку.<br/>
— Вот умница, — похвалила бабка. – Теперь приведи Ванечку, и все будет хорошо.<br/>
— Да что ты, бабушка? Разве ж он пойдет?!<br/>
— Ну. А этих ты как приманила?<br/>
— Этих-то я лаской и терпением.<br/>
— Ну и его так-то…<br/>
Ну что тут скажешь? Пошла девушка за Ванечкой.<br/>
Много раз одна заря сменяла другую. Бабка уже и счет дням потеряла. Но ждать не перестала. И не ошиблась. Как-то под вечер раздался стук в оконце. Отворила ведунья дверь, а у крыльца девушка с Ванечкой.<br/>
Поклонилась девушка бабке и шепчет:<br/>
— Бабушка, привораживай скорее, кабы не ушел, — это самое трудное было.<br/>
А бабка, вместо того чтобы котлы свои кипучие настраивать, засмеялась и спрашивает Ванечку:<br/>
— Скажи-ка, добрый молодец. Люба ль тебе эта девица?<br/>
— Уж так люба, — отвечает Ванечка, — что и сказать не знаю как… За меня не пойдет, мне совсем не жить…»©<br/>
<br/>
"
Ну, приготовьтесь тогда. Держитесь!)))<br/>
Прежде всего хочется сказать что тут мы имеем три версии одного рассказа с одинаковой начиткой, но разным оформлением на любой вкус:.<br/>
1-я — с музыкально-шумовым оформлением;<br/>
2-я — с художественным шумовым оформлением без музыки;<br/>
3-я — только голос.<br/>
пусть теперь только кто-нибудь попробует вякнуть что ему мешает музыка или раздражает фоновый шум!!!<br/>
<br/>
Мне конечно же понравилась первая, которую можно назвать «театр у микрофона», но не забыть добавить, что это: театр одного актера.<br/>
<br/>
Учитесь, чтуны, читающие с интонациями операторов колл-центров, и запоминайте: вот ЭТО и есть начитка, и правильное чтение книги, а не ваши волны, качели, и трафаретные интонации.<br/>
Даже дело не в том что Джахангир менят голос, озвучивая разных персонажей, а текст читает совсем другим голосом. На это можно внимание не обращать, <b>и сосем не обязательно басить и пищать, озвучивая разных героев, потому что главное это — правильно расставленные акценты!</b><br/>
Учитесь, пока не поздно! У Джахангира все интонации на месте и звучат как полагается по контексту, а не кончаются на вопросительной ноте, как сами знаете у кого. ))) Что касается упомянутого мной выше шумо-музыкального оформления, то оно лучшее. Такой же уровень был на моей памяти только в одном случае — когда автор сам читал свою книгу и потом всё сам накладывал и сводил звук. ну и подбмрал музыку сам.<br/>
<br/>
PS: Джахангир, вы там оговорились (3мин2сек) <br/>
«На горизонте, где она <i>исчезла</i> и сливалась с небом, лениво догорала холодная осенняя заря.»©<br/>
Пропустили букву в слове и поэтому нарушился ритм повествования. Аж ухо резануло.<br/>
Там написано «исчезАза»(Вы сказали «исчезла»)<br/>
но несмотря на это я порслушал эту работу с огромным удовольствием. :)
<br/>
Польстилась я, как и в случае с «Людоедкой», на название, и предвкушала историческое чтиво об одной из самых мрачных личностей Руси… а что получила? «Роман классический, старинный» ©<br/>
<br/>
Романтическая история любви в древнерусских интерьерах, написанная в изысканных выражениях прекрасным русским языком: кровавые времена опричнины, заговоры и бесчинства… Главный злодей, конечно, Малюта, но роман — не биографический вовсе…<br/>
Надо отдать Гейнце должное — отличный ход с названием для привлечения читателей..))<br/>
<br/>
В отличие от «Людоедки», где главные герои, благополучно преодолев все тяготы и лишения, выпавшие на их долю, обретают, таки, личное счастье, в романе про Малюту Скуратова — умерли все.<br/>
<br/>
Главная героиня, предмет вожделения Малюты, сходит с ума и умирает в монастыре… а безупречный во всем главный герой, спасший ее из рук главного опричника, оказавшийся, к тому же, по воле автора, незаконнорожденным Малютиным сыном, уходит в монастырь, в котором живет до глубокой старости.<br/>
<br/>
Вообще, несмотря на то, что ожидания мои были обмануты, я все-таки, получила огромное удовольствие — от красивого изложения, от неспешности повествования… воображение очень легко воспроизводило то, о чем читала.<br/>
<br/>
И, хотя, образы получались собственные, но вот один — все же позаимствовала: гейнцевский Григорий как-то сам собой влез в образ Алексея Басманова в исполнении Домогарова ( к/ф «Царь» П. Лунгина )… только Басманов в фильме — редкая сволочь, а Григорий — герой, как оказалось, все-таки положительный.<br/>
<br/>
Если снять фильм по роману Гейнце ( получилось бы шикарно, кстати, ибо повествование — готовый сценарий ), то на роль Григория Домогаров подошел бы идеально — в гриме и с характером Басманова...)))<br/>
<br/>
В целом — книга отличная: для любителей классики, для приятного отдыха, под настроение.
<br/>
«Вифлеемский младенец». Святое Евангелие повествует: Господь наш — Иисус Христос — в младенчестве бежал вместе с Пресвятой Девой Марией и Святым Правосланым Иосифом в Египет от гнева царя Ирода. Предание из глубины веков, рассказывает о том, как это могло бы произойти… прекрасно озвученное детками. <br/>
<br/>
«Рождественские сказки». В таинственный и торжественный Светлый праздник Рождества Христова в окружающем нас мире, как самое обыденное становится удивительным и чудесным. В сборник вошли: сказка Иоанна Рутенина и рассказ Ильи Яковлевича Маршака, известного под литературным псевдонимом «М. Ильин» — младший брат Сергея Яковлевича Маршака.<br/>
Бегущая минута незаметная<br/>
Рождает миру подвиг или стих.<br/>
Глядишь — и вечность, старая, бездетная,<br/>
Усыновит племянников своих.<br/>
«Частица времени», отпущенная Илье Яковлевичу, была использована им полностью, до конца. И, наполненная неустанным трудом, мужеством и победами, она заставила «Вечность» действительно «усыновить племянников своих». Ведь с книгами М. Ильина — Ильи Яковлевича Маршака наши дети, дети XXI века, совершают путешествие — сначала по комнате, потом по близлежащей улице, а затем — по жизни…<br/>
<br/>
«Сказки о Рождественской елочке». Волшебно, красиво, путешествие в мир детства с упоительным волшебством Нового года, когда душа трепетно ждет чуда…<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 1» Добрые и трогательные песни. Чувственно. Красиво. Волшебно.<br/>
<br/>
«В тихую ночь. Часть 2» Песни из инсценировок «Сказание о святом Александре Невском», «Сказание о святом Пантелеймоне», «Сказание о Святом Серафиме Саровском», «Сказка о белом медведе», «Маленький Мук», «Галина правда»… шедевральное исполнение. <br/>
<br/>
Произведение в избранное. Илью Лукина – в «любимые»…