Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Шульц Джеймс Уиллард - Сын племени Навахов

4 часа 8 минут
Сын племени Навахов
100%
Скорость
00:00 / 13:54
001 Сын племени Навахов
11:48
002 Сын племени Навахов
14:27
003 Сын племени Навахов
12:05
004 Сын племени Навахов
12:42
005 Сын племени Навахов
10:53
006 Сын племени Навахов
05:17
007 Сын племени Навахов
15:51
008 Сын племени Навахов
12:30
009 Сын племени Навахов
10:08
010 Сын племени Навахов
14:29
011 Сын племени Навахов
09:36
012 Сын племени Навахов
21:19
013 Сын племени Навахов
18:47
014 Сын племени Навахов
06:33
015 Сын племени Навахов
17:05
016 Сын племени Навахов
06:04
017 Сын племени Навахов
13:30
018 Сын племени Навахов
09:46
019 Сын племени Навахов
11:26
020 Сын племени Навахов
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.79 из 10
Длительность
4 часа 8 минут
Год
2019
Жанры: Реализм
Характеристики: Приключенческое
Время действия: Новое время (17-19 века)
Возраст читателя: Любой
Описание
Джеймс Уиллард Шульц (1859-1947) многие годы прожил среди индейцев Северной Америки у племени сиксику (черноногие). Темы его замечательных, правдивых книг, проникнутых необыкновенной теплотой к коренным обитателям американского континента, почерпнуты непосредственно из жизни индейцев, из их преданий и легенд.

Одной из таких книг является и повесть «Сын племени Навахов».
Другое название
A son of the Navahos [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

37 комментариев

Популярные Новые По порядку
Тепло и по-домашнему можно читать дома и для родственников. То, что выставляется на суд многих тысяч посетителей сайта, на публичное слушание, просто обязано соответствовать стандартам чтения. В каждой семье может быть свой диалект, но в стране должен быть единый государственный язык с единым стандартом литературного произношения. И дело не во вкусе и цвете, а в грамотном произнесении слов и в интонировании.
Ответить
Книга про индейцев! Такую точно не пропущу.
Ответить
...
Прекрасная книга, такая увлекательная, чтец просто прелесть, его голос совершенно не отвлекает, как иногда бывает, такое ощущение, что ты не слушаешь, а читаешь. Чтеца несомненно в *избранные*. В конце музыка такая чудесная, правда она не совсем по этой теме, но это не важно. Спасибо!!!
Ответить
Так хотелось послушать эту книгу, но не смогла. Невозможно слушать, просто какой то кошмар…
Ответить
На вкус на цвет товарища нет. Мне начитки Валерия нравятся — все просто и очень тепло, по-домашнему. И книга хорошая.
Ответить
«Навахов»??? Там написано: «Навахов»?!!!
а чо не «навахей»?
слушать не буду.
(ЗЫ: пробная минута меня повергла в ужас — «обожаю» такую манеру речи/чтения!
откуда только такие берутся? полютуба подобными интонациями заполнено — несут псевдонаучную дичь. Теперь и сюда добрались — за книги взялись.) пичалько…
Ответить
Изя Какман
Вообще-то правильно говорить " навахцы" и «навашки»))))
Ответить
Изя Какман
Всему виной отсутствие маленького апострофа перед «s»: в оригинале «Navahos» перевели как множественное Навахи. И дальше пошла губерния склонять несклоняемое… ?
Ответить
MarishaX
вот именно поэтому я абсолютно согласен, с Гоблином, сказавшим, как-то что знание переводчиком всяких сленгов в виде изменённой морфологии — необязательно. Значение сленговых (незнакомых) выражений переводчик может глянуть и в словаре, а вот правильно перевести его, чтобы оно органично влилось в контекст — задача не из простых.

А для этого нужно иметь широкий словарный запас и хорошую грамотность.

Если у человека были «трояки» по «русскому»и географии и истории и РАНЬШЕ он не слышал про племя навахо и не в курсе что это имя собственное среднего рода оканчивается на «о» и поэтому НЕ СКЛОНЯЕТСЯ, то этому переводчику рановато переводить книги. Сначала кругозор с образованием расширить не мешало б…
Название книги в оригинале пишется вот так: «A Son of the Navahos.»
что переводится, как «сын навахо» в принципе можно перевести как «сын народа навахо» — у индейцев нет понятия «племя» есть понятие — «народ[населяющий землю]»
но об этом любой мало-мальски грамотный для того чтобы интересоваться подобными книгами, человек знает.
Но он также знает, что слово «навахо» на склоняется!!!

склонение-слова.рф/%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%85%D0%BE/

хотя не исключено что переводчик так озаглавил книгу просто, чтобы НЕ ЗАБЫТЬ, что же это такое, это самое «навахо»?!
))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Ответить
Изя Какман
Изя, открою стра-а-ашную тайну — эту начитку Валерий сделал мне на день рождения. И я очень довольна таким подарком. Я ведь нормально воспринимаю нема-асковский говор чтеца, а в остальном — все в тему. Пожилой уважаемый индеец рассказывает собеседнику историю своей жизни.
И ведь это было откровение — противостояние навахо и тэва, очень похожее на противостояние Руси и Степи.
Как-то так…
Ответить
yantat
это не ма-асковский говор. и даже не еврейско-жЫдовский…
это — издевательство над нервной системой или попытка НЛП с помощью приёмов классического гипноза
=)

либо это — элементарное неумение читать вслух, задав предварительно себе кривую изменения тональности голоса, произносить читаемый текст согласно выбранным параметрам.
Ответить
Изя Какман
Вообще-то так правильно. По-русски традиционно они называются «навахи» (склоняется). Так, в том числе, пишет Советская историческая энциклопедия, многотомник «Народы Америки», БСЭ и даже современные переводные энциклопедии типа оксфордских «Народов и культур». В свою очередь, «навахо» — альтернативный, менее распространённый в приличных источниках вариант, хотя и набирающий популярность.
Ответить
lars onsager
Извините, но я всё детство слышал о племени «навахо», а не «навах»

Буду очень благодарен Вам за ссылку на конкретно Ваш источник информации.
Спасибо.
Ответить
Изя Какман
О Боже… и тут индейцы…
Тут ссылка на «оригинал». Так как у индейцев не было письменности, то считать транскрипцию с их языка/диалекта на английский оригиналом не верно (я так думаю). Причем слово для народности/племени и слово для члена племени пишутся по разному. navajopeople.org/blog/navajo-culture/#:~:text=Navajo%20Culture%20%E2%80%93%20The%20Navajo%20are,and%20their%20attachment%20to%20it.
Там где на русском и английском «х» какой-то непроизносимый звук йх, причем й звучит мягко сильно сливаясь с английской h. И все не мудрствуя лукаво просто ставят х (опять таки предположительно).
Ответить
Laylel
гыыыы!
вспомнился старый анекдот от моего приятеля — бывшего студента с факультета инъя́за:

Далекая африканская страна. Русское посольство. Идет банкет. Пьяный переводчик беря бокал, делает глоток и обращается к новоприбывшему из России послу:
— Вы представляете, товарищ посол, у этих дикарей в алфавите отсутствует мягкий знак!!!
Посол, глубокомысленно глотает из своего бокала и поднимая мутный взглад на собеседника, произносит:
— Да-а? Хм-м… А как же они слово «конь» пишут?
***
)))))))))))))))
Ответить
Изя Какман
Я ведь назвал источники:

«Народы Америки» под ред. членкора АН Ефимова и проф. Токарева (изд-во Института этнографии АН СССР, 1959 г.) — том 1, стр. 300-316.

Советская историческая энциклопедия: gufo.me/dict/history_encyclopedia/НАВАХИ

БСЭ: gufo.me/dict/bse/Навахи

Обратите внимание: по тем временам (1970-е) несклоняемый вариант «навахо» был допусти́м, но только с ударением на первый слог: на́вахо. Основным же считался склоняемый вариант с ударением на второй: нава́хи, нава́хов, нава́хам…

В толковых словарях названия этих индейцев нет вообще. Но в самом свежем из солидных англо-русских словарей — трехтомном «Новом большом англо-русском словаре» под ред. акад. Апресяна, 1997 г. — написано вот что: один индеец — навахо, собирательное — навахи. Ударения там нет.

В орфографическом словаре Лопатина варианта «навахо» нет вообще: есть склоняемое нава́хи (в ед. числе — нава́х):
gufo.me/dict/orthography_lopatin/навахи
— а этот словарь издан уже в XXI веке.

Ну и по переводным источникам: как я уже писал, есть как минимум современная «Оксфордская иллюстрированная энциклопедия», в седьмом томе которой — «Народы и культуры» — тоже склоняемые навахи.

Что касается их самоназвания, то во-первых, русский язык не обязан следовать парадигмам других языков, заимствованные слова живут своей жизнью. Подробнее о приобретении склоняемости заимствований можно прочитать у Суперанской или в предисловии к Гиляревскому-Старостину, в общих чертах смысл такой: если иностранные названия по форме похожи на склоняемые русские, они как правило становятся склоняемыми, причем не со временем, а сразу. А во-вторых, навахо — это вовсе не самоназвание, себя навахи называют иначе: дене.
Ответить
Изя Какман
По существу, кроме самих индейцев никто и не скажет, как правильно звучит название народности), ножики хорошие есть, наваха называется img.allzip.org/g/143/orig/4094267.jpg
Ответить
Homer Simpson
про ножики знаю с детства. мы так называли ножики с выкидным лезвием. а обоюдоострый называли «финкой» или «финарём», все остальные ножи называли по простецки: уголовным словечком «мойка» )))
Ответить
Изя Какман
наваха не выкидуха)
Ответить
Изя Какман
Нож узнаваем благодаря самобытному внешнему виду: тонкой рукояти с загнутым и чуть сужающимся концом. Клинки разделяются на два типа: стилетные и Боуи.
Интересная особенность: длина рукояти превышает длину клинка. Простые навахи делались с рукоятью из рога, древесины, кости или металла (меди, латуни); покрытием служила сталь или ажурная латунь. Знатные люди владели более изысканным оружием. Навахи, украшенные накладками из слоновой кости и инкрустацией из серебра и золота, можно увидеть в музеях Европы. Каркас современных моделей изготавливается из стали, латуни или алюминиевых сплавов. Колорит изделию придают накладки на рукоятку из рога или ценной древесины. Для изготовления используются качественная сталь твердых марок. Реже удается купить нож наваха, сделанный из дамасской стали. Заточка выполняется под очень маленьким углом, благодаря чему лезвие приобретает остроту бритвы.
Принцип работы механизма остался неизменным со Средних веков. Чтобы открыть наваху, придется воспользоваться двумя руками. Конструкция не позволяет сделать выброс клинка, как на многих складных моделях, одной рукой. За эту особенность отвечает замок, удерживающий лезвие в рабочем состоянии. Он выполнен в виде пружины, которая отжимается специальным кольцом или язычком. Распространены модели, оснащенные разновидностью замка-фиксатора, с дополнительным набором зубьев (от 3 до 15). При открывании зубья контактируют с пружиной, и механизм издает характерные щелчки. Такие модели с необычной шаговой системой называют «carraca» — трещотка. Характерная черта навах — заклепки, которые используются в качестве креплений и одновременно служат украшением. Недостаток состоит в том, что в случае поломки заклепки изделие не подлежит ремонту.
Источник: muzhskie-hobby.ru/luchshie-nozhi-navaha/
Ответить
Homer Simpson
«наваха не выкидуха) „
мне очень импонирует то что Вы оставляете ссылку на источник своих суждений и/или цитат, уважаю и ценю, но к сожалению, вынужден констатировать факт что Вы старадаете невнимательностью, предвзяты и очень прямолинейно мыслите.
Где вы видели от меня утверждение, что наваха-выкидуха? Я так понимаю что вы имеете в виду — нож с автоматически открывающимся лезвием??? А где я написал такое?

Я сказал, что мы в детстве называли выкидухи(с большими лезвиями, не перочинные ножики) — “навахами». Зачем мне ваши «энцыклопедиатрические» познания? Каюсь, я немного неточно выразился: вместо «складной» написал «выкидуха». Но я не виноват в том, что «выкидухой» называется складной нож с выкидывающимся пружиной лезвием, я узнал лишь лет 10 назад и всегда для меня слово «выкидуха» обозначало простой складной нож.

Зачем вы мне эту инфу пихаете?
Ответить
Изя Какман
Не надо агрессии, ничего я не пихаю вам), обратил внимание на Ваше высказывание, но Вы и сами заметили и поправились «Каюсь, я немного неточно выразился: вместо «складной» написал «выкидуха»», а по ссылке описание полезное, раз уж мы о навахах заговорили, «Принцип работы механизма остался неизменным со Средних веков. Чтобы открыть наваху, придется воспользоваться двумя руками.» Вы же не подумали, что я ножики навязываю купить?)
Ответить
Homer Simpson
«Вы же не подумали, что я ножики навязываю купить?) „©
да ну, что Вы, право слово! Я наоборот рад видеть на сайте такого же дотошного педанта, как и я.
А если Вы ещё и в душе — граммар-наци, как и я, то вообще — нет слов! (прошу обратить внимание на то как я написал о том кто вы в душе. )))) и подумать почему так написано, оценить шутку. )))
Ответить
Изя Какман
Подумал, оценил, соглашусь.))) Однако, что-то мы отвлеклись от произведения, которое к нашим ножикам никакого отношения не имеет, кроме названия). По-моему, я его читал в детстве, брал в библиотеке, зачитывался тогда Купером и Лондоном, Шульц… что-то вспоминается. Надо перечитать, слушать в данном исполнении- выше моих сил. Ну и я так же рад встретить «родственную душу», а тем более тельца))
Ответить
Homer Simpson
Шульц? ммм… не помню. В детстве, лет в 12-13 прочитал всю автобиографикую серию от человека по имени Сат-Ок — «Длинное Перо» — индейский вождь… Очень красочно писал дядька.

И лишь лет через 20 мне попалась в руки книга, которую я стал читать от скуки, ожидая начала фильма по телеку «Два капитана-2» и с трудом смог оторваться, когда фильм начался. )))

Потом я попросил эту книгу почитать, но получив отказ, остался в гостях и всю ночь ржал, читая то, что рассказано в этой книге.
Рекомендую

1e718e813abbed8e3e0cbb88f62380564d59503dMid
Ответить
Homer Simpson
… Близнеца, вообще-то ;-) Но я, как близнец против Тельцов ничего не имею. Мы, Близнецы, всех любим, главнное чтобы нам рот не затыкали или не томили пустыми, неинформативными разговорами. Правда, понятие «информативность» для Близнеца — нечто иное, нежели обычное понимание этого слова. )))
вот тут — вся правда про меня: www.youtube.com/watch?v=dkAmi3LVIyg
всё правда. до последнего слова. и то что касается книг, и личной жизни, всё абсолютно в тютельку!
))))))))))))))))))))))))
Ответить
Укачало!!! Не смогла слушать)
Ответить
Может книга и не плохая. Слушать не буду. Отвратительный чтец.
Ответить
Такое чувство, что читает робот. Хотя привыкнуть можно.
Ответить
самый нормальный чтец, серьезно.Сначала непривычно, теперь всегда слушаю с удовольствием. Без пафоса, по житейски. Браво!
Ответить
F,lekkf[
Вы правы, сначала манера исполнителя слегка напрягает, но постепенно привыкаешь, да и сюжет книги, как мне кажется, вполне оправдывает такое прочтение. Простой и драматичный рассказ старого индейца о своей жизни. Мне понравилось, спасибо!
Ответить
Ужас!!! Невозможно слушать!!!
Ответить
Да ни в коем случае не приглашайте этого дебила Стельмащука на озвучивание текстов. Этот мудак по-пиндосски произносит? Но в русском интонации совсем другие. В общем, ни одну… ню в исполнении этого ублюдка слушать не стану.
Ответить
Ви Алек
Ах, как мучительна ненависть без взаимности!
Я думаю для Валерия не смертельна потеря слушателя в вашем лице. 🤣😂
Ответить
Ви Алек
Слепите чучело исполнителя, в полный рост. А потом снимите с него скальп.
И станет легче. )))))
Ответить
Не понравилось, скучно написано. Больше 11%не выдержала
Ответить
Прямой эфир скрыть
Маша И 4 минуты назад
Вне всякого сомнения никакой диктатор не может усидеть на своём троне без трепетного трусливого окружения. Гадкие...
Николай Ашихмин 10 минут назад
Под это шедевр* так удобно играть, не слушая на фоне, так как нет важных моментов в таких историях, они все филерные,...
Надежда Романова 18 минут назад
Прошу, удалите это безобразие! Слушать противно! У вас Иешуа говорит голосом провинившегося, туповато-трусливого...
Олег Токарев 19 минут назад
Много сомнительных фактов. Есть недоверие. Антинаучно. Автор пытается убедить, что невозможное возможно и выработать...
Evgeny Gutman 26 минут назад
Во-первых, мне понравился тембр и манера чтения автора. На мой вкус, вполне профессионально. Это тяжелый труд. Есть...
Lana 38 минут назад
Заигрались и доигрались… Нужно было стоп-слово придумать) Думаю, вместе не останутся.
Мария Дроздова 41 минуту назад
Какая замечательная книга. Увлекает с первых строк. Спасибо чтецу, живо, ярко, красочно 👏
Это книга о юности перечёркнутой войной. Спасибо.
Аида Сивкова 47 минут назад
Это вся книга прочитана за это время?
Porfirij 50 минут назад
Художественные произведения предпочитаю читать, полагаясь на своё восприятие. Слушаю только короткие рассказы и...
little lamplighter 52 минуты назад
Благодарю Вас, Людмила! Почти все книги этого замечательного автора были преданы забвению, до недавнего времени их не...
Too-Too 1 час назад
ХАХАХА!!! отличная издёвка над проповедниками «как надо», Браво!!!
Gaewoi 1 час назад
Обалденная книга очень доволен! Спасибо за ваш труд!!!
Обожаю Кинга с подросткового возраста. Но эту книгу кое как осилила на ускорении +50. Концовка очень неожиданная...
gnbwfcbhby 1 час назад
с учётом того времени — интересно.
Оль Га 2 часа назад
Да, это любовь…
Мarina Портакал 2 часа назад
Можно по разному относится и неоднозначно, к отцу Светланы, испытывая ненависть, добрые, не добрые чувства, но она...
Iren 2 часа назад
Слушала только из за голоса Романа Ефимова. Само произведение произвело отталкивающее впечатление. Обычно главный...
Елена Мерцалова 2 часа назад
Согласна)))
Прекрасная озвучка. Спасибо
Эфир