Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Про текст.<br/>
– Как для Чейза то так себе. Туповато, затянуто и чересчур много действующих лиц, прямо толпа целая… это утомляет… И от толпы в том числе и затянуто: а как же, пока про всех напишешь, Вселенная успеет остыть и скукожиться.<br/>
<br/>
Заметки.<br/>
– Роман, 1968 год; цикл «Парадиз-Сити».<br/>
– Учёные такие «учёные», наивны порой как дети. Увы, но концепция толпоэлитарности не подразумевает «взросления», поэтому у «верхов» (особенно, если они не едины национально с «низами») не было, нет и не будет ответственности перед народами. <br/>
<br/>
Про звук.<br/>
– Отличная декламация! Чёткая запись, очень приятный тембр, чистая речь без дефектов, грамотное прочтение (ухо зацепилось, наверное, только раз на слове «безнадёжный», произнесённое через «е»), как надо сделанная эмоциональная окраска и лёгкая игра голосом «по ролям». Итого: по прочтению – высший бал. Спасибо!
«Долгим будет путь из погребов»<br/>
(Вениамин Смехов. «Али-Баба»)<br/>
Я знала, что путь будет долгим, но не ожидала, что до такой степени. А причин две, и обе главные. Сейчас, всё-таки, номинальное лето. Съзжаются все близкие. Времени слушать особенно нет. Урывками, небольшие рассказы. Когда выбираюсь слушать «Красную книгу», пока «въеду», снова «труба зовёт». И сама книга очень сложная. Видимо, попадись мне такое в молодости, проглотила бы почти за один присест. Но эта книга очень современная, умная, эрудиция и логика автора впечатляют, поэтому правильней было бы написать, будь я моложе… Но так писать оооочень не хочется. Однако, это «великая сермяжная правда». И ничего тут не попишешь.<br/>
Часть 1. О самой книге.<br/>
В комментариях упомянули о Кэрролле. Для меня это, как красная тряпка для быка. Мимо пройти уже невозможно. А язык-то какой чудный. Необычный, витиеватый, загадочный. «Великолепное в своей безыскусности королевское ожерелье»…<br/>
«В голове у Ингвара шел ливень из вопросов. Выбрать какой-то один, означало бы различить звук конкретной капли во время проливного дождя».<br/>
Обороты речи, метафоры впечатляют.<br/>
«Где-то рядом, в общей на двоих тьме»;<br/>
«Нинсон ухватил эхо её мысли».<br/>
Книга просто изобилует философскими высказываниями.<br/>
«Где проходит грань предчувствия и простой тревоги»;<br/>
«Завтра — еще одно имя для никогда».<br/>
Некоторые из них формально относятся к фэнтези, а по сути, применимы к реальной жизни:<br/>
«Многие говорили, что Дракон исполняет желания за плату. Но какая соразмерная плата может быть за исполнение желаний? Или какой смысл в несоразмерной плате».<br/>
…<br/>
Описания природы по-современному минимальны, но изящны. «Высокие хвойные деревья не воровали солнце у лиственных, и стало совсем светло».<br/>
…<br/>
Автор дал своему герою потрясающую характеристику. «Нинсон легко относился к риску, а вот мучения совести переносил с большим трудом».<br/>
Но чего же так боится сам герой, выносливый и сильный? «Отчаявшись, я чужака в самом себе вдруг обнаружу».<br/>
…<br/>
Видимо, хорошо проработанные автором, в книге используются легенды, сказания, мифы, религии. Больше всего мне понравилась отсылка к Самсону. <br/>
«Состричь волосы, мне, свободному человеку, практикующему колдуну? Волос короткий, значит ум короткий. Не слыхал?»<br/>
Ну, и конечно, Кирилл постарался. Слушала этот отрывок раз десять. Ну ооооочень впечатляет!<br/>
…<br/>
Недаром был упомянут Кэрролл. Автор использует игру слов, что еще более украшает книгу. «Чтобы братья не залетали к сестрам, а сестры „не залетали“ от братьев».<br/>
…<br/>
Много моментов из обыденной жизни, о которых просто не задумываешься, а вот автор подметил, и они уже кажутся очень важными.<br/>
«Обычно (давно уж) и (много лет уж) хорошо работало, особенно с молодым собеседником. Добавляло солидности, делало тему менее интересной, позволяло стушевать подробности за давностью лет. Да и люди легче воспринимали то, что уже длилось какое-то время… А, ну раз давно»…<br/>
«Ты когда в тире стреляешь, от мишени чувствуешь угрозу»? Под таким углом точно не рассматривала. <br/>
…<br/>
Книга понравилась, безусловно понравилась. Автор умница. Пообщаться бы с ним вживую…<br/>
«Трехголовых драконов, как известно, не бывает». Замечательное наблюдение.
Александр, спасибо большое за приятные слова. Театр, увы, прекратил свое существование в связи со смертью нашего режиссера. Вот она была настоящим талантом, а мы — так, скромное подмастерье =) Можете, кстати, послушать здесь в ее исполнении «Эдит Пиаф. Моя жизнь». Она (Галина Казакова) и автор, и исполнитель. Когда-то это был ее моноспектакль. Незадолго до смерти уговорил ее записать аудиоверсию этого шедевра.<br/>
А в целом, театр для всех нас был нашей жизнью тогда. Наверное, один из самых ярких эпизодов жизни каждого, кто в нем был. Поэтому и решил создать этот «проект» — аудиоколлекцию спектаклей. Скоро должны опубликовать «Игру теней» Юлиу Эдлиса. Ну и вот буквально на следующей неделе записываем «Медведя» тоже по Чехову. Как будет готово, выложу. Послушайте, будем рады =)<br/>
Кстати, на моем ютуб канале есть все эти записи, и там наши «аудиоспектакли» с фоточками со спектаклей тех лет =)
Очередной изысканный сборник стихов! Эта поэзия-как нежное облачко, приглашающее отдохнуть на нём, забыв на время обо всём.<br/>
Дмитрий Днепровский-человек, тончайше чувствующий музыку стиха, вкладывающий всю душу, без остатка в каждое слово, в каждый звук! Его исполнение будоражит, вызывает из небытия что-то сокровенное, тайное, глубоко личное!
От слов «заброшенный театр» моё воображение радостно сбилось с ног, разворачивая перед внутренним взором всё новые и новые картины. <br/>
Запахи запустения, пыль, нежно укрывающая сцену, укутывающая и приглушающая отголоски сыгранных пьес и бесконечных репетиций, осевшие на бархате кресел аплодисменты. Потухшие отсветы былой славы примадонн, кислые горошинки интриг и чуть пульсирующие искорки гениальных путей решения ролей. Нотки отзвучавших мелодий запутались в ткани занавеса и затихли, а ещё парики, костюмы, зеркала гримёрок. И… призраки сыгранных образов, жаждущих воплотиться вновь, обречённых на вечный поиск живой энергии, чистой и юной. <br/>
Благодарю Чтеца, приятнейшее исполнение, а звук дождя — будто прибил пыль на сцене, смыл тени прошлого и постарался мерным стуком капель успокоить память о случившемся.<br/>
<a href="https://youtu.be/SBHrJ_LBC7A" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">youtu.be/SBHrJ_LBC7A</a>
К аудиокниге: Заброшенный театр
Средненько. Тема переносов в параллельную реальность не нова. Как уже здесь писали, более интересна лирическая линия. Но реализован сей проект на подростковом уровне. Слушателям «за 30» уже будет не слишком интересно.<br/>
И такая вот печалька: эрудиция автора оставляет желать лучшего. В эпизоде, где вратарь нашёл у ворот «правую перекладину», я вздрогнул. Вообще-то, перекладин много не бывает!) Происходя от слова «класть», перекладина, единственная и неповторимая, лежит сверху. Даже русскоязычному ёжику это понятно.<br/>
Я стал вслушиваться в текст и нашёл много неточностей. От достаточно банальных «оплата за» и «приблизившись, мы встретились глазами» до совершенно детской «я поженился на ней».)) <br/>
Желаю автору на досуге больше читать самому.
Мне показалось, что на мгновение я словно окаменел. Также начав прислушиваться, я, кажется, и в самом деле разобрал доносившийся непонятно откуда слабый звук какого-то то ли шевеления, то ли стремительного бега, вслед за чем последовала серия коротких отрывистых повизгиваний и у даров, источник которых также оставался для меня совершенно непонятным. Я подумал о громадных крысах и. невольно поежился. После этого послышался какой-то приглушенный звук шагов, от которого кожа моя буквально покрылась мурашками, — это были медленные, крадущиеся на ощупь шаги, хотя, боюсь, словами не в состоянии передать сущность услышанного. Со стороны могло показаться, как что-то тяжелое и деревянное падает на что-то каменное или кирпичное Дерево на кирпич — вот о чем это заставило меня тоща подумать!<br/>
Потом звуки повторились, уже громче. Послышалось слабое вибрирующее эхо, как если бы дерево свалилось в некое сводчатое подземелье, — во всяком случае, определенно глубже, чем оно опускалось в первый раз. После этого раздался резкий скрипучий звук, довольно громкая, но совершенно нечленораздельная речь Пикмэна, и оглушительная серия из шести выстрелов, опустошивших весь барабан его револьвера, — пальба эта прозвучала несколько театрально, как если бы укротитель львов в цирке палил в воздух, чтобы усмирить разбушевавшихся хищников. Затем приглушенный, сдавленный писк или клекот, после чего очередной глухой удар; снова звук дерева, ударяющего по камню, пауза, и звук открываемой двери, — при котором, признаюсь честно, я прямо-таки подпрыгнул на месте. В студию вошел Пикмэн с дымящимся револьвером в руке и принялся громко проклинать крыс, заполонивших весь подвал и старый колодец.<br/>
— Один лишь черт знает, Турбер, чем они здесь питаются, — ухмыльнулся он тогда, — потому как эти туннели проходят под кладбищами, убежищами ведьм, и даже достигают морского побережья. Однако что бы это ни было, похоже, запасы их провианта подходят к концу, а потому они стремятся любой ценой выбраться наружу. Наверное, ваш крик встревожил их. Советую в подобных старых местах вести себя поосторожнее -от наших друзей-грызунов возникает масса неудобств, хотя мне иногда кажется, что с точки зрения создаваемой общей атмосферы и своей специфической расцветки они иногда бывают даже полезными для творческого процесса.<br/>
Таким образом, Элиот, и закончилось наше ночное приключение. Пикмэн обещал показать мне свою берлогу, и, клянусь Всевышним, свое обещание сдержал! Обратно он провел меня, как мне показалось, уже через другое хитросплетение тупиков и закоулков, поскольку, как только я увидел первый фонарный столб, то обнаружил, что мы находимся на относительно знакомой мне улице, окруженной монотонными рядами многоквартирных домов и старинных построек. Как выяснилось, это оказалась Чартер-стрит, однако я был тогда слишком возбужден, чтобы понять, каким образом мы на нее вышли. На метро мы уже опоздали — время было слишком позднее, — а потому пешком пошли по Ганновер-стрит. Я хорошо запомнил ту прогулку. У Тремонта мы свернули, прошли немного вверх по Бикон-стрит, после чего вскоре расстались. Всю дорогу никто из нас не проронил ни слова.<br/>
Почему я с ним порвал? Не будьте таким нетерпеливым. Подождите, пока я закажу кофе. Остального, пожалуй, достаточно, хотя мне бы сейчас понадобился… Нет, причина заключается отнюдь не в картинах, которые мне довелось увидеть в том месте, хотя, признаюсь, одних их было бы достаточно, чтобы, повторяю, закрыть Пикмэну доступ в девять десятых всех домов и клубов Бостона, и теперь вы, думаю, наконец, поняли, почему я сторонюсь метро и всевозможных подвалов. Причина заключалась совсем в ином, и обнаружил я ее на следующее утро в кармане своего плаща.<br/>
Помните, я упомянул вам ту скрутившуюся бумажку, которая была прикреплена кнопкой к краю одного из холстов в том самом подвале? Как я тогда полагал, она предназначалась для того, чтобы срисовывать с нее фон для последующего изображения на нем одного из очередных монстров. Я тогда хотел было развернуть ее и посмотреть, что именно на ней было изображено, но что-то меня отвлекло, а потому я машинально сунул ее в карман своего плаща… А вот и кофе — настоятельно рекомендую, Элиот, выпить черный. Так вот, именно из-за той бумажки я и порвал с Пикмэном всяческие отношения. С Ричардом Антоном Пикмэном, величайшим художником из всех тех, кого я когда-либо знал, — и самым отвратительным типом, который когда-либо вырывался из оков реальной жизни, чтобы окунуться в пучину мифов и безумия. Толи он родился в неурочный и весьма порочный час, то ли каким-то образом отыскал ключи к вратам запретного — не знаю. Впрочем, сейчас это уже и неважно, поскольку он исчез — в ту самую легендарную темноту, посещать которую сам так любил… Так, давайте-ка зажжем эти свечи.<br/>
Не просите меня объяснить или хотя бы поделиться своими догадками насчет того, что именно я тогда сжег. Не спрашивайте и о том, что стояло за теми скребущимися и карабкающимися звуками, которые Пикмэну так хотелось объяснить активностью самых заурядных крыс. Видите ли, существуют, наверное, такие секреты, которые дошли до нас со времен Салема, хотя Коттон Матер рассказывал и о более странных вещах. Теперь вы знаете, сколь неимоверно, просто чертовски правдоподобными были сюжеты Пикмэна — и как все мы терзались догадками, с чего он срисовывает своих персонажей.<br/>
Так вот, на той скрученной фотографии на самом деле был изображен отнюдь не фон для его будущей картины. Там было запечатлено само это существо — то самое, которое я увидел на незавершенном ужасном полотне. В сущности, это была та самая модель, с которой он срисовывал своего монстра, а фоном ему служила стена студии в том подвале, на которой даже отфиксировались мельчайшие дефекты ее покрытия. Но Бог мой, Элиот, это была фотография живого существа!"
Специально прослушал все 6 книг (я упорный). Хочется всегда прослушать законченный цикл книг, а тут и отзывы положительные…<br/>
Коллеги по прослушиванию, никак не могу рекомендовать ни книгу, ни чтеца.<br/>
«Это одна из лучших книг о так называемых «попаданцах» в прошлое.» Миль пардон, но писавший данное введение, видимо, вообще не знаком с миром «попаданчества».<br/>
По начитке:<br/>
Фефекты фикции в комплекте. Часто некоторые сочетания букв чтецу просто не даются, но он не перезаписывает неудачное место, просто оставляет. <br/>
Особенно, терзают душу ударения. Вот из самых запомнившихся: намерЕние, дОбыча, АртЁмий, нОвик, ментОрский, СвАрог, зОсима, крЕсало, Община, пАртер, лУчина, дЕтинец, у смертного Одра, всеведУщ, швАртов, тАбу…<br/>
Самое неприятное не неправильные ударения. Ошибку всем можно простить. НО если эти ударения в последующем не встречаются. Однако чтец из книги в книгу читает их (намеренно?) неверно. Всегда повторяю, что со своими дефектами я бы никогда не взялся за начитку. Если я не уверен в ударении в слове, я обязательно проверю в том же интернете… Поэтому считаю поведение чтеца неуважением к слушателям…<br/>
Качество записи не на высоте, плюс показалось, что с каждой книгой звук все тише. В конце слушал на максимуме. <br/>
По книге:<br/>
Настолько затянутого и скучного описания без действий давно не читал. С третьей книги начинается хоть какая-то жизнь. Нуднейшие измышления на псевдоисторические темы и более всего на темы управления персоналом… <br/>
Сама задумка хороша, расчет сразу на огромный цикл. К сожалению, реализация подкачала. Да и не рассчитал автор своих сил.<br/>
В общем, не советую тратить время.<br/>
P.S. Еще раз повторюсь, что никак не считаю, что сам смог бы сделать даже похоже, а не то, чтобы лучше.<br/>
P.S.S. Отдельного упоминания, конечно, заслуживает музыкальное оформление. Настолько не подходящей музыки подобрать сложно… Чего стоит описание 12 века под Александра Маршала или «Ах, Вернисаж...». Видимо, брали, что было.
Прошу прощение, но к сожалению как бы я не хотел послушать 7й том, я не могу этого сделать. Проглатывание букв и слов, тихий звук, сильные звуки по типу «П» которые бьют по ушам, потому что тебе надо выкрутить громкость 100. Вроде старания начитки с выражением заметны, но качество и исполнение очень сильно хромает. Надеюсь в будущем вы сможете показать лучшие результаты, потому что голос неплохой и старание у вас есть! :)
После прослушивания «Тесных врат» общее впечатление было следующее: какой-то сильно разбавленный Тургенев. Попытаюсь быть объективным (заведомо провальное в литературе дело).<br/>
Хочется верить, что это просто не самое сильное произведение Жида (хотя вычитал, что оно его любимое у себя). Сюжет скучен, из-за чего евангельская подоплёка («Подвизайтесь войти сквозь тесные врата») более-менее раскрывается где-то ближе к концу, но и то словно бы не в полной мере. Алиса чем-то напоминает главную героиню «Чистого понедельника» Бунина — не то со своим возлюбленным хочет быть, не то с Богом. Хм, кого же выберут героини двух прекрасных, но пуританских произведений?..<br/>
В общем, читать это, на мой взгляд, надо всё же глазами, каким-нибудь тихим августовским вечером на своей даче. Тогда можно получить удовольствие от усыпляющего повествования с классически выверенным языком.<br/>
Хотя, всё-таки, лет через 10 я вернусь к этой повести — быть может, я что-то упустил?<br/>
<br/>
Светлане Раскатовой, озвучившей эту повесть аж в 1993 году, спасибо, хотя запись не очень качественная — пару раз секунд на 10 появлялись куски из совершенно других мест, но прослушиванию это в итоге не помешало.<br/>
Понравился звук шелестения страниц — что называется, атмосферно: з
Звук подкачал и в этом, и в следующем рассказе, но это пустяки. <br/>
Рассказ поразил непривычностью взглядов автора. Я почитала о нём и поняла, что это был очень адреналиновый парень, к тому же «напичканный лозунгами как вареники картошкой», и ему было нипочём самому пойти в истребительный батальон (от одного слова «истребительный» становится жутко). Я не знаю, как формировались эти батальоны, написано — добровольческие, ну-ну… И справедливые слова яшиной мамы про втягивания практически детей в эту авантюру звучали у меня в голове на протяжении всего рассказа.<br/>
Поэтому сам рассказчик меня «бесил» своей неистовой вовлечённостью в войну, и вот этим рассказ мне и страшен.<br/>
Дорогой и уважаемый исполнитель, спасибо, что продолжаете читать и публиковать свои работы здесь на сайте❤️
Здравствуйте, уважаемая Наталья. Проект благодарит вас за прослушивание и за время, потраченное на написание отзыва, фидбек всегда приятен и важен, особенно если он благоразумен и взвешен, как ваш.<br/>
Немало писали о звуке другим слушателям; думаем, коли вы упомянули обсуждение, то читали, так что повторяться не будем. Надеемся, что творчество Алексея Ивановича не оставило вас равнодушной, и мы увидим вас в других темах этого замечательного автора. Да и звук там ощутимо лучше ;)
Огромное спасибо за такие тёплые слова! Это первая работа, записана ещё в 2018 году. Сейчас баланс звука/речи куда лучше, вырезаются артефакты, да и подбор музыки решили делать более нейтральным, в ранних записях вовсю экспериментировали с нойзом и прочими шумами. Ну а качество работ Алексея Ивановича всегда на высоте. Кстати, если любите и читать, на его сайте куда больше работ, мы пока охватили лишь малую их часть. В общем, спасибо, что вы с нами!
Взгляд с фотографических снимков Бодлера вызывает оторопь. Давно умерший человек будто сохранил и заточил часть своей души в многочисленных изображениях его глаз. <br/>
Стихотворение — ода Жизни, её красоте, невыразимой мощи и бесконечности. <br/>
Ритм — то единственное, чему подвластно всё. Смерть и рождение, день и ночь, цветение и распад. Но это не противоположно, а едино навек. <br/>
Необратим распад плоти, но ужас перед этим фактом — отрицает самую Жизнь. Попытка исключить неотъемлемую её часть, отвергнуть, в отчаянии закрыв глаза — ставит по ту сторону Мироздания. Возможность наблюдать работу сил, неразрывно следующих рядом со Смертью (на полшага позади неё) — вызывает ужас и отвращение. Но… её созерцание — уводит мысли и чувства внутрь, в те глубины, где далеко вдали горит огонь знания. Можно начинать свой путь к нему прямо сейчас, дослушав это стихотворение. <br/>
Великолепное исполнение, благодарю! Чтец голосом начертал на мареве пустынном звуки слов. Дрожащие, струящиеся над шёлком песка, они пленяют слух, удушающей сухой тканью глушат слова, рвущиеся в ответ. И, истощая силы слышащего их, медленно тают, исчезают, унося с собой тревогу и боль. Готовя место умиротворению и пониманию.
К аудиокниге: Бодлер Шарль – Падаль
Извиняюсь за вторжение, но «Когда теряют головы вокруг» ассоциируется с казнью чрез отрубание головы» — это совершенно неверно!!! Ни у одного носителя русского языка такой ассоциации не возникает никогда! Все знают что такое «потерять голову» и ассоциация именно такая. Кстати, о «покоен» — у меня идет ассоциация с покоем, а не покойником. Не могу сказать о 100% людей.<br/>
И еще я не согласна кто в первую очередь поэт и кто переводчик (Лозинский vs Маршак).<br/>
В переводе поэзии главное передать идею и атмосферу, слово в слово перевод ничего не дает. Иногда стараются передать размер стиха, ритм и, особенно если речь идет о таких вещах, как звук прибоя или военного барабана и в оригинале присутствовали звуки, напоминающие это, то хороший переводчик часто это учитывает. Так что есть ли слово друг… вообще неважно. <br/>
Пожалуй самое главное передать стиль поэта. Например, мне нравится Шиллер в переводе Жуковского намного больше, чем в переводе Лермонтова. Стиль Жуковского передает торжественность и высокопарный стиль поэта оригинала (я имею в виду «Перчатку», кажется так называется. <br/>
Я не совсем поняла, что Вы называете «смысловым ядром», но то, что в английском и русском совершенно по разному выражают мысли, это верно.<br/>
<br/>
Кстати, мне тоже перевод Лозинского нравится, пожалуй, больше.
Шекли, Андерсон, Азимов, Мартин, Нортон, достаточно?<br/>
Вы бы ещё Глуховского начитывали, такой же «перебиратель» слов. <br/>
Я конечно понимаю, публика разная и вкусы разные и лицензии накладывают свои ограничения, но нельзя же держать местных слушателей за тупое стадо, которому можно всё спихнуть в корм, под брендом «О. Булдаков». <br/>
Либо берите для подобных сборников известных проверенных временем авторов, либо делайте подобные сборники из нескольких авторов, по крайней мере это логично. В данном же случаи, как бы Вы(лично) и другие исполнители — не читали бы. как-бы не пытались «на разные голоса», посредственность, всегда — останется посредственностью.<br/>
С таким же успехом можете читать мои рассказы. я тоже умею лить воду, «обо всём» и " не о чём" сразу.<br/>
<br/>
p.s. есть отличная классика, которая на данном сайте озвучена какими-то «фашистами», которые не то что читать, они и говорить то нормально не умеют, та же А. Нортон «Саргассы в космосе», отличный цикл книг, классика, из которых озвучено несколько книг, из которых можно кое-как слушать одну и ту — выкрутив звук на полную. остальные же книги читают какие-то реальные уроды, которым нужно в пыточной камере работать.<br/>
<br/>
Я всё, завершил свой «опус». Теперь можете минусовать и говорить что это «вкусовщина». Контингент поглощающий и защищающий подобный «контент», ничего вразумительного больше не напишет.
Увидела, что много обсуждений озвучки, тоже решила поучаствовать.<br/>
Ничего не хочу плохого сказать про Булдакова, читает хорошо, но не люблю слушать его озвучку. Просто звук голоса лично мне не нравится. Не идёт с ним ни одна книга.<br/>
Вот Князева с удовольствием слушаю. Тоже очень хорошая озвучка. <br/>
Рекомендую озвучку Клюквина. У него и классика, и Кинг, и Гарри Поттер (в его исполнении недавно прослушала в четвёртый раз) и много чего ещё. У него каждый персонаж озвучен по-своему, по озвучке понимаешь, кто из персонажей говорит ещё до слов автора. На мой взгляд лучшая озвучка. Жаль, не все книги можно послушать в его исполнении)
Чтение прекрасное! Вкрадчивая манера чтеца создаёт иллюзию доверительного рассказа — словно для меня одной. Единственный недостаток — приблизительно в середине записи даже на максимальной громкости звук был едва слышен. И все равно спасибо огромное за великолепный детектив.
Артем, пожалуйста, озвучьте «Проект *Феникс* »! Ну невозможно слушать этого Бургундского, ужас какой-то! А если еще и на роли переходит, то… просто слов нет… Очень буду ждать прочтение в Вашем исполнении.Очень хотелось бы послушать продолжение.Меня хватило на 3%.А как озвучивает Кошмарека, то это уж точно КОШМАРИК!!!
Ещё только прочитав, кто озвучивает книгу, я очень обрадовалась новой аудио-встрече с ATim, так всё и затрепетало в предвкушении! И уже на первых фразах я буквально «упала» в историю, как в мягкую, обволакивающую перину, на которой так уютно и из которой просто так не выберешься (да не очень-то и хотелось). Голос ATim придаст глубину и объёмность даже телефонному справочнику, вот чессслово, что уж тут говорить о произведениях, глубоких изначально!<br/>
<br/>
От музыкальных «вставок» в восторге! Рука не поднимается написать это слово без кавычек, на мой взгляд, это сильно обесценило бы значение так тонко подобранной здесь музыки для всего произведения! Я в последнее время провожу такой эксперимент: при просмотре фильмов периодически выключаю звук и наблюдаю за своими ощущениями, как я воспринимаю происходящее на экране — без музыкального сопровождения. И скажу вам, эффект потрясающий!!! Даже самый супер-пупер action-thriller-mystery-etc-film без музыки воспринимается довольно средненько. Интересное такое само-наблюдение…<br/>
<br/>
Это я к чему? — А, ну да, это на «Музыка в аудиокниге!? — Фууу, беее, мешает, продлевает время прослушивания и т.п....» Ну, блин, ребята, никто ведь никого не заставляет насильно слушать предложенные здесь книги! Ещё как-то можно было бы подобные претензии понять, если бы мы тут за каждое прослушивание платили денюжку. Так ведь нет, человеки в своё свободное время начитывают нравящиеся им — и нам! — книги, закачивают в свободный доступ, ничего не требуя взамен — и мы ж ещё и нос воротим: то нам не так, и это не этак. А взять и самим прочитать в печатном варианте — нее, уже не вариант…<br/>
Блинский блин, таких эмоциональных «сочинений» не писАла, наверное, со школьных времён. ПРОСТИТЕ, ЛЮДИ ДОБРЫЕ!!! 😇<br/>
<br/>
О, да, а по сути рассказа — как здесь предлагается, «Ваш комментарий по сути книги»: мороз по коже, настолько актуально, пугающе актуально. Потребительское общество, могущество рекламы — и лишь немногие пытаются вынырнуть из этого водоворота и противостоять. Хочется воззвать: люююдиии, ну, пожалуйста, ну, давайте развивать критическое мировосприятие, даже если оно нам не было предложено в детстве-юности-молодости — это возможно в любом возрасте! Даже вот в моём...🤭<br/>
<br/>
СПАСИБО ЗА КНИГУ!!! ATim, я действительно посмотрела самый настоящий аудиофильм! «По-любительски, непрофессионально» — это НЕ про Вас, не лукавьте! 😉🤩🤗
Прямой эфир скрыть
Валентина Евсютина 30 минут назад
Не буди лихо, пока оно тихо!
Петр Аверин 1 час назад
Мутная история, толи про испорченный телефон, толи про помешанного абонента… Разбираться, значит марать свой разум....
СаидДжен 2 часа назад
Истинное повествование. Как и раньше, так и сейчас одни и те же лица что в театре, что в Госдуме и правительстве. То...
Aleksan_Vil 3 часа назад
Фигня конечно какая-то — отправился на презентасьён — и не взял ключи, хз где оставил… По сабжу — гениально!...
Klara Miano 4 часа назад
А мне эти взрывы нравятся
solid 5 часов назад
Какой талантливый отзыв!!! Прям начало отдельного литературного жанра!!!
Антон Иванов 5 часов назад
[спойлер]
Lid “LD” Ipa 6 часов назад
Те кто любит смаковать сцены насилия психопаты. Включая так называемых писателей.
Yaricka 6 часов назад
И Чехов — гениальный писатель. И прочитано проникновенно. Аж прослезилась в конце. Спасибо, Вячеслав!
solid 6 часов назад
Боже, какая жопа! Единственное, что приходит на ум со входом облегчения после фразы — роман читал Олег Булдаков....
Заринэ Исаева 6 часов назад
Очень понравилось 👍, чтец👍
Какие уж другие романы после этой книги?! Там уже времени только на прослушивание собственного отпевания останется.
И ничего и не латентный! И не надо тут! Вовсе он не такой, вовсе он не латентный!
Vonurtak 8 часов назад
Атмосферное чтение. Спасибо.
Урфин Джюс 8 часов назад
Ну как пройти мимо говорящего ГМО-козла?
Деомид Новиков 9 часов назад
Эх молодость, часто хвастливая и … Пройдут года и они поймут истину для мужчины — нельзя общество развлекать за счет...
Елена 9 часов назад
Ирина Воробьёва читает замечательно. У неё грамотная речь, приятный голос. Но с этой книгой что-то не так, раздражало...
Людмила Вася 9 часов назад
Нельзя ему озвучивать книги Шувалова, категорически.
Сержана Светлая 10 часов назад
Отличный рассказ, благодарю.
Nikolay Komarov 10 часов назад
Серьезных рассказов — полным-полно, а вот юмора очень мало, а это — отличный пример!