«Пламенное, пурпурное небо.<br/>
Резкий ветер в путанице скал.<br/>
Мчится всадник. Был он или не был<br/>
Чей шелом на круче просверкал?<br/>
…<br/>
Ты увидишь на отвесной круче<br/>
Низкорослых каджей ратный стан.<br/>
Там в печали мается горючей<br/>
Прелесть мира, девушка Нестан.»<br/>
(Павел Антокольский)<br/>
***<br/>
Прежде всего хочу поблагодарить замечательного декламатора Джахангира Абдуллаева за прекрасный подарок, преподнесенный любителям поэзии и ценителям достояния мировой литературы.<br/>
Согласна с мнением, высказанном в других комментариях. С таким тембром голоса, и такой декламацией, Вам Б-гом дано озвучивать мировую поэзию.<br/>
***<br/>
Для меня это произведение совершенно особенное. Мои первые детские воспоминания… На руках у папы слушаю сказку на ночь. Я кручу его черный ус, а он своим грудным баритоном рассказывает мне о печальном Витязе, который внезапно скрывается. 10-15 минут каждый вечер на протяжении долгого времени… Воспитывая интерес к тайне и терпение, пока она будет раскрыта.<br/>
«Я думал, тайны — это что-то страшное,<br/>
а тайны — это что-то очень доброе.»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
Временами это было повествование, временами — очень красивые стихи. <br/>
Так в мою жизнь вошёл «Витязь в тигровой шкуре». А Шота Руставели стал одним из любимых поэтов. <br/>
«Поэт, ты пережил века, <br/>
И песне положил начало, <br/>
И каждая твоя строка<br/>
На всех наречьях прозвучала.<br/>
Своим певцом гордись, народ!<br/>
Он жив среди бессмертных мира.<br/>
И все века переживёт<br/>
Грузинского поэта лира!»<br/>
(Сергей Михалков)<br/>
Немного позже, когда я сама прочитала в первый раз эту гениальную поэму, поняла, что она не для детей. Но, как точно мне был передан дух и прелесть этого эпоса, аккуратно обходя то, что ещё не годилось для детского восприятия…<br/>
Спасибо, уважаемый Джахангир, и за то, что Вами был выбран именно перевод прекрасного, очень любимого мною поэта Николая Заболоцкого. Он музыкален и ласкает слух.<br/>
«Есть точность жалких школяров, <br/>
но есть и творческая точность.<br/>
Себя школярством не стесни!<br/>
Побольше музыки, свободы!<br/>
Я верю лишь в одни стихи,<br/>
Не верю в просто переводы!»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
***<br/>
Каким был поэт, создавший этот неиссякаемый источник, к которому благоговейно причащаются многие поколения по всему миру? Он был рыцарем великой царицы Тамар. Вот и всё, что нам доподлинно известно.<br/>
«Не знаю, кем ты был, как жил,<br/>
Но, читая твой стих, <br/>
Тебя создаю я<br/>
По страсти героев твоих.<br/>
<br/>
Как бог триединый, <br/>
Во всех ты героях един:<br/>
В любви Автандила <br/>
И в нежных очах Тинатин.<br/>
<br/>
Ты в каждой слезинке, в кровинке<br/>
Отверстых их ран,<br/>
В тоске Тариэла<br/>
И в муках Нестан-Дареджан…<br/>
…<br/>
Над миром тревожным <br/>
Ты крылья любви распластал.<br/>
Ты Идию левым,<br/>
Аравию правым достал.<br/>
…<br/>
Во имя той песни, <br/>
Что пели мы все и не спели, <br/>
Оставьте мне тайну<br/>
Великой судьбы Руставели.»<br/>
(Василий Фёдоров)<br/>
***<br/>
В комментарии были приведены стихи из чудесной книги русских поэтов о Грузии: «Если пелось про это».
Доброго Здравия Мойша, брат Изи!<br/>
Я почти согласен с твоими высказываниями и ссылками на статьи, но в пару пунктов ты не прав. Начну по пунктам: <br/>
1) Место и Аудитория.<br/>
Зайдя на эту страницу я хотел почитать комментарии о произведении, а не твои высказывание похожие на пропаганду. «И последнее: я не ищу способ обгадить японцев» — именно это ты и делаешь, но мне на это без разницы, «я лишь стараюсь обратить внимание, какую нацию у нас молодёжь ошибочно считает чуть ли не лучшей нацией на Земле, не имея даже ОБЩЕГО понятия об их культуре и мировоззрении» странная молодёжь тебя окружает и это нужно было именно тут написать? Картинка в голове сформировалась, Киоск на окраине города с продажей ранобэ и рядом стоящий мужик с плакатом «Все японцы нелюди», а рядом столик с брошюрами, где в хронологическом порядке «народные косяки и изуверства народа Японии».<br/>
Складывается вопрос сколько молодёжи прочтёт эти брошюры? С учётом того что молодёжи читает сейчас не многие (так как букв много, проще на ютубе глянуть или в тик токе) и даже прочитав эти брошюры как много молодёжи осознает написанное? Если тебе так хотелось выразить свою точку зрения, проведи исследования, напиши научно-популярную книгу для молодёжи и выложи на бесплатные ресурсы, но зачем тут?<br/>
2) Творчество и IQ.<br/>
«Ранобе — легкое быльварное чтиво, конкурент нашему родному ЛИТ-РПГ (тьфу, чорт! простите не хотел это слово писать)<br/>
Но в отличие от нашего родного когда тебе кажется что ты читаешь прохождение игры, то в ранобе тебе кажется что ты смотришь тупую анимешку с феями упырями и прочими Пикачу.)))<br/>
В общем, и то и другое — убожество, созданное для людей с IQ табуретки.»<br/>
После прочтения всех твоих комментариев, у меня сложилось чёткое впечатление о тебе, ты начитанный-эрудированный, но сильно ограничен в мышлении, если ты не понимаешь чужую культуру и даже жанр ЛИТ-РПГ(мне в своё время понравились произведение «Диптаун» Лукьяненко С.В. или «В бой идут..» Сергей Волчок, «Бегающий сейф» Сергей Вишневский, есть и ранобэ которое понравилось, но его очень мало), сам ты что создал? но судишь даже не одно произведение(под которым ты оставил свои комментарии), а всю культуру и людей с другими вкусами(с IQ табуретки) и кто тебе дал на это право? Для меня книги это интересно или познавательно или «не моё» и там, где «не моё», не даёт мне право писать комментариев, например под творчеством Айзека Азимова «Кто выиграл вторую мировую?» и всё творчество американцев – убожество(с разными Телепузиками, не говоря про канал 2х2), а все кто читает литературу Америки тупее табуретки. Ведь большинство молодёжи и на этот вопрос не сможет ответить. Разрушать или очернять всегда проще, чем создавать или находить плюсы в своей стране и их показывать, твою бы эрудированность в мирных целях))) В общем постарался тебе показать в чём ты не прав, по своему мнению(может быть тоже ошибочным), но читатель сам разберётся. Добра тебе и твоему дому.
Да, конечно, здравствуйте, АТim. <br/>
Будучи в некоторой степени самоуверенным человеком, я, с абсолютной уверенностью в собственной объективности, хочу сказать Вам, что «Вендиго» в Вашем исполнении является одной из ювелирнейших работ, которые при соответствующем настрое слушателя, способны завораживать до состояния оцепенения. Все недочеты, которые Вы считаете недочетами (или Вас убедили в этом) не являются таковыми. На самом деле это неповторимые штрихи, которые Вы наносите не голосом, а выходящим из под контроля нервным напряжением. Это может означать только одно — звук обретает жизнь и уже не хочет быть таким, каким Вы хотели бы его видеть. Это прекрасно.<br/>
Я просто пишу это, потому что уже очень давно слушаю Ваши чтения, но ни одна из Ваших работ не пробивается в мое подсознание так, как Вендиго. На этот раз, естественно, это мое субъективное мнение, просто кроме тяжелых книг меня интересует еще и жанр ужаса. И честно сказать, очень немногие писатели в очень немногих своих творениях могут оживлять невыразимые образы, такие образы, которые, проходя рядом, как бы касаются тебя волной потревоженного воздуха, и когда это происходит, все это непродолжительное время, ты понимаешь, что рядом ничего нет.<br/>
И еще, извините заранее, я хотел бы Вам немножко объяснить один момент, который, судя по комментариям, Вас тревожит. Это негативные отзывы. Немногочисленные, но очень болезненные. Все совсем не так болезненно, как Вам кажется. Объяснить это я могу только через себя, так как в какой то степени, у меня тоже руки в крови. По себе знаю, так как я бываю озлоблен на некоторых писателей, могу сказать Вам в чем причина этой озлобленности. Мы заходим на этот сайт для того что бы найти утешение, мы хотим что бы бег мыслей остановился в пределах книги и ничего более не существовало, кроме меня и текста, в котором я остановлюсь, оставив все остальное за пределами повествующего голоса. А теперь представьте себе что происходит с человеком, если он раз за разом нарывается на то что ему не подходит. Его словно бы бьет о скалы месяц за месяцем и он не может найти где же ему выйти из этого шторма. Как ему успокоиться? От этого то и возникает дикая озлобленность, от которой хочется жечь города, грабить деревни, рубить всех саблей, а в перерывах гладить лошадку. Так и возникают эти комментарии. Это комментарии добрых людей, которые при прослушивании Вашей работы вдруг поняли, что это не подходит, и снова покоя не найти.<br/>
Возможно это объяснение поможет Вам не огорчаться от людей, а понимать их, ведь все мы, в той или иной мере когда либо чувствовали эту самую озлобленность. Некоторые из нас распространяли свою боль, так же как и я. Большинство, и им за это почет, держат себя в руках.<br/>
Кстати я в комментариях так же читал что Вы в молодости жили в Кемеровской области. Я сезонами работаю в тайге в этих местах и, в предгорьях Алатау, очень часто встречаются Блеквудовские места. Спасибо Вам за то, что в некоторые дни, я смотрел на мир глазами Дефаго.
Здравствуйте!<br/>
Мне думается в эти драматические дни людям стоит больше читать антивоенную литературу и смотреть антивоенные фильмы. Надо самостоятельно культивировать и развивать в себе стойкое отвращение и презрение к войне! Мне кажется это очень важно для человечества!<br/>
Можно вспомнить и перечитать ""«На Западном фронте без перемен» – роман, опубликованный в 1929 году. Автор описывает трагедию молодого поколения, пережившего ужасы войны. Ремарк не оправдывает Германию и не наделяет своих персонажей геройскими качествами. Юный солдат Пауль и его друзья, которые вчера еще были школьниками, оказались совершенно не готовы к фронтовой жизни. Они не могут принять происходящее и не понимают, ради чего их отправили на эту бойню. Роман имеет явную антивоенную направленность. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc</a><br/>
"" «Прощай, оружие!» — роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя. Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились «пушечным мясом» – и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь – лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s</a><br/>
"" «1984» — роман Джорджа Оруэлла и одна из самых известных антиутопий XX века. Произведение было издано в 1949 году в Великобритании, но пользуется всемирной популярностью и в наши дни. В романе изображено тоталитарное общество, где процветает тирания власти и партийная пропаганда. Никто не смеет нарушать правила, за каждым следит Старший Брат. Война здесь считается миром, свобода – рабством. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E</a><br/>
Есть еще замечательная новелла Стефана Цвейга «Принуждение»<br/>
Хороший фильм «Военно-полевой госпиталь М.Э.Ш». (1969) <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/537/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/537/</a><br/>
Замечательный антивоенный фильм Франческо Рози «Люди против!» 1970 года. В главной роли выдающийся итальянский артист Джан Мария Волонте <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k</a> <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/57143/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/57143/</a><br/>
Вот еще замечательные вещи музыкальные с документальными кадрами ( Музыка Джима Моррисона The Doors, The Rolling Stones, <br/>
Jefferson Airplane, Pink Floyd )<br/>
Vietnam War — Music Video — Riders on the Storm <a href="https://www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g</a><br/>
Pink Floyd — The Wall <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo</a> The Rolling Stones — Gimme Shelter <a href="https://www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ</a> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s</a> Vietnam war music| Somebody to love <a href="https://www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8</a><br/>
Спасибо! <br/>
С уважением A.Tim
небольшой отрывок может из прикола и пиара великого средневекового английского поэта-и для демонстрации т.н. анахронизмов. это когда например житель Англии почитал античный источник-и описал как он его представляет. а по другому он не может-Инета нет еще))<br/>
миф другой но вступление перекликается с Антигоной<br/>
<br/>
Мужей лишились мы во время боя,<br/>
Когда был город Фивы осажден.<br/>
Теперь же – горе нам! – старик Креон,<br/>
Что ныне царствует в пределах Фив,<br/>
Исполнен гнева и несправедлив,<br/>
Тиранства ради и из жажды зла,<br/>
Чтоб обесчестить мертвые тела<br/>
Фиванцев, павших в лютой битве той,<br/>
Велел сложить из трупов холм большой,<br/>
И ни за что не допускает он,<br/>
Чтобы сожжен был кто иль погребен:<br/>
Всех псам обрек он мерзостным приказом».<br/>
И с этими словами дамы разом<br/>
Все пали ниц, издав плачевный стон:<br/>
«О, пожалей нас, безутешных жен,<br/>
Чтоб горесть наша в грудь твою вошла».<br/>
Тут знатный герцог вмиг сошел с седла,<br/>
Скорбя об их несчастье и позоре.<br/>
Он думал, сердце надорвется с горя,<br/>
Узнав о том, что довелось снести<br/>
Недавно жившим в славе и в чести.<br/>
Фиванок он в объятья заключил,<br/>
Стал тихо утешать по мере сил<br/>
И в том им дал торжественное слово,<br/>
Что всей своею мощью так сурово<br/>
Мучителю Креону отомстит,<br/>
Что в Греции народ заговорит<br/>
О том, как поступил Тезей с Креоном,<br/>
Достойным казни по любым законам.<br/>
И в тот же час, не мешкая ничуть,<br/>
Он, распустив свой стяг, помчался в путь —<br/>
К твердыне Фивам во главе дружины.<br/>
Не въехал он и не вошел в Афины,<br/>
Не отдыхал и половины дня,<br/>
Всю ночь в походе не слезал с коня,<br/>
Царицу ж Ипполиту той порой<br/>
С красой Эмилией, ее сестрой,<br/>
Послал в Афины жить в чести и в холе,<br/>
А сам на бранное помчался поле.<br/>
С копьем и со щитом, багряно ал,<br/>
Бог Марс на белом знамени сиял,<br/>
По складкам стяга всюду блеск свой сея,<br/>
А рядом трепетал флажок Тезея,<br/>
Весь златом тканный: там набит, глядите,<br/>
Тот Минотавр, что им сражен на Крите.<br/>
Так ехал герцог, славный сын побед,<br/>
А с ним и рыцарства блестящий цвет,<br/>
Пока у Фив не стал он на лугу,<br/>
Где дать решил сражение врагу.<br/>
Но сокращу я повести объем.<br/>
Креона он, что в Фивах был царем,<br/>
В бою открытом поразил геройски,<br/>
нну да еще<br/>
Посеял страх и бегство в фивском войске<br/>
И приступом их град завоевал,<br/>
Разбивши стены крепкие и вал.<br/>
<br/>
в общем рыцарское личное коронное войско (дружина) берет средневековый городок Фивы (чего стены и вал) самого Креонта-Тесей побеждает в рыцарском поединке на копьях))<br/>
ну да еще баннеры хоругви и гербы… что к примеру на гербе Тезея могло быть- будь там геральдика?<br/>
да Минотавр же)) ну кто у Тесея еще )))
Помилуйте, кто же это собрался бить в глаз современных писателей за то, что они не читали старых? )) Нет, нет, всё, что связано с «бьющей в око» пародией Богословского, относится только к прежним, стареньким графоманам. У новых и стиль другой, и темы другие. Между ними вообще целая пропасть, которую не одолеть. <br/>
Однако сравнивать старых и новых фантастов можно, и дОлжно! Хотя бы для того, чтобы проследить, как развивается жанр. Лично мой вывод — он деградирует. И просто досадно, что сейчас НИКОГО не волнует качество и уровень литературы. А ведь напирающие со всех сторон мутанты и толпы «сталкеров», рыскающих по буеракам, уже затёрты ничуть не меньше, чем колосящиеся хлеба и стаи девушек на космодроме. Розовых девушек высмеивали. А «сталкеров»? Герои этих книг почти не отличаются друг от друга. Только кликухи разные. И никто над этим не потешается. Может, потому, что современным писателям всё фиолетово, они читают только своё?<br/>
<br/>
В «Стране багровых туч» вы не нашли «советскости» и это странно. Что же такое «советскость» на ваш взгляд, и каковы её признаки? Неужели имеется в виду, что герои не устраивали партсобраний, и в вездеходе не было красного уголка? Правда, не было… И в пламенных монологах — ни одной цитаты из Ленина, или Карла Маркса. Неужели поэтому вы считаете, что <br/>
«не было в Стране багровых туч такого. Была тяжелая миссия на Венере». <br/>
Однако! Или, всё-таки, не так примитивно? Иначе из ВСЕЙ советской фантастики «советскостью» обладает только «Аэлита» Толстого. Ведь там один из героев – настоящий коммунар-революционер. У остальных авторов, даже у Мартынова и Казанцева, главные герои не размахивают бюстиком вождя и не кричат «Слава КПСС». То есть, как бы, и не советские люди? Непонятно… <br/>
<br/>
О том, что в новой фантастике всё то же самое, что и в старой, а на все книжки идей не напасёшься, тоже странно слышать, тем более, как бы, от знатока.<br/>
Советская фантастика была очень разной. И не всегда её «кормили ноги, звездолеты, краулеры, … и пр.» Однако даже в книжках, где всё это есть, главным было совсем другое. Все эти краулеры, траулеры, бластеры и блистеры составляли лишь АНТУРАЖ, на фоне которого читателю несли какую-нибудь интересную мысль, идею, догадку, философское рассуждение… Короче, автор делился чем-то особенным, чем-то важным, о чем СТОИЛО рассказать.<br/>
А чем делятся нынешние фантасты? Долго читаешь подробное описание оружия, монстров, «бродилова», «рубилова» и «мочилова», узнаёшь, как герой ладит с начальством, сослуживцами, что он пьёт, где спит. И? И всё. Прочитав, думаешь об авторе – что сказать-то хотел, любезный? А ничего! Так, трепался, убивал моё время.<br/>
<br/>
Я не спорю, такие книжки тоже имеют право существовать. Они, как листки отрывного календаря, ничего не дают ни уму, ни сердцу – прочёл, выбросил и забыл. Но пусть пишут и пусть читают, кому это нравится. <br/>
Я критикую новое не ради критики и НЕ в угоду старому.<br/>
Просто грустно, что люди даже не замечают, что перестают думать, рассуждать, смотреть дальше и глубже. И нет современных фантастов, которые могут их этому научить.
Ну, скажу так… к сожалению, далеко не всё в этом рассказе — утопия и уже далеко не всё фантастика и вымысел ))<br/>
Доступность благ каждому — в том числе ) Коротко об этом, конечно, не расскажешь…<br/>
Начнём с того, что уже не 1н год во многих странах идёт речь о безусловном доходе. Т.е. за счёт этих средств людям могут сделать, как минимум «халявными» различную коммуналку и питание. Как минимум какой-нибудь «суповой набор».<br/>
<br/>
И вообще, если разбираться в тонкостях управления экономикой и культурой, то в принципе можно создать условия, когда люди смогут ходить в магазин без денег. Поскольку, по-хорошему, то, что нужно человеку для жизни — это, в целом далеко не безграничные перечень и объём продуктов, одежды, мебели, различных бытовых средств, транспорт — и то не всегда и не везде личный. И т.д. С использованием современных технологий при должном использовании плановой экономики всё это можно посчитать. И производить с нормальным качеством, без искусственного устаревания.<br/>
<br/>
Предметы роскоши — это вопрос культуры. Мода на все дорогие и крутые вещи — это работа с ценностями человека, с воздействием на его животные инстинкты, искусственно создаётся спрос, что бы за эти блага как раз побольше денег получить. Люди не будут гнаться за всякими Гуччи, Бриони и Мазератти, если общество будет считать, важным трудиться на благо других людей, а не просто грести бабки лопатой, наплевав на окружающих.<br/>
<br/>
Евгеника — тоже рабочий вариант в прошлом веке с этим активно работали и сейчас продолжают. Тот же Билл Гейтс рассказывал о том, что воздействуя на геном, можно сделать человека религиозным в большей или в меньшей степени.<br/>
<br/>
Единое правительство и сокращение населения тоже не вымысел, какой бы «теорией заговора» это кому-то не казалось.<br/>
<br/>
Центробанки многих стран подчиняются международным организациям (МВФ, в частности). Как видно сейчас на заседаниях СБ ООН по вопросам Украинского конфликта, все европейские страны и многие другие поддерживают или напрямую подчиняются США (или кто там за ними стоит).<br/>
<br/>
По сокращению численности населения давно уже много кто говорил. И непростые люди (Билл Гейтс, Жак Ив Кусто, Чубайс...). В 60-х годах прошлого века об этом начали писать в Риском клубе. А один из учёных этого клуба так и сказал, что, возможно, это будет какая-нибудь пандемия. Можно убивать людей болезнями, наркотиками, войнами, доведения до самоубийств… Можно сокращать прирост (о чём говорил Гейтс) медицину, прививки, через геном, планирование семьи, однополые отношения… Не важно, главное — что бы процесс был управляемым (в смысле, не вышел из-под контроля), потому что те, кто над этим работает, не хотят сами оказаться у «разбитого корыта».<br/>
<br/>
А о новом мировом порядке говорят уже не один десяток лет. Один Шваб чего стоит со своими книгами )<br/>
<br/>
Так что, все такие книги и фильмы — пища для размышлений, особенно, если посмотреть на происходящее вокруг за последние несколько десятилетий…<br/>
<br/>
Послушайте/почитайте «Час быка» Ефремова. Это же тоже фантастика ) Но происходящее на Тормансе имеет общие черты с происходящим в нашем мире.
Монументальный труд, огромное спасибо автору и чтецу. Прочитано максимально профессионально, без огрехов вообще. Хотел было придраться к ударению в слове «жерлО» а оказывается, это более правильный вариант. Тембр, темп, характеры персонажей, все соответствует источнику, очень хорошо сыграно.<br/>
Замах, конечно, масштаба Толстого и Голсуорси, но с поправкой на жанр — все-таки это больше развлекательное чтение.<br/>
При этом первая треть, если не половина, на развлечение тянет весьма слабо — ощущение, что долго едешь в поезде, за окном тянутся бесконечные поля и абсолютно неинтересные чахлые строения, все ждешь увидеть что-нибудь интересное, но ничего интереснее драки на полустанке не происходит. Сначала пересиливаешь скуку, затем сдаешься ей, впадаешь в транс спокойствия и безразличия, и тут поезд уже приехал к столице, все вокруг кипит, везде какое-то яркое движение, а тебе уже все равно, и очнуться из транса тяжело и не хочется. Очень уж автор затянул вступление. Многие описания и мелкие эпизоды можно было спокойно выкинуть, впечатление только улучшилось бы. И автор явно умеет «проматывать события» — в конце он это демонстрирует коротенько описав возвращение двух героев домой. Вот бы он воспользовался этим умением пораньше :)<br/>
Эту книгу я стал искать после рассказа «Елка Епископа» там все очень компактно, динамично, и раскрытие персонажей никак от этого не пострадало.<br/>
В тексте чувствуется влияние многих авторов, но ощущения вторичности почти нигде не возникает, все довольно самостоятельное и качественно переработанное.<br/>
Слог и лексика вполне хороши — и атмосфера средневековья не страдает, и нигде автор не скатывается в «аки паки иже херувимы» и прочие подобные нелепицы. Многие с этим не справляются.<br/>
Диалоги мне не все понравились, особенно в детективно-дворцовой части с интригами, все это пафосное изложение умозаключений, которые потом рушаться после каждого вновь открывшегося «факта», просто смешно. Но это почти у всех так.<br/>
Идеи и сюжет — то, что привлекает больше всего. Интересно поразмышлять о мире, где церковь никогда не была абсолютной довлеющей силой, а ее основные идеи по-настоящему гуманны и прогрессивны. Где абсолютная власть монарха — еще только одна из вероятностей, а не данность на сотни лет.<br/>
Где среди элит, занятых интригами, изредка встречаются люди, искренне стремящиеся к добру. Не к «высшему благу любой ценой», а именно гуманности для всех. Странным образом, это не делает их наивными. Ну может, совсем чуть-чуть, но не до уровня восторженных юношей Дюма. Да если и так, это даже приятно. Цинизма, подлости и жестокости нам хватает в реальности.<br/>
Кстати об этом — очень, очень хорошо, что добавляя в меру реалистичной для эпохи жести, автор не пошел в сторону Дж. Мартина и сумел сохранить баланс между реалистичностью средневекового ужаса и гуманностью к читателю. «Игру престолов» я бросил смотреть и читать, потому что там это все зашкаливает за пределы моей устойчивости. Надеюсь, в последующих частях это не изменится.<br/>
Персонажи большей частью удались, хотя «Ворон Короны», простодушно разглагольствующий о заговорах и их расследовании, вызывает недоумение, но кто бы иначе строил всю детективную линию?<br/>
Определенно рекомендую послушать или прочесть.
Почему из колодца извлечена не Асмар, а змея. Почему змея не убила/убита и сама боится Асмар, а вначале и Ахмета. Почему «Диво дивное...» можно произнести лишь раз. При чём здесь «лишиться головы». И почему бы Ахмету как правоверному не взять в жёны и вторую «дочь падишаха», а заодно достать Асмар (на радость детям). <br/>
Цель сказки обучать и поучать, а тут много нестыковок и противоречий для сказки. Зато есть знакомые аллегории и разные уровни иносказания древней притчи. Все и доисторические, и библейские притчи — многоуровневые задачи. И все они о самом важном для человека: о разуме и «утрате головы».<br/>
«Ахмет» — это разум человека. «Жена» — способ мышления, мировосприятие разума. («Муж и жена» частая аллегория способа мыслить. Сравните, у нас говорят «муж — голова, а жена -шея». Вот как эта шея повернётся, так голова и мыслит). Асмар ( зн. имени «красивый», «привлекательный») была сварлива, скандальна и языкаста — это обычное мышление каждого нормального человека. Мы мыслим критически (сварливы) и в вечном споре друг с другом и с самим собой (скандальны). Мы «языкаты»: словами, определениями понятий излагаем красиво и привлекательно, но смысл словами высказать не можем, и бесконечная болтовня к пониманию Истины не приближает. Муж бросает жену в колодец «на перевоспитание», и как она не уговаривает его, как не прельщает, он ей не верит. Это кризис привычного способа мыслить (т.н. «кризис среднего возраста». Что только «мужья» не вытворяют)), разум ищет глубины миропонимания (из глубины колодца и днем видны звезды, т.е. свет многих «солнц»), его больше не привлекает красота одностороннего освещения всего. Дети — это рассуждения, мысли, они «чахнут» без определенности разума в мировосприятии, им нужна «мать» — порождающий их способ мышления. Змея — это искушение мудростью, это шанс познания Истины, это аллегорический символ «учебника о устройстве и работе разума» Свитка Завета, а потому боится способа суждения словами, т.е. определениями понятий (Асмар). <br/>
Если бы речь шла о материальной награде за спасение, о богатстве, то змея обвила бы шею самому падишаху. И тут надо знать, падишах — это «шейх над шейхами». Шейх — это в первую очередь духовный сан (шейх дословно «мудрый старец, учёный, богослов»), и лишь во вторую светский правитель. Вот от этой «мудрости мудрецов» разум (Ахмет) должен получить новое миропонимание, осмысленное мышление (дочь падишаха — Истина, порождение «мудрости мудрецов»). Истина одна, и когда Ахмету (разуму человека) змея предлагает испытание второй раз обрести еще одну Истину (чего быть не может), он пугает её Асмар (бессмысленное мышление словами «убивает» смысл и отрицает сам способ обретения Истины)<br/>
В общем, эта сказка очень краткое и упрощенное изложение сути всех учений древности и великих произведений современности. Короче и ярче всех, на мой дилетантский взгляд, изложил М.А.Булгаков фразой «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня». Т.е. человек головой «болен»: у него мышление определениями понятий, а не смыслом понятий. Поэтому лишь человек на Земле склонен к убийству и самоубийству. Он не способен говорить с «богами» и видеть их. По сути, человеческий разум в ловушке собственного способа мышления. имхо
Информация к размышлению для чтецов.<br/>
<br/>
Несмотря на несколько погрешностей в декламации Колосова Евгения, в целом создается хорошее впечатление от исполнения, имеет место артистизм деклматора, наглядная декламационная картина именно для фантастического рассказа, где применен специфический музыкальный фон, хотя он и становится после некоторого прослушивания рассказа навязчивым — все-таки надо менять музыкальный фон в зависимости от многих факторов. <br/>
<br/>
Чтобы не быть голословным, выделю несколько погрешностей декламации текста: <br/>
<br/>
1) Эмоционально-экспрессивная окраска фраз или реплик персонажей, если коротко, интонация.<br/>
Если персонаж, обращаясь к другому с интонацией добродушия, а это можно прочитать в ремарке, то ее и надо изобразить. <br/>
Пример:<br/>
—Послушайте, Инэш, — добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана. —Не станете же вы утверждать, что эти существа…(на 19:07 мин.)<br/>
Чтец использует неправильный эмоционально-экспрессивный окрас реплики персонажа, хотя автор дает ремарку: «…—добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана.». Вместо добродушного ЭЭО, чтец использует приказной, назидательный, осуждающий.<br/>
<br/>
2) Весь текст чтецом читается как бы на одном дыхании. Так можно читать книги про себя и, как правило, такое чтение быстрое, тогда как для аудиокниг такое чтение неприемлемо – текст надо читать так, чтобы у слушателя рисовалась картинка места действия, образов персонажей, рисунок мимики лица, рисунок поведения персонажа и в том же роде – то, что я именую декламационным рисунком. Быстрое чтение оправдано, но лишь тогда, когда этого требует сам текст. Описания надо читать слегка замедленно. Все начинающие чтецы грешат быстрочтением. Это – признак непрофессионализма или отсутствия мастерства. Знаю об этом, ибо сам грешу этим, о чем потом жалею.<br/>
<br/>
3) Ну и, как всегда, мы чтецы бываем неосмотрительны с орфоэпией. <br/>
<br/>
Несмотря на то, что произведение очень короткое по продолжительности, я заметил орфоэпические огрехи, а именно:<br/>
<br/>
-дОлги, а не долгИ, как произносит чтец (здесь слово «дОлги» от прилагательного «дОлгий», а не от существительного «долг»)<br/>
<br/>
-чтец произносит прИняв, вместо приЯв (19:18 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит звезду Кастор, вторая по яркости звезда созвездия Близнецов (Кастор и Поллукс), как КастОр. КастОр – это сорт плотного сукна, а не звезда кАстор (26:40 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит слово «бронирОванный» как «бронИрованный» на 44:21 минуте («…жар начал размягчать его бронИрованный панцирь). Это типичная ошибка, которую даже в кино произносят, в частности, «Мастер и Маргарита» режиссера Бортко. Надо отличать слово «броня» от «бронь», а от них и идут слова бронирОванный от слова броня, а бронИрованный – от слова бронь (предварительный заказ). <br/>
Это — то, что я заметил. Возможно, орфоэпических погрешностей и больше, но, видимо, они не настолько заметны.<br/>
<br/>
НУ и в заключении.<br/>
<br/>
Думаю, после Колосова Евгения вряд ли кто из чтецов рискнёт взяться за этот рассказ, чтобы предвосхитить маэстро. А если это и произойдет, то вначале все пройдут мимо, ворочая носы, ибо, привыкнув к хорошему, к «плохому» заведомо не тянет уже слушателей – требуется время, чтобы оценить «плохое» по достоинству. Вот, почему важно быть пионером, даже в озвучке. Юрия Гагарина как космонавта уже никто не предвосхитит — в смысле первенства! <br/>
<br/>
Желаю чтецу роста в искусстве деклмации, творческих находок, ну и главное — здоровья, ибо без него даже одной страницы не начитаешь.
По мнению профессора экономики Амстердамского университета Майкла Эллмана, Хайек «не был специалистом по проблеме и даже не был хорошо осведомлён о функционировании советской экономики» <br/>
… Помимо этих эмпирических работ, развернулась теоретическая дискуссия о рациональности советской системы. Основные ее участники (Хайек и Ланге) не были специалистами по проблеме и даже не были хорошо осведомлены о функционировании советской экономики (хотя польский социалист Ланге все же обладал некоторыми знаниями в этой области)…<br/>
(...In addition to these empirical works, a theoretical debate about the rationality of the Soviet system also took place. Its main contributors (Hayek and Lange) were neither of them specialists, or even particularly well informed, about the working of<br/>
the Soviet economy (although the Polish socialist Lange did have some knowledge of it)...)[ Доклад Майкла Эллмана 15 октября 2009 г. в ИЭ РАН «Каков вклад исследовательских работ по советской экономике в экономическую теорию мейнстрима?»].<br/>
<br/>
Используя в качестве примера Швецию, в которой государство контролирует 63 % ВВП, экономист Гордон Таллок раскритиковал взгляды Хайека. Хоть правительство во многом ограничило экономические свободы, политические остались незатронутыми, что, по мнению Таллока, опровергает главную идею «Дороги к рабству» [Freedom, Democracy, and Economic Welfare / Walker, M. A.. — Napa Valley: The Fraser Institute, 1986. — С. 61].<br/>
<br/>
Канадский экономист и социолог Карл Поланьи в книге «Великая трансформация» приходит к противоположным выводам. По его мнению, отсутствие контроля над экономическими процессами и свободный рынок приведут к экономическому коллапсу, соответствующим социальным последствиям, что неизбежно приведёт к победе тоталитаризма[Glasman, M. The Great Deformation: Polanyi, Poland and the Terrors of Planned Spontaneity // The New great transformation? : change and continuity in East-Central Europe / ed. by Christopher Bryant and Edmund Mokrzycki. — London, New-York: Routledge, 1994. — P. 191—217. — 228 p. — ISBN 0415092493.].<br/>
Герман Файнер в своей ответной «Дороге к реакции» охарактеризовал «Дорогу к рабству» как « уникальный пример необоснованных нападок и злословия в современных академических дискуссиях» (a specimen of abuse and invective which is probably unique in contemporary academic discussion) [ Nash, G. H. (англ.). <a href="http://www.isi.org" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isi.org</a> (2004).]<br/>
Оппонент Хайека и создатель целого направления в экономике, которое в честь автора стало называться кейнсианством, Джон Кейнс в письме к Хайеку указывал, что “… наибольшей опастностью является возможный крах применения Вашей философии в США”[ Hoover, Kenneth R. Economics as Ideology. — Rowman and Littlefield Publishers, 2008. — P. 152.]<br/>
<br/>
Так почему же эту написанную в 1944 г. книжонку в который раз извлекают из плесени? Да потому, что главная мысль, которую проталкивает Хайек, это не анализ социализма, и даже не пропаганда либеральных идей, а обёрнутый наукобезобразной мишурой лозунг: ( цитирую Хайека “ Власть надо мной мультимиллионера, живущего по соседству и, может быть, являющегося моим работодателем, гораздо меньше, чем власть маленького чиновника, за спиной которого стоит огромный аппарат насилия и от чьей прихоти зависит, где мне жить и работать. Но разве мне нужно разрешение, чтобы жить и работать? И кто станет отрицать, что мир, где богатые имеют власть, лучше, чем мир, где богаты лишь власть имущие?[Дорога к рабству, 2005, с. 116]. Вот такой «научный» вывод: Мир где богатые имют власть лучше…<br/>
Как говорил Прутков “Зри в корень!”
Очень долго я мучил эту трилогию и наконец дочитал! Понравилось или нет, трудно сказать. Если превратить написанное в фильм, как это представлено в данных книгах, то получатся фильмы категории «С». В лучшем случае — категории «B», которые, скорее всего, не получат превосходных отзывов зрителей. Всё из-за того, что очень много наивностей, глупостей, не до конца проработанная атмосфера и очень всё однообразно. Да, краб — животина не самая распространённая в мире ужастиков! Но и нельзя сказать, что он не способен занять этот пьедестал, подвинув не на долго какую-нибудь акулу и крокодила. Другое дело, что любые преувеличения никогда не идут на пользу художественному произведению. Как говорится, будь скромнее и это будет лучше для тебя. Вот так и здесь — было бы гораздо лучше, если бы было всё проще. Ведь тогда реализм бы в книге проявился. А им там и не пахнет. Теперь ясно, что никакая Европа, никакая Великобритания с их оружием не страшны России, если они, стреляя в крабов из орудий танков, запуская торпеды и стреляя из пушек военных кораблей, не могут победить несчастную кучку крабов!))) Вы наверное думаете, что сейчас я преувеличил. Но нет! Действительно, так всё и написано. Автор, наверное, не до конца понимает, что такое выстрел из 152-мм орудия; автор, наверное, не до конца знает, что панцирь крабов хоть и очень твёрдый, но при этом весьма хрупкий. Об этом мне известно не по наслышке, ибо я ловил этих животин тысячу раз. Будь краб размером с корову или даже больше (как описано), его панцирь ни за что не выдержит прямое попадание снаряда, выпущенного из танкового орудия. Чего уж говорить про 152-мм снаряд или торпеду, где 700 кг тротила. Также желательно приберегать некоторые смачные сцены на конец, не раскрывать все карты сразу. Но тут, увы, всё наружу — с первых страниц почти-что расчленёнка. В итоге, из-за этого получилось, что все сцены смертей героев данной трилогии по сути одинаковые. Всё очень однообразно. Что же касается научной стороны повестей, то каких-то особых приключений, ярких моментов и прочего, что могло бы скрасить данные книги, увы нет. Всё очень примитивно, банально и дёшево. По количеству и качеству сексуальных сцен эта трилогия может посоперничать с дилогией Шона Хатсона «Слизни» и «Слизни 2». Кстати, эти произведения этих авторов очень похожи друг на друга по стилистике и находятся +− на одном уровне. У Хатсона все те же проблемы: плохая проработка научной составляющей; однообразные, кочующие из эпизода в эпизод сцены смерти персонажей; отсутствие серьёзности и реалистичности происходящего; проблемы с биологией и отмена законов физики… <br/>
<br/>
Короче говоря, можно было бы и про крабов (не самых сообразительных и, пожалуй, далеко не самых агрессивных существ) сделать интересно. Но для этого нужно создать интригу, развивать события постепенно и не преувеличивать ничего. Получилось же всё с точностью до наоборот. Ну и, конечно, посвятить столько времени крабам… Можно сократить раза в два, ничего не потеряв.<br/>
<br/>
Про чтение: Иван Литвинов очень хорошо читает. У него красивый тембр. Он умеет хорошо отбивать персонажей, делать их характерными. Но! Увы, он театральный актёр. А подобные произведения нужно читать так, как озвучивают актёры дубляжа. Ведь это хоррор — жанр, по сути, киношный. В итоге у Литвинова получилось всё гротескно и сказочно, из-за чего страдает реализм.
13 июля исполняется 95 лет со дня рождения известного русского писателя Валентина Саввича Пикуля, автора многочисленных художественных произведений на историческую и военно-морскую тематику. Его судьба была поистине уникальна – он стал писателем, не имея не то что высшего литературного, но даже обычного среднего образования. Тем не менее, богатству его литературного языка может позавидовать любой именитый академик-филолог.<br/>
Среднюю школу ему не дала закончить Великая Отечественная война, на которой погиб его отец, офицер морской пехоты. В 1942 году 14-летний Валентин добился поступления в школу юнг, что находилась на Соловецких островах. А спустя год он уже служил на эскадренном эсминце «Грозный», воевавшем в составе Северного флота. В 1945 году ему исполнилось 17 лет, а он уже был настоящим ветераном, с рано поседевшей головой и боевыми наградами на флотском мундире.<br/>
После войны карьера военного не сложилась. Он работал начальником отдела в водолазном отряде, потом в пожарной части, занимался самообразованием и решил посвятить себя литературному творчеству, поступив вольным слушателем в литературный кружок Веры Кетлинской, позже стал посещать объединение молодых писателей, которым руководил Всеволод Рождественский.<br/>
Пройдя сквозь многочисленные инстанции, он опубликовал свой первый роман «Океанский патруль». Критика оценила произведение положительно и молодого автора приняли в Союз Писателей, но сам писатель впоследствии сказал, что этот роман – пример того, как не надо писать романы.<br/>
В течение 60-80-х годов Пикуль становится популярным. Из-под его пера один за другим выходили блестящие романы: «Слово и дело», «Пером и шпагой», «Фаворит», «Крейсера», «Три возраста Окини-сан», «Богатство», «Каторга», «Битва железных канцлеров», «Моонзунд», «Честь имею»… <br/>
В своих книгах Пикуль показал совсем иную Россию – величественную державу, которую строили умные и энергичные правители, полководцы, купцы, священнослужители, учёные, крестьяне. Оказалось, что дореволюционной историей можно было по-настоящему гордиться. На страницах романов действовали живые люди со всеми присущими человеку слабостями и достоинствами. Пикуль отдавал каждому роману всю свою душу, что несомненно улавливалось читающей публикой.<br/>
Настоящая буря разразилась в 1979 г., когда Пикуль подготовил к печати роман «Нечистая сила». Книга рассказывала о последних годах Российской империи, о деградации правящего слоя, что, в конце концов, и привело к революционным потрясениям 1917 года. Пикуля стали не просто травить. В адрес Валентина Саввича стали поступать угрозы физической расправы. Его дважды сильно избивали на улице, прямо возле дома. От переживаний скончалась тяжело больная супруга писателя. Пикуль был на грани полного отчаяния и едва не свёл счёты с жизнью. Тогда его спасли военные в лице министра обороны маршала Дмитрия Фёдоровича Устинова и командования Балтийским флотом. Военные моряки увезли Пикуля на одну из своих островных баз, где дали ему комнату, к которой приставили охрану. Спокойная обстановка, морской климат, дружеское участие сильных, мужественных людей постепенно сняли жуткую депрессию и вернули писателю работоспособность. Однако годы переживаний и смертельной борьбы с окололитературными чиновниками не прошли даром. В 1986 году Пикуля сразил первый инфаркт, а в 1990-м — второй, уже смертельный.<br/>
За 40 лет литературной деятельности Валентин Пикуль создал 28 романов и множество исторических миниатюр, общий тираж его книг достиг полумиллиарда. Хотя романы Пикуля – не документальное повествование, но его несомненной заслугой можно назвать то, что ему удалось привлечь внимание читателей к отечественной истории.
«Мастер и Маргарита» — это поистине Шедевр! Этим произведением, Михаил Афанасьевич выступает в роли — пророка. Спектакль на самом высоком уровне. Мой поклон всем тем, кто принимал участие над созданием этого спектакля.<br/>
<br/>
Книги читаю давно и с жадностью, так что при чтении книги могу «погрузиться» в чтение на месяц, пока не утолю свой духовный голод. Читаю, в основном, художественную литературу, но в то же время не прочь прочитать и книги из серии научно популярной литературы (особенно ценю книги АН СССР — Академия Наук СССР).<br/>
За последнее время прочитал много. Особенно хотел бы выделить наших классиков, например — Достоевский Ф.М., Толстой Л.Н., Булгаков М.А., — ну и наших современников — Виктор Астафьев «Последний поклон», Анатолий Иванов и его «Повести временных лет», известное как «Тени исчезают в полдень». Дмитрий Балашов и его серия исторических произведений, Сергей Алексеев со своим произведением «Слово»… Много их, успевай читать только.<br/>
Достоевского читал и до этого, в том числе «Бесы», но прочтя его роман «Братья Карамазовы» — сделал для себя вывод, что такие произведения нужно изучать в школе в классах 9-10. А вот роман «Война и мир» — Толстого Л.Н., для изучения в школе я бы заменил на его же произведение — «Воскресение» (чисто моё мнение). Но «Братья Карамазовы» заставляют задуматься о многом. Недаром Достоевского почитают знатоком Русской Души! А я бы сказал — это поистине одаренный человек с большим сердцем и умом!<br/>
"- Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!" («Мастер и Маргарита» Булгаков М.А.) — и с этим нельзя не согласиться.<br/>
Искренне сожалею, что, иногда, заблуждаясь в поисках утоления своей духовной жажды, я бродил не там где нужно (я говорю про различные интернет ресурсы, глупые новостные и развлекательные передачи и прочая подобная хрень).<br/>
Читал я и зарубежных писателей, таких как: Дюма, Стивенсон, Шекспир, Сервантес, Джованьоли и его «Спартак», Чарльз Диккенс и его «Приключения Оливера Твиста» — а ведь когда написано! И ничего в лучшую сторону не изменилось в западном человечестве… Но всего больней в сердце от того, что и у нас, в России, также как и в республиках бывшего СССР — происходит зло в сердцах людей. И это там, где ещё совсем недавно люди мечтали и жили — великими идеями — Добра и общего счастья для Братских Народов!<br/>
<br/>
Слово — это великий дар Бога — человеку! И этим даром нужно распоряжаться разумно!<br/>
<br/>
Спасибо вам за внимание, и дай вам Бог — мира, доброты, любви, счастья, здоровья и семейного благополучия — вам, вашим родным и близким.
<a href="https://akniga.org" rel="nofollow">akniga.org</a><br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Дело рыжих.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Командировка.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Теория заговора.<br/>
<br/>
Дама, которая этот текст читает, имеет вполне приятный и разборчивый голос. <br/>
Манера чтения, тоже приемлема. Благодарности ей и успехов (и гонораров хороших:).<br/>
<br/>
Теперь о тексте. <br/>
Перед нами история становления, взросления, мужания… (? далее можете добавить сами) молодой (по эльфийским меркам) девицы. По законам жанра фэнтези она представитель «древнего и славного рода». И вся первая часть (50 процентов уж точно) посвящена душевным переживаниям девушки. (Я даже платочки замучился менять оттирая слёзы.) Здесь она встречает<br/>
«сволочь синеглазую» своей мечты. Бывший лучший, но опальный… И далее согласно сценария.<br/>
Если бы этот текст выжать (даже руками), то получился бы рассказ. Неплохой. Но тогда в дальнейшее развитие сюжета мы бы просто «не въехали». (По честному, слушая первую часть я «ахи-охи» пропускал. Сердечко не выдерживает. Но сюжет остался понятен.)<br/>
Во второй части сюжет становиться «веселее» и держится на хорошо прописанной детективной интриге. Главные злодеи показаны с первых страниц, но герои догадываются об этом в конце повествования. И побеждают. Как и в первой части много внимания «душевным» переживаниям и героини и героя. Но здесь они (переживания) уже не рвут душу (а может я притерпелся? или героям некогда?).<br/>
И третья часть порадовала меня уже шпионской линией. Герои выходят на уровень спасения империи (Срединной). Очень неплохо прописано. И слушать интересно. И принадлежность девицы к «древнему и славному» роду оказалась очень даже кстати. И когда кончилась глава 15 я подумал: — «Какой замечательный финал! Аж слезу вышибает.» Ан нет! Нашлось ещё место для настоящего «хорошего конца». Так что все будут довольны! И даже Мурзик!<br/>
<br/>
Дополнительно хочу отметить, что авторы, прописывая детально «переживания»<br/>
героев, видимо хотели донести до читателя мысль о взаимном уважении.<br/>
И не надо придумывать за вашего «визави» то, чего не было и быть не могло.<br/>
Возьмите ваш гонор/гордыню и ваши комплексы и засуньте их… (куда именно уточните в тексте, я в эльфийском плохо разбираюсь). Надо то всего лишь подойти, заглянуть в глаза и спросить: — «Ну! Милая/Милый! Ты чего?»<br/>
<br/>
P.S. <br/>
Это всего лишь МОИ комментарии прослушанного текста. <br/>
И подписываюсь я своей фамилией. Подлинной.<br/>
И возраст мой перевалил за 60. <br/>
(это, чтоб понятно было)
90 лет назад родился известный русский писатель-фантаст Кир Булычёв. Все любители фантастики знают и любят его, в первую очередь, за созданную им девочку из будущего Алису Селезнёву. Но далеко не все знают что под псевдонимом «Кир Булычёв» скрывался Игорь Всеволодович Можейко – литературовед, историк, учёный-востоковед и сотрудник Института Востоковедения Академии Наук СССР. <br/>
Будущий писатель родился в Москве в семье выходцев из дворянского рода. Игорь всегда чем-нибудь увлекался. Ему хотелось «путешествовать, жить в палатке, делать научные открытия». Воображая себя исследователем амазонской сельвы, собирал обширные коллекции минералов и, конечно, представлял себя настоящим геологом с мужественным лицом и обветренными руками.<br/>
Казалось, ему светит прямая дорога в геолого-разведочный институт, однако случилось так, что по комсомольской разнарядке Можейко направили в Московский институт иностранных языков, и окончив, он попал на работу в далёкую азиатскую страну — Бирму. Вернувшись на родину, поступил в аспирантуру при Институте востоковедения АН СССР.<br/>
В то же самое время у Можейко подрастала дочка Алиса. И специально для дочки Игорь Всеволодович с удовольствием принялся придумывать фантастические истории о девочке из XXI века, которую, как и собственного ребёнка, назвал Алисой. Рассказы эти под названием «Девочка, с которой ничего не случится» увидели свет в 1965 году в популярном альманахе «Мир приключений». Вслед за первыми коротенькими рассказиками, положившими начало историям «про Алису», появились настоящие «большие» книги: «Девочка с Земли» (1974), «Сто лет тому вперёд» (1978), «Миллион приключений» (1982), «Непоседа» (1985), «Новые приключения Алисы» (1990)… Всего Кир Булычев посвятил свой любимой героине 52 произведения.<br/>
Ещё одна известная серия Булычева — это цикл рассказов и повестей о Великом Гусляре и его жителях. Роман «Река Хронос», над которым Булычев работал с 1989 года, также перерос в цикл, состоящий из нескольких романов. Кир Булычев писал также детективы, историко-приключенческие книги, стихи и пьесы. При этом не оставлял и своих научных занятий. Одновременно с фантастом Булычёвым неустанно писал свои труды историк Можейко. Он выпустил несколько монографий, научно-популярные книги «7 и 37 чудес», «Пираты, корсары, рейдеры», «1185 год. Восток-Запад». А ещё — защитил докторскую диссертацию по теме «Буддизм в Бирме».<br/>
Писатель ушел из жизни 5 сентября 2003 г. после тяжелой онкологической болезни. А его произведения и их экранизации не теряют популярности до сих пор. После его смерти была учреждена премия имени Кира Булычева, которая вручается за гуманизм и высокий литературный уровень художественных произведений.
«Мартин Иден»<br/>
<br/>
Предупреждаю, мое вИдение и понимание романа — крамола! Мое прочтение романа — не такое, каким его видит большинство читавших роман!<br/>
<br/>
Споры и рассуждения вокруг «Мартина Идена» не утихают до сих пор. Что ж, это говорит в пользу гения автора романа, тронувший такую тему как «Война богов с полубогами» за обладание сердцами людей.<br/>
<br/>
Мысль, которую я выскажу, еще не была озвучена никем из критиков и не потому, что я умнее их, а потому что мне нравятся «Легенды и мифы Древней Греции» — мне вообще нравится эпический жанр: легенды, сказания, сказки, былины, некогда порожденные живым умом народов мира, где, как мы уже знаем, благодаря гению Крала Густава Юнга, основоположника одного из направлений глубинной психологии, то есть, аналитической психологии, были открыты и описаны архетипы, которых мы часто встречаем в литературных произведениях, и «Мартин Иден» — далеко не исключение. <br/>
<br/>
Мартин Иден — это не из пальца писателем высосанный персонаж, а некогда полубог по имени Гермес или, в римской традиции, — Геракл, сделавший невероятную и в итоге губительную для него попытку занять почетное место на горе Олимп среди равных друг другу богов по своему статусу и положению, над которыми, как мы знаем, возвышался самый главный бог — Зевс-Громовержец. <br/>
<br/>
Трагедия же Мартина Идена, кстати, его фамилия означает «эдемский сад», то есть, «рай», была в том, что он был рожден простолюдинкой, но никто точно не знает, кто был его биологический отец. Предположу, что мать его, будучи, как я уже сказал, простолюдинкой, то есть, из низших слоёв общества — тех слоёв, которые добывает себе на хлеб насущный тяжким и монотонным трудом, нагуляла своего будущее дитя, бастарда, от заезжего волею случая в их места аристократа, после чего, в отчаянии, что не сможет связать свою судьбу с любимым ее сердцу человеком-полубогом, разумеется, в ее глазах — в глазах юной романтической натуры, выходит замуж за такого же простолюдина, как и она, что естественно, и который даже и не подозревает своим еще неискушенным в жизненных перипетиях и интригах умом, что его еще юная тогда жена была уже не невинна, неся в себе семя, брошенное полубогом; миссия же простолюдина — простое воспроизводство рабсилы для богов и полубогов этого мира. <br/>
<br/>
Наш герой, Мартин Иден, выросший в простой среде и привыкший пробивать себе путь кулаками и локтями, по задумке автора, не может смириться с такой незамысловатой участью, как парня из низов, неся в себе уже отравленный ген, унаследованный от неизвестного ему отца. Но разве он об этом знает? Разумеется, нет, да и не должен. Но мы знаем, что ген, который он несет в себе, не будет давать ему покоя, пока он дышит своей могучей грудью, он заставит Мартина смотреть на мир другими глазами, не глазами простолюдина, но глазами эстета, внутренне сопротивляющегося той серой действительности, в которой он прозябает, но способного по достоинству оценить красоту женщины, в частности, Руфи Морз, сравниваемой им с «хрупким золотистым цветком» и которая станет его путеводной звездой в мир грез, в мир, где он познает высшую любовь, но и разочарование — и не какое-то сиюминутное разочаровании, а такое, которое заставит его выпрыгнуть в морскую пучину Атлантического океана из океанического лайнера, чтобы она, пучина, поглотила его навечно и тем самым обессмертив его, ибо то был не обычный акт самоубийства, как это понимает простой читатель, а стремление обессмертить себя, став в один ряд с богами, вернувшись в свое истинное лоно.
Резкий ветер в путанице скал.<br/>
Мчится всадник. Был он или не был<br/>
Чей шелом на круче просверкал?<br/>
…<br/>
Ты увидишь на отвесной круче<br/>
Низкорослых каджей ратный стан.<br/>
Там в печали мается горючей<br/>
Прелесть мира, девушка Нестан.»<br/>
(Павел Антокольский)<br/>
***<br/>
Прежде всего хочу поблагодарить замечательного декламатора Джахангира Абдуллаева за прекрасный подарок, преподнесенный любителям поэзии и ценителям достояния мировой литературы.<br/>
Согласна с мнением, высказанном в других комментариях. С таким тембром голоса, и такой декламацией, Вам Б-гом дано озвучивать мировую поэзию.<br/>
***<br/>
Для меня это произведение совершенно особенное. Мои первые детские воспоминания… На руках у папы слушаю сказку на ночь. Я кручу его черный ус, а он своим грудным баритоном рассказывает мне о печальном Витязе, который внезапно скрывается. 10-15 минут каждый вечер на протяжении долгого времени… Воспитывая интерес к тайне и терпение, пока она будет раскрыта.<br/>
«Я думал, тайны — это что-то страшное,<br/>
а тайны — это что-то очень доброе.»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
Временами это было повествование, временами — очень красивые стихи. <br/>
Так в мою жизнь вошёл «Витязь в тигровой шкуре». А Шота Руставели стал одним из любимых поэтов. <br/>
«Поэт, ты пережил века, <br/>
И песне положил начало, <br/>
И каждая твоя строка<br/>
На всех наречьях прозвучала.<br/>
Своим певцом гордись, народ!<br/>
Он жив среди бессмертных мира.<br/>
И все века переживёт<br/>
Грузинского поэта лира!»<br/>
(Сергей Михалков)<br/>
Немного позже, когда я сама прочитала в первый раз эту гениальную поэму, поняла, что она не для детей. Но, как точно мне был передан дух и прелесть этого эпоса, аккуратно обходя то, что ещё не годилось для детского восприятия…<br/>
Спасибо, уважаемый Джахангир, и за то, что Вами был выбран именно перевод прекрасного, очень любимого мною поэта Николая Заболоцкого. Он музыкален и ласкает слух.<br/>
«Есть точность жалких школяров, <br/>
но есть и творческая точность.<br/>
Себя школярством не стесни!<br/>
Побольше музыки, свободы!<br/>
Я верю лишь в одни стихи,<br/>
Не верю в просто переводы!»<br/>
(Евгений Евтушенко)<br/>
***<br/>
Каким был поэт, создавший этот неиссякаемый источник, к которому благоговейно причащаются многие поколения по всему миру? Он был рыцарем великой царицы Тамар. Вот и всё, что нам доподлинно известно.<br/>
«Не знаю, кем ты был, как жил,<br/>
Но, читая твой стих, <br/>
Тебя создаю я<br/>
По страсти героев твоих.<br/>
<br/>
Как бог триединый, <br/>
Во всех ты героях един:<br/>
В любви Автандила <br/>
И в нежных очах Тинатин.<br/>
<br/>
Ты в каждой слезинке, в кровинке<br/>
Отверстых их ран,<br/>
В тоске Тариэла<br/>
И в муках Нестан-Дареджан…<br/>
…<br/>
Над миром тревожным <br/>
Ты крылья любви распластал.<br/>
Ты Идию левым,<br/>
Аравию правым достал.<br/>
…<br/>
Во имя той песни, <br/>
Что пели мы все и не спели, <br/>
Оставьте мне тайну<br/>
Великой судьбы Руставели.»<br/>
(Василий Фёдоров)<br/>
***<br/>
В комментарии были приведены стихи из чудесной книги русских поэтов о Грузии: «Если пелось про это».
Я почти согласен с твоими высказываниями и ссылками на статьи, но в пару пунктов ты не прав. Начну по пунктам: <br/>
1) Место и Аудитория.<br/>
Зайдя на эту страницу я хотел почитать комментарии о произведении, а не твои высказывание похожие на пропаганду. «И последнее: я не ищу способ обгадить японцев» — именно это ты и делаешь, но мне на это без разницы, «я лишь стараюсь обратить внимание, какую нацию у нас молодёжь ошибочно считает чуть ли не лучшей нацией на Земле, не имея даже ОБЩЕГО понятия об их культуре и мировоззрении» странная молодёжь тебя окружает и это нужно было именно тут написать? Картинка в голове сформировалась, Киоск на окраине города с продажей ранобэ и рядом стоящий мужик с плакатом «Все японцы нелюди», а рядом столик с брошюрами, где в хронологическом порядке «народные косяки и изуверства народа Японии».<br/>
Складывается вопрос сколько молодёжи прочтёт эти брошюры? С учётом того что молодёжи читает сейчас не многие (так как букв много, проще на ютубе глянуть или в тик токе) и даже прочитав эти брошюры как много молодёжи осознает написанное? Если тебе так хотелось выразить свою точку зрения, проведи исследования, напиши научно-популярную книгу для молодёжи и выложи на бесплатные ресурсы, но зачем тут?<br/>
2) Творчество и IQ.<br/>
«Ранобе — легкое быльварное чтиво, конкурент нашему родному ЛИТ-РПГ (тьфу, чорт! простите не хотел это слово писать)<br/>
Но в отличие от нашего родного когда тебе кажется что ты читаешь прохождение игры, то в ранобе тебе кажется что ты смотришь тупую анимешку с феями упырями и прочими Пикачу.)))<br/>
В общем, и то и другое — убожество, созданное для людей с IQ табуретки.»<br/>
После прочтения всех твоих комментариев, у меня сложилось чёткое впечатление о тебе, ты начитанный-эрудированный, но сильно ограничен в мышлении, если ты не понимаешь чужую культуру и даже жанр ЛИТ-РПГ(мне в своё время понравились произведение «Диптаун» Лукьяненко С.В. или «В бой идут..» Сергей Волчок, «Бегающий сейф» Сергей Вишневский, есть и ранобэ которое понравилось, но его очень мало), сам ты что создал? но судишь даже не одно произведение(под которым ты оставил свои комментарии), а всю культуру и людей с другими вкусами(с IQ табуретки) и кто тебе дал на это право? Для меня книги это интересно или познавательно или «не моё» и там, где «не моё», не даёт мне право писать комментариев, например под творчеством Айзека Азимова «Кто выиграл вторую мировую?» и всё творчество американцев – убожество(с разными Телепузиками, не говоря про канал 2х2), а все кто читает литературу Америки тупее табуретки. Ведь большинство молодёжи и на этот вопрос не сможет ответить. Разрушать или очернять всегда проще, чем создавать или находить плюсы в своей стране и их показывать, твою бы эрудированность в мирных целях))) В общем постарался тебе показать в чём ты не прав, по своему мнению(может быть тоже ошибочным), но читатель сам разберётся. Добра тебе и твоему дому.
Будучи в некоторой степени самоуверенным человеком, я, с абсолютной уверенностью в собственной объективности, хочу сказать Вам, что «Вендиго» в Вашем исполнении является одной из ювелирнейших работ, которые при соответствующем настрое слушателя, способны завораживать до состояния оцепенения. Все недочеты, которые Вы считаете недочетами (или Вас убедили в этом) не являются таковыми. На самом деле это неповторимые штрихи, которые Вы наносите не голосом, а выходящим из под контроля нервным напряжением. Это может означать только одно — звук обретает жизнь и уже не хочет быть таким, каким Вы хотели бы его видеть. Это прекрасно.<br/>
Я просто пишу это, потому что уже очень давно слушаю Ваши чтения, но ни одна из Ваших работ не пробивается в мое подсознание так, как Вендиго. На этот раз, естественно, это мое субъективное мнение, просто кроме тяжелых книг меня интересует еще и жанр ужаса. И честно сказать, очень немногие писатели в очень немногих своих творениях могут оживлять невыразимые образы, такие образы, которые, проходя рядом, как бы касаются тебя волной потревоженного воздуха, и когда это происходит, все это непродолжительное время, ты понимаешь, что рядом ничего нет.<br/>
И еще, извините заранее, я хотел бы Вам немножко объяснить один момент, который, судя по комментариям, Вас тревожит. Это негативные отзывы. Немногочисленные, но очень болезненные. Все совсем не так болезненно, как Вам кажется. Объяснить это я могу только через себя, так как в какой то степени, у меня тоже руки в крови. По себе знаю, так как я бываю озлоблен на некоторых писателей, могу сказать Вам в чем причина этой озлобленности. Мы заходим на этот сайт для того что бы найти утешение, мы хотим что бы бег мыслей остановился в пределах книги и ничего более не существовало, кроме меня и текста, в котором я остановлюсь, оставив все остальное за пределами повествующего голоса. А теперь представьте себе что происходит с человеком, если он раз за разом нарывается на то что ему не подходит. Его словно бы бьет о скалы месяц за месяцем и он не может найти где же ему выйти из этого шторма. Как ему успокоиться? От этого то и возникает дикая озлобленность, от которой хочется жечь города, грабить деревни, рубить всех саблей, а в перерывах гладить лошадку. Так и возникают эти комментарии. Это комментарии добрых людей, которые при прослушивании Вашей работы вдруг поняли, что это не подходит, и снова покоя не найти.<br/>
Возможно это объяснение поможет Вам не огорчаться от людей, а понимать их, ведь все мы, в той или иной мере когда либо чувствовали эту самую озлобленность. Некоторые из нас распространяли свою боль, так же как и я. Большинство, и им за это почет, держат себя в руках.<br/>
Кстати я в комментариях так же читал что Вы в молодости жили в Кемеровской области. Я сезонами работаю в тайге в этих местах и, в предгорьях Алатау, очень часто встречаются Блеквудовские места. Спасибо Вам за то, что в некоторые дни, я смотрел на мир глазами Дефаго.
Мне думается в эти драматические дни людям стоит больше читать антивоенную литературу и смотреть антивоенные фильмы. Надо самостоятельно культивировать и развивать в себе стойкое отвращение и презрение к войне! Мне кажется это очень важно для человечества!<br/>
Можно вспомнить и перечитать ""«На Западном фронте без перемен» – роман, опубликованный в 1929 году. Автор описывает трагедию молодого поколения, пережившего ужасы войны. Ремарк не оправдывает Германию и не наделяет своих персонажей геройскими качествами. Юный солдат Пауль и его друзья, которые вчера еще были школьниками, оказались совершенно не готовы к фронтовой жизни. Они не могут принять происходящее и не понимают, ради чего их отправили на эту бойню. Роман имеет явную антивоенную направленность. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=e6Azat2bXGc</a><br/>
"" «Прощай, оружие!» — роман, прославивший Эрнеста Хемингуэя. Книга о войне, на которой наивные мальчишки становились «пушечным мясом» – и либо гибли, либо ожесточались до предела. О войне, где любовь – лишь краткий миг покоя, не имеющий ни прошлого, ни будущего. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=9aqLn2Av62s</a><br/>
"" «1984» — роман Джорджа Оруэлла и одна из самых известных антиутопий XX века. Произведение было издано в 1949 году в Великобритании, но пользуется всемирной популярностью и в наши дни. В романе изображено тоталитарное общество, где процветает тирания власти и партийная пропаганда. Никто не смеет нарушать правила, за каждым следит Старший Брат. Война здесь считается миром, свобода – рабством. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=r5MlBh1dz4E</a><br/>
Есть еще замечательная новелла Стефана Цвейга «Принуждение»<br/>
Хороший фильм «Военно-полевой госпиталь М.Э.Ш». (1969) <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/537/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/537/</a><br/>
Замечательный антивоенный фильм Франческо Рози «Люди против!» 1970 года. В главной роли выдающийся итальянский артист Джан Мария Волонте <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=yoXCHvhKC8k</a> <a href="https://www.kinopoisk.ru/film/57143/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.kinopoisk.ru/film/57143/</a><br/>
Вот еще замечательные вещи музыкальные с документальными кадрами ( Музыка Джима Моррисона The Doors, The Rolling Stones, <br/>
Jefferson Airplane, Pink Floyd )<br/>
Vietnam War — Music Video — Riders on the Storm <a href="https://www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=5v1KHHre-8g</a><br/>
Pink Floyd — The Wall <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=fvPpAPIIZyo</a> The Rolling Stones — Gimme Shelter <a href="https://www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=SOVG2ZJ4lgQ</a> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=LKNLIilyn7s</a> Vietnam war music| Somebody to love <a href="https://www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=b8VRlyIu5H8</a><br/>
Спасибо! <br/>
С уважением A.Tim
миф другой но вступление перекликается с Антигоной<br/>
<br/>
Мужей лишились мы во время боя,<br/>
Когда был город Фивы осажден.<br/>
Теперь же – горе нам! – старик Креон,<br/>
Что ныне царствует в пределах Фив,<br/>
Исполнен гнева и несправедлив,<br/>
Тиранства ради и из жажды зла,<br/>
Чтоб обесчестить мертвые тела<br/>
Фиванцев, павших в лютой битве той,<br/>
Велел сложить из трупов холм большой,<br/>
И ни за что не допускает он,<br/>
Чтобы сожжен был кто иль погребен:<br/>
Всех псам обрек он мерзостным приказом».<br/>
И с этими словами дамы разом<br/>
Все пали ниц, издав плачевный стон:<br/>
«О, пожалей нас, безутешных жен,<br/>
Чтоб горесть наша в грудь твою вошла».<br/>
Тут знатный герцог вмиг сошел с седла,<br/>
Скорбя об их несчастье и позоре.<br/>
Он думал, сердце надорвется с горя,<br/>
Узнав о том, что довелось снести<br/>
Недавно жившим в славе и в чести.<br/>
Фиванок он в объятья заключил,<br/>
Стал тихо утешать по мере сил<br/>
И в том им дал торжественное слово,<br/>
Что всей своею мощью так сурово<br/>
Мучителю Креону отомстит,<br/>
Что в Греции народ заговорит<br/>
О том, как поступил Тезей с Креоном,<br/>
Достойным казни по любым законам.<br/>
И в тот же час, не мешкая ничуть,<br/>
Он, распустив свой стяг, помчался в путь —<br/>
К твердыне Фивам во главе дружины.<br/>
Не въехал он и не вошел в Афины,<br/>
Не отдыхал и половины дня,<br/>
Всю ночь в походе не слезал с коня,<br/>
Царицу ж Ипполиту той порой<br/>
С красой Эмилией, ее сестрой,<br/>
Послал в Афины жить в чести и в холе,<br/>
А сам на бранное помчался поле.<br/>
С копьем и со щитом, багряно ал,<br/>
Бог Марс на белом знамени сиял,<br/>
По складкам стяга всюду блеск свой сея,<br/>
А рядом трепетал флажок Тезея,<br/>
Весь златом тканный: там набит, глядите,<br/>
Тот Минотавр, что им сражен на Крите.<br/>
Так ехал герцог, славный сын побед,<br/>
А с ним и рыцарства блестящий цвет,<br/>
Пока у Фив не стал он на лугу,<br/>
Где дать решил сражение врагу.<br/>
Но сокращу я повести объем.<br/>
Креона он, что в Фивах был царем,<br/>
В бою открытом поразил геройски,<br/>
нну да еще<br/>
Посеял страх и бегство в фивском войске<br/>
И приступом их град завоевал,<br/>
Разбивши стены крепкие и вал.<br/>
<br/>
в общем рыцарское личное коронное войско (дружина) берет средневековый городок Фивы (чего стены и вал) самого Креонта-Тесей побеждает в рыцарском поединке на копьях))<br/>
ну да еще баннеры хоругви и гербы… что к примеру на гербе Тезея могло быть- будь там геральдика?<br/>
да Минотавр же)) ну кто у Тесея еще )))
Однако сравнивать старых и новых фантастов можно, и дОлжно! Хотя бы для того, чтобы проследить, как развивается жанр. Лично мой вывод — он деградирует. И просто досадно, что сейчас НИКОГО не волнует качество и уровень литературы. А ведь напирающие со всех сторон мутанты и толпы «сталкеров», рыскающих по буеракам, уже затёрты ничуть не меньше, чем колосящиеся хлеба и стаи девушек на космодроме. Розовых девушек высмеивали. А «сталкеров»? Герои этих книг почти не отличаются друг от друга. Только кликухи разные. И никто над этим не потешается. Может, потому, что современным писателям всё фиолетово, они читают только своё?<br/>
<br/>
В «Стране багровых туч» вы не нашли «советскости» и это странно. Что же такое «советскость» на ваш взгляд, и каковы её признаки? Неужели имеется в виду, что герои не устраивали партсобраний, и в вездеходе не было красного уголка? Правда, не было… И в пламенных монологах — ни одной цитаты из Ленина, или Карла Маркса. Неужели поэтому вы считаете, что <br/>
«не было в Стране багровых туч такого. Была тяжелая миссия на Венере». <br/>
Однако! Или, всё-таки, не так примитивно? Иначе из ВСЕЙ советской фантастики «советскостью» обладает только «Аэлита» Толстого. Ведь там один из героев – настоящий коммунар-революционер. У остальных авторов, даже у Мартынова и Казанцева, главные герои не размахивают бюстиком вождя и не кричат «Слава КПСС». То есть, как бы, и не советские люди? Непонятно… <br/>
<br/>
О том, что в новой фантастике всё то же самое, что и в старой, а на все книжки идей не напасёшься, тоже странно слышать, тем более, как бы, от знатока.<br/>
Советская фантастика была очень разной. И не всегда её «кормили ноги, звездолеты, краулеры, … и пр.» Однако даже в книжках, где всё это есть, главным было совсем другое. Все эти краулеры, траулеры, бластеры и блистеры составляли лишь АНТУРАЖ, на фоне которого читателю несли какую-нибудь интересную мысль, идею, догадку, философское рассуждение… Короче, автор делился чем-то особенным, чем-то важным, о чем СТОИЛО рассказать.<br/>
А чем делятся нынешние фантасты? Долго читаешь подробное описание оружия, монстров, «бродилова», «рубилова» и «мочилова», узнаёшь, как герой ладит с начальством, сослуживцами, что он пьёт, где спит. И? И всё. Прочитав, думаешь об авторе – что сказать-то хотел, любезный? А ничего! Так, трепался, убивал моё время.<br/>
<br/>
Я не спорю, такие книжки тоже имеют право существовать. Они, как листки отрывного календаря, ничего не дают ни уму, ни сердцу – прочёл, выбросил и забыл. Но пусть пишут и пусть читают, кому это нравится. <br/>
Я критикую новое не ради критики и НЕ в угоду старому.<br/>
Просто грустно, что люди даже не замечают, что перестают думать, рассуждать, смотреть дальше и глубже. И нет современных фантастов, которые могут их этому научить.
Доступность благ каждому — в том числе ) Коротко об этом, конечно, не расскажешь…<br/>
Начнём с того, что уже не 1н год во многих странах идёт речь о безусловном доходе. Т.е. за счёт этих средств людям могут сделать, как минимум «халявными» различную коммуналку и питание. Как минимум какой-нибудь «суповой набор».<br/>
<br/>
И вообще, если разбираться в тонкостях управления экономикой и культурой, то в принципе можно создать условия, когда люди смогут ходить в магазин без денег. Поскольку, по-хорошему, то, что нужно человеку для жизни — это, в целом далеко не безграничные перечень и объём продуктов, одежды, мебели, различных бытовых средств, транспорт — и то не всегда и не везде личный. И т.д. С использованием современных технологий при должном использовании плановой экономики всё это можно посчитать. И производить с нормальным качеством, без искусственного устаревания.<br/>
<br/>
Предметы роскоши — это вопрос культуры. Мода на все дорогие и крутые вещи — это работа с ценностями человека, с воздействием на его животные инстинкты, искусственно создаётся спрос, что бы за эти блага как раз побольше денег получить. Люди не будут гнаться за всякими Гуччи, Бриони и Мазератти, если общество будет считать, важным трудиться на благо других людей, а не просто грести бабки лопатой, наплевав на окружающих.<br/>
<br/>
Евгеника — тоже рабочий вариант в прошлом веке с этим активно работали и сейчас продолжают. Тот же Билл Гейтс рассказывал о том, что воздействуя на геном, можно сделать человека религиозным в большей или в меньшей степени.<br/>
<br/>
Единое правительство и сокращение населения тоже не вымысел, какой бы «теорией заговора» это кому-то не казалось.<br/>
<br/>
Центробанки многих стран подчиняются международным организациям (МВФ, в частности). Как видно сейчас на заседаниях СБ ООН по вопросам Украинского конфликта, все европейские страны и многие другие поддерживают или напрямую подчиняются США (или кто там за ними стоит).<br/>
<br/>
По сокращению численности населения давно уже много кто говорил. И непростые люди (Билл Гейтс, Жак Ив Кусто, Чубайс...). В 60-х годах прошлого века об этом начали писать в Риском клубе. А один из учёных этого клуба так и сказал, что, возможно, это будет какая-нибудь пандемия. Можно убивать людей болезнями, наркотиками, войнами, доведения до самоубийств… Можно сокращать прирост (о чём говорил Гейтс) медицину, прививки, через геном, планирование семьи, однополые отношения… Не важно, главное — что бы процесс был управляемым (в смысле, не вышел из-под контроля), потому что те, кто над этим работает, не хотят сами оказаться у «разбитого корыта».<br/>
<br/>
А о новом мировом порядке говорят уже не один десяток лет. Один Шваб чего стоит со своими книгами )<br/>
<br/>
Так что, все такие книги и фильмы — пища для размышлений, особенно, если посмотреть на происходящее вокруг за последние несколько десятилетий…<br/>
<br/>
Послушайте/почитайте «Час быка» Ефремова. Это же тоже фантастика ) Но происходящее на Тормансе имеет общие черты с происходящим в нашем мире.
Замах, конечно, масштаба Толстого и Голсуорси, но с поправкой на жанр — все-таки это больше развлекательное чтение.<br/>
При этом первая треть, если не половина, на развлечение тянет весьма слабо — ощущение, что долго едешь в поезде, за окном тянутся бесконечные поля и абсолютно неинтересные чахлые строения, все ждешь увидеть что-нибудь интересное, но ничего интереснее драки на полустанке не происходит. Сначала пересиливаешь скуку, затем сдаешься ей, впадаешь в транс спокойствия и безразличия, и тут поезд уже приехал к столице, все вокруг кипит, везде какое-то яркое движение, а тебе уже все равно, и очнуться из транса тяжело и не хочется. Очень уж автор затянул вступление. Многие описания и мелкие эпизоды можно было спокойно выкинуть, впечатление только улучшилось бы. И автор явно умеет «проматывать события» — в конце он это демонстрирует коротенько описав возвращение двух героев домой. Вот бы он воспользовался этим умением пораньше :)<br/>
Эту книгу я стал искать после рассказа «Елка Епископа» там все очень компактно, динамично, и раскрытие персонажей никак от этого не пострадало.<br/>
В тексте чувствуется влияние многих авторов, но ощущения вторичности почти нигде не возникает, все довольно самостоятельное и качественно переработанное.<br/>
Слог и лексика вполне хороши — и атмосфера средневековья не страдает, и нигде автор не скатывается в «аки паки иже херувимы» и прочие подобные нелепицы. Многие с этим не справляются.<br/>
Диалоги мне не все понравились, особенно в детективно-дворцовой части с интригами, все это пафосное изложение умозаключений, которые потом рушаться после каждого вновь открывшегося «факта», просто смешно. Но это почти у всех так.<br/>
Идеи и сюжет — то, что привлекает больше всего. Интересно поразмышлять о мире, где церковь никогда не была абсолютной довлеющей силой, а ее основные идеи по-настоящему гуманны и прогрессивны. Где абсолютная власть монарха — еще только одна из вероятностей, а не данность на сотни лет.<br/>
Где среди элит, занятых интригами, изредка встречаются люди, искренне стремящиеся к добру. Не к «высшему благу любой ценой», а именно гуманности для всех. Странным образом, это не делает их наивными. Ну может, совсем чуть-чуть, но не до уровня восторженных юношей Дюма. Да если и так, это даже приятно. Цинизма, подлости и жестокости нам хватает в реальности.<br/>
Кстати об этом — очень, очень хорошо, что добавляя в меру реалистичной для эпохи жести, автор не пошел в сторону Дж. Мартина и сумел сохранить баланс между реалистичностью средневекового ужаса и гуманностью к читателю. «Игру престолов» я бросил смотреть и читать, потому что там это все зашкаливает за пределы моей устойчивости. Надеюсь, в последующих частях это не изменится.<br/>
Персонажи большей частью удались, хотя «Ворон Короны», простодушно разглагольствующий о заговорах и их расследовании, вызывает недоумение, но кто бы иначе строил всю детективную линию?<br/>
Определенно рекомендую послушать или прочесть.
<br/>
— На самом деле нет. Все было немного не так. Это были не черные птицы, а огромные злые жабы. Гигантские, в два раза выше человека. И они не победили рыцаря, а это рыцарь победил их. Он срубил им головы и отправился дальше в замок, где жила принцесса. Король, увидев смелость этого рыцаря, разрешил принцессе уйти с ним, и она была вне себя от счастья. И жили они долго и счастливо и умерли в один день.<br/>
<br/>
— На самом деле нет, — сказал Шишкин. — Это была не принцесса, а простая пастушка. И жила она не в высокой башне, а в обычной избе, куда ее заточила злая мачеха-колдунья, повелевающая злыми жабами. И когда рыцарь победил их, мачеха попыталась сжечь избу вместе с пастушкой, но рыцарь спас ее из огня, а мачеха осталась внутри и сгорела.<br/>
<br/>
— На самом деле нет, — сказала Седакова, вставая из-за стола. — Пастушке не запрещали выходить из избы чаще раза в год. Она могла спокойно гулять, где хотела и когда хотела. И это были не злые жабы, а добрые. Они просто следили за тем, чтобы пастушку никто не обидел. И когда рыцарь убил их, она долго-долго плакала над их телами, но затем подчинилась воле рыцаря и пошла с ним в замок.<br/>
<br/>
— На самом деле нет, — сказал Варенцов. — Не было никаких жаб, и не было никакой мачехи. Был огромный и злой огнедышащий дракон, который охранял пастушку, и жили они в глубокой темной пещере. Дракон очень любил пастушку и тщательно оберегал от всех, кто мог встретиться на ее пути. А пастушка не любила дракона, и когда рыцарь убил его, она с радостью вышла за него замуж.<br/>
<br/>
— На самом деле нет, — сказал Грейфе. — Не было никакой пастушки. И никакой принцессы не было. Был только дракон. Рыцарь встретил его в лесу и поклялся убить его. И убил. А его голову принес в свой замок и повесил над камином.<br/>
<br/>
— На самом деле нет, — сказал Лампрехт. — Рыцарь сам был драконом и жил не в замке, а в пещере. Он встретил в лесу другого дракона, и они долго сражались, но из схватки никто не вышел победителем. Но потом дракон пробрался пещеру своего врага, откусил ему голову и сжег своим огненным дыханием его тело.<br/>
<br/>
— На самом деле нет, — сказал Юнгханс. — Дракон встретил в лесу не другого дракона, а отважного рыцаря, который странствовал по свету в поисках приключений.<br/>
<br/>
Рыцарь хотел найти в высокой башне прекрасную принцессу и освободить ее, но, встретив дракона, захотел сразиться с ним. Но дракон сразу же убил его и съел.<br/>
«На самом деле нет», — сказал Орловский. — Итак, на самом деле нет. Это был не дракон, а немецкий разведчик. И однажды ему поручили взорвать мост…<br/>
<br/>
— Заткнитесь, — сказал Гельмут, еще сильнее сжимая рукоять револьвера в кармане.©Калинова Яма
Цель сказки обучать и поучать, а тут много нестыковок и противоречий для сказки. Зато есть знакомые аллегории и разные уровни иносказания древней притчи. Все и доисторические, и библейские притчи — многоуровневые задачи. И все они о самом важном для человека: о разуме и «утрате головы».<br/>
«Ахмет» — это разум человека. «Жена» — способ мышления, мировосприятие разума. («Муж и жена» частая аллегория способа мыслить. Сравните, у нас говорят «муж — голова, а жена -шея». Вот как эта шея повернётся, так голова и мыслит). Асмар ( зн. имени «красивый», «привлекательный») была сварлива, скандальна и языкаста — это обычное мышление каждого нормального человека. Мы мыслим критически (сварливы) и в вечном споре друг с другом и с самим собой (скандальны). Мы «языкаты»: словами, определениями понятий излагаем красиво и привлекательно, но смысл словами высказать не можем, и бесконечная болтовня к пониманию Истины не приближает. Муж бросает жену в колодец «на перевоспитание», и как она не уговаривает его, как не прельщает, он ей не верит. Это кризис привычного способа мыслить (т.н. «кризис среднего возраста». Что только «мужья» не вытворяют)), разум ищет глубины миропонимания (из глубины колодца и днем видны звезды, т.е. свет многих «солнц»), его больше не привлекает красота одностороннего освещения всего. Дети — это рассуждения, мысли, они «чахнут» без определенности разума в мировосприятии, им нужна «мать» — порождающий их способ мышления. Змея — это искушение мудростью, это шанс познания Истины, это аллегорический символ «учебника о устройстве и работе разума» Свитка Завета, а потому боится способа суждения словами, т.е. определениями понятий (Асмар). <br/>
Если бы речь шла о материальной награде за спасение, о богатстве, то змея обвила бы шею самому падишаху. И тут надо знать, падишах — это «шейх над шейхами». Шейх — это в первую очередь духовный сан (шейх дословно «мудрый старец, учёный, богослов»), и лишь во вторую светский правитель. Вот от этой «мудрости мудрецов» разум (Ахмет) должен получить новое миропонимание, осмысленное мышление (дочь падишаха — Истина, порождение «мудрости мудрецов»). Истина одна, и когда Ахмету (разуму человека) змея предлагает испытание второй раз обрести еще одну Истину (чего быть не может), он пугает её Асмар (бессмысленное мышление словами «убивает» смысл и отрицает сам способ обретения Истины)<br/>
В общем, эта сказка очень краткое и упрощенное изложение сути всех учений древности и великих произведений современности. Короче и ярче всех, на мой дилетантский взгляд, изложил М.А.Булгаков фразой «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова, и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти. Ты не только не в силах говорить со мной, но тебе трудно даже глядеть на меня». Т.е. человек головой «болен»: у него мышление определениями понятий, а не смыслом понятий. Поэтому лишь человек на Земле склонен к убийству и самоубийству. Он не способен говорить с «богами» и видеть их. По сути, человеческий разум в ловушке собственного способа мышления. имхо
<br/>
Несмотря на несколько погрешностей в декламации Колосова Евгения, в целом создается хорошее впечатление от исполнения, имеет место артистизм деклматора, наглядная декламационная картина именно для фантастического рассказа, где применен специфический музыкальный фон, хотя он и становится после некоторого прослушивания рассказа навязчивым — все-таки надо менять музыкальный фон в зависимости от многих факторов. <br/>
<br/>
Чтобы не быть голословным, выделю несколько погрешностей декламации текста: <br/>
<br/>
1) Эмоционально-экспрессивная окраска фраз или реплик персонажей, если коротко, интонация.<br/>
Если персонаж, обращаясь к другому с интонацией добродушия, а это можно прочитать в ремарке, то ее и надо изобразить. <br/>
Пример:<br/>
—Послушайте, Инэш, — добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана. —Не станете же вы утверждать, что эти существа…(на 19:07 мин.)<br/>
Чтец использует неправильный эмоционально-экспрессивный окрас реплики персонажа, хотя автор дает ремарку: «…—добродушно обратился к нему Мейард, помощник капитана.». Вместо добродушного ЭЭО, чтец использует приказной, назидательный, осуждающий.<br/>
<br/>
2) Весь текст чтецом читается как бы на одном дыхании. Так можно читать книги про себя и, как правило, такое чтение быстрое, тогда как для аудиокниг такое чтение неприемлемо – текст надо читать так, чтобы у слушателя рисовалась картинка места действия, образов персонажей, рисунок мимики лица, рисунок поведения персонажа и в том же роде – то, что я именую декламационным рисунком. Быстрое чтение оправдано, но лишь тогда, когда этого требует сам текст. Описания надо читать слегка замедленно. Все начинающие чтецы грешат быстрочтением. Это – признак непрофессионализма или отсутствия мастерства. Знаю об этом, ибо сам грешу этим, о чем потом жалею.<br/>
<br/>
3) Ну и, как всегда, мы чтецы бываем неосмотрительны с орфоэпией. <br/>
<br/>
Несмотря на то, что произведение очень короткое по продолжительности, я заметил орфоэпические огрехи, а именно:<br/>
<br/>
-дОлги, а не долгИ, как произносит чтец (здесь слово «дОлги» от прилагательного «дОлгий», а не от существительного «долг»)<br/>
<br/>
-чтец произносит прИняв, вместо приЯв (19:18 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит звезду Кастор, вторая по яркости звезда созвездия Близнецов (Кастор и Поллукс), как КастОр. КастОр – это сорт плотного сукна, а не звезда кАстор (26:40 мин).<br/>
<br/>
-чтец произносит слово «бронирОванный» как «бронИрованный» на 44:21 минуте («…жар начал размягчать его бронИрованный панцирь). Это типичная ошибка, которую даже в кино произносят, в частности, «Мастер и Маргарита» режиссера Бортко. Надо отличать слово «броня» от «бронь», а от них и идут слова бронирОванный от слова броня, а бронИрованный – от слова бронь (предварительный заказ). <br/>
Это — то, что я заметил. Возможно, орфоэпических погрешностей и больше, но, видимо, они не настолько заметны.<br/>
<br/>
НУ и в заключении.<br/>
<br/>
Думаю, после Колосова Евгения вряд ли кто из чтецов рискнёт взяться за этот рассказ, чтобы предвосхитить маэстро. А если это и произойдет, то вначале все пройдут мимо, ворочая носы, ибо, привыкнув к хорошему, к «плохому» заведомо не тянет уже слушателей – требуется время, чтобы оценить «плохое» по достоинству. Вот, почему важно быть пионером, даже в озвучке. Юрия Гагарина как космонавта уже никто не предвосхитит — в смысле первенства! <br/>
<br/>
Желаю чтецу роста в искусстве деклмации, творческих находок, ну и главное — здоровья, ибо без него даже одной страницы не начитаешь.
… Помимо этих эмпирических работ, развернулась теоретическая дискуссия о рациональности советской системы. Основные ее участники (Хайек и Ланге) не были специалистами по проблеме и даже не были хорошо осведомлены о функционировании советской экономики (хотя польский социалист Ланге все же обладал некоторыми знаниями в этой области)…<br/>
(...In addition to these empirical works, a theoretical debate about the rationality of the Soviet system also took place. Its main contributors (Hayek and Lange) were neither of them specialists, or even particularly well informed, about the working of<br/>
the Soviet economy (although the Polish socialist Lange did have some knowledge of it)...)[ Доклад Майкла Эллмана 15 октября 2009 г. в ИЭ РАН «Каков вклад исследовательских работ по советской экономике в экономическую теорию мейнстрима?»].<br/>
<br/>
Используя в качестве примера Швецию, в которой государство контролирует 63 % ВВП, экономист Гордон Таллок раскритиковал взгляды Хайека. Хоть правительство во многом ограничило экономические свободы, политические остались незатронутыми, что, по мнению Таллока, опровергает главную идею «Дороги к рабству» [Freedom, Democracy, and Economic Welfare / Walker, M. A.. — Napa Valley: The Fraser Institute, 1986. — С. 61].<br/>
<br/>
Канадский экономист и социолог Карл Поланьи в книге «Великая трансформация» приходит к противоположным выводам. По его мнению, отсутствие контроля над экономическими процессами и свободный рынок приведут к экономическому коллапсу, соответствующим социальным последствиям, что неизбежно приведёт к победе тоталитаризма[Glasman, M. The Great Deformation: Polanyi, Poland and the Terrors of Planned Spontaneity // The New great transformation? : change and continuity in East-Central Europe / ed. by Christopher Bryant and Edmund Mokrzycki. — London, New-York: Routledge, 1994. — P. 191—217. — 228 p. — ISBN 0415092493.].<br/>
Герман Файнер в своей ответной «Дороге к реакции» охарактеризовал «Дорогу к рабству» как « уникальный пример необоснованных нападок и злословия в современных академических дискуссиях» (a specimen of abuse and invective which is probably unique in contemporary academic discussion) [ Nash, G. H. (англ.). <a href="http://www.isi.org" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.isi.org</a> (2004).]<br/>
Оппонент Хайека и создатель целого направления в экономике, которое в честь автора стало называться кейнсианством, Джон Кейнс в письме к Хайеку указывал, что “… наибольшей опастностью является возможный крах применения Вашей философии в США”[ Hoover, Kenneth R. Economics as Ideology. — Rowman and Littlefield Publishers, 2008. — P. 152.]<br/>
<br/>
Так почему же эту написанную в 1944 г. книжонку в который раз извлекают из плесени? Да потому, что главная мысль, которую проталкивает Хайек, это не анализ социализма, и даже не пропаганда либеральных идей, а обёрнутый наукобезобразной мишурой лозунг: ( цитирую Хайека “ Власть надо мной мультимиллионера, живущего по соседству и, может быть, являющегося моим работодателем, гораздо меньше, чем власть маленького чиновника, за спиной которого стоит огромный аппарат насилия и от чьей прихоти зависит, где мне жить и работать. Но разве мне нужно разрешение, чтобы жить и работать? И кто станет отрицать, что мир, где богатые имеют власть, лучше, чем мир, где богаты лишь власть имущие?[Дорога к рабству, 2005, с. 116]. Вот такой «научный» вывод: Мир где богатые имют власть лучше…<br/>
Как говорил Прутков “Зри в корень!”
<br/>
Короче говоря, можно было бы и про крабов (не самых сообразительных и, пожалуй, далеко не самых агрессивных существ) сделать интересно. Но для этого нужно создать интригу, развивать события постепенно и не преувеличивать ничего. Получилось же всё с точностью до наоборот. Ну и, конечно, посвятить столько времени крабам… Можно сократить раза в два, ничего не потеряв.<br/>
<br/>
Про чтение: Иван Литвинов очень хорошо читает. У него красивый тембр. Он умеет хорошо отбивать персонажей, делать их характерными. Но! Увы, он театральный актёр. А подобные произведения нужно читать так, как озвучивают актёры дубляжа. Ведь это хоррор — жанр, по сути, киношный. В итоге у Литвинова получилось всё гротескно и сказочно, из-за чего страдает реализм.
Среднюю школу ему не дала закончить Великая Отечественная война, на которой погиб его отец, офицер морской пехоты. В 1942 году 14-летний Валентин добился поступления в школу юнг, что находилась на Соловецких островах. А спустя год он уже служил на эскадренном эсминце «Грозный», воевавшем в составе Северного флота. В 1945 году ему исполнилось 17 лет, а он уже был настоящим ветераном, с рано поседевшей головой и боевыми наградами на флотском мундире.<br/>
После войны карьера военного не сложилась. Он работал начальником отдела в водолазном отряде, потом в пожарной части, занимался самообразованием и решил посвятить себя литературному творчеству, поступив вольным слушателем в литературный кружок Веры Кетлинской, позже стал посещать объединение молодых писателей, которым руководил Всеволод Рождественский.<br/>
Пройдя сквозь многочисленные инстанции, он опубликовал свой первый роман «Океанский патруль». Критика оценила произведение положительно и молодого автора приняли в Союз Писателей, но сам писатель впоследствии сказал, что этот роман – пример того, как не надо писать романы.<br/>
В течение 60-80-х годов Пикуль становится популярным. Из-под его пера один за другим выходили блестящие романы: «Слово и дело», «Пером и шпагой», «Фаворит», «Крейсера», «Три возраста Окини-сан», «Богатство», «Каторга», «Битва железных канцлеров», «Моонзунд», «Честь имею»… <br/>
В своих книгах Пикуль показал совсем иную Россию – величественную державу, которую строили умные и энергичные правители, полководцы, купцы, священнослужители, учёные, крестьяне. Оказалось, что дореволюционной историей можно было по-настоящему гордиться. На страницах романов действовали живые люди со всеми присущими человеку слабостями и достоинствами. Пикуль отдавал каждому роману всю свою душу, что несомненно улавливалось читающей публикой.<br/>
Настоящая буря разразилась в 1979 г., когда Пикуль подготовил к печати роман «Нечистая сила». Книга рассказывала о последних годах Российской империи, о деградации правящего слоя, что, в конце концов, и привело к революционным потрясениям 1917 года. Пикуля стали не просто травить. В адрес Валентина Саввича стали поступать угрозы физической расправы. Его дважды сильно избивали на улице, прямо возле дома. От переживаний скончалась тяжело больная супруга писателя. Пикуль был на грани полного отчаяния и едва не свёл счёты с жизнью. Тогда его спасли военные в лице министра обороны маршала Дмитрия Фёдоровича Устинова и командования Балтийским флотом. Военные моряки увезли Пикуля на одну из своих островных баз, где дали ему комнату, к которой приставили охрану. Спокойная обстановка, морской климат, дружеское участие сильных, мужественных людей постепенно сняли жуткую депрессию и вернули писателю работоспособность. Однако годы переживаний и смертельной борьбы с окололитературными чиновниками не прошли даром. В 1986 году Пикуля сразил первый инфаркт, а в 1990-м — второй, уже смертельный.<br/>
За 40 лет литературной деятельности Валентин Пикуль создал 28 романов и множество исторических миниатюр, общий тираж его книг достиг полумиллиарда. Хотя романы Пикуля – не документальное повествование, но его несомненной заслугой можно назвать то, что ему удалось привлечь внимание читателей к отечественной истории.
«Про штангиста<br/>
И что это я, в самом деле, всё про наркоманов да про наркоманов? Давайте я вам лучше про спортсменов расскажу. Короче, случай из жизни штангистов.<br/>
<br/>
Короче, случай из жизни штангистов. Сидит такой себе штангист у себя дома, пиво пьёт, кальбасу кушает, шуфика по мафону слушает, потом ван-дама по видику смотрит. Офигенный себе штангист: репа во! плечи во! спина как футбольное поле — но только не прёт его вся эта жизнь! Нет, не прёт! Хочется штангу потягать — ну, он же штангист, в натуре, — а штанги-то и нету. Потому что межсезонье.<br/>
<br/>
И вот наш штангист встаёт с дивана и идёт на спортсменскую тусовку. А там сидят ещё такие же штангисты с тоской в глазах, некоторые уже целую неделю штанги не нюхали. Но, говорят, к вечеру штангу должны подвезти. И какую штангу! Пацаны, говорят, вчера один блин вшестером поднимали. Но и цена соответственная — вот только денег ни у кого нет. И у нашего штангиста тоже.<br/>
<br/>
А кругом-то жизнь спортивная кипит! Вот пловцы из бассейна брассом выплыли — можно бы у них денег занять, но они, что им говоришь, ничего не понимают: вода в ушах. Некоторые уже по две недели в заплыве — и на какие только деньги плавают? Ну, так настоящему пловцу много ли надо: город большой, народу много, пару раз нырнуть всегда на шару можно. Там нырнул, тут нырнул — смотришь, уже и наплавался.<br/>
<br/>
Рядом автогонщики тусуются — только и слышно, что про горючку да про кубатуру. Подхожу к знакомому гонщику; давай, говорю, на штангу скинемся, а то у нас не хватает. А он и говорит: ты меня, Славик, извини, — не прёт меня уже давно ваш бычий кайф. Это ж надо, говорит, такое придумать: тяжести тягать. Да если б у меня, говорит, деньги были… Ну, конечно, если бы у него деньги были, он бы на них горючки взял, или каких-нибудь винтиков-шпунтиков, или, на крайняк, колёс бы запасных купил. Потому что ни фига он в штангу не врубается.<br/>
<br/>
А вот легкоатлет знакомый пробежал — мы к нему, а он от нас. Марафон он, видите ли, бежит. Имени Первого Салюта. Следом за ним другие марафонцы промелькнули, даже не поздоровались. А штанги-то никто не несёт. И денег у нас максимум на два блина.<br/>
<br/>
И вдруг появляется из-за угла наш Коля Шварцнеггер — это у чувака такой спортивный псевдоним, чтобы никто не догадался. Походка тяжёлая, глазки красные, улыбочка характерная. И катит перед собой воот такую тачку с блинами! Ну, говорит, чуваки, сегодня оттянемся: дядя из Джанкоя посылочку прислал. Тут все штангисты сразу расцветают на лице и радостно, но без лишней спешки идут в укромный скверик. Там они надевают на штангу блины, крепенько их привинчивают, чтобы не послетали, и начинают её по очереди тягать. Пару раз потянули — ох, хорошо-то как! А тут и менты откуда ни возьмись. «А-а, — кричат, — попались, штангисты сраные!…»<br/>
<br/>
Ну, а дальше-то что? А дальше мы им просто по тыкве настучали, чтобы не мешали людям культурно отдыхать. Ведь мы же спортивные парни — штангисты, не наркоманы какие-нибудь! И пусть они нас на измену не высаживают!»© Д.Гайдук
для начала уточню простое-то что наверное плохо сформулировал<br/>
дела в том что читая ваш комментарий -я почти одновременно уже оставлял свой в другой книге:<br/>
<a href="https://akniga.org/bazhov-pavel-zhivinka-v-dele" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bazhov-pavel-zhivinka-v-dele</a><br/>
где признавался что оказывается есть неизвестный мне сказ. увы вами указанный(хотя почему увы?) я первый раз прочитал в классе третьем а последний-ну в это году точно))<br/>
второй конечно сложнее. Тут на талант автора и правила псевдокументалистики ловятся многие. сейчас этот жанр почему то ушел в низкопробный. так снимаются многие фильмы про паранормальное. вот он призрак сняты прямо на мобилку-и режиссер который клянётся что так и было. а когда в это ключе творили гении-но правила то были те же:<br/>
первый уровень 1.«Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Это известие меня очень обрадовало: оно давало мне право печатать эти записки, и я воспользовался случаем поставить имя над чужим произведением. ©Лермонтов<br/>
Второй Уровень 2:<br/>
Повесть о настоящем человеке Полевого. Она всегда идет с послесловием где автор рассказывает как написал книгу как впервые встретил Маресьева-слушал записывал, в том числе о его любимой Оле.<br/>
но стоит почитать самого Маресьева как:<br/>
»Когда повесть напечатали, мне подарили экземпляр. Но я ее так и не прочитал. Несколько раз пытался. Но все как-то… В принципе Полевой все написал правильно. Придумал, правда, роман, который якобы был у меня с девушкой Ольгой. Хотя созданный им образ советской девушки мне нравится."©<br/>
а просто послесловие такая же худ. глава книги как все остальные))<br/>
<br/>
так вот возвращаясь к Бажову-верить словам Бажова да еще оформленным автобиографическим сказом не стоит)) это такая же часть не обмана-а именно принятого в жанре мифотворчества.<br/>
дело в том что Урал вовсе не являлся до Бажова -некой терроингонитой в части изучения фольклора-и исследователями да зафиксированы многие его номены и топонимы. иногда какие то истории на пару строк. но и все! честные исследователи(те кто не подгоняли под написанное и не до сочиняли)-после Бажова тоже никаких сколь значимых его элементов эпоса не нашли. да и любой специалист легко увидит что сказ Бажова ни разу ни эпос ни фольклер, ни миф ни даже городская легенда.<br/>
это вполне себе отличное литературное произведение по всем правилам.<br/>
вообще первым пострадавшим от псевдокументалки Бажова был Демьян Бедный<br/>
«в 1939 году вышла «Малахитовая шкатулка», которую Демьян Бедный посчитал фольклором, не имеющим авторов, и просто скомпилированным Бажовым, и решил переложить её на стихи. Когда стало ясно, что все сказы написаны самим Бажовым, Демьян Бедный назвал его «колдун уральский бородатый».»©<br/>
<br/>
ЗЫ: про «каких-то малоизвестных «немецких городов» или того паче таких же неведомых «романистов»» вы конечно не серьезно?))<br/>
ну там -задрипанный Гофман как вариант))<br/>
вообще в Германии промышленность и рудное дело возникло лет так на 300 раньше-там и сформирован почти весь комплекс легенд и историй про мифических подземных существ. Россия то собственно да 1930 аграрная страна-откуда бы там быть фольклору про мастеров и рудокопов. да Урал то в этом смысле освоен только при Петре 1м!
<br/>
Книги читаю давно и с жадностью, так что при чтении книги могу «погрузиться» в чтение на месяц, пока не утолю свой духовный голод. Читаю, в основном, художественную литературу, но в то же время не прочь прочитать и книги из серии научно популярной литературы (особенно ценю книги АН СССР — Академия Наук СССР).<br/>
За последнее время прочитал много. Особенно хотел бы выделить наших классиков, например — Достоевский Ф.М., Толстой Л.Н., Булгаков М.А., — ну и наших современников — Виктор Астафьев «Последний поклон», Анатолий Иванов и его «Повести временных лет», известное как «Тени исчезают в полдень». Дмитрий Балашов и его серия исторических произведений, Сергей Алексеев со своим произведением «Слово»… Много их, успевай читать только.<br/>
Достоевского читал и до этого, в том числе «Бесы», но прочтя его роман «Братья Карамазовы» — сделал для себя вывод, что такие произведения нужно изучать в школе в классах 9-10. А вот роман «Война и мир» — Толстого Л.Н., для изучения в школе я бы заменил на его же произведение — «Воскресение» (чисто моё мнение). Но «Братья Карамазовы» заставляют задуматься о многом. Недаром Достоевского почитают знатоком Русской Души! А я бы сказал — это поистине одаренный человек с большим сердцем и умом!<br/>
"- Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!" («Мастер и Маргарита» Булгаков М.А.) — и с этим нельзя не согласиться.<br/>
Искренне сожалею, что, иногда, заблуждаясь в поисках утоления своей духовной жажды, я бродил не там где нужно (я говорю про различные интернет ресурсы, глупые новостные и развлекательные передачи и прочая подобная хрень).<br/>
Читал я и зарубежных писателей, таких как: Дюма, Стивенсон, Шекспир, Сервантес, Джованьоли и его «Спартак», Чарльз Диккенс и его «Приключения Оливера Твиста» — а ведь когда написано! И ничего в лучшую сторону не изменилось в западном человечестве… Но всего больней в сердце от того, что и у нас, в России, также как и в республиках бывшего СССР — происходит зло в сердцах людей. И это там, где ещё совсем недавно люди мечтали и жили — великими идеями — Добра и общего счастья для Братских Народов!<br/>
<br/>
Слово — это великий дар Бога — человеку! И этим даром нужно распоряжаться разумно!<br/>
<br/>
Спасибо вам за внимание, и дай вам Бог — мира, доброты, любви, счастья, здоровья и семейного благополучия — вам, вашим родным и близким.
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Дело рыжих.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Командировка.<br/>
Астахова Людмила, Горшкова Яна — НЧЧК. Теория заговора.<br/>
<br/>
Дама, которая этот текст читает, имеет вполне приятный и разборчивый голос. <br/>
Манера чтения, тоже приемлема. Благодарности ей и успехов (и гонораров хороших:).<br/>
<br/>
Теперь о тексте. <br/>
Перед нами история становления, взросления, мужания… (? далее можете добавить сами) молодой (по эльфийским меркам) девицы. По законам жанра фэнтези она представитель «древнего и славного рода». И вся первая часть (50 процентов уж точно) посвящена душевным переживаниям девушки. (Я даже платочки замучился менять оттирая слёзы.) Здесь она встречает<br/>
«сволочь синеглазую» своей мечты. Бывший лучший, но опальный… И далее согласно сценария.<br/>
Если бы этот текст выжать (даже руками), то получился бы рассказ. Неплохой. Но тогда в дальнейшее развитие сюжета мы бы просто «не въехали». (По честному, слушая первую часть я «ахи-охи» пропускал. Сердечко не выдерживает. Но сюжет остался понятен.)<br/>
Во второй части сюжет становиться «веселее» и держится на хорошо прописанной детективной интриге. Главные злодеи показаны с первых страниц, но герои догадываются об этом в конце повествования. И побеждают. Как и в первой части много внимания «душевным» переживаниям и героини и героя. Но здесь они (переживания) уже не рвут душу (а может я притерпелся? или героям некогда?).<br/>
И третья часть порадовала меня уже шпионской линией. Герои выходят на уровень спасения империи (Срединной). Очень неплохо прописано. И слушать интересно. И принадлежность девицы к «древнему и славному» роду оказалась очень даже кстати. И когда кончилась глава 15 я подумал: — «Какой замечательный финал! Аж слезу вышибает.» Ан нет! Нашлось ещё место для настоящего «хорошего конца». Так что все будут довольны! И даже Мурзик!<br/>
<br/>
Дополнительно хочу отметить, что авторы, прописывая детально «переживания»<br/>
героев, видимо хотели донести до читателя мысль о взаимном уважении.<br/>
И не надо придумывать за вашего «визави» то, чего не было и быть не могло.<br/>
Возьмите ваш гонор/гордыню и ваши комплексы и засуньте их… (куда именно уточните в тексте, я в эльфийском плохо разбираюсь). Надо то всего лишь подойти, заглянуть в глаза и спросить: — «Ну! Милая/Милый! Ты чего?»<br/>
<br/>
P.S. <br/>
Это всего лишь МОИ комментарии прослушанного текста. <br/>
И подписываюсь я своей фамилией. Подлинной.<br/>
И возраст мой перевалил за 60. <br/>
(это, чтоб понятно было)
Будущий писатель родился в Москве в семье выходцев из дворянского рода. Игорь всегда чем-нибудь увлекался. Ему хотелось «путешествовать, жить в палатке, делать научные открытия». Воображая себя исследователем амазонской сельвы, собирал обширные коллекции минералов и, конечно, представлял себя настоящим геологом с мужественным лицом и обветренными руками.<br/>
Казалось, ему светит прямая дорога в геолого-разведочный институт, однако случилось так, что по комсомольской разнарядке Можейко направили в Московский институт иностранных языков, и окончив, он попал на работу в далёкую азиатскую страну — Бирму. Вернувшись на родину, поступил в аспирантуру при Институте востоковедения АН СССР.<br/>
В то же самое время у Можейко подрастала дочка Алиса. И специально для дочки Игорь Всеволодович с удовольствием принялся придумывать фантастические истории о девочке из XXI века, которую, как и собственного ребёнка, назвал Алисой. Рассказы эти под названием «Девочка, с которой ничего не случится» увидели свет в 1965 году в популярном альманахе «Мир приключений». Вслед за первыми коротенькими рассказиками, положившими начало историям «про Алису», появились настоящие «большие» книги: «Девочка с Земли» (1974), «Сто лет тому вперёд» (1978), «Миллион приключений» (1982), «Непоседа» (1985), «Новые приключения Алисы» (1990)… Всего Кир Булычев посвятил свой любимой героине 52 произведения.<br/>
Ещё одна известная серия Булычева — это цикл рассказов и повестей о Великом Гусляре и его жителях. Роман «Река Хронос», над которым Булычев работал с 1989 года, также перерос в цикл, состоящий из нескольких романов. Кир Булычев писал также детективы, историко-приключенческие книги, стихи и пьесы. При этом не оставлял и своих научных занятий. Одновременно с фантастом Булычёвым неустанно писал свои труды историк Можейко. Он выпустил несколько монографий, научно-популярные книги «7 и 37 чудес», «Пираты, корсары, рейдеры», «1185 год. Восток-Запад». А ещё — защитил докторскую диссертацию по теме «Буддизм в Бирме».<br/>
Писатель ушел из жизни 5 сентября 2003 г. после тяжелой онкологической болезни. А его произведения и их экранизации не теряют популярности до сих пор. После его смерти была учреждена премия имени Кира Булычева, которая вручается за гуманизм и высокий литературный уровень художественных произведений.
<br/>
Предупреждаю, мое вИдение и понимание романа — крамола! Мое прочтение романа — не такое, каким его видит большинство читавших роман!<br/>
<br/>
Споры и рассуждения вокруг «Мартина Идена» не утихают до сих пор. Что ж, это говорит в пользу гения автора романа, тронувший такую тему как «Война богов с полубогами» за обладание сердцами людей.<br/>
<br/>
Мысль, которую я выскажу, еще не была озвучена никем из критиков и не потому, что я умнее их, а потому что мне нравятся «Легенды и мифы Древней Греции» — мне вообще нравится эпический жанр: легенды, сказания, сказки, былины, некогда порожденные живым умом народов мира, где, как мы уже знаем, благодаря гению Крала Густава Юнга, основоположника одного из направлений глубинной психологии, то есть, аналитической психологии, были открыты и описаны архетипы, которых мы часто встречаем в литературных произведениях, и «Мартин Иден» — далеко не исключение. <br/>
<br/>
Мартин Иден — это не из пальца писателем высосанный персонаж, а некогда полубог по имени Гермес или, в римской традиции, — Геракл, сделавший невероятную и в итоге губительную для него попытку занять почетное место на горе Олимп среди равных друг другу богов по своему статусу и положению, над которыми, как мы знаем, возвышался самый главный бог — Зевс-Громовержец. <br/>
<br/>
Трагедия же Мартина Идена, кстати, его фамилия означает «эдемский сад», то есть, «рай», была в том, что он был рожден простолюдинкой, но никто точно не знает, кто был его биологический отец. Предположу, что мать его, будучи, как я уже сказал, простолюдинкой, то есть, из низших слоёв общества — тех слоёв, которые добывает себе на хлеб насущный тяжким и монотонным трудом, нагуляла своего будущее дитя, бастарда, от заезжего волею случая в их места аристократа, после чего, в отчаянии, что не сможет связать свою судьбу с любимым ее сердцу человеком-полубогом, разумеется, в ее глазах — в глазах юной романтической натуры, выходит замуж за такого же простолюдина, как и она, что естественно, и который даже и не подозревает своим еще неискушенным в жизненных перипетиях и интригах умом, что его еще юная тогда жена была уже не невинна, неся в себе семя, брошенное полубогом; миссия же простолюдина — простое воспроизводство рабсилы для богов и полубогов этого мира. <br/>
<br/>
Наш герой, Мартин Иден, выросший в простой среде и привыкший пробивать себе путь кулаками и локтями, по задумке автора, не может смириться с такой незамысловатой участью, как парня из низов, неся в себе уже отравленный ген, унаследованный от неизвестного ему отца. Но разве он об этом знает? Разумеется, нет, да и не должен. Но мы знаем, что ген, который он несет в себе, не будет давать ему покоя, пока он дышит своей могучей грудью, он заставит Мартина смотреть на мир другими глазами, не глазами простолюдина, но глазами эстета, внутренне сопротивляющегося той серой действительности, в которой он прозябает, но способного по достоинству оценить красоту женщины, в частности, Руфи Морз, сравниваемой им с «хрупким золотистым цветком» и которая станет его путеводной звездой в мир грез, в мир, где он познает высшую любовь, но и разочарование — и не какое-то сиюминутное разочаровании, а такое, которое заставит его выпрыгнуть в морскую пучину Атлантического океана из океанического лайнера, чтобы она, пучина, поглотила его навечно и тем самым обессмертив его, ибо то был не обычный акт самоубийства, как это понимает простой читатель, а стремление обессмертить себя, став в один ряд с богами, вернувшись в свое истинное лоно.