Евгеньева Мария «Любовники Екатерины» (1917).<br/>
<br/>
Монографию Марии Евгеньевой отличают ряд особенностей: спорность некоторых фактов и утверждений; субъективизм в компоновке и оценке характеров исторических лиц и событий. <br/>
Прослушал с интересом… Но: сама книга опубликована в 1990 году по изданию 1917 года. Написана после революции. Сомневаюсь, что в то время можно было написать об императрице объективно. Согласно произведению Екатерина глупа, безнравственна… Империей правят её любовники, она чуть ли не в подчинении у них. Неприятный осадок после прослушивания. Очень много желчи! О Екатерине Великой автор пишет: «Каждый фаворит имел свои взгляды, и Екатерина меняла свою политику в зависимости от вкусов фаворита»… <br/>
<br/>
Дальше, возможно, спойлер. Брак Екатерины II Великой с Петром III не был полон любви… В брачную ночь он к ней даже не прикоснулся… правительница позволила себе быть любимой другими мужчинами. Первый фаворит — камергер Петра — Сергей Салтыков. В этот период она рожает сына Павла… А дальше страстный роман длиною в три года со Станиславом Понятовским, будущим королём Польши. От Григория Орлова Екатерина Великая родила сына Алексея… Но с графом не сложилось, и Великая нашла себе нового фаворита — Александра Васильчикова, который был младше ее на 17 лет. В это же время ужом вился и Григорий Потемкин… Екатерина была восхищена Григорием, они с ним тайно обвенчались. Официального подтверждения этому нет, но именно с 1774 года в письмах Екатерина звала Григория своим мужем. Императрица родила от него дочь Елизавету Темкину… Потёмкину правительница изменяла с интеллигентом Петром Завадовским, но и его решила бросить. В жизни Екатерины II началась череда краткосрочных связей. Следующим фаворитом стал Семен Зорич, адъютант Потемкина. Из-за страсти к азартным играм они расстались… Сердце государыни нуждалось в новом романе, и сам Потемкин, будучи все еще надежным советником, организовал для нее смотр фаворитов. На замену Зоричу пришел Иван Римский-Корсаков, который был младше Екатерины на 25 лет. Он сразу же занял должность выше и стал генералом-адъютантом. Следующего любовника Екатерине Великой вновь порекомендовал Потемкин и с выбором не прогадал: роман императрицы с адъютантом Александром Ланским длился несколько лет. В их отношениях была идиллия: он слушал возлюбленную и всегда был с ней рядом, поэтому и прозвали его «сущим ангелом». Но через четыре года фаворит Екатерины скончался из-за грудной жабы. И снова Потемкин знакомит Екатерину II с Александром Дмитриевым-Мамоновым, молодой человек тут же очаровал серцеедку. Но судьба ждала его несчастная… Платона Зубова Екатерина II встретила по пути в Царское село, он был приглашен во дворец и вскоре занял там покои… Но и этой сказке пришел конец после смерти великой русской императрицы в 1796 году… <br/>
<br/>
Исполнение Петра Филина мне понравилось. Было познавательно.
С молитвы про юдоль рассказ начался — с «Аве Мария» (так ведь японцы, а то бы с «Отче ваш»), и обнулением всех молитв закончился: «Не надейся, что молитвой изменишь предначертание богов». Чистый, незамутненный опиум для народа — религия. Хлебнули изрядно за юдольную суету сует — болезнь ребёнка, бабка мельтешит, канючит-просит… Захорошело от крепкого зелья и у старухи, и у слушателей (верующих), иначе разули бы глаза да прочли, что на подставке написано. А мы, атеисты, это и так знаем. Ну, пора и помолит… ай! Какие молитвы, мы же ни в бога ни в дьявола! Нанюхалась я опиума проклятого, пока слушала, вот бес и попутал. Да нет, какой, к чертям собачьим, бес? И черти тоже оттуда, из религии. Убойный рецепт попы-стервецы знают, опоят — " мама " не успеешь сказать, даже меня повело. Отвлекусь какой-нибудь бессмыслицей, типа… вот: учение Маркса всесильно, потому что оно верно. — Нет, тоже получается вроде чего-то божественного...))) Сбил с толку рассказец, да. Сбил своей вменяемостью в сравнении с парой других произведений др. японцев. Тут, по крайней мере, всё ясно: вот дети, бабуленция, статуэтка; вот бог, а вот порог, его двое — хоп! — перешагнули. Им там, может, лучше.
Здравствуйте Друзья!<br/>
<br/>
Эта коротенькая но яркая новелла Проспера Мериме написанная в 1829 году, была очень популярна в России. Первая публикация ее на русском языке, была уже в следующем 1830 году.<br/>
<br/>
Легендарный Шевардинский бой глазами французского офицера. Исследователи творчества великого новеллиста, предполагают, что источником сюжета новеллы мог послужить устный рассказ кого-либо из действительных участников боя у Шевардинского редута, произошедшего 5 сентября 1812 года.<br/>
<br/>
" Война, — это красиво!" написал некогда французский поэт Гийом Аполлинер отправляясь добровольцем на поля сражений Первой мировой войны. Вскоре он будет тяжело ранен в голову и уже чуть позже ( осенью 1918 года) умрет в страшных мучениях в постели свой парижской квартиры умоляя доктора спасти его.<br/>
<br/>
Через 100 лет после рассказа «Взятие редута» в 1929 году Эрих Мария Ремарк написал свой эпохальный роман «На западном фронте без перемен» показав наконец весь ужас и мерзость и бессмысленность войны.<br/>
<br/>
Проспер Мериме создал новеллу в век романтизма, но даже сейчас она производит на читателя сильнейшее впечатление!<br/>
<br/>
Друзья, прошу Вас оценить рассказ, исполнение и подобранную к нему музыку. Буду бесконечно благодарен Вашим отзывам и оценкам! Огромное Вам всем спасибо!<br/>
<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
+у Пушкина сильнее))<br/>
<br/>
На закате красного солнца<br/>
Зоя мужу своему сказала:<br/>
«Помнишь? ровно тому две недели,<br/>
В эту пору умер злой прохожий».<br/>
<br/>
Вдруг собака громко завыла,<br/>
Отворилась дверь сама собою,<br/>
И вошел великан, наклонившись,<br/>
Сел он, ноги под себя поджавши,<br/>
Потолка головою касаясь.<br/>
Он на Марка глядел неподвижно,<br/>
Неподвижно глядел на него Марко,<br/>
Очарован ужасным его взором;<br/>
Но старик, молитвенник раскрывши,<br/>
Запалил кипарисную ветку,<br/>
И подул дым на великана.<br/>
И затрясся вурдалак проклятый,<br/>
В двери бросился и бежать пустился,<br/>
Будто волк, охотником гонимый.<br/>
<br/>
На другие сутки в ту же пору<br/>
Лес залаял, дверь отворилась,<br/>
И вошел человек незнакомый.<br/>
Был он ростом, как цесарский рекрут.<br/>
Сел он молча и стал глядеть на Марка;<br/>
Но старик молитвой его про́гнал.<br/>
<br/>
В третий день вошел карлик малый, —<br/>
Мог бы он верхом сидеть на крысе,<br/>
Но сверкали у него злые глазки.<br/>
И старик в третий раз его про́гнал,<br/>
И с тех пор уж он не возвращался.
В этом и есть нюансик.) Когда фильм снимается «по мотивам книги» — то, по сути, это вольное сочинение на заданную тему, а не четкая экранизация. В данном случае достаточно общего главного монстра, а дальше лепи что хочешь.))<br/>
<br/>
PS Если честно, то сам рассказ тоже довольно мутный, как и сам монстр. Откуда такая страсть к сладкому? В фильме, кажется, хоть как то попытались объяснить этот момент.<br/>
<br/>
Но в рассказе Баркер делает явную отсылку к христианству «Сладчайшее – сладчайшему». Героиня, вроде как, забыла, откуда цитата, и сам автор так и «не вспомнил» до конца. <br/>
А ведь это Акафист Сладчайшему Иисусу. Мир горек, а Иисус Сладчайший. <br/>
Мы помним, какая религиозная каша в головах черных. Христианство плотно переплетается с местными верованиями в духов и идолов. Имя Анна-Мария тоже символично, как и то, что она жертвует своего младенца. Дух-монстр требует жертвоприношений, его нужно задобрить, тогда он будет покровителем этих маргиналов.<br/>
<br/>
Но раскопав эту сложную тему, Баркер бросает все на полдороге и сводит всю историю к сплетням и городской легенде, из этих сплетен и состоящей…<br/>
<br/>
А рассказ вообще часть сборника «Книга крови» — одна из историй.
А я читала «Шхуну „Колумб“ под весьма бдительным руководством украинского филолога, а потом еще некоторые произведения, где герои носят это имя (к примеру, „Фата моргана“ Коцюбинского) под тем же руководством и контролем, и прожила на Украине более 45 лет, и общалась с носителями языка, и была притом замужем за человеком по имени Марк. Вариантов нет — МаркО. Диалектов у украинского языка, конечно, немало, есть такие искажения, что человек, знающий литературный вариант языка, и не поймет ничерта. Я понятия не имею, из каких мест Гурченко (вот не нравится она мне!) — возможно, у них в ходу был сербский или еще какой прононс. Я, например, понятия не имею, есть ли какие-то модуляции этого имени у молдаван. Но книга написана литературным языком, и соответственно ударения в ней должны расставляться именно так. Я могу считаться носителем украинского языка (билингв, как абсолютное большинство населения Украины). А Гурченко? Через сколько лет после переезда в Москву она начитывала книгу? И знала ли она вообще украинский язык? Среди рожденных на Украине есть такие, что не знают — я лично была знакома с двумя, одна из них прожила там много лет, и вот поди ж ты…
«Во времена моей юности произведения Еремея Парнова были очень популярны, во всяком случае, свободно достать для чтения их было трудно, а в библиотеках на его книги стояла очередь (как непросто в это сейчас поверить!) Я читала его произведения с огромным удовольствием, литература такого жанра была тогда еще в новинку, научная фантастика только-только „входила в моду“. А фильм, снятый по его роману — » Ларец Марии Медичи" я считаю одним из лучших и могу смотреть его без конца. Всегда считала Еремея Парнова Большим Писателем. Подхожу к сути: Сегодня мы с мужем были на Востряковском кладбище, проведывали моих родителей, совершенно случайно, завернув не на ту аллею, увидела скромный-скромный памятник-плиту и надпись — Еремей Парнов. Говорю мужу, наверное однофамилец, уж больно скромно выглядело последнее пристанище писателя, хотя полное совпадение достаточно редкого имени и фамилии маловероятно. Я предполагала, что на могиле такого писателя должен стоять большой красивый памятник, много цветов… Дома посмотрела и интернете, писатель Еремей Парнов похоронен на Востряковском кладбище, участок номер 55. Стало очень грустно и обидно, человек, который так много сделал для нашей литературы, достоин большего уважения граждан. Буду следующий раз на кладбище, обязательно приду на могилу Писателя с цветами!" — Ирина Трубецкая (Москва)…
Известный мудрец сказал:«Опыт это фонарь, висящий у человека на спине и освещающий пройденный путь, который остался позади!»А цитата у Вас подверглась обрезанию:«Я знаю, что ничего не знаю, но подавляющее большинство людей не знает даже этого!»Вам, как чтецу, не следует «обрезать» оригинальные русские мудрости! Например:«О мёртвых либо хорошо, либо ничего», а правильно:«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды!» Или:«Век живи―век учись», но правильно:«Век живи-—век учись тому, как следует жить!»Или:«Истина в вине», хотя правильно:«Истина в вине, а здоровье в воде!»<br/>
И последнее (хотя нам урезали и изменили смысл полностью очень много мудрости ): Народ безмолвствует<br/>
<br/>
Знаменитое «народ безмолвствует» принято считать образом молчаливой покорности русского народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако у Пушкина — ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.<br/>
«МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы. Народ в ужасе молчит.<br/>
МОСАЛЬСКИЙ: Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!<br/>
Народ безмолвствует».<br/>
Я могу продолжать несколько дней!!!
Весь спектакль — Подарок, это правда! Нашей памяти, чувствам, тающая искра сигнальной ракеты в нашей повседневности. <br/>
Немного добавлю:<br/>
От автора — Юрий Каюров (воевал) <br/>
Звягинцев — Евгений Киндинов<br/>
Полковник, Федюнинский — Николай Тимофеев (воевал) <br/>
Горелов — Евгений Буренков (воевал) <br/>
Подполковник — Клеон Протасов<br/>
Васнецов — Борис Толмазов<br/>
Королёв Иван Максимович — Юрий Горобец<br/>
Валицкий — Ростислав Плятт<br/>
Суровцев — Николай Караченцов<br/>
Вера — Ольга Остроумова<br/>
Осьминин — Анатолий Ромашин<br/>
Пастухов — Николай Макеев<br/>
Мария Антоновна — Людмила Богданова<br/>
Росляков, Чекин, военфельдшер — Григорий Лямпе<br/>
Анатолий — Евгений Карельских<br/>
Настя, Маша — Светлана Радченко<br/>
Чорохов — Степан Бубнов (воевал) <br/>
Леночка — Галина Иванова<br/>
Помпотех, дядя Ваня — Андрей Цимбал<br/>
Соколов — Борис Никифоров<br/>
Рыбак — Александр Денисов<br/>
Кравцов, диктор — Юрий Рашкин<br/>
Ксения Ильинична — Ольга Широкова<br/>
Замировский — Николай Лебедев (воевал) <br/>
Савельев — Вячеслав Расцветаев<br/>
Дежурная — Ольга Якунина<br/>
Женщина — Зоя Ершова<br/>
Боец — Арамис Абрамов<br/>
Немецкий майор — Лев Цыбатов<br/>
Боец — Владимир Земляникин. <br/>
1978 год. <br/>
Музыка... Шостакович. Звуковой фон подобран с невероятным трепетом и любовью, нотки песен тех лет, тоска воздушной сирены, выдыхание табачного дыма, так и видишь их, уставших, сосредоточенных. Хранимых тысячами любящих глаз, молитвами, неистовой верой.<br/>
Благодарю горячо всех! Всех.
Кто бы что тут не писал, например, про то, что книга оставляет гадкое послевкусие и т.д…<br/>
Я же наоборот хочу сказать спасибо автору и чудесной Марии Абалкиной за такое выразительные чтение. Гадское послевкусие она оставляет у тех, кто тоже не хочет замечать проблему послеродовой депрессии. Что все эти вышедшие из окна, в отчаянии, женщины говорили своим близким о проблеме, всем состоянием своим показывали, что им нужна помощь. Но конкретно в России (не знаю как у других стран) послеродовую депрессию принимают за блажь и капризы. Считается, что если родила, значит автоматически должна быть счастлива, ДОЛЖНА и никак иначе. А женщины, не нашедшие поддержки САМЫХ близких людей начинают думать, что они плохие матери, жёны, дочери и что выход один — смерть. У кого-то этот период проходит сам, а у кого-то как у героини книги или вовсе выхода в окно. А если бы родственники вовремя поняли, что женщине нужна терапия, помощь специалиста, возможно и таблетки, всё было бы иначе у многих женщин мира и их малышей. <br/>
Это отличная тема для освещения в обществе. Надеюсь, у многих, кто не верил в существование этой проблемы, что-то «щёлкнет в голове». <br/>
Книга захватывающая. Советую!
«Я обернул её прекрасное тело в белую простыню, оставив открытым лишь одно лицо, и положил её на пол. Я рассчесал её чудные золотые волосы, и они рассыпались водопадом по груди и плечам… Я посмотрел на неё и увидел, что она точно невеста Христова, так чиста и так прекрасна. Потом я снял венок эдельвейсов с образа Святой Девы Марии и возложил его на чело Бенедикты.… Густые яркие сполохи осветили фигуру, завернутую в саван, и прекрасное лицо. Они заиграли на её золотых прядях, волнами рассыпаных на груди.»<br/>
Сильная повесть. Красивая и страшная одновременно. Поначалу, я думала, что брат Амброзий религиозный фанатик. Но, слушая внимательно произведение, изменила мнение. Насколько я знаю историю, религиозный фанатизм проявляется в злобности, грозном обвинении в несуществующих (как правило) грехах, прызывах к покаянию.<br/>
А что здесь. На мой взагляд, типичная любовь маньяка, который убивает свою жертву, а потом любуется ею. Но, всё это мы знаем из произведений, написанных значительно позже. А для своего времени Амброз Бирз, судя по всему, был новатором.<br/>
Спасибо огромное Михаилу Прокопову за интересный выбор и прекрасное исполнение. <br/>
Благодарю всю команду, и Алексея Дика, и Амира Рашидова, и, конечно же, Александра Дунина.
Совестью и честью не накормить детей и себя, с помощью совести и чести не укрыться от непогоды, не согреться в холода, в совесть и честь не одеться, совесть и честь не защитят от опасностей и так далее. Я говорю о ресурсах, необходимых для жизнедеятельности, а не об абстрактных понятиях, которыми можно манипулировать как угодно, что вы сейчас и продемонстрировали. )<br/>
Ваш вопрос о том, чем мы отличаемся от диких зверей, несомненно, риторический, но это слишком соблазнительная провокация. ) Ответ дан уже давно и до сих пор не опровергнут — свободой воли и только ей. А в том, чтобы обеспечить жизнь и благополучие своего потомства любой ценой, в том числе ценой насилия и вражды, не отличается совершенно. <br/>
Про оправдания, признаться, не понял. Вы решили, что я что-то оправдываю? Да еще и Гитлер тут почему-то оказался. <br/>
И, наконец, по поводу приведенной вами поговорки, это противно только той душе, которая живет в безопасности, холе и неге, душе совершенно оторванной от реальной жизни и борьбы за нее. Это сродни королеве Марии-Антуанетте из исторического анекдота, которая поинтересовалась, почему бунтует чернь. Ей ответили, что у черни нет хлеба, а она ответила: «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные».
Оговорки, к сожалению, портят впечатление, но с другой стороны, если запись вообще не редактировалась, огромное уважение вызывает то, что этих оговорок так мало. И, конечно, восхищают артистизм и профессионализм чтеца, в основном успешно справившегося с большим и сложным текстом, изобилующим именами и непривычными терминами, его красивый голос, которым он отлично владеет. Такое исполнение делает прослушивание книги увлекательным и захватывающим.<br/>
Книга же сама по себе при всей познавательности несколько затянута. Хоть в ней и описывается один из самых драматичных эпизодов истории Римской республики, действие не очень динамично. Автор провела скрупулёзное исследование быта и событий описываемой эпохи, и чтение книги заинтересует и принесёт пользу тому, кто знаком с историей Рима, остальных же быстро утомит обилием персонажей с непривычными именами. Получился учебник истории в форме диалогов исторических деятелей, и спасибо чтецу, оживившему эти диалоги. Читать их на бумаге или слушать в более традиционном исполнении было бы тяжко.<br/>
Наверное, для удачного исторического романа необходим главный герой не из политиков первого плана. Читателю гораздо проще и естественней сопереживать человеку с простыми и привычными мотивами и страстями — д'Артаньяну или Айвенго, а не хитрым, прожённым политикам как Марий и Сулла.
Сегодня, 24 января исполняется 245 лет со дня рождения немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Литературное наследие Гофмана составляют многочисленные сборники новелл, романы, повести-сказки, эссе. Но, пожалуй, самым популярным произведением Гофмана стала сказка «Щелкунчик и мышиный король».<br/>
Сказка была написана под влиянием общения писателя с детьми одного из друзей. Мальчика звали Фриц, девочку — Мари. Гофман сохранил их имена в своей сказке. Она была опубликована ровно 205 лет назад. За это время, действительно, стала едва ли не самой популярной сказкой во всём мире, конечно же во многом благодаря П. И. Чайковскому, автору балета.<br/>
В основе представленной здесь литературно-музыкальной композиции, созданной Зоей Чернышёвой, не только сказка Гофмана, но и либретто Мариуса Петипа. Музыка П. И. Чайковского звучит в исполнении оркестра Государственного академического Большого театра СССР. За дирижёрским пультом — Геннадий Рождественский. Этот оркестр и этот театр был выбран не случайно. Именно в этот театр концертмейстером пришла Зоя Чернышёва сразу после окончания Московской консерватории. Сколько же постановок «Щелкунчика» видела она на своём веку. Может поэтому в 1977 году она предложила этот проект — создать детский музыкальный радиоспектакль «Щелкунчик» по сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана.
Моруа Андре «Взвешивая души» (1944).<br/>
<br/>
Романтическая фантастическая повесть. Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты… но только в том случае, когда её реализация не конфликтует и не вступает в компромисс с моралью, требуя для её воплощения человеческих жертв, в угоду личным мотивам. Фантастический роман о «жизни после смерти». Хотя уже сама формулировка «жизнь после смерти» (согласно Моруа) лишена всякого здравого смысла, ибо или жизнь есть (и тогда нет смерти), или если есть смерть, то после нее уже нет жизни. Поэтому формально автор вместе с доктором Джеймсом рассуждает о том, что человек не «живет после смерти», а бессмертен… Ибо всем нам нужно бессмертие — бессмертие именно сознания (души, под которой религия понимает именно сознание человека, а не иное). В какой форме это бессмертие будет достигнуто — не имеет значения. Обуреваемый страстью доказательства выдвинутой гипотезы, герой приступает к научному исследованию, вовлекая в эксперимент своих пациентов… Рассуждения Джеймса запараллелены. Два ракурса рассуждения: с точки зрения «обычного человека» и с позиции «врача-исследователя»… В портрете женщины «почти ангельской красоты» Моруа описал свою первую жену — Жанну-Мари Ванду Шимкевич, скоропостижно скончавшуюся от сепсиса. Чтица Телегина Татьяна хороша. Несомненно «лайк».
Автор вроде бы старается отнестись к живущим в Эстонии русским с сочувствием и пониманием. Но получился очередной смачный плевок в их сторону, ,, приправленный,, не только ,, достоевщиной,,, скучнейшими морализаторством, рассуждениями об искуплении и абсолютно не нужной (имхо) назидательностью, но ещё и поистине дикими суждениями о блокаде Ленинграда. Просто уму непостижимо — откуда родившаяся после войны автор всего этого набралась. Наверняка в период ЭССР в школах подобному не учили. Ладно бы это была просто житейская история, без всяких ,, добавок,,, тогда ещё терпимо, согласна — и такое в жизни бывает. Написано очень плохо, с постоянными повторами, ,, обмусоливанием,, одних и тех же суждений. И прочтение соответствующее — правильное, чёткое, но такое скучное, не просто ,, учительское,, — менторское. А уж то, что на экзаменах для тех, у кого эстонский язык не родной, спрашивают даже не имя матери Калевипоэга (Линда — эпос я прочла с удовольствием и без всякого принуждения), а его СОБАК — это днище полное и настоящее издевательство над людьми, которые в эстонских школах не учились. В очередной раз убедилась, что уж слишком с детства идеализировала Эстонию и эстонцев, где мои очень отдалённые — от прапрабабушки — корни. Мари Саат — и это ещё очень мягко — не Оскар Лутс. Наверно, ей следовало бы ограничиться экономикой, или как минимум не писать о русских.
Вера, так как вы пражанка, вы должны также знать, что Мария Терезия, императрица Австро-Венгрии, изгнала их из Праги в 1745 г. из-за ростовщичества и прочих “дел, избегаемых порядочными людьми”.<br/>
<br/>
В продолжении обсуждения «Фараона». <br/>
<br/>
Николай I, русский царь, писал в своем дневнике: “Разоряют крестьян в юго-западных губерниях. Они, как надувающиеся кровью пиявки, высасывают незадачливые сии провинции до полнейшего истощения”.<br/>
<br/>
Эдвард I, английский король, изгнал их из своего царства в 1290 г., Франция выгнала их в 1306 г., Изабелла и Фердинанд, испанские государи, изгнали их из Испании в тот самый год, когда Колумб открыл Новый Свет (1492). Сотрудничество с маврами против христиан было одной из причин. Флоренция изгнала в 1495 г. Португалияизгнала на следующий год. Фердинанд I, император Священной Римской Империи, изгнал их из Австрии в 1541г. как “народ опасный и злокозненный”, шпионивший в пользу турок.<br/>
<br/>
Джордж Бернард Шоу: “Это реальный враг, вторгнувшийся с востока...” (“Морнинг Пост”, 3.12.1925).<br/>
<br/>
Вольтер:”Они самый злобный и самый скандальный из малых народов”.<br/>
<br/>
И вот, кстати, на этом сайте очень много людей с таким же склочным характером как у евреев.<br/>
<br/>
Если великие так отзываются о еврееях, значит, здесь есть правда, на которую мы закрываем глаза, пока нам хорошо.
Искала информацию о рассказе, написан в эмиграции в 1925году, по следам реальной истории гусара Александра Бартенева, которого в 1890 году обвинили в убийстве артистки Марии Висновской. Защитником гусара выступил сам Ф. Плевако. <br/>
Небольшой рассказ, герой влюблен, и убивает свою любовь, по мысли писателя — это история всепоглощающей любви. <br/>
Рассказ называют детективным, но детективного расследования как такового нет, корнет ведь не скрывался от правосудия.<br/>
Главные герои – ей 28 ему 22, с разным социальным статусом, они любят друг друга!?!? но не могут быть вместе!?!? Разве гусар не может жениться на кокотке?<br/>
Главная героиня – актриса и на сцене и в жизни, она же сценарист и режиссер репетирующий свое самоубийство и его тоже. Он – исполнитель ее воли. <br/>
Давать характеристики героям можно бесконечно долго, но мне кажется, что героиня была слишком погружена в свои фантазии и убедительна в своей роли, герой бесконечно верил в эту игру и наверно, в экстазе случайно нажал курок «Убей меня, ради нашей любви!». Елагин обнял её левой рукой, держа палец правой руки на пуске револьвера. Потом как-то сам собой дёрнулся палец...» потом им овладело полное безразличие, хотя по сценарию он должен был застрелиться.<br/>
Так красиво и так фатально.<br/>
Спектакль великолепен!!! Потрясающие актерские работы, музыкальное оформление….<br/>
Рекомендую.
<br/>
Монографию Марии Евгеньевой отличают ряд особенностей: спорность некоторых фактов и утверждений; субъективизм в компоновке и оценке характеров исторических лиц и событий. <br/>
Прослушал с интересом… Но: сама книга опубликована в 1990 году по изданию 1917 года. Написана после революции. Сомневаюсь, что в то время можно было написать об императрице объективно. Согласно произведению Екатерина глупа, безнравственна… Империей правят её любовники, она чуть ли не в подчинении у них. Неприятный осадок после прослушивания. Очень много желчи! О Екатерине Великой автор пишет: «Каждый фаворит имел свои взгляды, и Екатерина меняла свою политику в зависимости от вкусов фаворита»… <br/>
<br/>
Дальше, возможно, спойлер. Брак Екатерины II Великой с Петром III не был полон любви… В брачную ночь он к ней даже не прикоснулся… правительница позволила себе быть любимой другими мужчинами. Первый фаворит — камергер Петра — Сергей Салтыков. В этот период она рожает сына Павла… А дальше страстный роман длиною в три года со Станиславом Понятовским, будущим королём Польши. От Григория Орлова Екатерина Великая родила сына Алексея… Но с графом не сложилось, и Великая нашла себе нового фаворита — Александра Васильчикова, который был младше ее на 17 лет. В это же время ужом вился и Григорий Потемкин… Екатерина была восхищена Григорием, они с ним тайно обвенчались. Официального подтверждения этому нет, но именно с 1774 года в письмах Екатерина звала Григория своим мужем. Императрица родила от него дочь Елизавету Темкину… Потёмкину правительница изменяла с интеллигентом Петром Завадовским, но и его решила бросить. В жизни Екатерины II началась череда краткосрочных связей. Следующим фаворитом стал Семен Зорич, адъютант Потемкина. Из-за страсти к азартным играм они расстались… Сердце государыни нуждалось в новом романе, и сам Потемкин, будучи все еще надежным советником, организовал для нее смотр фаворитов. На замену Зоричу пришел Иван Римский-Корсаков, который был младше Екатерины на 25 лет. Он сразу же занял должность выше и стал генералом-адъютантом. Следующего любовника Екатерине Великой вновь порекомендовал Потемкин и с выбором не прогадал: роман императрицы с адъютантом Александром Ланским длился несколько лет. В их отношениях была идиллия: он слушал возлюбленную и всегда был с ней рядом, поэтому и прозвали его «сущим ангелом». Но через четыре года фаворит Екатерины скончался из-за грудной жабы. И снова Потемкин знакомит Екатерину II с Александром Дмитриевым-Мамоновым, молодой человек тут же очаровал серцеедку. Но судьба ждала его несчастная… Платона Зубова Екатерина II встретила по пути в Царское село, он был приглашен во дворец и вскоре занял там покои… Но и этой сказке пришел конец после смерти великой русской императрицы в 1796 году… <br/>
<br/>
Исполнение Петра Филина мне понравилось. Было познавательно.
<br/>
Эта коротенькая но яркая новелла Проспера Мериме написанная в 1829 году, была очень популярна в России. Первая публикация ее на русском языке, была уже в следующем 1830 году.<br/>
<br/>
Легендарный Шевардинский бой глазами французского офицера. Исследователи творчества великого новеллиста, предполагают, что источником сюжета новеллы мог послужить устный рассказ кого-либо из действительных участников боя у Шевардинского редута, произошедшего 5 сентября 1812 года.<br/>
<br/>
" Война, — это красиво!" написал некогда французский поэт Гийом Аполлинер отправляясь добровольцем на поля сражений Первой мировой войны. Вскоре он будет тяжело ранен в голову и уже чуть позже ( осенью 1918 года) умрет в страшных мучениях в постели свой парижской квартиры умоляя доктора спасти его.<br/>
<br/>
Через 100 лет после рассказа «Взятие редута» в 1929 году Эрих Мария Ремарк написал свой эпохальный роман «На западном фронте без перемен» показав наконец весь ужас и мерзость и бессмысленность войны.<br/>
<br/>
Проспер Мериме создал новеллу в век романтизма, но даже сейчас она производит на читателя сильнейшее впечатление!<br/>
<br/>
Друзья, прошу Вас оценить рассказ, исполнение и подобранную к нему музыку. Буду бесконечно благодарен Вашим отзывам и оценкам! Огромное Вам всем спасибо!<br/>
<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
<br/>
На закате красного солнца<br/>
Зоя мужу своему сказала:<br/>
«Помнишь? ровно тому две недели,<br/>
В эту пору умер злой прохожий».<br/>
<br/>
Вдруг собака громко завыла,<br/>
Отворилась дверь сама собою,<br/>
И вошел великан, наклонившись,<br/>
Сел он, ноги под себя поджавши,<br/>
Потолка головою касаясь.<br/>
Он на Марка глядел неподвижно,<br/>
Неподвижно глядел на него Марко,<br/>
Очарован ужасным его взором;<br/>
Но старик, молитвенник раскрывши,<br/>
Запалил кипарисную ветку,<br/>
И подул дым на великана.<br/>
И затрясся вурдалак проклятый,<br/>
В двери бросился и бежать пустился,<br/>
Будто волк, охотником гонимый.<br/>
<br/>
На другие сутки в ту же пору<br/>
Лес залаял, дверь отворилась,<br/>
И вошел человек незнакомый.<br/>
Был он ростом, как цесарский рекрут.<br/>
Сел он молча и стал глядеть на Марка;<br/>
Но старик молитвой его про́гнал.<br/>
<br/>
В третий день вошел карлик малый, —<br/>
Мог бы он верхом сидеть на крысе,<br/>
Но сверкали у него злые глазки.<br/>
И старик в третий раз его про́гнал,<br/>
И с тех пор уж он не возвращался.
<br/>
PS Если честно, то сам рассказ тоже довольно мутный, как и сам монстр. Откуда такая страсть к сладкому? В фильме, кажется, хоть как то попытались объяснить этот момент.<br/>
<br/>
Но в рассказе Баркер делает явную отсылку к христианству «Сладчайшее – сладчайшему». Героиня, вроде как, забыла, откуда цитата, и сам автор так и «не вспомнил» до конца. <br/>
А ведь это Акафист Сладчайшему Иисусу. Мир горек, а Иисус Сладчайший. <br/>
Мы помним, какая религиозная каша в головах черных. Христианство плотно переплетается с местными верованиями в духов и идолов. Имя Анна-Мария тоже символично, как и то, что она жертвует своего младенца. Дух-монстр требует жертвоприношений, его нужно задобрить, тогда он будет покровителем этих маргиналов.<br/>
<br/>
Но раскопав эту сложную тему, Баркер бросает все на полдороге и сводит всю историю к сплетням и городской легенде, из этих сплетен и состоящей…<br/>
<br/>
А рассказ вообще часть сборника «Книга крови» — одна из историй.
но не под уважаемой еще по Бажову Сонюшкой -давайте перейдем под кого то из пере осомыслителей кельтии))<br/>
на сайте их не мало)))<br/>
ну ли рекомендую автора ведьмака- Сапковского: <br/>
<br/>
«Так с каким же кличем на устах рыцари Артура шли на саксов, почитателей Вотана? «Помоги, Иисусе Христе»? А может, «Направь мой меч, Великая Богиня»? Или, возможно, одни кричали так, а другие этак? И у Ненния, и у Уильяма Малмсберийского можно прочесть, что во время битвы у горы Бадон, когда Артур «собственноручно» укокошил больше девятисот человек, на его щите красовалось «изображение Пресвятой Девы Марии, Матери Христовой». Но и Ненний, и Уильям писали в те времена, когда потомки почитателей Вотана, теперь уже англосаксы, давным-давно (в 598 году) крестились и другую картинку просто неприлично было изображать на щите легендарного короля. В хронике, разумеется. А что, если духовными наставниками бриттов в борьбе с саксами и Вотаном были все же друиды с Мерлином (Талиесином) во главе? Не была ли, случайно, картинка, намалеванная на щите Артура, изображением Великой Богини Дон? Или чудовищной богини войны и резни Морриган? Либо Кариддвен или Эпоны, непорочного воплощения Великой Богини?»©
И последнее (хотя нам урезали и изменили смысл полностью очень много мудрости ): Народ безмолвствует<br/>
<br/>
Знаменитое «народ безмолвствует» принято считать образом молчаливой покорности русского народа, готового принять любое решение власти и вообще любую власть. Однако у Пушкина — ровно наоборот. Поэма заканчивается тем, что после кровавой расправы над Годуновыми народу представляют нового царя.<br/>
«МОСАЛЬСКИЙ: Народ! Мария Годунова и сын её Феодор отравили себя ядом. Мы видели их мёртвые трупы. Народ в ужасе молчит.<br/>
МОСАЛЬСКИЙ: Что ж вы молчите? кричите: да здравствует царь Димитрий Иванович!<br/>
Народ безмолвствует».<br/>
Я могу продолжать несколько дней!!!
Немного добавлю:<br/>
От автора — Юрий Каюров (воевал) <br/>
Звягинцев — Евгений Киндинов<br/>
Полковник, Федюнинский — Николай Тимофеев (воевал) <br/>
Горелов — Евгений Буренков (воевал) <br/>
Подполковник — Клеон Протасов<br/>
Васнецов — Борис Толмазов<br/>
Королёв Иван Максимович — Юрий Горобец<br/>
Валицкий — Ростислав Плятт<br/>
Суровцев — Николай Караченцов<br/>
Вера — Ольга Остроумова<br/>
Осьминин — Анатолий Ромашин<br/>
Пастухов — Николай Макеев<br/>
Мария Антоновна — Людмила Богданова<br/>
Росляков, Чекин, военфельдшер — Григорий Лямпе<br/>
Анатолий — Евгений Карельских<br/>
Настя, Маша — Светлана Радченко<br/>
Чорохов — Степан Бубнов (воевал) <br/>
Леночка — Галина Иванова<br/>
Помпотех, дядя Ваня — Андрей Цимбал<br/>
Соколов — Борис Никифоров<br/>
Рыбак — Александр Денисов<br/>
Кравцов, диктор — Юрий Рашкин<br/>
Ксения Ильинична — Ольга Широкова<br/>
Замировский — Николай Лебедев (воевал) <br/>
Савельев — Вячеслав Расцветаев<br/>
Дежурная — Ольга Якунина<br/>
Женщина — Зоя Ершова<br/>
Боец — Арамис Абрамов<br/>
Немецкий майор — Лев Цыбатов<br/>
Боец — Владимир Земляникин. <br/>
1978 год. <br/>
Музыка... Шостакович. Звуковой фон подобран с невероятным трепетом и любовью, нотки песен тех лет, тоска воздушной сирены, выдыхание табачного дыма, так и видишь их, уставших, сосредоточенных. Хранимых тысячами любящих глаз, молитвами, неистовой верой.<br/>
Благодарю горячо всех! Всех.
Я же наоборот хочу сказать спасибо автору и чудесной Марии Абалкиной за такое выразительные чтение. Гадское послевкусие она оставляет у тех, кто тоже не хочет замечать проблему послеродовой депрессии. Что все эти вышедшие из окна, в отчаянии, женщины говорили своим близким о проблеме, всем состоянием своим показывали, что им нужна помощь. Но конкретно в России (не знаю как у других стран) послеродовую депрессию принимают за блажь и капризы. Считается, что если родила, значит автоматически должна быть счастлива, ДОЛЖНА и никак иначе. А женщины, не нашедшие поддержки САМЫХ близких людей начинают думать, что они плохие матери, жёны, дочери и что выход один — смерть. У кого-то этот период проходит сам, а у кого-то как у героини книги или вовсе выхода в окно. А если бы родственники вовремя поняли, что женщине нужна терапия, помощь специалиста, возможно и таблетки, всё было бы иначе у многих женщин мира и их малышей. <br/>
Это отличная тема для освещения в обществе. Надеюсь, у многих, кто не верил в существование этой проблемы, что-то «щёлкнет в голове». <br/>
Книга захватывающая. Советую!
Сильная повесть. Красивая и страшная одновременно. Поначалу, я думала, что брат Амброзий религиозный фанатик. Но, слушая внимательно произведение, изменила мнение. Насколько я знаю историю, религиозный фанатизм проявляется в злобности, грозном обвинении в несуществующих (как правило) грехах, прызывах к покаянию.<br/>
А что здесь. На мой взагляд, типичная любовь маньяка, который убивает свою жертву, а потом любуется ею. Но, всё это мы знаем из произведений, написанных значительно позже. А для своего времени Амброз Бирз, судя по всему, был новатором.<br/>
Спасибо огромное Михаилу Прокопову за интересный выбор и прекрасное исполнение. <br/>
Благодарю всю команду, и Алексея Дика, и Амира Рашидова, и, конечно же, Александра Дунина.
Ваш вопрос о том, чем мы отличаемся от диких зверей, несомненно, риторический, но это слишком соблазнительная провокация. ) Ответ дан уже давно и до сих пор не опровергнут — свободой воли и только ей. А в том, чтобы обеспечить жизнь и благополучие своего потомства любой ценой, в том числе ценой насилия и вражды, не отличается совершенно. <br/>
Про оправдания, признаться, не понял. Вы решили, что я что-то оправдываю? Да еще и Гитлер тут почему-то оказался. <br/>
И, наконец, по поводу приведенной вами поговорки, это противно только той душе, которая живет в безопасности, холе и неге, душе совершенно оторванной от реальной жизни и борьбы за нее. Это сродни королеве Марии-Антуанетте из исторического анекдота, которая поинтересовалась, почему бунтует чернь. Ей ответили, что у черни нет хлеба, а она ответила: «Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные».
Книга же сама по себе при всей познавательности несколько затянута. Хоть в ней и описывается один из самых драматичных эпизодов истории Римской республики, действие не очень динамично. Автор провела скрупулёзное исследование быта и событий описываемой эпохи, и чтение книги заинтересует и принесёт пользу тому, кто знаком с историей Рима, остальных же быстро утомит обилием персонажей с непривычными именами. Получился учебник истории в форме диалогов исторических деятелей, и спасибо чтецу, оживившему эти диалоги. Читать их на бумаге или слушать в более традиционном исполнении было бы тяжко.<br/>
Наверное, для удачного исторического романа необходим главный герой не из политиков первого плана. Читателю гораздо проще и естественней сопереживать человеку с простыми и привычными мотивами и страстями — д'Артаньяну или Айвенго, а не хитрым, прожённым политикам как Марий и Сулла.
Сказка была написана под влиянием общения писателя с детьми одного из друзей. Мальчика звали Фриц, девочку — Мари. Гофман сохранил их имена в своей сказке. Она была опубликована ровно 205 лет назад. За это время, действительно, стала едва ли не самой популярной сказкой во всём мире, конечно же во многом благодаря П. И. Чайковскому, автору балета.<br/>
В основе представленной здесь литературно-музыкальной композиции, созданной Зоей Чернышёвой, не только сказка Гофмана, но и либретто Мариуса Петипа. Музыка П. И. Чайковского звучит в исполнении оркестра Государственного академического Большого театра СССР. За дирижёрским пультом — Геннадий Рождественский. Этот оркестр и этот театр был выбран не случайно. Именно в этот театр концертмейстером пришла Зоя Чернышёва сразу после окончания Московской консерватории. Сколько же постановок «Щелкунчика» видела она на своём веку. Может поэтому в 1977 году она предложила этот проект — создать детский музыкальный радиоспектакль «Щелкунчик» по сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана.
<br/>
Романтическая фантастическая повесть. Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты… но только в том случае, когда её реализация не конфликтует и не вступает в компромисс с моралью, требуя для её воплощения человеческих жертв, в угоду личным мотивам. Фантастический роман о «жизни после смерти». Хотя уже сама формулировка «жизнь после смерти» (согласно Моруа) лишена всякого здравого смысла, ибо или жизнь есть (и тогда нет смерти), или если есть смерть, то после нее уже нет жизни. Поэтому формально автор вместе с доктором Джеймсом рассуждает о том, что человек не «живет после смерти», а бессмертен… Ибо всем нам нужно бессмертие — бессмертие именно сознания (души, под которой религия понимает именно сознание человека, а не иное). В какой форме это бессмертие будет достигнуто — не имеет значения. Обуреваемый страстью доказательства выдвинутой гипотезы, герой приступает к научному исследованию, вовлекая в эксперимент своих пациентов… Рассуждения Джеймса запараллелены. Два ракурса рассуждения: с точки зрения «обычного человека» и с позиции «врача-исследователя»… В портрете женщины «почти ангельской красоты» Моруа описал свою первую жену — Жанну-Мари Ванду Шимкевич, скоропостижно скончавшуюся от сепсиса. Чтица Телегина Татьяна хороша. Несомненно «лайк».
<br/>
В продолжении обсуждения «Фараона». <br/>
<br/>
Николай I, русский царь, писал в своем дневнике: “Разоряют крестьян в юго-западных губерниях. Они, как надувающиеся кровью пиявки, высасывают незадачливые сии провинции до полнейшего истощения”.<br/>
<br/>
Эдвард I, английский король, изгнал их из своего царства в 1290 г., Франция выгнала их в 1306 г., Изабелла и Фердинанд, испанские государи, изгнали их из Испании в тот самый год, когда Колумб открыл Новый Свет (1492). Сотрудничество с маврами против христиан было одной из причин. Флоренция изгнала в 1495 г. Португалияизгнала на следующий год. Фердинанд I, император Священной Римской Империи, изгнал их из Австрии в 1541г. как “народ опасный и злокозненный”, шпионивший в пользу турок.<br/>
<br/>
Джордж Бернард Шоу: “Это реальный враг, вторгнувшийся с востока...” (“Морнинг Пост”, 3.12.1925).<br/>
<br/>
Вольтер:”Они самый злобный и самый скандальный из малых народов”.<br/>
<br/>
И вот, кстати, на этом сайте очень много людей с таким же склочным характером как у евреев.<br/>
<br/>
Если великие так отзываются о еврееях, значит, здесь есть правда, на которую мы закрываем глаза, пока нам хорошо.
«Ну что же… они – люди как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или из золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж… и милосердие иногда стучится в их сердца… обыкновенные люди… » ©
Небольшой рассказ, герой влюблен, и убивает свою любовь, по мысли писателя — это история всепоглощающей любви. <br/>
Рассказ называют детективным, но детективного расследования как такового нет, корнет ведь не скрывался от правосудия.<br/>
Главные герои – ей 28 ему 22, с разным социальным статусом, они любят друг друга!?!? но не могут быть вместе!?!? Разве гусар не может жениться на кокотке?<br/>
Главная героиня – актриса и на сцене и в жизни, она же сценарист и режиссер репетирующий свое самоубийство и его тоже. Он – исполнитель ее воли. <br/>
Давать характеристики героям можно бесконечно долго, но мне кажется, что героиня была слишком погружена в свои фантазии и убедительна в своей роли, герой бесконечно верил в эту игру и наверно, в экстазе случайно нажал курок «Убей меня, ради нашей любви!». Елагин обнял её левой рукой, держа палец правой руки на пуске револьвера. Потом как-то сам собой дёрнулся палец...» потом им овладело полное безразличие, хотя по сценарию он должен был застрелиться.<br/>
Так красиво и так фатально.<br/>
Спектакль великолепен!!! Потрясающие актерские работы, музыкальное оформление….<br/>
Рекомендую.