Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Отойду от привычной для себя схемы отзыва. Всегда хотел написать про исполнителя. Он — тонко-чувствующая натура… и прекрасный человек. <br/>
<br/>
Есть голоса, как обещанье счастья,<br/>
Несущие и нежность, и любовь,<br/>
Адреналином наполняют кровь,<br/>
От них светло в осеннее ненастье… <br/>
Белов Сергей Александрович «Есть голоса…», 2009.<br/>
<br/>
Всё-таки голос — главный признак индивидуальности. Дмитрия Днепровского ни с кем не спутаешь. Яркая «портретность» его голоса — это его способность вбирать в себя за считанные доли минуты личный жизненный опыт автора тех строк, которые он читает… Невольно складывается представление о его голосе, как уникальном природном музыкальном инструменте, который он «воспитывает» стихами самых разнообразных жанров… Вокс-вояж по произведениям (вокс — vox, лат. — голос). Это и удержание звука, и ровность звучания, и эмоциональная окраска, создающие его индивидуальный художественно-исполнительский уровень, сочетающийся с драматургией интонации и техникой передачи голосом эмоциональных переживаний героя, предусмотренных (в данном случае) лордом Джорджем Байроном — постоянный диалог собственных исполнительских открытий с опытом поэта… Здорово! А как тонко подобрано музыкальное сопровождение… Именно такой «комплексный набор» отличает сборники Дмитрия Днепровского — музыкальный драматический спектакль (где музыка не является главным действующим лицом, а вставляется для украшения), который несёт дивертисментный характер. Особая синтетичность сборника заключается в том, что голос и мелодия являются равноправными средствами для передачи замысла стихотворения. Это как «петь жизнь» словом… Отдохновение в это «осеннее ненастье»… Благодарю от души. В «избранном».
Говорят, что Чехов умело использует литературные штампы для создания комического эффекта и не менее лаконично играет национальными стереотипами, демонстрируя через взаимодействие двух культур не только французский, но и русский национальный характер.<br/>
<br/>
Как-то не вяжется понятие «литературные штампы» и Чехов. Думаю, Чехов построил свой анекдот на основе межкультурных штампов или клише, где главенствующим является контраст двух культур и национальных особенностей. <br/>
Француз, Генри Пуркуа, более мягок, тактичен. Находится в состоянии не то что искреннего недоумения, скорее, гипертрофированного недоумения, анекдотически обыгрываемого автором, после первого столкновения с неумеренностью русского аппетита. В этой ситуации, «глупый француз» не только удивлен, но и шокирован и не может остаться безучастным, стремясь помочь человеку, как он думал, убивающего себя несдержанностью в еде:<br/>
«Как, однако, много подают в русских ресторанах! — подумал француз, глядя, как сосед поливает свои блины горячим маслом.<br/>
— Пять блинов! Разве один человек может съесть так много теста?»<br/>
Сосед между тем помазал блины икрой, разрезал все их на половинки и проглотил скорее, чем в пять минут…<br/>
— Челаэк! --обернулся он к половому. -Подай еще порцию! Да что у вас за порции такие? Подай сразу штук десять или пятнадцать! Дай балыка… семги, что ли!<br/>
«Странно… -подумал Пуркуа, рассматривая соседа.- Съел пять кусков теста и еще просит!»<br/>
<br/>
И ведь по прошествии стольких лет, люди, читающие рассказ, соглашаются с Пуркуа, до сих пор считая его глупым…
Жить и верить — это замечательно! <br/>
Перед нами — небывалые пути. <br/>
Утверждают космонавты и мечтатели,<br/>
Что на Марсе будут яблони цвести…<br/>
/Текст песни х/ф<br/>
«Мечте на встречу », 1963г/<br/>
***<br/>
Получилось длинно, простите заранее…<br/>
Это не коммент, а попытка анализа всей трилогии (не только 3-ей книги). В целом это около 100 часов начитки.<br/>
Это тот редкий случай, когда прекрасная озвучка И. Князева и хорошее музыкальное оформление текста <br/>
НЕ СМОГЛИ превратить произведение в захватывающее.<br/>
Кажется, что автор, приступая к своей маштабной эпопее, не смог определиться с тем, что собирается написать — утопию или антиутопию.<br/>
Буксующее, вязкое повествование, топкое погружение в теорию энгельского «Манифеста» и марксистской идеи «Капитала» очень похожи на советские собрания, вызывающие тоску и зевоту.<br/>
Обильное и подробное описание технических и медицинских новаций, геологических и биологических понятий, социальных теорий, часто заводят автора так глубоко, что ему трудно вернуться к сюжетной линии в отношениях героев.<br/>
Одно можно уверенно сказать — карту марсианской поверхности к финалу слушатели изучат лучше земной географии. В последний книге, чтобы не растерять внимание читателей, включены другие планеты солнечной системы и астероиды.<br/>
Наверное эти книги тоже найдут своего слушателя, но если вас увлекает динамичная фантастика — это не тот случай.<br/>
Мой интерес к этой трилогии носил исследовательский характер. Хотелось понять, что руководило жюри, неоднократно присуждавшем автору награды и премии…<br/>
мне кажется незаслуженно.
Какой пир интеллекта и духа в комментариях!<br/>
Какой надо иметь уровень IQ, чтобы не знать что-то из «терминологии» в этой книге? Около комнатной температуры? <br/>
Книга отличная, сложная по композиции, масштабная, интересная. До идеала ей далеко, но она стоит потраченного времени. Идеалом в этом жанре я считаю «Солярис» и «Гиперион». Здесь же нет кристальной ясности и системности, как у Лема, а экшен и масштаб не так круты, как у Симмонса. Но в целом все очень здорово, и если уделять внимание деталям (а особенно читать в тексте, а не слушать), возвращаться к каким-то сценам и обдумывать их с полной отдачей в работе воображения и мысли, текст раскрывается, и очень впечатляет. Особенно концовка понравилась. Солипсизма и мизантропии многовато, но во-первых, это же Уоттс, он такой, а во вторых это как бы любовь к человеку через неприятие. <br/>
Прочтение мне не очень нравится, но это просто Кирилл Головин «не мой» чтец. Он безупречен технически (в грамматике и орфографии на весь огромный текст всего две-три ошибки), эмоционально подано тоже очень хорошо, не хватает разве что более четкого отделения эпизодов и флэшбэков. Но при всей этой безупречности, мне его прочувствовать тяжело и характер текста воспринять в его исполнении это надо прям работать. В общем, книга — не легкая развлекуха, масштаб побольше Лемовского Соляриса, а то что автор с ним справился не так идеально — ну, бывает. Рекомендую.
Как видим, половина кометы про Расула, который, без сомнений, был талантливой личностью (хоть и не являюсь его поклонником), а вот вторая (и не в укор ВВ) про великую еврейскую троицу (Гребнев-Френкель-Бернес), безусловно поднявшие Гамзатова на невообразимую высоту.<br/>
Немного пояснений. В 48-м году в нашей стране началась антисемитская кампания, продолжавшаяся и при Хрущёве, и при Брежневе, хотя и последний не был юдофобом. И Гребнев и Бернес прошли через травлю, а Гребнев, как и большинство евреев, за исключением нескольких избранных писателей, был непечатным.<br/>
Но так как все типографии вдруг резко встали, наверху почесали репы и настежь открыли шлагбаум для развития литературы нацменьшинств. Вот это-то и событие фактически явилось спасением для еврейской элиты, которые, как голодные волки, тут же захомутали всех кавказцев и азиатов, по-нескольку на рыло. Тем даже и не нужно было ничего придумывать, так как накопившегося материла и задумок у каждого еврея было невпроворот. В спешном порядке имена и сюжеты подгонялись под местные реалии, писатели-нацмены переводили свои будущие книги с «еврейского» на родной, а потом их, как бы обратно, евреи на русский. Вот так и вертелась вся эта КАРУСЕЛЬ долгие годы. <br/>
Конечно же, не смею утверждать, что сие имело поголовный характер, но и великий Расул, если верить рассказу Михаила Веллера «Литературный проект», тоже был вовлечён в этот процесс.<br/>
Иногда задаешься немым вопросом в пустоту: <br/>
«Что бы мы вообще делали без евреев?!»
К аудиокниге: Гамзатов Расул – Брат
Шекли писал не про войну, а, по ходу, просто про людей. Однако, по сути темы и писал. Булдаков очень здорово характеры по голосам разложил.<br/>
«Мурашки» уж больно жёстко прочитано. Понятно, что война красива только в америкосовском кине, а на самом деле это грязь и отвратная вонь, для тех, кто знает, чем пахнет кровь и обгорелое человеческое тело (сильно отличается запах горелого человеческого мяса от той же свинины или баранины). Но читать такое так легко и «вразвалочку» — это жестковато, у любого мурашки побегут. Бельчиков не рассказик прочитал, а нарисовал картину, на которую не стоит смотреть детям. Сильно.<br/>
У Кассиля очень мощно портрет вышел… Наверно отчасти это от того, что Война Та не придумана была, а была как есть и затронула не кого-нибудь там где-то далеко…<br/>
Как порадовал Саймак! :) Жаль, что наивные игроки инопланетяны не осознают в чьи руки отдают свои игрушки (ещё бы постояльцам сухумского питомника гранатки бы раздали).<br/>
«Восьмидесятый» Краснова это один из самых лучших рассказов. Даже тяжело слушать и думать на трезую голову…<br/>
«Пехотные игрища» напомнило Глуховского, такое же абсолютное незнание мат.части (особенно в теме медицины, физиологии и физики), но при том так же горько и грязно. Видимо автор получал образование не в школе, а по игре «дум». Ни логики, ни здравомыслия, только смесь компьютерных игрушек и современных пендокнижек. Подросток чтоли? (по педивикии вроде взрослый дядя). Это единственный рассказ в сборнике, который мне не понравился, к исполнению никаких претензий, всё просто замечательно, а вот содержание…<br/>
А вот заключительный рассказ просто шедевр! Браво!<br/>
Писал только про те рассказы, что меня зацепили иначе в монитор не влезет. Спасибо всем Мастерам.
Адреналин, хватит! На работе постоянно слушаю аудио книги, в последнее время подсел на ранобэ, и вот сегодня закончил слушать Алтину в твоей озвучке, теперь блин мысли в голове звучат твоим голосом, это не норм! Ну а по конкретному случаю… <br/>
Есть работы притендующие на оригинальность, есть такие, что делают ставку на лёгкость, или пытаются подкупить читателя логичностью и органичностью повествования. Кто-то да в чем-то силен, или по-крайней мере стремяться к этому. Здесь же… Автор взял интересную основу, и почти не тривиальный контекст, а в итоге выдал посредственную и клешированную работу. Реалист и устройство государства. В контексте, звучит не плохо. Я уверен если за эту идею (далеко не новаторскую, но хотя бы не заезженную) взялся бы человек основательный, получилось бы годное чтиво. Коротко. Автор не до конца понимает слово реалист, не понимает так же и то, что такое государство. А в дагонку можно кинуть разве что кирпич<br/>
1) Все в этом мире относительно, так же как и личность человека, она многогранна, и не может быть только доброй, только злой, и тд. Зачастую что-то может преобладать, или наоборот, и этих переменных, зависящих друг от друга очень и очень много. (Банальные вещи, но автор видимо их не понимает) <br/>
P.s у автора хреново получается создавать характеры персонажей, хуже у него получается разве что расскрывать этих самых персонажей.<br/>
2) по поводу устройства государства. Ничего не хочется говорить… целевой аудитории должно зайти, но… Это же смешно. Слишком много неизвестных переменных… От этого действия главного героя, кажутся глупыми. <br/>
Ps.1 Реалисту, по мнению этого автора, не должны быть присущи логика, рациональное мышление и объективная оценка собственных действий.
Согласен с вами процентов на 90.<br/>
Действительно, сравнивать романы и коротенький рассказ не совсем корректно. Здесь я просто увлекся, последовав за вашими сравнениями обсуждаемого релиза с произведениями Достоевского, Толстого и Лермонтова, фамилии которых вы упомянули. Безусловно, разные формы подразумевают разные литературные приемы. Не говоря уже о том, что сам размер произведения (в случае рассказа) накладывает существенные ограничения на возможность подробного анализа личности героя. Однако вы совершенно справедливо заметили, что талантливый писатель может создать хорошее произведение, не только уместив даже в довольно коротком рассказе нетривиальный сюжет, но и сумев «четко обозначить идею и проблематику», создать «объемные образы/ характеры героев». Это действительно есть в рассказе Нестеренко. Добавлю от себя, что талантливый писатель сможет, при желании, и душу человека развернуть в маленьком рассказе. Как, например, у Александра Грина. Здесь этого нет, ну да такой задачи автором и не ставилось — жанр другой.<br/>
Если говорить о русской классике, то эталоном рассказов такого типа мог бы стать, пожалуй, Чехов. И стилистика рассказов у Юрия в чем-то схожа. Чего нельзя сказать о нравственной составляющей.<br/>
А вот в чем я с вами все же не соглашусь так это с тем, что в рассказе отсутствует позиция автора, что он «всего лишь» «беспристрастно» рассказывает нам о трагикомической случайности со смертельным исходом. НЕТ!!! Автор здесь есть — и читатель (слушатель) чувствует это всеми, что называется, «фибрами души» — автор на стороне циника, и я почти уверен, что его жизненная позиция близка к позиция этого его героя. Как и в «Тварях». в произведении явно видны негативные чувства и жизненные принципы автора — если в «Тварях» это было человеконенавистничество, то здесь — презрение, цинизм, ну и гордынька, конечно…
Я прослушал половину книги в исполнении Альберта Крамера. Если говорить о книге в целом то это великолепное произведение. Последние года 4 я почти каждый месяц переслушиваю аудиокнигу или перечитываю избранные главы. Кайф и удовольствие в чистом виде. Вот только это одна из немногих книг которые нужно чувствовать. Никакого анализа, ни какой логики, только чувства и фантазия. Завидую белой завистью всем кто будет знакомиться с этой книгой впервые. Теперь относительно содержания дополненной версии. Эта версия для тех кого Дом впустил. Те кто возвращается сюда не в первый раз будут приятно удивлены дополнениями. Теперь о чтеце. Я бы очень хотел не сравнивать Князева и Крамера, но иначе не получится. Князев очень вжилсявлился образы персонажей. Своим мастерством он украсил и без того шикарное произведение. Одним голосом Князеву удалось передать характеры персонажей. Как в старшем возрасте так и в младшем. Я без труда узнал Табаки ещё ребёнком. <br/>
Альберт Крамер не менее отличный чтец. Подача, управление голосом, интонации, все на высоте. На мой взгляд и вкус разница между этими чтецами в манере преподнести текст. Слушая Князева я как будто находился с героями в одном помещении я видел и что самое главное слышал всех. Крамер же читает и преподносит это как историю на кторую смотришь со стороны. Была ассоциация тёплого вечера у костра где папа рассказывает увлекательную истоию. Слушая дом в разных исполнениях представляется некая черта игры голосом. Князев стоит чуть чуть за чертой слегка переигрывая. Крамер стоит по другую сторону совсем слегка недоигрывая персонажей. Но эти крайности чтецов звучат очень круто, с одной стороны реалистично с другой душевно. Но это всё лишь моё скромное мнение. Извините если что не так.
Чехов Антон Павлович «Рассказы. Повести. Пьесы. БВЛ. Том №123» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Самая важная способность хорошего исполнителя – уметь передать глубину произведения. Не заискивая и не снисходя. Без морализаторства, занудства и ханжества. Просто, но умело. С уважением к слушателю… Это как поделиться тем, что впечатлило. Именно это желание и исполнительское умение становится крючком для читательского интереса… В жизни хороший рассказчик – редкость. Мы привыкли обсуждать, вести диалог, а слушать сложнее. Нужно, чтобы сошлись вместе по-настоящему гений писателя, интересное произведение и мастерство чтеца: понятно, последовательно, образно, увлекательно передавать замысел автора. Хороший чтец не просто рисует перед нами скелет ситуации – он наращивает на него «мясо»: живописует характеры, выписывает образы, наполняет интонационно реплики, подробности внешнего вида, одежды и быта персонажей… Он говорит и о своих чувствах, и это дополняет книгу, которая становится живее, полнокровнее. Становится всё понятно, хотя реальность описывается от него далекая. Как это получается? Все дело в искусстве прочтения предложений, эпитетов, диалогов. Но простота – это не примитивность, это ясность мысли. Поэтому неспешный Чеховский текст так легко читается и воспринимается. Много глаголов, много наречий – они создают динамику и объем картинки. Прилагательные писатель использует экономно и точно там, где нужно. Ну, и какой-то секретный ингредиент добавляет, который делает плавный и неспешный текст увлекательным. Да так, что даже стационарная картинка выглядит динамичнее, чем некоторые современные блокбастеры.<br/>
Слушаешь, вроде бы просто интересные рассказы… А пристальнее присмотришься – волшебство. А всё вместе — эти истории, словно лоскутки, образуют целую картину современного мира. Уютную, живую, настоящую, без приглаженности, выхолощенности и лукавства.<br/>
Любить, как известно, нельзя заставить. Зато можно показать то, что любишь сам. Это-то и сделал Джахангир Абдуллаев… замечательно! В «избранном».
🏆🔟 из 🔟 баллов 👏👏👏<br/>
Роман начинается довольно простым сюжетом, но вскоре продолжается переплетением настоящего и прошлого, и надо внимательно слушать, чтобы не упустить важные моменты. Поэтому если кто-то ждёт легкого чтива, проходите мимо.<br/>
<br/>
Анна прекрасная писательница, и как все профессионалы, она отличный психолог и сумела описать разные стороны личностей, родовые сценарии, кармические связи прошлого и настоящего, осознание, взросление. У меня было полное погружение в жизнь героев, которых в данном произведении немало. Да конечно, главные две истории рассказывают о Вере и её отце Игнате, о том, как они проживают разные периоды своей жизни, как встречают людей на пути, что чувствуют, что осознают, к каким выводам приходят. <br/>
<br/>
Интересно было наблюдать схожесть «любовных историй» Игната и Павла. Первая жена из долга без любви. Вторая — страстная влюбленость, физически недолгая, но засевшая внутри одержимостью. А вот третья — это уже осознанная взрослая Любовь, где и мужчина и женщина желают быть вместе.<br/>
<br/>
Такие реалистичные романы полезны, слушая их ломаются шаблоны, которые мы ожидаем, и в общем в реальной жизни также. Нам кажется, что мы всё прекрасно понимаем — жизнь, людей, развитие событий, будущее. И можем всё предсказать наперед, но нередко ошибаемся. Где-то конечно можно «подстелить соломку», но бывают судьбоносные моменты (карма), которых не возможно избежать. <br/>
<br/>
Автор очень красочно описывает жизни и характеры всех героев, их чувства, переживания. И так хочется, чтобы люди в нашем мире были более открыты для себя и для других, не боялись любить, открывать сердца, говорить о своих чувствах и желаниях💫💞 ✨<br/>
<br/>
Чтица отличная, только темп быстроват, и я слушала на -10%.
Прочтение на высоте, ничего не могу сказать, но вот текст…<br/>
<br/>
Можно много говорить о том, что литература это развлекательная, на какую-то серьезность не претендует, но такое колличество бессмысленной информации говорит о явной графомании автора. Правда, у меня в дипломе воды меньше было, чем здесь! <br/>
Стихи ради стихов — прекрасно. Все поняли что писатель их знает и любит. <br/>
Историческая справка про битву при Молодях — замечательно. Но вот зайти в Википедию и уточнить про такую уж неизвестность этого сражения — ни как нельзя было. И фестиваль там реконструкторами проводится (допустим что к 40 году уже нет), и памятный камень стоит. <br/>
Сленг. Больное место всех и вся. Не соответствует возрасту персонажей. Люди, которым сейчас 50, даже через 20+ лет не будут разговаривать как те, кому сейчас 70. <br/>
Юмор. Еще одно больное место. До сатиры и пародии на жанр дотянуть не получится даже при желании. А пересказ анекдотов — это не юмор. Это даже не КВН. <br/>
Монологи эпизодических персонажей.<br/>
Отсутствие мотивации. <br/>
Ружья, которые не стреляют. <br/>
Сюжетные костыли. <br/>
<br/>
Может показаться, что все отвратительно, но нет. Все эти минусы характерны практически для всей литературной ниши данного жанра. Так что в итоге ничего страшного. И ничего хорошего. Жить имеет право. <br/>
<br/>
Почему же я, явно презирая данный жанр, все равно слушала эту книгу? Есть у меня надежда, что в отечественном ЛитРПГ может быть что-то хорошее, действительно стоящее. Так что ищу на досуге, верю, жду.
Ваша оценка сильно занижена. Поверьте, сейчас есть большое множество произведений этого жанра намного худшего качества (и как оценивать их если вы тут поставили «0» =)).<br/>
Такие же оценки можно субъективно выставить любому произведению. Взять к примеру Конан Дойла, для того кто ненавидит детективы, все ваши оценки очень подойдут. Для такого и ценность Холмса = 0, и уникальность произведения = 0 (детективов просто море), и тоже много текста, про фантастику и сказку и говорить не стоит, а уж речитабильность для него по определению 0 =))<br/>
Вернемся же к этому произведению. Литературную ценность оно явно заслужило своей популярностью. <br/>
Уникальность — довольно спорный критерий (даже гайка с левой резьбой будет уникальна в коробке с другими гайками), но если вы не сможете привести цитаты совпадений текстов — значит произведение уникально (и не важно что оно что-то кому-то напоминает). <br/>
А вот текста, кстати, не много, хотелось бы продолжения. <br/>
По мне так сам факт погружения в вирт является фантастикой (или для вас это повседневно?), а уж плюшки для героя… другим словом и не назовешь, просто фантастичны (те кто знаком с ММОРПГ поймут). <br/>
«Сказка»??? Вы серьезно? [quote=«wiki»]Эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, героического или бытового характера. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.[/quote] По моему, данное определение на 100% подходит к этому произведению. <br/>
Ну а про речитабельность я уже говорил, но повторюсь: уже несколько раз перечитывал и недавно прослушал — так что тут могу смело заявить, что в этой оценке вы просто врете.
Повелась на многочисленные отзывы, прослушала 60% и бросила, пожалев времени. Напрашивается вопрос: как с таким грандиозным началом можно было спустить книгу? Персонажи, а главная проблема именно в них, получились до невозможности отталкивающими. Павла — наивная дурочка, интеллектом уступающая школьнику. Ей говорят прямым текстом, а она не понимает, ей снова объясняют, она ни в какую. Манипулируют как куклой, а она дальше беззаботно верит своему скрытому любовничку. Но когда его измучила совесть и он соизволил признаться ей, а она не то что не накричала, а продолжила «лечение», предварительно отдавшись ему, я не выдержала. Перед нами нет личности. У Павлы нет характера, нет хобби, нет привычек, нет ничего, кроме железной интуиции и инстинктов. То есть она выигрывает за счет удачливости, за счет чего-то свыше, но никак не от нее самой. Тритан бесил с самого своего появления. Картонным и неестественным постоянно казался как он сам, так и их любовь. <br/>
Единственный кто вызывал интерес, так это режиссер и то несколько неприятен из-за своей внешности. Ну и мальчишка — племянник Павлы, он оказался в разы неоднозначным персонажем, чем главная героиня.<br/>
Озвучка на высоте — это действительно искусство. Особенно музыкальное сопровождение и метод передачи новостей. Единственное не понравился голос Рамена, когда читала девушка, словно перед нами не сорокалетний мужчина, а бывалый пенсионер.<br/>
Впервые познакомилась с творчеством авторов, продолжать это действо нет желания. У них прекрасный стиль изложения, но персонажи убийственно неинтересны. На фоне таких книг, понимаешь какие гении Мартин, Роллинс, Аберкромби.
Обратила внимание на роман благодаря отзывам и не пожалела о прослушивании. Хотя, признаюсь, не очень люблю историческую художественную литературу, так как в ней всегда сложно отделить исторические факты от художественного вымысла.<br/>
<br/>
Если кратко, то это роман о роли женщины в истории. Яркая личность главной героини Инес вся соткана из противоположностей: добродетель и страстность, милосердие и жестокость. Инес явно живёт в соответствии с принципами феминизма и это в 16 веке! Поинтересовалась личностью автора и чутьё не подвело: Исабель Альенде (кстати, племянница Сальвадора Альенде) действительно оказалась одной из «главных феминисток» Чили, и, возможно, наделила героиню и какими-то чертами своего характера. В книге достаточно «лирических» отступлений, где Инес (а именно от её лица ведётся рассказ) довольно откровенно рассказывает о взаимоотношениях с мужчинами, делится со своей приёмной дочерью женскими секретами. Но главным остаётся, конечно, довольно подробный и местами шокирующий кровавыми подробностями рассказ о покорении Чили. При всём восхищении Инес доблестью испанцев, она не умалчивает и о зверствах с их стороны, причём не только по отношению к местному населению, но и друг к другу. При этом вполне сочувствует индейцам, оправдывая их ответную жестокость. На самом деле противостояние продолжалось на протяжении более 300 лет, и носит в истории Чили название «Арауканская война». В целом, напоминает приключенческий роман с любовной линией, но для русского читателя (особенно читательницы) вполне подойдёт в качестве исторического.<br/>
Конечно, конкиста — очень обширная тема, которой посвящено множество литературы. Но эта книга, я думаю, заслуживает внимания даже тех, кто до сих пор не очень интересовался подобной тематикой.
Sapienti sat, как говорится, но, видимо это не тот случай.<br/>
Я имел в виду «страдания» в духовно-морально-нравственном аспекте, который и затрагивается в большинстве образцов художественной литературы философско-психологического характера.<br/>
Если же вы берёте пример физического проявления этого понятия, то, на мой взгляд, лучше взять медицинский справочник))<br/>
— <br/>Как я понял у вас претензии к Андрееву за:<br/>
а) излишнюю заумность и <br/>
б) неуместность «с жиру бесящегося», когда вокруг реально страдающие и голодающие??<br/>
Вашу претензию я в какой-то мере могу, к моему сожалению, спроецировать на внушительную часть произведений классической русской литературы. Очень часто это по большому счёту рефлексия, нытьё и бессмысленная заумность.<br/>
С другой стороны, а что вы ожидаете от подгнившей, а потом и активно разлагающейся дворянско-помещичиской мысли? А именно она и представлена в классической русской литературе, не крестьяне же писали в конце-концов. А пролетарии с их литературой появились позднее.<br/>
Я, к примеру, не сильно в восторге от такого подавляющего оптимизм засилья рефлексии и заумности в нашей классике, но, что есть, то есть. И как не крути, а ценить и уважать надо то, что имеем.<br/>
За оптимизмом и меньшей заумностью, наверное, то есть может быть, уместнее приглядываться к классической (если в данном случае вообще можно так говорить) американской литературе.<br/>
— <br/>Вот мой вам универсальный совет: «попробовали» Андреева – видимо, вам не понравилось, пройдите мимо и попробуйте что-то другое. Благо, что на сайте есть выбор.
Начинала слушать на другом аудиокнижном сайте, но оказалось, что там перепутаны дорожки и названия. Очень была рада, что обнаружила этот сборник на А-книге и в правильной последовательности. Антология на мой вкус очень удачно собрана: часть рассказов представляют собой классические ужасы, часть — криминальные детективы и еще одна часть — типичные триллеры. Но об этой «широкоформатности» говорится и в аннотации, но дело в том, что почти все до одного рассказа разнообразные по характеру и интересные каждый по своему. Человек, составивший сборник, обладает хорошим литературным вкусом и чутьем грамотного библиотекаря. Я только 2 произведения не дослушала до конца — «Девушку...» и «Янычаров...» — только они мне не пошли, а остальные какие-то больше, какие-то меньше захватили, поразили, заставили искренне сопереживать несчастным жертвам или ГГ, даже если он наёмный убийца, а иногда — иронично улыбнуться😏 (ряд произведений не без юмора, пусть и чёрного). <br/>
<br/>
Судя по комментариям, многие отказались от прослушивания из-за чтецов и конкретно из-за Карла Андрусова и его орфоэпии)). Я как-то быстро адаптировались к «местечковому» го'вору Карла, потому как у него приятный тембр голоса и читал-то он хоть и несколько бегло, но весьма выразительно. Правда, жутковатый готический рассказ «Внезапно после сытного ужина» не дал-таки проникнуться «Денискиными» страхами блуждания в семейном «склЁпе» вот как раз из-за уморительного ударения Карла.🤭 <br/>
И все же, сборник — 👍, прослушала с большим интересом и думаю, что послушаю как-нибудь его еще. А потому — рекомендую.
Комментарий от автора произведения «Духи грязных улиц» Кроу Рэйвенс:<br/>
<br/>
«Для тех, кому не хватило пространных философских рассуждений в аннотации выше, вот завязка:<br/>
<br/>
За окном 2062 год. Место действия – Берлин, центр подчинившейся мегакорпорациям Германии. Город разделён на дистрикты, соответствующие традиционным берлинским районам. Наиболее интересен в рамках данной истории только один, Бланкенбургский, управляемый корпоративным правительством мелкого концерна-филиала «Blankenburger Tabakzigarren», что производит дешёвые сигары для всего германского населения.<br/>
<br/>
Кроме того, 13 лет назад произошло так называемое «Пробуждение» – странный катаклизм всемирного масштаба, проявивший не иначе как магию, почти не влиявшую на людей ранее. С момента Пробуждения и до настоящего времени население Земли училось жить в изменившихся условиях, справляться с новыми природными явлениями явно магического характера и адекватно воспринимать новый вид человека (вернее, метачеловека), наделённого особыми способностями, но находящегося в меньшинстве. Обычные люди прозвали металюдей пробуждёнными, восхищаясь и опасаясь их с одинаковой силой.<br/>
<br/>
Главный герой – Валтер, паренёк из бедной семьи, проживающей в одном из самых худших уголков дистрикта, обычных трущобах, если проще. Отец паренька Дитрих – рабочий местной фабрики сигар, выброшенный на улицу после очередного сокращения, вызванного переизбытком низкоквалифицированного труда, и потерявший всякие средства к существованию. Вместе с такими же, как он, Дитрих промышляет разбоем, неплохо вооружившись списанным огнестрелом и мотардами.<br/>
<br/>
Однажды банда решает сорвать куш, ограбив победителя Арены, полюбившегося бедняками трущоб кровавого состязания. На это дело Дитрих берёт с собой сына, что запускает цепь более чем печальных событий, приведших к… А вот чтобы узнать, к чему, необходимо прочесть/прослушать историю.»
Мда… Сложно у Вас все с терминами, по-видимому)))))))<br/>
Ликбез:<br/>
«Жанровая форма — результат взаимодействия в литературном процессе художественных и нехудожественных жанров: так, в процессе развития прозы эстетическое преобразование формы автобиографии, письма, хроники обусловливает появление эпистолярных романов и повестей, автобиографических романов, повестей и рассказов, романа-хроники. Таким образом, жанровая форма — это прежде всего форма определенного нехудожественного жанрового образования (первичного жанра), на которую ориентируется автор, преобразуя ее в процессе создания художественного текста. Разграничение первичных жанров (бытовое письмо, бытовой рассказ и др.) и вторичных жанров (роман, драма и др.), которые, формируясь в условиях сложного историко-культурного общения, ассимилируют и перерабатывают первичные жанры, важно для филологического анализа текста.<br/>
Жанровая форма обладает следующими признаками: 1) наличием определенного «канона», восходящего к нехудожественным произведениям (жанровым «прототипам»); 2) ориентацией на комплекс структурно-семантических признаков, характерных для жанра-«прототипа», с их последующей художественной трансформацией; 3) наличием той или иной группировки мотивов, которая определяется целеустановкой автора; 4) определенным типом повествования; 5) особым характером пространственно-временной организации.<br/>
Так же как и жанр, жанровая форма исторически изменчива. Ее развитие отражает эволюцию стилей и изменения в характере литературного процесса. В каждую эпоху жанровая форма имеет «свои композиционные законы сцеплений словесных рядов, свои нормы лексических колебаний, свои тенденции внутренней динамики слов, своеобразия семантики и синтактики».»<br/>
Виноградов В.В. — О языке художественной прозы. — М., 1980. — С. 73.<br/>
(Виноградов Виктор Владимирович — доктор филологических наук, академик АН СССР, основоположник крупнейшей научной школы в языкознании).
С. В. Ковалевская говорит о своей детской влюбленности в Достоевского в «Воспоминаниях», Первая влюблённость, первая любовь, которая всегда жива! Отрывок из автобиографического романа «Сестры Раевские»,<br/>
Здесь Ковалевская, называя себя Таней, описывает свою влюбленность в Достоевского. «Нет сомнения, — пишет Софья Васильевна, — что, если бы Достоевский мог заглянуть ей в душу и прочитать ее мысли, догадаться хоть на половину, как глубоко ее чувство к нему, он был бы тронут тем безграничным восторгом, который она к нему испытывала. Но в том-то и беда, что увидеть это было нелегко. На вид Таня была совсем еще ребенком… Но в том-то и заключается главное несчастие того переходного возраста, который переживала Таня: чувствуешь в это время глубоко, почти как взрослый, а выражается всякое чувство смешно, по-детски, и трудно догадаться взрослому о том, что происходит в душе иной 14-летней девочки. Таня понимала Достоевского. Чутьем догадывалась она, сколько в душе его заложено чудных, нежных порывов. Она благоговела не только перед его гениальностью, но и перед теми страданиями, которые он вынес. Ее собственное одинокое детство, постоянное сознание, что она в семье менее любима, чем другие, развили ее внутренний мир гораздо сильнее, чем это обыкновенно бывает у девочки ее лет. С самого раннего возраста сказывалась в ней потребность к сильной, исключительной, всепоглощающей привязанности, и теперь с той интенсивностью, которая составляла сущность ее характера, она сосредоточила все свои мысли, все силы своей души на восторженном поклонении первому гениальному человеку, которого она встретила на своем пути. Она постоянно думала о Достоевском».
Прямой эфир скрыть
Ольга Сарапкина 7 минут назад
Безумная медицина Томас Моррис. Тоже весёленькая)
Твой Бог 15 минут назад
Мне тоже нравится, дядя, я про звук говорю, может сейчас «догонишь»
Aleksan_Vil 22 минуты назад
ну так… в принципе интересно
Valery Buzolin 26 минут назад
Англичане в курсе?
Татьяна Мезина 32 минуты назад
Понравился рассказ. Спасибо!
Аркадич 32 минуты назад
Тем более. Это только подтверждает то, что я сказал в своем комментарии.
M A 55 минут назад
Сколько таких Берт! Если бы все родители думали прежде всего о детях и их счастье, может быть мир был бы лучше? А...
Ljudmila 57 минут назад
Отличный чтец. Интересный сюжет
Никита Зотов 1 час назад
На поле он — Бонапарт:)
Никита Зотов 1 час назад
«Буржуазная зараза…»:)
Марина 2 часа назад
Разница в том, что ритуал не претендует на личность. А бот претендует. Он говорит «как вы, милый?» — и мозг хлопает:...
Что за ужасная дикция у актеров! У женщины проблемы со звуком С, у мужчины, со звуком Р. А рассказ очень грустный.
Lena 2 часа назад
Спасибо, и за Астрид Линдгрен тоже( коменты очень интересные )♥️♥️♥️♥️
GALiNA 2 часа назад
Спасибо, Александр! Это было прекрасно)
Александр 2 часа назад
Кто пишет, что это бред, скорее всего слушают с 5 книги и ничего не понимают. Есть очередность: 1. Жильцы пятого...
Classic 2 часа назад
Для 1955 года это очень неглупый и мощный рассказ.
Кутанин Сергей 2 часа назад
Приз — mp3 файлы басен Крылова, выбор по желанию.
Пётр Челышев 2 часа назад
Бессмертная классика. К прочтению обязательна. Антиутопия в утопических светлых тонах и с нетривиальной...
Пётр Челышев 3 часа назад
Читал этот цикл текстом. Настоящая взрослая НАУЧНАЯ фантастика. Без фэнтезийных элементов, секси-тёлочек, няшных...
Пётр Челышев 3 часа назад
Нет, это невыносимо. Прослушал 27% — в книге не происходит абсолютно НИЧЕГО. Герои просто в какой-то непрерывной...