Спасибо за отзыв!<br/>
А вот что сегодня я прочитала в авторском блоге Михаила по поводу музыкального сопровождения (надеюсь, Михаил не будет против, что я его цитирую)): «С самого начала я знал, что когда до неё доберусь, в аудиовоплощении будут звучать, как минимум, две темы Альфреда Шнитке. Во-первых, Шнитке и Андреев — это идеальный резонанс. Во-вторых, и названия музыкальных произведений подходят донельзя лучше: „Безумие“ (тема, играющая во вступительных титрах) и „Танго в сумасшедшем доме“ (тема, играющая в прологе и эпилоге). Это ли не судьба? :)»
Огpомная благодарность Александру Дунину и Михаилу Прокопову за отличное исполнение этого рассказа, над каждым словом которого можно и нужно думать. «Я мыслю, следовательно, я существую...»
Очень сильная вещь! Двухчасовой сеанс психоанализа от русского классика. Психика человека — очень хрупкая вещь, грань между нормой и безумием иногда так расплывчата…<br/>
Любителям изощрённых психологических рассуждений и интеллектуальной прозы должно понравиться. <br/>
<br/>
Совместное творчество прекрасных чтецов мне доставило огромное удовольствие! Спасибо Александру Дунину и Михаилу Прокопову за чудесный дуэт.
Печальная новость — после продолжительной тяжелой болезни сегодня скончался народный артист России Михаил Державин, один из ведущих актёров театра Сатиры. Помню его пана Ведущего, в Бабнике он был неотразим, а какой был Джордж в «Трое в лодке...» Светлая память.
Как по-разному люди воспринимают одну и ту же книгу!<br/>
Мне, например, очень понравилось начало, слушала — не могла оторваться; письма Лоры длинными не показались, и вообще первые две трети романа ничуть не показались затянутыми. Но ближе к концу уже была склонна согласиться с комментариями про «высокопарную дамскую пошлость» и, моментами, «глупость редкую». Повествование стало психологически неточным (хотелось бы обсудить, но нельзя!) и появились сопли в сиропе, весьма предсказуемые. Но для дамского романа неплохо, наверное. Не знаю. Последняя фраза несколько добавляет реализма.<br/>
<br/>
Особое удовольствие получила от великолепного чтения Михаила Рослякова. Странно, что кого-то раздражают булоШные и горниШные: это литературная НОРМА! (Как и дЬверь.) Печально, что эта роскошная культура речи уходит в прошлое.<br/>
<br/>
Большое спасибо за доставленное удовольствие.<br/>
Роман к прочтению рекомендую!
Михаил, спасибо большое за чтение. Давно такого шикарного чтеца не попадалось :)<br/>
А звуки дополнительные в озвучке понравились, еще страшнее слушать, особенно когда одна дома :D
В исполнении Бивиса всё же было не очень, оценил юмор Вадима)) <br/>
<br/>
Хотелось бы конечно же слушать Михаила Черняка, но видимо что-то не сложилось. Так же было б замечательно если бы Александр Клюквин своим мощнейшим профессионализмом озвучил или Сергей Чонишвили… <br/>
Но всё же книга уже в музыкальном оформлении и слушать после Бивиса или женщины неспециалистки, просто в удовольствие. <br/>
Благодарю!
Да.))) Но я потом написал пародию на Ларису Васильеву и послал в «Юность» И МНЕ ОТВЕТИЛИ!!! Тогда Михаил Задорнов был редактором отдела юмора. Короче говоря… оторвал я половину этого ответа, оставил печать и его подпись, допечатал на машиночке… о своем талантище и пошел в люди.))))
По мне наоборот. Дикция супер аля Жванецкий. Не хватает ролей. Другой чтец, не помню, Булгаков вроде, переходил на повышенно-нежненький тон при чтении от женского лица. Хоть и кумарит от мужика такое слышать но зато диалоги отлично ловятся. А тут первый диалог со старьёвщицей и вообще любой диалог — сложно уловить.
Книга очень понравилась. Но в раздел «юмор» или «сатира» никак не подходит. Это скорее драма. Вывод такой, если попадешь в дурдом, то тебе конец. Здоровым оттуда не выйдешь. И это страшно. Росляков Михаил читает отлично!
Интересная радиопостановка, трудно не прослушать все сразу.<br/>
<br/>
Сюжет: <br/>
1922 год. Молодая Советская республика нуждается в золоте, но его поступление с алданских приисков полностью отсутствует. Для выяснения ситуации в сибирскую тайгу, в режиме строжайшей конспирации, отправляются три работника ВЧК. Выясненные ими факты удручают: остатки белой гвардии, китайский криминал, и просто разбойный люд, в контакте с представителями власти, переправляют добытый металл за кордон. <br/>
<br/>
Режиссёр (радио) — Алексей Шипов <br/>
<br/>
Действующие лица и исполнители: <br/>
От автора — Борис Попов <br/>
Шарик — Олег Табаков <br/>
Княгиня Голицына — Софья Пилявская <br/>
Керп — Михаил Козаков <br/>
Индо — Владимир Этуш <br/>
Кулик, председатель волостного совета — Вячеслав Невинный <br/>
Михеев — Анатолий Адоскин <br/>
Рогожин — Виктор Авдюшко <br/>
Ваня Потапов — Геннадий Фролов <br/>
Человек в тайге — Александр Ханов <br/>
Яшка, якут — Всеволод Шиловский <br/>
Кучай — Владимир Андреев <br/>
Приказчик — Андрей Абрикосов <br/>
Милиционер Толька — Дмитрий Попов <br/>
Маруся — Людмила Скудатина <br/>
Евсеич — Владимир Муравьёв
Ув. Михаил Росляков! Очень нравятся книги в вашем исполнении. Спасибо за ваш труд! Эта книга сотворена с иронией, а вот юмора не удалось,, разглядеть". Один пример--,, все, что сказано в тот вечер, сказано нашей потерявшейся свиньей." ит.д. Наверное это особый вид юмора--ирландский. Не понравилось. Всех с Новым годом!
Внимание! По многочисленным просьбам трудящихся приму заказ на исполнение высшей меры социальной защиты. По итогам всенародного голосования лидируют два кандидата — Великий Лох всех времен и народов, ныне живущий в Германии и Господин с именем всех рыжих кошаков 90-х. По всем остальным бытовым и личностным проблемам обращаться к моему ассистенту врачу энегоэволюционисту Михаилу Веллеру.<br/>
Майор Звягин. (фон «Турецкий марш»)
Михаил! Есть несколько чтений этого произведения. Ваше самое лучшее, просто вне конкуренции! И ещё, я хочу особенно отметить и поблагодарить Вас за всегда великолепно подобранную музыку, ненавязчиво и со вкусом! Пишу, чтобы Вы знали, что у Вас есть ещё один преданный поклонник :)
Тоже не смог. Но по другой причине. Михаил Росляков — безусловно хороший чтец, но слишком уж, до самолюбования, увлекается своими бархатными обертонами в конце каждой фразы. И от этой избыточной «красоты» постепенно теряешь смысл повествования. А жаль, должно быть, хороший роман. Попробовать почитать глазами…
Я вечерею, я смеркаюсь, <br/>
Я привыкаю к октябрю <br/>
И – видит Бог – не столько каюсь, <br/>
Как невпопад благодарю <br/>
Тебя, невидимая осень, <br/>
Дождем, сереющим, как мышь, <br/>
Грызущую верхушки сосен <br/>
И черепицу скользких крыш, <br/>
Тебя, вонзившую иголки <br/>
В листву, сгоревшую дотла, <br/>
Тебя, разбившую в осколки <br/>
Небес кривые зеркала. <br/>
Они текут, сливаясь в лужи <br/>
И отражая фонари. <br/>
И неприкаянные души <br/>
Спастись пытаются снаружи <br/>
От бесприютности внутри. <br/>
Они бессмысленны и кротки, <br/>
Они с дождем сопряжены <br/>
И вертикальностью решетки <br/>
Со всех сторон окружены <br/>
Меж прутьями мелькают лица, <br/>
Сплотясь в размытое кольцо <br/>
И, видимо, желая слиться <br/>
В одно всеобщее лицо, <br/>
Где ближний ближнему невнятен, <br/>
Где, сердце горечью скрепя, <br/>
Я среди движущихся пятен <br/>
Пытаюсь вновь найти себя <br/>
И сам с собой перекликаюсь, <br/>
Молитву странную творя. <br/>
И вечерею. И смеркаюсь <br/>
В разбитом небе октября. <br/>
<br/>
Михаил Юдовский
Люблю романы Джорджет Хейер и детективы, и любовно-исторические. Т.к. все эти романы написаны в 50-х годах ХХ века, то абсолютное целомудрие гарантировано. Объяснение или поцелуй в самом конце романа. За многоречивостью и легкой суматохой очень легко представить себе людей, время, настроения. Читаю и слушаю всегда с удовольствием.<br/>
Бархатный баритон Михаила Рослякова очень подходит к этому роману. Только очень уж у него московский АКАющий говор
А вот что сегодня я прочитала в авторском блоге Михаила по поводу музыкального сопровождения (надеюсь, Михаил не будет против, что я его цитирую)): «С самого начала я знал, что когда до неё доберусь, в аудиовоплощении будут звучать, как минимум, две темы Альфреда Шнитке. Во-первых, Шнитке и Андреев — это идеальный резонанс. Во-вторых, и названия музыкальных произведений подходят донельзя лучше: „Безумие“ (тема, играющая во вступительных титрах) и „Танго в сумасшедшем доме“ (тема, играющая в прологе и эпилоге). Это ли не судьба? :)»
Любителям изощрённых психологических рассуждений и интеллектуальной прозы должно понравиться. <br/>
<br/>
Совместное творчество прекрасных чтецов мне доставило огромное удовольствие! Спасибо Александру Дунину и Михаилу Прокопову за чудесный дуэт.
Мне, например, очень понравилось начало, слушала — не могла оторваться; письма Лоры длинными не показались, и вообще первые две трети романа ничуть не показались затянутыми. Но ближе к концу уже была склонна согласиться с комментариями про «высокопарную дамскую пошлость» и, моментами, «глупость редкую». Повествование стало психологически неточным (хотелось бы обсудить, но нельзя!) и появились сопли в сиропе, весьма предсказуемые. Но для дамского романа неплохо, наверное. Не знаю. Последняя фраза несколько добавляет реализма.<br/>
<br/>
Особое удовольствие получила от великолепного чтения Михаила Рослякова. Странно, что кого-то раздражают булоШные и горниШные: это литературная НОРМА! (Как и дЬверь.) Печально, что эта роскошная культура речи уходит в прошлое.<br/>
<br/>
Большое спасибо за доставленное удовольствие.<br/>
Роман к прочтению рекомендую!
Спасибо чтецу Михаилу Прокопову, отлично озвучен! :)
А звуки дополнительные в озвучке понравились, еще страшнее слушать, особенно когда одна дома :D
<br/>
Хотелось бы конечно же слушать Михаила Черняка, но видимо что-то не сложилось. Так же было б замечательно если бы Александр Клюквин своим мощнейшим профессионализмом озвучил или Сергей Чонишвили… <br/>
Но всё же книга уже в музыкальном оформлении и слушать после Бивиса или женщины неспециалистки, просто в удовольствие. <br/>
Благодарю!
<br/>
Сюжет: <br/>
1922 год. Молодая Советская республика нуждается в золоте, но его поступление с алданских приисков полностью отсутствует. Для выяснения ситуации в сибирскую тайгу, в режиме строжайшей конспирации, отправляются три работника ВЧК. Выясненные ими факты удручают: остатки белой гвардии, китайский криминал, и просто разбойный люд, в контакте с представителями власти, переправляют добытый металл за кордон. <br/>
<br/>
Режиссёр (радио) — Алексей Шипов <br/>
<br/>
Действующие лица и исполнители: <br/>
От автора — Борис Попов <br/>
Шарик — Олег Табаков <br/>
Княгиня Голицына — Софья Пилявская <br/>
Керп — Михаил Козаков <br/>
Индо — Владимир Этуш <br/>
Кулик, председатель волостного совета — Вячеслав Невинный <br/>
Михеев — Анатолий Адоскин <br/>
Рогожин — Виктор Авдюшко <br/>
Ваня Потапов — Геннадий Фролов <br/>
Человек в тайге — Александр Ханов <br/>
Яшка, якут — Всеволод Шиловский <br/>
Кучай — Владимир Андреев <br/>
Приказчик — Андрей Абрикосов <br/>
Милиционер Толька — Дмитрий Попов <br/>
Маруся — Людмила Скудатина <br/>
Евсеич — Владимир Муравьёв
Майор Звягин. (фон «Турецкий марш»)
Я привыкаю к октябрю <br/>
И – видит Бог – не столько каюсь, <br/>
Как невпопад благодарю <br/>
Тебя, невидимая осень, <br/>
Дождем, сереющим, как мышь, <br/>
Грызущую верхушки сосен <br/>
И черепицу скользких крыш, <br/>
Тебя, вонзившую иголки <br/>
В листву, сгоревшую дотла, <br/>
Тебя, разбившую в осколки <br/>
Небес кривые зеркала. <br/>
Они текут, сливаясь в лужи <br/>
И отражая фонари. <br/>
И неприкаянные души <br/>
Спастись пытаются снаружи <br/>
От бесприютности внутри. <br/>
Они бессмысленны и кротки, <br/>
Они с дождем сопряжены <br/>
И вертикальностью решетки <br/>
Со всех сторон окружены <br/>
Меж прутьями мелькают лица, <br/>
Сплотясь в размытое кольцо <br/>
И, видимо, желая слиться <br/>
В одно всеобщее лицо, <br/>
Где ближний ближнему невнятен, <br/>
Где, сердце горечью скрепя, <br/>
Я среди движущихся пятен <br/>
Пытаюсь вновь найти себя <br/>
И сам с собой перекликаюсь, <br/>
Молитву странную творя. <br/>
И вечерею. И смеркаюсь <br/>
В разбитом небе октября. <br/>
<br/>
Михаил Юдовский
Бархатный баритон Михаила Рослякова очень подходит к этому роману. Только очень уж у него московский АКАющий говор