08:14 после слов "… взрезал верхнее веко..." и перед словами "… после чего" но там еле слышно. есть более отчетливо слышимые места, по моему это чуть дальше данного момента.<br/>
Это может звук передался по стойке штатива — в подьезде кто-то дверью хлопнул… Попробуйте кусочек поролона подложить под штатив. Или вообще без него. Включите у рекордера «остронаправленный режим» если таковой имеется(тогда всякие отражающие звук поверхности будут не сильно влиять). И если что, НЕ используйте автоматическую регулировку уровня микрофона, хотя тут ей вроде не пахнет. ))<br/>
<br/>
пользовал диктофон zoom h1n" название диктофона звучит угрожающе, почти как H1N1 )))))<br/>
<br/>
А вообще — лучше всего купить свеновскую( фирма — SVEN) гарнитуру за 300 руб. и не парится. Наушники там не фонтан, но микрофон — достойный.
Ой как трудно слушать плохую дикцию в аудиокнигах… Чтец, не надо так. Хоть какие-то скороговорки перед записью вслух декламируйте что ли.<br/>
<br/>
Ну и эрудиция нужна, конечно. «Паголе, паголе, паголе» — это слова итальянской песни и проговариваются не с французским кагтавым «р», а с простым итальянским «р», точно таким, как в русском языке. «Пароле, пароле, пароле», блин! Ладно бы один раз проскочило, но вы повторяете это 5 или 6 раз, и каждый раз ошибочно. Ну невозможно выдержать!:((( <br/>
<br/>
Кроме того шепелявые звуки, затёртые окончания… Бррр!<br/>
Не смогла себя заставить слушать дальше 5-ой минуты. Не рекомендую.
Вряд ли диктор читает плохо, а тем более, ужасно — диктор М-р Ондатра читает средне, то есть, для литературы нон-фикшн в самый раз. Кстати, «ондатра» с татарского языка означает «вот там стоИт». <br/>
Тембр голоса у диктора тенор, причем не яркий тенор, но мягкий, что свойственно жителям степных зон, в частности, татарам или малороссам. То, что диктор малоросс проявляется в тенденции смягчать твердые звуки, а именно звуки [ Т, Д, Г ], которые превращаются в его устах в [Ть, Дь, Х]. Он их попросту фрикативит, то есть, смягчает. Например: «лЬюдей», «тЬе, кто наблЬюдаетЬ, что вокруХ»; а также: «учэтСа», вместо «учицца», хотя на письме «учиться».<br/>
И, тем не менее, видно, диктор очень старается произносить русские слова, согласно стандарту. <br/>
Разумеется, у любителей аудиокниг, привыкших к стандартному произношению, чтение диктора вызывает негативную реакцию, хотя если бы слушатели пожили бы в малоросской среде с месяц, они перестали бы замечать «огрехи». Формируются так называемые произносительные или звуковые стереотипы.<br/>
Я думаю, главный недостаток у диктора, все-таки, в причмокивании губ во время чтения, я бы даже для этого случая изобрел бы новое слово — притявкивание, когда соединяются внутренние части губ и идет как бы активная игра слюней, которую улавливает микрофон. Мы таких называем «слюнявые дикторы». Разумеется, для дикторской работы – это вне нормы. Также имеет место придыхания, тяжелый дых – оно и понятно, когда диктор долго читает, ему не хватает дыхания; и потом, мало кто делает дыхательные упражнения. Если вы заметите у многих дикторов –любителей слышны на звуковых дорожках «дыхи». Вот, кстати даже у профессионалов они есть, особенно у курящих дикторов или у которых слабые легкие, бронхи.
О'сака, ударение на О. Присутствуют фоновые звуки собачьего лая. Звуковая дорожка стала громче, что плюс. Так-же прусутствуют частые повторы перзаписи предложений которые не вырезаны, неправильное/зажеванное произношение сложных слов, усмешки читающего в моментах конфуза персонажей(с одной стороны разнообразие и может выступать как плюс и фишка, с другой стороны не професионально, что является минусом). Эмоции персонажей стали более выраженными, по сравнению с первыми озвученными чтецом томами, а повествование более монотонным, что и хорошо и не очень хорошо одновременно, тут на любителя! Спасибо за труд, жду продолжения!
Столько отзывов на вторую книгу!!! Думал вот оно!!! Нашёл Священный грааль)))). Не долго думая включаю первую книгу и погнали слушать. Через три часа понял, что ничего не понял)))). Книга не фокусирует мысли.Есть книги… включишь и занимаешься делами, работой, поглощён своим действием и при этом ты в книге!!! Тоесть ты думаешь о рабочих моментах и в то же время слушая книгу не теряешь суть, книга тебя не отвлекает и ты не пропускаешь ни слова, при этом понимая идеи автора. Одним словом гармония!!! При всём этом неважно какой чтец!!! Естественно если чтец хороший это супер, чтец не важнецкий, не беда!!! К чтецу за час все привыкают и слушают)). А тут… вроде выходной, готовлю ужин и слушаю книгу) в итоге вообще ничего… как звук в одно ухо влетел, в другое вылетел. Сказать что плохо написана-нет, сказать что нудная -нет, плюс хороший декламатор, а книга просто не усваивается организмом.По итогам трёх часов, могу сказать что книга на любителя, но не цепляет, нет в ней азарта что ли, именно читательского азарта!!! Хотя повторюсь!!! Книга написана достойно и идейно
Очень нравится Ваша манера подачи текста, звуковое сопровождение, то, с каким трепетом Вы подходите к каждому произведению — это видно. Мне нравится, что для каждого персонажа есть «свой» голос. Для каждого произведения — своя музыка и звуки. Я не люблю аудиокниги, но почему-то именно Ваша озвучка идет легко, прямо ложится. Ни разу не останавливала, чтобы переслушать какой-то фрагмент, даже на ускорении (обычно слушаю именно так). Все четко и понятно. <br/>
Слушаю Вас еще с «экзамена». И хочу сказать: огромное человеческое и фанатское спасибо за Вашу работу! <br/>
«Чтению» удалось меня зацепить только после пятой главы — все-таки в «экзамене» слог автора был попроще и сюжет начал прослеживаться с самой первой главы. В этом произведении немного труднее и с начала и не все понятно. Но, видимо, такое произведение. Слушала только из-за Вас. И вот… зацепило. Теперь с интересом жду, что же там будет у героев происходить… <br/>
Фей Ду — та еще оторва, за словом в карман не полезет. Да и каждый герой словно практикуется в остроумии)) Интересно, что же такого нам приготовил автор? <br/>
В общем, еще раз огромное спасибо. Очень жду продолжения!
Роман прекрасный! Конечно, мы читали его в свое время в бумаге — и не раз)) <br/>
Озвучка… <br/>
Георгий Попов читает великолепно! <br/>
Но надо понимать, что это перевод и озвучка из середины прошлого века. Поэтому неизбежны устаревшие ныне ударения, произношения непривычных (для него и того времени в целом) слов и терминов, возможно, некоторые и переведены не очень правильно, как отметили комментаторы ниже. Да и звук иногда неровный, шумы. Но все это перестает замечтаться после пары первых глав. Я даже не стала пытаться искать другие варианты озвучки — тут очень атмосферно! <br/>
А сам роман и чтец — великолепны! Искренне советую.
объективные то есть какие то критерии? слова не так произносятся, ударения не там ставятся, эмоций не хватает или что? или текст надо читать строго по квадратам роботизированно? это ни есть рэп в обыном его понимание)) шум — это когда школьник заикаясь запишет это на палочку, тут же вроде никаких таких явных проблем нет. до музыки если хотите докопаться — ну не под Стравинского же читать заметки про алкоголь, секс и скачки. как раз, как по мне, под винтажную гитару) тут, знаете, мнения обычно пополам делятся. обычно либо резко против выступают, привыкшие к классической начитке, либо резко за, те кто понимают прикол) в конечном счёте, аудитория у проекта есть довольно большая, регулярно требующая именно рассказов Буковски)
На 77 главе поняла, что мой бедный мозг начал ломаться…<br/>
я не знаю как оценивать эту книгу. пыталась слушать, пыталась читать. Эта попытка уже наверное 5. Я все еще пытаюсь понять, чем же так нравится эта книга людям. Видимо ни темп повествования, ни слог автора, ни идея самой книги мне не близка. <br/>
Первые глав 8 слушала с интересом, потом до самой 24 главы буквально умирала от скуки. Потом интерес к книге вернулся, видимо потому, что герой хоть немного начал действовать, а не рассуждать из чего сделано дерево, и почему дверь из него не закрывается до конца (эт я утрирую уже...)<br/>
Сталкивалась по мере прочтения, что через каждые глав 10 повторяется событие, или мысль, словно герой резко потерял память и ему (а значит и нам тоже) нужно об этом напомнить…<br/>
Потом опять пошла череда странных глав, генералы-армии. <br/>
О. Азкабан, патронус, Белла, Лестрейнж на коленях — думаю, ну наконец-то! Пошла жара, наконец раскачались! Маховик времени, Феникс — о да, да, да.Наконец мне начала нравится книга! <br/>
Но<br/>
И вот сейчас прослушав и прочтя больше половины я думаю, что делать то?! Я вроде как хочу дочитать и составить мнение о книге в целом. Но сейчас у меня такое чувство, что книга вытр***ла весь мой мозг, логику, желание понять что там вообще происходит в этом дурдоме.<br/>
Можно я просто как Маккошка в первых главах закрою глаза и представлю, что всего этого не было?<br/>
К слову, начитка действительно кошмарная. Зевки, кашель, мелодии телефона, ужасный звук колонок и микрофона. Когда чтец зачитывал слова на «змеином языке» я думала повешусь, ужасно неприятные звуки, как мел по доске по ощущениям. Такие моменты читала в электронке…<br/>
Короче, может посоветуете что делать? Книга вся такие сплошные горки? Стоит ли дочитывать и не мучиться?
На Ютубе есть ПРОСТО ВЕЛИКОЛЕПНАЯ, ШИКАРНЕЙШАЯ озвучка на украинском языке!!! Если меня за это не забанят, скину сюда ссылку! Или Вы сами вбейте в поиске Ютуба «Тореадоры из Васюковки аудиокнига». Начитано божественно, без сарказма, слушаешь и каждым словом наслаждаешься!!! Чтецы расстарались и сделали потрясающий аудиоспектакль!!! Добавлены звуки природы, животных, всякое мычание и похрюкивание, щебетание птиц, плеск реки и так далее, все персонажи обладают своим голосом… Рекомендую слушать даже тем, кто украинского не знает (вот как я, например) — ибо это всё равно великолепно.<br/>
<br/>
Warning: это НЕ реклама!
Для фанфика вполне даже хорошо. Исполнение скучное. Музыка полностью не соответствует теме, от слова, абсолютно!<br/>
Прослушала примерно до 11 минуты, до того момента, когда вырубили музыку и чтеца не стало слышно, несмотря на полностью вкрученный звук на сайте и на телефоне.<br/>
С автором не согласилась по поводу описания вселенной, к тому же, скучного описания. Для меня вселенная — океан, где бушуют бури звёздной высокой энергии, где текут потоки информации. Зияют впадины черных дыр в которых, возможно, живут протомонстры, они пожирают звёзды и галактики. И так далее…
1.Он жил на сцене — как на мине,<br/>
Где каждый шаг — почти полёт.<br/>
И даже боль в его морщине<br/>
Была, как выстрел, наперёд.<br/>
<br/>
2.Он знал: слова — не звук пустой,<br/>
А сталь, что режет между строк.<br/>
И шутка, брошенная с тоской,<br/>
Бывает глубже, чем пророк.<br/>
<br/>
3.Он жил в огне, а не в тиши,<br/>
Сжигал сомненья без пощады.<br/>
И даже в шутке — боль души,<br/>
А в эпиграмме — суд и правда.<br/>
<br/>
4.Он мог в одном двустишье вжечь<br/>
Такую правду, что морозом.<br/>
Он был актёром, что не меч —<br/>
Он сам был сценой, текстом, прозой.<br/>
<br/>
5.Когда смеялся — плакал мир,<br/>
Когда молчал — дрожали стены.<br/>
Он был живым, горящим тир,<br/>
Где пули — рифмы вдохновенны.<br/>
<br/>
6.Он слово ставил — как прицел,<br/>
Без фальши, поз и декораций.<br/>
И если б ад — большой отель,<br/>
Он там читал бы эпиграммы наций.<br/>
<br/>
7.Он не писал — он резал фразу,<br/>
Как скальпель — прямо по живому.<br/>
И каждый остроумный раз<br/>
Был приговором и суровым.
13 сентября 2022 года — особенный день… какой-то «добрАжелатель» взял, да и разместил тут прочитанную мной повесть, «подтянув» постороннюю обложку, за что, кстати, правообладатели частенько блокируют размещённые аудио… разных чтецов.<br/>
Комментаторам хотелось бы пожелать глубины анализа — чтобы было на что ориентироваться в будущем.<br/>
Разъясняю: если некто, скрывающийся за ничего из себя не представляющим ником пишет «мне не понравилось», то этот некто (пустое место для меня) мог бы — ради «точки опоры» написать — «а вот другое исполнение — понравилось»… чтобы все могли сравнить и оценить, и я тоже, сделать выводы, исправиться))<br/>
Второй, более многословный критик, очень тщательно расписал мою манеру произношения «К КОМУ». Похвально.<br/>
Разъясняю: поскольку запись производится не в студии, а в обычной комнате, то при редактировании приходится бороться с шумами. Эта борьба — не без потерь. В частности, программный шумодав не любит тихие короткие звуки и «убивает» их. Поэтому приходится при начитке делать на такие звуки акцент, выделяя их, чтобы «уберечь» в процессе обработки… иначе вместо «к кому» слушатель будет слышать только второе слово.<br/>
Ну, это для критика простительно, ибо он же ничего такого сам не делает, а только критикует «продукт», что безусловно является очень выгодной позицией.<br/>
Всем спасибо, все свободны.
Автор очень большой талант. Эта серия книг про сталкера Луня и Хип просто берёт за душу. Думаю никого не оставит равнодушным бескорыстная, всепоглощающая, беззаветная любовь и преданность этих двух людей друг к другу. А их воссоединение на базе свободовцев..., у меня слёзы текли. Спасибо огромное автор. Также огромное спасибо за прекрасное озвучивание и потрясающее фоновое сопровождение всех книг. Я словно был участником всех событий, учитывая то, что я полностью представлял описание практически всех мест зоны, о которых велось повествование. Так как я был заядлым фанатом всех серий знаменитой игры,, S. T. A. L. K. E. R. " Ещё раз огромное спасибо автору и озвучивающему книгу и всем кто создал этот потрясающий аудио проект. Неизгладимый след остался в моей душе… СПАСИБО! /Андрей.
Как и Марсик, ответивший Вам выше, я начинала слушать аудиоуниги с проекта Влада Коппа «Модель для сборки» (МДС), и полностью оглашусь с комментарием Марсика: вероятнее всего, привыкнете и, возможно, даже войдете во вкус. С музыкой оно атмосфернее как-то ) Если она удачно подобрана и выведена не громче голоса чтеца. Здесь с этим всё на твердую четверку, как по мне. <br/>
<br/>
К слову об отличных озвучках с музыкальным сопровождением: попробуйте ради интереса послушать, к примеру, «Путь на Амальтею» братьев Стругацких в озвучке Ноосферы (ссылку добавить нельзя, к сожалению, тут на Акниге почему-то не нашла эту версию, но можно погуглить по названию и чтецу). Я считаю, это шедевр.
Да грустно, очень грустно и печально. Рассказ пробудил в памяти стих Валерия Брюсова<br/>
— <br/>Улыбнулась и вздохнула,<br/>
Догадавшись о покое,<br/>
И последний раз взглянула<br/>
На ковры и на обои.<br/>
<br/>
Красный шарик уронила<br/>
На вино в узорный кубок<br/>
И капризно помочила<br/>
В нем кораллы нежных губок.<br/>
<br/>
И живая тень румянца<br/>
Заменилась тенью белой,<br/>
И, как в странной позе танца,<br/>
Искривясь, поникло тело.<br/>
<br/>
И чужие миру звуки<br/>
Издалека набегают,<br/>
И незримый бисер руки,<br/>
Задрожав, перебирают.<br/>
<br/>
На ковре она трепещет,<br/>
Словно белая голубка,<br/>
А отравленная блещет<br/>
Золотая влага кубка.<br/>
— <br/>Лиле Ахвердян спасибо!
3d скульптуру я делал, очень понравилось. А 3d на основе серии фотографий, снятых панорамой с шагом в 10 градусов,… Фотографирует бегаешь, соблюдаешь этот шаг, ось нужно держать строго. Расстояние от объекта до объектива. Собираешь этот проект, кодируешь его… А оно, бац… и не собирается в нормальность. И фотографии тоже… ерунда. там гадость полнейшая. Впечатал слова: девушка, море, дельфин. Оно ещё и спросить может -девушка катается на дельфине, плавают рядом… У тебя лёгкое помешательство и, пока ты приходил в себя и обдумывал, эта гадость выбрасывает два варианта😊 но и это ещё не всё. Тут тебеплывет она и на восход и на закат, и во время обеденного перерыва. И девушка все одна и одна. Хоть ты задай воительницу какую, хоть… А фигура одна. Как раньше в детских журналах было, фыркзал фигуру и одевай ее в разные одежды. Сейчас появились новые и сети и плагины но, ерунда. К творчеству все это отношения не имеет. Художники, вам ещё творить и творить.
В том сообщении, Олег, пошутил. И это, ведь было очевидно. Мы конечно, рады критике. Но, я уже писал по данной теме. Что же есть критика? «Мне не нравится, потому, что привык/привыкла слушать без звукового сопровождения!»? Так, именно по этому поводу и ответили, что это как раз таки «вкусовщина». Тому кислое, тому сладкое, а кто-то в майонез добавляет варенье. Не думайте, что наши ЧСВ где-то, на высоте Олимпа. Это, далеко не так. Но как нам принимать такие сообщения? Как конструктивную критику? И опять же, мы правда, к каждому рассказу подходим не на отшибись и лишь бы что то по теме начитать. С рассказом, всегда работы больше. Многие в принципе, не любят рассказ, как явление. Именно потому и появляются интересные решения с эффектами и муз. сопровождением. Вот допустим, оставим мы открывашку и закрывашку проекта. А то и просто озвучим без музыки всё. И что нам прилетит? Правильно — эти ЧСВшные чтецы, не потрудились даже фон подложить! И это, к сожалению не предположения. Так уже было. Мы не просто так, убиваем, по нескольку часов на подборку эффектов и музыки. И очень следим, за качеством начитки и громкостью проекта. Именно поэтому-то и выглядел тот комментарий как ирония. И прозвучало слово «вкусовщина». Нам необходима критика для роста. Но я совершенно согласен, с выше описанным, что «услышал(а) музыку в начале произведения и не стал(а) слушать». Это не критика. Это мнение. Но какой, в этом мнении, конструктив? Вот относительно интонирования, пауз, ударений. Это мы руками, ногами за. Хотите стать «корректором» проекта — наши сердца всегда на распашку. Мы всегда готовы к сотрудничеству! Я нисколько, не хотел оскорбить или задеть людей, кто высказывает свое мнение. Я всего лишь привёл примеры! Всем желаю счастья и отличных мгновений жизни
Про звук. Возможно, это перезапись. Оригинал (которого скорее всего нет) мог быть качественнее. Когда-то в дитячестве я увлекался тем, что записывал радио и теле-передачи на магнитофон. Не проводным путем, а просто посредством любительского микрофона — МД-200А. Если слишком близко поставить к динамику, то запись получалась примерно такая же. Записывал без проблем, но жутко фонил. А если, ставить дальше от динамика (на пример, телевизора) то наоборот, получалось словно где-то все далеко происходит, и с эхом как в пещере. «Утреннюю почту» так записывал, и видеоклипы Майкла Джексона. Очень нравилась Каома Ламбада. Супермодная была песня! Но это, уже совсем другая история…
Татьяна, тут стоит вспомнить, что делались они на обычную гарнитуру. Потому качество звука будет хуже. Отчасти и слишком тихо тоже из-за этого, но лишь отчасти.<br/>
Что же касается последних слов о других паузах, замедлении. Уже замечали много раз, что одно и то же произведение у каждого чтеца по разному звучит. Каждый по своему ставит акценты и манеру чтения. Так, что то, что у Вас в голове это звучит чуть-чуть иначе, это нормально :) <br/>
У меня были мысли попробовать переписать сборник. Микрофон стал лучше, да и я стал опытнее. А стихи остались любимыми.
Это может звук передался по стойке штатива — в подьезде кто-то дверью хлопнул… Попробуйте кусочек поролона подложить под штатив. Или вообще без него. Включите у рекордера «остронаправленный режим» если таковой имеется(тогда всякие отражающие звук поверхности будут не сильно влиять). И если что, НЕ используйте автоматическую регулировку уровня микрофона, хотя тут ей вроде не пахнет. ))<br/>
<br/>
пользовал диктофон zoom h1n" название диктофона звучит угрожающе, почти как H1N1 )))))<br/>
<br/>
А вообще — лучше всего купить свеновскую( фирма — SVEN) гарнитуру за 300 руб. и не парится. Наушники там не фонтан, но микрофон — достойный.
<br/>
Ну и эрудиция нужна, конечно. «Паголе, паголе, паголе» — это слова итальянской песни и проговариваются не с французским кагтавым «р», а с простым итальянским «р», точно таким, как в русском языке. «Пароле, пароле, пароле», блин! Ладно бы один раз проскочило, но вы повторяете это 5 или 6 раз, и каждый раз ошибочно. Ну невозможно выдержать!:((( <br/>
<br/>
Кроме того шепелявые звуки, затёртые окончания… Бррр!<br/>
Не смогла себя заставить слушать дальше 5-ой минуты. Не рекомендую.
Тембр голоса у диктора тенор, причем не яркий тенор, но мягкий, что свойственно жителям степных зон, в частности, татарам или малороссам. То, что диктор малоросс проявляется в тенденции смягчать твердые звуки, а именно звуки [ Т, Д, Г ], которые превращаются в его устах в [Ть, Дь, Х]. Он их попросту фрикативит, то есть, смягчает. Например: «лЬюдей», «тЬе, кто наблЬюдаетЬ, что вокруХ»; а также: «учэтСа», вместо «учицца», хотя на письме «учиться».<br/>
И, тем не менее, видно, диктор очень старается произносить русские слова, согласно стандарту. <br/>
Разумеется, у любителей аудиокниг, привыкших к стандартному произношению, чтение диктора вызывает негативную реакцию, хотя если бы слушатели пожили бы в малоросской среде с месяц, они перестали бы замечать «огрехи». Формируются так называемые произносительные или звуковые стереотипы.<br/>
Я думаю, главный недостаток у диктора, все-таки, в причмокивании губ во время чтения, я бы даже для этого случая изобрел бы новое слово — притявкивание, когда соединяются внутренние части губ и идет как бы активная игра слюней, которую улавливает микрофон. Мы таких называем «слюнявые дикторы». Разумеется, для дикторской работы – это вне нормы. Также имеет место придыхания, тяжелый дых – оно и понятно, когда диктор долго читает, ему не хватает дыхания; и потом, мало кто делает дыхательные упражнения. Если вы заметите у многих дикторов –любителей слышны на звуковых дорожках «дыхи». Вот, кстати даже у профессионалов они есть, особенно у курящих дикторов или у которых слабые легкие, бронхи.
Слушаю Вас еще с «экзамена». И хочу сказать: огромное человеческое и фанатское спасибо за Вашу работу! <br/>
«Чтению» удалось меня зацепить только после пятой главы — все-таки в «экзамене» слог автора был попроще и сюжет начал прослеживаться с самой первой главы. В этом произведении немного труднее и с начала и не все понятно. Но, видимо, такое произведение. Слушала только из-за Вас. И вот… зацепило. Теперь с интересом жду, что же там будет у героев происходить… <br/>
Фей Ду — та еще оторва, за словом в карман не полезет. Да и каждый герой словно практикуется в остроумии)) Интересно, что же такого нам приготовил автор? <br/>
В общем, еще раз огромное спасибо. Очень жду продолжения!
Озвучка… <br/>
Георгий Попов читает великолепно! <br/>
Но надо понимать, что это перевод и озвучка из середины прошлого века. Поэтому неизбежны устаревшие ныне ударения, произношения непривычных (для него и того времени в целом) слов и терминов, возможно, некоторые и переведены не очень правильно, как отметили комментаторы ниже. Да и звук иногда неровный, шумы. Но все это перестает замечтаться после пары первых глав. Я даже не стала пытаться искать другие варианты озвучки — тут очень атмосферно! <br/>
А сам роман и чтец — великолепны! Искренне советую.
я не знаю как оценивать эту книгу. пыталась слушать, пыталась читать. Эта попытка уже наверное 5. Я все еще пытаюсь понять, чем же так нравится эта книга людям. Видимо ни темп повествования, ни слог автора, ни идея самой книги мне не близка. <br/>
Первые глав 8 слушала с интересом, потом до самой 24 главы буквально умирала от скуки. Потом интерес к книге вернулся, видимо потому, что герой хоть немного начал действовать, а не рассуждать из чего сделано дерево, и почему дверь из него не закрывается до конца (эт я утрирую уже...)<br/>
Сталкивалась по мере прочтения, что через каждые глав 10 повторяется событие, или мысль, словно герой резко потерял память и ему (а значит и нам тоже) нужно об этом напомнить…<br/>
Потом опять пошла череда странных глав, генералы-армии. <br/>
О. Азкабан, патронус, Белла, Лестрейнж на коленях — думаю, ну наконец-то! Пошла жара, наконец раскачались! Маховик времени, Феникс — о да, да, да.Наконец мне начала нравится книга! <br/>
Но<br/>
И вот сейчас прослушав и прочтя больше половины я думаю, что делать то?! Я вроде как хочу дочитать и составить мнение о книге в целом. Но сейчас у меня такое чувство, что книга вытр***ла весь мой мозг, логику, желание понять что там вообще происходит в этом дурдоме.<br/>
Можно я просто как Маккошка в первых главах закрою глаза и представлю, что всего этого не было?<br/>
К слову, начитка действительно кошмарная. Зевки, кашель, мелодии телефона, ужасный звук колонок и микрофона. Когда чтец зачитывал слова на «змеином языке» я думала повешусь, ужасно неприятные звуки, как мел по доске по ощущениям. Такие моменты читала в электронке…<br/>
Короче, может посоветуете что делать? Книга вся такие сплошные горки? Стоит ли дочитывать и не мучиться?
<br/>
Warning: это НЕ реклама!
Прослушала примерно до 11 минуты, до того момента, когда вырубили музыку и чтеца не стало слышно, несмотря на полностью вкрученный звук на сайте и на телефоне.<br/>
С автором не согласилась по поводу описания вселенной, к тому же, скучного описания. Для меня вселенная — океан, где бушуют бури звёздной высокой энергии, где текут потоки информации. Зияют впадины черных дыр в которых, возможно, живут протомонстры, они пожирают звёзды и галактики. И так далее…
Где каждый шаг — почти полёт.<br/>
И даже боль в его морщине<br/>
Была, как выстрел, наперёд.<br/>
<br/>
2.Он знал: слова — не звук пустой,<br/>
А сталь, что режет между строк.<br/>
И шутка, брошенная с тоской,<br/>
Бывает глубже, чем пророк.<br/>
<br/>
3.Он жил в огне, а не в тиши,<br/>
Сжигал сомненья без пощады.<br/>
И даже в шутке — боль души,<br/>
А в эпиграмме — суд и правда.<br/>
<br/>
4.Он мог в одном двустишье вжечь<br/>
Такую правду, что морозом.<br/>
Он был актёром, что не меч —<br/>
Он сам был сценой, текстом, прозой.<br/>
<br/>
5.Когда смеялся — плакал мир,<br/>
Когда молчал — дрожали стены.<br/>
Он был живым, горящим тир,<br/>
Где пули — рифмы вдохновенны.<br/>
<br/>
6.Он слово ставил — как прицел,<br/>
Без фальши, поз и декораций.<br/>
И если б ад — большой отель,<br/>
Он там читал бы эпиграммы наций.<br/>
<br/>
7.Он не писал — он резал фразу,<br/>
Как скальпель — прямо по живому.<br/>
И каждый остроумный раз<br/>
Был приговором и суровым.
Комментаторам хотелось бы пожелать глубины анализа — чтобы было на что ориентироваться в будущем.<br/>
Разъясняю: если некто, скрывающийся за ничего из себя не представляющим ником пишет «мне не понравилось», то этот некто (пустое место для меня) мог бы — ради «точки опоры» написать — «а вот другое исполнение — понравилось»… чтобы все могли сравнить и оценить, и я тоже, сделать выводы, исправиться))<br/>
Второй, более многословный критик, очень тщательно расписал мою манеру произношения «К КОМУ». Похвально.<br/>
Разъясняю: поскольку запись производится не в студии, а в обычной комнате, то при редактировании приходится бороться с шумами. Эта борьба — не без потерь. В частности, программный шумодав не любит тихие короткие звуки и «убивает» их. Поэтому приходится при начитке делать на такие звуки акцент, выделяя их, чтобы «уберечь» в процессе обработки… иначе вместо «к кому» слушатель будет слышать только второе слово.<br/>
Ну, это для критика простительно, ибо он же ничего такого сам не делает, а только критикует «продукт», что безусловно является очень выгодной позицией.<br/>
Всем спасибо, все свободны.
<br/>
К слову об отличных озвучках с музыкальным сопровождением: попробуйте ради интереса послушать, к примеру, «Путь на Амальтею» братьев Стругацких в озвучке Ноосферы (ссылку добавить нельзя, к сожалению, тут на Акниге почему-то не нашла эту версию, но можно погуглить по названию и чтецу). Я считаю, это шедевр.
— <br/>Улыбнулась и вздохнула,<br/>
Догадавшись о покое,<br/>
И последний раз взглянула<br/>
На ковры и на обои.<br/>
<br/>
Красный шарик уронила<br/>
На вино в узорный кубок<br/>
И капризно помочила<br/>
В нем кораллы нежных губок.<br/>
<br/>
И живая тень румянца<br/>
Заменилась тенью белой,<br/>
И, как в странной позе танца,<br/>
Искривясь, поникло тело.<br/>
<br/>
И чужие миру звуки<br/>
Издалека набегают,<br/>
И незримый бисер руки,<br/>
Задрожав, перебирают.<br/>
<br/>
На ковре она трепещет,<br/>
Словно белая голубка,<br/>
А отравленная блещет<br/>
Золотая влага кубка.<br/>
— <br/>Лиле Ахвердян спасибо!
Что же касается последних слов о других паузах, замедлении. Уже замечали много раз, что одно и то же произведение у каждого чтеца по разному звучит. Каждый по своему ставит акценты и манеру чтения. Так, что то, что у Вас в голове это звучит чуть-чуть иначе, это нормально :) <br/>
У меня были мысли попробовать переписать сборник. Микрофон стал лучше, да и я стал опытнее. А стихи остались любимыми.