Искала информацию о рассказе, написан в эмиграции в 1925году, по следам реальной истории гусара Александра Бартенева, которого в 1890 году обвинили в убийстве артистки Марии Висновской. Защитником гусара выступил сам Ф. Плевако. <br/>
Небольшой рассказ, герой влюблен, и убивает свою любовь, по мысли писателя — это история всепоглощающей любви. <br/>
Рассказ называют детективным, но детективного расследования как такового нет, корнет ведь не скрывался от правосудия.<br/>
Главные герои – ей 28 ему 22, с разным социальным статусом, они любят друг друга!?!? но не могут быть вместе!?!? Разве гусар не может жениться на кокотке?<br/>
Главная героиня – актриса и на сцене и в жизни, она же сценарист и режиссер репетирующий свое самоубийство и его тоже. Он – исполнитель ее воли. <br/>
Давать характеристики героям можно бесконечно долго, но мне кажется, что героиня была слишком погружена в свои фантазии и убедительна в своей роли, герой бесконечно верил в эту игру и наверно, в экстазе случайно нажал курок «Убей меня, ради нашей любви!». Елагин обнял её левой рукой, держа палец правой руки на пуске револьвера. Потом как-то сам собой дёрнулся палец...» потом им овладело полное безразличие, хотя по сценарию он должен был застрелиться.<br/>
Так красиво и так фатально.<br/>
Спектакль великолепен!!! Потрясающие актерские работы, музыкальное оформление….<br/>
Рекомендую.
Чудовищная, на мой взгляд, история. Три человека, которых судьба переплела в тесный узел, никак не могут ни разорвать его, ни разрубить и покончить с состоянием безысходности. Перед читателем тот самый случай, когда приходится отвечать за свои поступки не перед людьми, а перед своей совестью. Ни один из трех главных героев лично у меня не вызывает симпатии, хотя аннотация откровенно гласит, что Павел Демидов – человек положительный и правильный. Но уверена – кто прослушает эту повесть, вряд ли разделит эту точку зрения. Его поступки, его деяния в отношении Денисия после того, как он (Демидов) вернулся к мирной жизни, по большому счету относятся к соответствующей статье Уголовного кодекса. Да, тут могут возразить, что Демидов по сути является жертвой, что он проявил великодушие и высокие моральные качества в эпизоде у проруби, в вопросе денег и т.д., однако ближе к концу, с учетом наступивших последствий он уже не кажется таким белым и пушистым. Одним словом, все трое стоят друг друга, все хороши. В том числе и Мария, жена Денисия, — тоже душонка с гнильцой, ничего не скажешь. <br/>
Прекрасно, мастерски написана эта повесть. Автор словно залез под кожу к своим персонажам, настолько тонко переданы и состояние их души, и метания, и сомнения. Хороший писатель, хороший чтец и неважная, явно морально устаревшая аннотация.
ну что касается Нового-то там Бог вроде-не допускал себя убить-а скорее планировал…<br/>
про смерь жены и детей-и то что Бог дал НОВЫХ жену и детей-сказано четко<br/>
а что до пользы страданий… то Кормильцева из Наутилуса я уважаю-но имхо тут нужен талант Гумилева:<br/>
<br/>
Все мы, святые и воры,<br/>
Из алтаря и острога<br/>
Все мы — смешные актеры<br/>
В театре Господа Бога.<br/>
<br/>
Бог восседает на троне,<br/>
Смотрит, смеясь, на подмостки,<br/>
Звезды на пышном хитоне —<br/>
Позолоченные блестки.<br/>
<br/>
Так хорошо и привольно<br/>
В ложе предвечного света.<br/>
Дева Мария довольна,<br/>
Смотрит, склоняясь, в либретто:<br/>
<br/>
«Гамлет? Он должен быть бледным.<br/>
Каин? Тот должен быть грубым…»<br/>
Зрители внемлют победным<br/>
Солнечным, ангельским трубам.<br/>
<br/>
Бог, наклонясь, наблюдает,<br/>
К пьесе он полон участья.<br/>
Жаль, если Каин рыдает,<br/>
Гамлет изведает счастье!<br/>
<br/>
Так не должно быть по плану!<br/>
Чтобы блюсти упущенья,<br/>
Боли, глухому титану,<br/>
Вверил он ход представленья.<br/>
<br/>
Боль вознеслася горою,<br/>
Хитрой раскинулась сетью,<br/>
Всех, утомленных игрою,<br/>
Хлещет кровавою плетью.<br/>
<br/>
Множатся пытки и казни…<br/>
И возрастает тревога,<br/>
Что, коль не кончится праздник<br/>
В театре Господа Бога?!
Я никогда героем не была,<br/>
Не жаждала ни славы, ни награды.<br/>
Дыша одним дыханьем с Ленинградом,<br/>
Я не геройствовала, а жила.<br/>
<br/>
16 мая исполняется 115 лет со дня рождения известной советской поэтессы Ольги Фёдоровны Берггольц. Ее называли музой блокадного Ленинграда, символом твёрдости и бесстрашия русского духа, голосом надежды – строки, написанные поэтессой в остывающем городе, были важны не меньше куска хлеба.<br/>
Будущая поэтесса родилась в городе на Неве, в семье обрусевшего немца, работавшего врачом на одном из заводов. Ольгу в семье называли Ляля, а ее младшую сестру Марию – Мусей. Их воспитанием занималась мама. Дочерей Мария Тимофеевна воспитывала тургеневскими девушками: играла им произведения классиков, читала стихи. Но ломка в сознании юной Ольги произошла быстро: девочка отправилась в трудовую школу, в 14 лет стала пионеркой и пролетарской активисткой, вступила в ряды ВЛКСМ. Тогда же написала первые стихи под названием «Пионерам».<br/>
В 1935-м вышла книга стихов, названная просто – «Лирика». Берггольц приняли в Союз писателей. Но после убийства Кирова в северной столице начались «чистки». Весной 1937 года советская пресса назначила «врагами народа» группу литераторов, в том числе и бывшего мужа поэтессы Бориса Корнилова. Берггольц за связь с опальным поэтом исключили из Союза писателей. Через три месяца Ольгу уволили с работы. Она устроилась в школу, где преподавала детям русский язык и литературу. Но это были еще не все беды. Как оказалось, Ольгу «берегли» для более серьезного обвинения – в конце 1938 года ее арестовали, назвав троцкисткой и участницей террористической группы, готовившей покушение на Андрея Жданова и Климента Ворошилова. На допросах женщину избивали, из неё выбили признательные показания. Помощь пришла от того, от кого Ольга Берггольц не ожидала: помог выбраться из застенков Александр Фадеев. В деле писательницы появилась запись о даче показаний под давлением. Пережить случившееся помог муж Николай Молчанов. Но тихому семейному счастью помешала начавшаяся Великая Отечественная война.<br/>
С началом блокады Ольга Берггольц из лирической героини в одночасье стала поэтом, олицетворяющим стойкость блокадного города. Работая в Доме Радио, она практически ежедневно вела передачи, читала фронтовые репортажи и свои стихи, дарящие людям надежду и вселявшие в них веру в грядущую победу и освобождение. В феврале 1942 года, прочитав по радио свою поэму «Февральский дневник», Ольга Берггольц стала поистине народной поэтессой. И даже была внесена немцами в список лиц, подлежащих после взятия города немедленному уничтожению.<br/>
Но трудности в жизни Ольги Берггольц не прекратились и после Победы. Ей вменяли в вину дружбу с Анной Ахматовой, книгу «Говорит Ленинград» изъяли из библиотек. Совокупность пережитых страданий сказалась на израненной трагедиями психике женщины – Ольга попала в больницу для душевнобольных. После выхода из больницы Ольга Федоровна писала пьесы, которые ставились в театрах Ленинграда. В конце 1950-х в Москве вышел ее двухтомник. <br/>
Ольги Берггольц не стало 13 ноября 1975 года, ей исполнилось всего лишь 65. Желание музы блокадного Ленинграда лежать после смерти на Пискаревском кладбище, среди умерших в блокаду друзей, не исполнилось – поэтессу похоронили на Литераторских мостках ( Волково кладбище). Памятник на могиле поэтессы появился только в 2005 году.
Что может быть проще темы о любви? А что может быть ее сложнее?<br/>
Ясинская Марина в коротком рассказе-притче вместила все грани отношений между супругами. Тонко и деликатно. <br/>
<br/>
Женское сердце — стеклянное. Мужское — железное. Аналогии просты и понятны. Женский эмоциональный мир склонен любить глазами. Мужское серьезное и основательное — любит поступками.<br/>
Во время заключения брачного союз, влюбленные обмениваются сердцами и хранят их в шкатулках. <br/>
<br/>
Так же поступила и главная героиня рассказа — Маргарита. Она уверена, что она — особенная. И в ее жизни все должно быть по высшему разряду. не учла она только одного — чтобы получить что-то, так же нужно отдавать.<br/>
<br/>
А Маргарита привыкла лишь позволять себя любить. Она любовалась как муж заботится о ее сердце. Она совсем не заботится о его горячем, железном сердце с серебряным отливом. Что может с ним статься, верно? И вот, шкатулка с сердцем мужа уже на верхней полке в кладовке. Под толстым слоем пыли. И семейная обеспеченная жизнь трещит по швам.<br/>
<br/>
А все потому, что счастье и любовь нуждаются в ежедневной и трепетной заботе. И лишь заново открыв для себя эту простую истину, Марго изменила отношение к сердцу мужа. Не ждала от него заботы, а заботилась сама. И семейная жизнь вновь окрасилась теплом и нежностью.<br/>
<br/>
Рекомендую к прочтению мамами и дочками. <br/>
#ЧитаемВместе #МамаиДочь #Супружество #любовь #нежность #СчастливаяЖизнь #Ясинская #ЧитатьЭтоМодно #ОКнигах_annaparamonoffa
Согласен, перевод очень даже литературный, Мария Каменкович была профессиональным филологом, критиком и, что самое важное для меня, поэтом. <br/>
Сейчас ещё раз отправился искать информацию о М. К. и нашёл такое стихотворение:<br/>
<br/>
* * *<br/>
Зима. Мочёная брусника.<br/>
Звезды злачёная ресница<br/>
На мокрой слякоти брусчатки.<br/>
Мы – выправляли опечатки.<br/>
<br/>
Лед грохотал в ту зиму в трубах.<br/>
И мы, пригубив пряный кубок,<br/>
Вдоль Крюкова в ночи бродили<br/>
И Толкина переводили.<br/>
<br/>
Чтоб рукопись поспела в сроки,<br/>
Ты – в буром аглицком шлафроке,<br/>
Я – в плед укутавшись с ногами –<br/>
Кромсали текст, как оригами,<br/>
<br/>
Среди промозглой, ноздреватой<br/>
Зимы, заткнувшей уши ватой, –<br/>
И чай друг другу доливали,<br/>
И Чёрный Кряж одолевали.<br/>
<br/>
Пятная рукопись вареньем,<br/>
Мы ни полетом, ни пареньем<br/>
Пустых небес не поощряли –<br/>
И правкой тексты испещряли,<br/>
<br/>
На большее не посягая<br/>
И постепенно постигая,<br/>
Что та зима без нас решалась,<br/>
Что с текстом жизнь перемешалась,<br/>
<br/>
Как снег со слякотью дорожной;<br/>
Что на пути, во мгле творожной<br/>
Гора Судьбы разверзла жерло –<br/>
И пролились незримой жертвой,<br/>
<br/>
Как в ящике стола – чернила,<br/>
Стихи, что я не сочинила;<br/>
Я их восстановить не чаю –<br/>
И той звезде препоручаю.<br/>
<br/>
1989-1999
В помощь тем, кто запутался в именах и прозвищах детей и уже собирается книжку захлопнуть (не торопитесь, роман хорош), напишу столбиком, кто кому родные братья-сёстры и кого как звали в детстве. Итак, у бабушки было четыре сына и четыре дочери, судьба самого старшего и самой младшей — тайна и интрига повествования. <br/>
От остальных детей есть внуки, числом девять, плюс ещё один, не родной по крови. <br/>
Белка, одиннадцать лет — Полина. <br/>
Маш и Миш — Мария и Михаил, двойняшки шестадцати лет. <br/>
Аста, ровесница двойняшек. <br/>
Гулька — Никита и сестра Аля, тем летом были мелкими. <br/>
Шило, девять лет — Геннадий и брат Ростик, мелкий. <br/>
Тата, пять лет — Татьяна и Лазарь (который неродной) двенадцати лет. <br/>
Имена, указанные в одном экземпляре, были одинаковыми и там и там. Если внимательно слушать, то вся орава встанет на свои места. <br/>
Ушла в книгу, возвращаться не спешила, тянула как могла, получала удовольствие по полной — от закрученного сюжета, от жемчужин в виде грёз, скользящих из внутреннего мира Белки, от серебристой изморози, лежащей на каждом, сыгравшим свою роль в этой саге. И от дома, жуткого, зовущего, пленяющего навеки. <br/>
Чтец великолепен, а музыка! где взять слова описать восторг и горячую благодарность тому, кто облачил историю дивными мелодиями, не оставив вниманием ни одного сюжетного поворота, навевая нужное настроение и погружая, погружая…<br/>
Пыталась переловить их Шазамом, но половина коварно ускользнула.
Отчасти соглашусь, а отчасти Вот что: не помню у кого, но кто-то в хорошей книге(возможно Мария Падун) упомянул, что проблемы с родителями, с «отыгрыванием вовне», негативные воспоминания и обвинение у себя в голове родителей и себя происходит и усиливается после глубоких психических травм «ВЗРОСЛОГО», это как симптом ПТСР(пост-травматического стрессового расстройства). Т.е. «до» возникновения ПТСР, родители хорошие, нормальные, и что важно сами родители сразу не могут точно сказать имеет ли негативную обратную реакцию их акт воспитания, т.к. нет обратной связи. Обратная связь, более выраженная, появляется после ПТСР взрослого. (Как факт только 10-40% ветеранов военных действий имеют признаки ПТСР, т.е. одни и те же травматические события повлияют не одинаково.) Такие книги, подобные тем что пишет Сьюзен имеют успех потому что дают поддержку, облегчение, понимание, как бы снимают часть груза «обвинения себя» и в целом человеку становится легче и читатель думает про себя «Ооооо», вот чего не хватало, это точно оно, вследствие подкрепляется идея во всём виноваты «ОНИ». На самом деле там десяток факторов… Человек со своими «особенностями» дошёл до точки, что когда ему плохо, мысли о детстве и любимой маме уже не дают успокоения, нарисованная и усвоенная им когда-то «картинка» маминой любви больше не греет… этого оказалось мало. Чтобы идти дальше нужно что-то большее, что-то более рациональное, непротиворечивое, новая исцеляющая модель.
Как то я не проникся интересом к основному приключению героя и его любимой.<br/>
Если, честно, отношения у главных героев — скучны и приторно слащавы (тут я пишу об их долгих и пространных сомнениях и прочих неуклюжих мыслях бушующих в неокрепших головах, эмм, 15ти-леток? Хотя я представлял их чуток по старше). <br/>
Значительно интереснее наблюдать за их спутниками. Вот там уж страсти кипят всеми цветами. Хотя, вру, не кипят, но на порядок веселее наблюдать за ними. Тут общий темперамент и темп всей книги довольно неспешный.<br/>
Если бы упростили витиеватые, пустые описания любовных моментов гг, то цены бы не было сему произведению.<br/>
Та и вообще, такое ощущение, что целевая аудитория этой девчачьей сказочной книги — 12-15 лет. Не смотря на то, что присутствуют 18+ сцены, в виде целомудренно описанных НЮ моментах и только.<br/>
А что на счёт второй книги дилогии?<br/>
Я в сомнениях, такое ощущение, что все приключения уйдут на десятый план и будет очень того самого, о чем я писал в первом сообщении, начнется рабыня Изаура, просто Мария в обнимку с сантабарбарой и богатыми, которые плачут. Уверен, что если и не так, то и без того мутный сюжет первой книги совсем скатится, и мне самому придется плакать, глотать и давиться тем что преподнесёт следующий автор, что бы узнать всё ли хорошо кончится и начнут ли жить-поживать и детей наживать?
СпасиБо, Марина! Вы очень внимательный слушатель. Упредили меня в пояснении момента с посвящением. :0)<br/>
Действительно, в аудиокниге говорится, что ТРУД ПО ОЗВУЧИВАНИЮ посвящается бабушке читающего. И так уж случилось, что имена бабушки — героини повести и моей бабушки совпали. Тоже, наверное, маленький Промысел Божий. :0)<br/>
.<br/>
Кстати, о именах. Обратили ли вы внимание, что подавляющее большинство персонажей повести лишены имен. Они именуются в произведении либо под кличками, либо по профессиональной принадлежности (врач), либо по роли в повествовании (мужики в пивнушке, мама с коляской). В том числе нет имени у одного из ГЛАВНЫХ персонажей, второго по значимости после Алеши — нет имени у Алешиной мамы. Его родители так и зовутся на протяжении всей повести — алешин папа, алешина мама.<br/>
Имена есть только у Алеши, одной из его бабушек (Анны) и женщины в больнице, собеседницы алешиной мамы (Мария), хотя последняя тоже чаще упоминается под кличкой. Один раз почему-то упоминается имя мальчика Хапуги.<br/>
Почему автор применил такой подход к именам героев, как вы думаете? Я размышлял над этим вопросом, и могу предположить, что сделано это для того, чтобы читателю легче было проецировать на себя поступки героев, те жизненные ситуации в которые они попадают… Проецировать, чтобы пересмотреть и переоценить некоторые страницы своего прошлого и, для кого-то, может быть, настоящего…<br/>
Какие версии будут у других прочитавших (прослушавших) книгу? Было бы интересно услышать…
«Вечный соперник великой Агаты Кристи.Джон Диксон Карр (1906-1977).<br/>
Напряженная интрига, парадоксальное развитие событий, неожиданная развязка.»Да. Все так и есть.<br/>
Очаровательный детектив, из тех, что интересно перечитать, зная сюжет.<br/>
Лондон,1945 год.Барбара Морелл встречает в «Клубе убийств» в белом бальном платье, с таким чарующим голосом, что сердце Майлза Хеммонда мгновенно растаяло.Ему так надоели нежные голоса больничных сиделок.<br/>
Кто не хотел бы делать то, что заблагорассудится? Вволю мечтать, читать, не подчиняться начальству?<br/>
Майлза всегда раздражала нехватка денег.Зато теперь их предостаточно.Дядя Чарльз оставил ему с сестрой Марион все свое состояние.Дом в Нью-Форесте его собственность.<br/>
Дядя историк.Собрал тысячи томов.Книги! Какие там книги! Нужно искать библиотекаря.Конечно, это Фэй Сетон, очаровательная, вызывающая волнение.<br/>
Позвякивая ножом и вилкой, в свете канделябров, профессор фр.литературы Жорж Антуан Риго рассказывает таинственную историю убийства во Франции, произошедшего шесть лет назад.<br/>
-Раскрывать нераскрытые преступления! Вот настоящее занятие для человека со вкусом.Звуки, краски, образы чужой жизни заставляют сопереживать, вызывая интерес.<br/>
А Майлз Хеммонд искал покоя.В свои 35 лет он был измотан перенесенной болезнью, мечтал засесть за свои старинные книги, поручив сестре вести хозяйство.И не забивать голову посторонними вещами!<br/>
<br/>
История запутанная, требующая внимания и погружения.Много персонажей.Они все ярко выписаны, но можно легко потерять нить повествования!<br/>
Поэтому есть те, кого не впечатлило!<br/>
Роман -как кино смотришь!
Так это его лучшее произведение!!! И на мой взгляд — единственное. Здесь талант — «служит».<br/>
Потом «служил» автор. ИМХО. <br/>
Причисляю этот роман к особенным текстам. С невероятной харизмой и какой-то особенной, <br/>
невычисляемой в анализе, магией создания… Живёт бесконечной таинственной жизнью…<br/>
Такие тексты «падают» в тебя и тихо перекраивают мысли… вздохи… чувства… всю твою ставшуюся жизнь…<br/>
Даже если, как тебе кажется, ты позабыл о них…<br/>
И через долгие свои годы и города ты понимаешь, что ничего-то ты не забыл…<br/>
Таких текстов — катастрофически крошечное количество!<br/>
Эпизод с Мари, где её окружили дети — … осмыслила, что происходит на этой улочке во всей полноте, <br/>
только когда перечитывала второй раз…<br/>
И тогда только-то и поняла — что несёт в себе её образ… и его символическое наполнение…<br/>
Вечное время, текущее через годы и города… Горькие-горькие годы… <br/>
Этот текст категорически не приемлет спешки… Композиция непростая и несёт большую смысловую нагрузку.<br/>
Поэтому текст, конечно, хорошо хотя бы иметь под рукой… Но я читала и перечитывала…<br/>
Вижу, что здесь читают актёры театров… мне кажется, по органике текста больше подошло бы одноголосое воспроизведение…<br/>
Рискну — попробую свою давнюю любовь «на слух»… Отодвину всё, что было в очереди.
Я начал слушать и понял, что уже читал эту книгу. По содержанию писать не стану, сами узнаете. А возможно, уже узнали, так как смотрели кино… Напишу о том, что меня конкретного достаёт. Авторы боевиков и триллеров не желают писать о благополучных героях. Наверное, комиссар Мегрэ был последним героем, который не был в разводе (готовился к разводу, переживал переезд жены к маме, переживал смерть жены в катастрофе и т.п.) Так и здесь. Не знаю как вы, а я, похоже, достиг критической массы в потреблении этого занудства…<br/>
И ещё два момента. «Никогда не выходите замуж за гения, к тому же привлекательного.» Вдумались? То есть надо выходить за некрасивого бездаря, так, что ли?) А кто будет выходить за красивых гениев?))<br/>
Ну и немного сексизма, как же без него!)) Луи Пастера все знают? Все. А Мари Пастер? Если не интересовались, то знайте, что жена Пастера стала его лаборанткой/секретаршей, не забывая кормить гения и рожать ему детей. И жила с ним 46 лет, ни разу не выступая на тему «ах, моя карьера! Он погубил мои лучшие годы!» Умная женщина, уважаю. Теперь её знают все именно как супругу и помощницу гения микробиологии. А кто бы знал её, брось она Пастера после нескольких лет брака? Вопрос в высшей степени риторический…
Все верно. Только почему вы толпу, орущую «Аве Мария» считаете быдлом. Как только та же толпа станет кричать «Зло, а ну-ка, уходи», она превратиться в демонстрацию трудящихся? Так? Есть психология толпы, а есть психология личности. И первая гораздо проще и примитивнее второй. Толпа предсказуема, она больше подвержена истерикам и страхам, и абсолютно уверена в своей правоте. И, как ни странно, но в массе верующих, гораздо больше личностей, чем в толпе борцов за революцию. Потому что путь к Богу у каждого свой, а вот причины идти на баррикады у всех примерно одинаковые. Отчаянье и жажда справедливости. Осуждаю ли я это? Да ни в коем разе. <br/>
Я понимаю, что вы хотите сказать, что религия это зло, это опиум для народа, она заставляет людей смириться с судьбой, несправедливостью, подчиниться властям и правителям. Делает из человека ягненка. Я вам скажу больше. Паства в переводе с иврита значит стадо. Верующие не стесняются этого слова. Вера позволяет жить в мире с собой и не бояться одиночества. Чем дальше от людей, тем ближе к Богу. Отсюда и культ монашества. Но стоит только поменять слово «заставляет» на слово «помогает», как меняется смысл.<br/>
Верующие не виноваты ни в повышении пенсионного возраста, ни в финансовом рэкете, ни в бомбардировке Хиросимы. А о причинах обнищания людей вы можете узнать из научного труда Карла Маркса «Капитал». Том Первый. Том 2 описывает, что будет после победы пролетариата над капитализмом. Но его даже в Советском Союзе ни разу не решились опубликовать.
«У героев всегда бывает две жизни: одна короткая, обрывающаяся могилой, и вторая жизнь, проходящая через века.» Николай Бирюков. «Чайка». 1942-45 гг.<br/>
<br/>
Читая книги о войне, всегда стараешься понять, как обычные люди пережили все эти ужасы, как матери переносили смерть своих детей, что они чувствовали? Лизе Чайкиной было всего 23 года, когда она отдала жизнь за Родину. За этот подвиг она была награждена орденом Ленина и ей было присвоено звание Героя Советского Союза. О ней написал книгу Николай Бирюков, будучи прикованным к кровати. Единственное, что он мог, это двигать руками, писать. Ему помогала его жена, простая сельская учительница. Среди многочисленных писем фронтовиков, благодаривших писателя за эту книгу, есть письма артиллеристов, штурмовавших Берлин, которые сообщали, что на снарядах, выпущенных по фашистскому логову, они писали: «За нашу Чайку».<br/>
В 1945 г. комсорг 705-го полка Николай Беляев написал на стене Рейхстага «Наша Лиза» в память о Лизе Чайкиной, с которой он был знаком до войны.<br/>
В Москве улица в её честь находится рядом с улицей Зои и Александра Космодемьянских. И это символично.<br/>
Ей посвятила свою поэму Мария Комиссарова, а Михаил Светлов цикл стихотворений. Композитор Маргарита Кусс написала поэму для симфонического оркестра.<br/>
Жаль, что подвиг советского народа забывается и такие книги мало кто читает, а ведь они делают из нас настоящих людей.<br/>
<br/>
Может образ твой издалека<br/>
Слабым светом песня освещала, <br/>
Но дышала каждая строка<br/>
Воздухом, которым ты дышала!<br/>
Михаил Светлов. Из стихов о Лизе Чайкиной. 1942 г.
Те, кому пришлось родиться во времена, когда не было интернета, да и телевизоры были далеко не у всех, хорошо помнят, как часами заслушивались у своих радиоприёмников замечательными радиопостановками по произведениям советских писателей и классиков мировой литературы. В декабре этого года мы отмечаем две даты: 95-летие создания отечественного радиотеатра и 75-летие детского радиотеатра.<br/>
У истоков создания детского радиотеатра в нашей стране стояла Роза Марковна Иоффе — режиссёр, редактор и постановщик популярных программ и радиоспектаклей. В её группе были такие выдающиеся актёры, как Мария Бабанова, Валентина Сперантова, Осип Абдулов, Николай Литвинов, Всеволод Якут, Фаина Раневская, Алексей Консовский, Ростислав Плятт и многие другие. Роза Иоффе первой в мире применила так называемый «приём Буратино» — ускорение или замедление магнитной плёнки для создания детского или, наоборот, «медвежьего» голоса. Применённый режиссёром приём «наложения» помог одному артисту не только изобразить шум целой толпы, но и петь разными голосами дуэтом, квартетом.<br/>
Предлагаемый здесь радиоспектакль «Дэвид Копперфильд» был записан в 1946 г. и неоднократно транслировался на волнах советских радиостанций. Уверен, что люди старшего возраста с теплом вспоминают и любят этот замечательный спектакль, роли в котором озвучили известные на всю страну актёры. Кстати, это первая роль Фаины Раневской в рамках детского радиотеатра.<br/>
P.S. Мне понравилась фраза одного пятилетнего мальчика: «Я люблю радио больше, чем телевизор. В нём картинки интересней». Подписываюсь под этой фразой.<br/>
<br/>
Материал взят из книги А. Шереля «Аудиокультура ХХ века» и из других открытых источников.
Довольно наглядно ситуацию в своё время прояснила экранизация мюзикла «Иисус Христос – Супезвезда». Поскольку это и есть то, что доступно «простым людям». Что привлекает их внимание и что они, в итоге, выбирают. Поскольку: «И, приступив, ученики сказали Ему: для чего притчами говоришь им? Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано, ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет; потому говорю им притчами, что они видя не видят, и слыша не слышат, и не разумеют.» Мф. 13:10<br/>
И таким образом можно констатировать, что самый яркий, объёмный и хорошо прописанный персонаж в этом фильме Иуда. Он на первом месте хит-парада. Второе место делят Мария Магдалина и Понтий Пилат. Первая потому, что единственная молодая женщина. А второй потому, что самостоятельно мыслящий и довольно неплохой человек, к тому же личность наделённая властью. Народу такие всегда интересны. Сам Иисус, в лучшем случае, на третьем. Ну а все остальные мало что из себя представляют. Это самый простецкий, массовый, уровень, на котором действует тот или иной миф. На нём почти всё, что можно сказать про Иисуса, это то, что он страдает и его жалко. В этом фильме он даже не воскресает. Стало быть и на общество, находящееся под влиянием этого мифа, больше прочих влияет Иуда. Ну и Понтий Пилат. С них пример брать проще. Они понятнее. Притом, что страдать никто не любит и не стремится.)
Я не люблю Бунина. И за его барство, и за его отношение к женщинам. У него что ни любовь, то солнечный удар.))) И очень рада, что его последняя любовь, такая же, как и он в молодости, ветренная попрыгунья Галка, да к тому же ещё и лесбиянка, всё ему вернула сторицей. Весело пожив за его счёт, изменяя ему при этом, ушла от него. И не к мужчине, а- какой позор для старого жалкого ловеласа!!!- к женщине, к популярной певице Марго!))) Веру Николаевну, жену его, немного жалко, но настоящая любовь жертвенна, тут уж ничем не поможешь. Каждый для себя решает сам. К тому же через 2 года после того, как Бунин привёл эту фентифлюшку к себе в дом (какая наглость!), этот странный любовный треугольник превратился в квадрат. В «Бельведере» поселился молодой литератор Леонид Зуров, по приглашению самого же Бунина, который страстно полюбил Веру Николаевну. Она опекала его, но увы, так и не полюбила. Потому как именно любила своего Яна, а не просто влюблялась то в одного, то в другого как её Ян ненаглядный. И всё это он называл любовью- влюбляясь во все стороны!))) Любовью, такой разной, ах-ах-ах!, с мУльёном разных оттенков! Ха-ха-ха!.. Вот поэтому у вас, Лизавета, и возникает «тяжёлое чувство неловкости и вины…». Что вы чувствуете в нём эту маленькую, но гнусную фальшь. Его извиняет только то, что он и сам искренне всё это принимал за настоящую любовь. Но был, увы, эгоистом. Впрочем, как и остальные 99% мужчин. )))
Небольшой рассказ, герой влюблен, и убивает свою любовь, по мысли писателя — это история всепоглощающей любви. <br/>
Рассказ называют детективным, но детективного расследования как такового нет, корнет ведь не скрывался от правосудия.<br/>
Главные герои – ей 28 ему 22, с разным социальным статусом, они любят друг друга!?!? но не могут быть вместе!?!? Разве гусар не может жениться на кокотке?<br/>
Главная героиня – актриса и на сцене и в жизни, она же сценарист и режиссер репетирующий свое самоубийство и его тоже. Он – исполнитель ее воли. <br/>
Давать характеристики героям можно бесконечно долго, но мне кажется, что героиня была слишком погружена в свои фантазии и убедительна в своей роли, герой бесконечно верил в эту игру и наверно, в экстазе случайно нажал курок «Убей меня, ради нашей любви!». Елагин обнял её левой рукой, держа палец правой руки на пуске револьвера. Потом как-то сам собой дёрнулся палец...» потом им овладело полное безразличие, хотя по сценарию он должен был застрелиться.<br/>
Так красиво и так фатально.<br/>
Спектакль великолепен!!! Потрясающие актерские работы, музыкальное оформление….<br/>
Рекомендую.
Прекрасно, мастерски написана эта повесть. Автор словно залез под кожу к своим персонажам, настолько тонко переданы и состояние их души, и метания, и сомнения. Хороший писатель, хороший чтец и неважная, явно морально устаревшая аннотация.
про смерь жены и детей-и то что Бог дал НОВЫХ жену и детей-сказано четко<br/>
а что до пользы страданий… то Кормильцева из Наутилуса я уважаю-но имхо тут нужен талант Гумилева:<br/>
<br/>
Все мы, святые и воры,<br/>
Из алтаря и острога<br/>
Все мы — смешные актеры<br/>
В театре Господа Бога.<br/>
<br/>
Бог восседает на троне,<br/>
Смотрит, смеясь, на подмостки,<br/>
Звезды на пышном хитоне —<br/>
Позолоченные блестки.<br/>
<br/>
Так хорошо и привольно<br/>
В ложе предвечного света.<br/>
Дева Мария довольна,<br/>
Смотрит, склоняясь, в либретто:<br/>
<br/>
«Гамлет? Он должен быть бледным.<br/>
Каин? Тот должен быть грубым…»<br/>
Зрители внемлют победным<br/>
Солнечным, ангельским трубам.<br/>
<br/>
Бог, наклонясь, наблюдает,<br/>
К пьесе он полон участья.<br/>
Жаль, если Каин рыдает,<br/>
Гамлет изведает счастье!<br/>
<br/>
Так не должно быть по плану!<br/>
Чтобы блюсти упущенья,<br/>
Боли, глухому титану,<br/>
Вверил он ход представленья.<br/>
<br/>
Боль вознеслася горою,<br/>
Хитрой раскинулась сетью,<br/>
Всех, утомленных игрою,<br/>
Хлещет кровавою плетью.<br/>
<br/>
Множатся пытки и казни…<br/>
И возрастает тревога,<br/>
Что, коль не кончится праздник<br/>
В театре Господа Бога?!
Так с каким же кличем на устах рыцари Артура шли на саксов, почитателей Вотана? «Помоги, Иисусе Христе»? А может, «Направь мой меч, Великая Богиня»? Или, возможно, одни кричали так, а другие этак? И у Ненния, и у Уильяма Малмсберийского можно прочесть, что во время битвы у горы Бадон, когда Артур «собственноручно» укокошил больше девятисот человек, на его щите красовалось «изображение Пресвятой Девы Марии, Матери Христовой». <br/>
Не была ли, случайно, картинка, намалеванная на щите Артура, изображением Великой Богини Дон? Или чудовищной богини войны и резни Морриган? Либо Кариддвен или Эпоны, непорочного воплощения Великой Богини? <br/>
Миссионерам мало мешали старые боги, они даже считали полезным, когда слушатель, внимая словам Евангелия, стоял, прислонившись к кромлеху. Языческих верований не преследовали и не отвергали скопом. Яснее всего это видно на примере тонкой и тактичной деятельности святого Колумбы с острова Иона, обращавшего пиктов в 563 — 590 годах. Видя, что пикты одаряют божескими почестями источники и ключи, святой муж не вопиял, не плевался, не проклинал и не пытался пикетировать источники. Он втихую кропил их святой водой и изгонял дьявола. Таким манером он, как утверждают его агиографы, окрестил триста различных источников. Пикты продолжали почитать источники, не подозревая, что те уже давным-давно не языческие, а освященные! Хитро?!"
Не жаждала ни славы, ни награды.<br/>
Дыша одним дыханьем с Ленинградом,<br/>
Я не геройствовала, а жила.<br/>
<br/>
16 мая исполняется 115 лет со дня рождения известной советской поэтессы Ольги Фёдоровны Берггольц. Ее называли музой блокадного Ленинграда, символом твёрдости и бесстрашия русского духа, голосом надежды – строки, написанные поэтессой в остывающем городе, были важны не меньше куска хлеба.<br/>
Будущая поэтесса родилась в городе на Неве, в семье обрусевшего немца, работавшего врачом на одном из заводов. Ольгу в семье называли Ляля, а ее младшую сестру Марию – Мусей. Их воспитанием занималась мама. Дочерей Мария Тимофеевна воспитывала тургеневскими девушками: играла им произведения классиков, читала стихи. Но ломка в сознании юной Ольги произошла быстро: девочка отправилась в трудовую школу, в 14 лет стала пионеркой и пролетарской активисткой, вступила в ряды ВЛКСМ. Тогда же написала первые стихи под названием «Пионерам».<br/>
В 1935-м вышла книга стихов, названная просто – «Лирика». Берггольц приняли в Союз писателей. Но после убийства Кирова в северной столице начались «чистки». Весной 1937 года советская пресса назначила «врагами народа» группу литераторов, в том числе и бывшего мужа поэтессы Бориса Корнилова. Берггольц за связь с опальным поэтом исключили из Союза писателей. Через три месяца Ольгу уволили с работы. Она устроилась в школу, где преподавала детям русский язык и литературу. Но это были еще не все беды. Как оказалось, Ольгу «берегли» для более серьезного обвинения – в конце 1938 года ее арестовали, назвав троцкисткой и участницей террористической группы, готовившей покушение на Андрея Жданова и Климента Ворошилова. На допросах женщину избивали, из неё выбили признательные показания. Помощь пришла от того, от кого Ольга Берггольц не ожидала: помог выбраться из застенков Александр Фадеев. В деле писательницы появилась запись о даче показаний под давлением. Пережить случившееся помог муж Николай Молчанов. Но тихому семейному счастью помешала начавшаяся Великая Отечественная война.<br/>
С началом блокады Ольга Берггольц из лирической героини в одночасье стала поэтом, олицетворяющим стойкость блокадного города. Работая в Доме Радио, она практически ежедневно вела передачи, читала фронтовые репортажи и свои стихи, дарящие людям надежду и вселявшие в них веру в грядущую победу и освобождение. В феврале 1942 года, прочитав по радио свою поэму «Февральский дневник», Ольга Берггольц стала поистине народной поэтессой. И даже была внесена немцами в список лиц, подлежащих после взятия города немедленному уничтожению.<br/>
Но трудности в жизни Ольги Берггольц не прекратились и после Победы. Ей вменяли в вину дружбу с Анной Ахматовой, книгу «Говорит Ленинград» изъяли из библиотек. Совокупность пережитых страданий сказалась на израненной трагедиями психике женщины – Ольга попала в больницу для душевнобольных. После выхода из больницы Ольга Федоровна писала пьесы, которые ставились в театрах Ленинграда. В конце 1950-х в Москве вышел ее двухтомник. <br/>
Ольги Берггольц не стало 13 ноября 1975 года, ей исполнилось всего лишь 65. Желание музы блокадного Ленинграда лежать после смерти на Пискаревском кладбище, среди умерших в блокаду друзей, не исполнилось – поэтессу похоронили на Литераторских мостках ( Волково кладбище). Памятник на могиле поэтессы появился только в 2005 году.
Ясинская Марина в коротком рассказе-притче вместила все грани отношений между супругами. Тонко и деликатно. <br/>
<br/>
Женское сердце — стеклянное. Мужское — железное. Аналогии просты и понятны. Женский эмоциональный мир склонен любить глазами. Мужское серьезное и основательное — любит поступками.<br/>
Во время заключения брачного союз, влюбленные обмениваются сердцами и хранят их в шкатулках. <br/>
<br/>
Так же поступила и главная героиня рассказа — Маргарита. Она уверена, что она — особенная. И в ее жизни все должно быть по высшему разряду. не учла она только одного — чтобы получить что-то, так же нужно отдавать.<br/>
<br/>
А Маргарита привыкла лишь позволять себя любить. Она любовалась как муж заботится о ее сердце. Она совсем не заботится о его горячем, железном сердце с серебряным отливом. Что может с ним статься, верно? И вот, шкатулка с сердцем мужа уже на верхней полке в кладовке. Под толстым слоем пыли. И семейная обеспеченная жизнь трещит по швам.<br/>
<br/>
А все потому, что счастье и любовь нуждаются в ежедневной и трепетной заботе. И лишь заново открыв для себя эту простую истину, Марго изменила отношение к сердцу мужа. Не ждала от него заботы, а заботилась сама. И семейная жизнь вновь окрасилась теплом и нежностью.<br/>
<br/>
Рекомендую к прочтению мамами и дочками. <br/>
#ЧитаемВместе #МамаиДочь #Супружество #любовь #нежность #СчастливаяЖизнь #Ясинская #ЧитатьЭтоМодно #ОКнигах_annaparamonoffa
Сейчас ещё раз отправился искать информацию о М. К. и нашёл такое стихотворение:<br/>
<br/>
* * *<br/>
Зима. Мочёная брусника.<br/>
Звезды злачёная ресница<br/>
На мокрой слякоти брусчатки.<br/>
Мы – выправляли опечатки.<br/>
<br/>
Лед грохотал в ту зиму в трубах.<br/>
И мы, пригубив пряный кубок,<br/>
Вдоль Крюкова в ночи бродили<br/>
И Толкина переводили.<br/>
<br/>
Чтоб рукопись поспела в сроки,<br/>
Ты – в буром аглицком шлафроке,<br/>
Я – в плед укутавшись с ногами –<br/>
Кромсали текст, как оригами,<br/>
<br/>
Среди промозглой, ноздреватой<br/>
Зимы, заткнувшей уши ватой, –<br/>
И чай друг другу доливали,<br/>
И Чёрный Кряж одолевали.<br/>
<br/>
Пятная рукопись вареньем,<br/>
Мы ни полетом, ни пареньем<br/>
Пустых небес не поощряли –<br/>
И правкой тексты испещряли,<br/>
<br/>
На большее не посягая<br/>
И постепенно постигая,<br/>
Что та зима без нас решалась,<br/>
Что с текстом жизнь перемешалась,<br/>
<br/>
Как снег со слякотью дорожной;<br/>
Что на пути, во мгле творожной<br/>
Гора Судьбы разверзла жерло –<br/>
И пролились незримой жертвой,<br/>
<br/>
Как в ящике стола – чернила,<br/>
Стихи, что я не сочинила;<br/>
Я их восстановить не чаю –<br/>
И той звезде препоручаю.<br/>
<br/>
1989-1999
От остальных детей есть внуки, числом девять, плюс ещё один, не родной по крови. <br/>
Белка, одиннадцать лет — Полина. <br/>
Маш и Миш — Мария и Михаил, двойняшки шестадцати лет. <br/>
Аста, ровесница двойняшек. <br/>
Гулька — Никита и сестра Аля, тем летом были мелкими. <br/>
Шило, девять лет — Геннадий и брат Ростик, мелкий. <br/>
Тата, пять лет — Татьяна и Лазарь (который неродной) двенадцати лет. <br/>
Имена, указанные в одном экземпляре, были одинаковыми и там и там. Если внимательно слушать, то вся орава встанет на свои места. <br/>
Ушла в книгу, возвращаться не спешила, тянула как могла, получала удовольствие по полной — от закрученного сюжета, от жемчужин в виде грёз, скользящих из внутреннего мира Белки, от серебристой изморози, лежащей на каждом, сыгравшим свою роль в этой саге. И от дома, жуткого, зовущего, пленяющего навеки. <br/>
Чтец великолепен, а музыка! где взять слова описать восторг и горячую благодарность тому, кто облачил историю дивными мелодиями, не оставив вниманием ни одного сюжетного поворота, навевая нужное настроение и погружая, погружая…<br/>
Пыталась переловить их Шазамом, но половина коварно ускользнула.
Если, честно, отношения у главных героев — скучны и приторно слащавы (тут я пишу об их долгих и пространных сомнениях и прочих неуклюжих мыслях бушующих в неокрепших головах, эмм, 15ти-леток? Хотя я представлял их чуток по старше). <br/>
Значительно интереснее наблюдать за их спутниками. Вот там уж страсти кипят всеми цветами. Хотя, вру, не кипят, но на порядок веселее наблюдать за ними. Тут общий темперамент и темп всей книги довольно неспешный.<br/>
Если бы упростили витиеватые, пустые описания любовных моментов гг, то цены бы не было сему произведению.<br/>
Та и вообще, такое ощущение, что целевая аудитория этой девчачьей сказочной книги — 12-15 лет. Не смотря на то, что присутствуют 18+ сцены, в виде целомудренно описанных НЮ моментах и только.<br/>
А что на счёт второй книги дилогии?<br/>
Я в сомнениях, такое ощущение, что все приключения уйдут на десятый план и будет очень того самого, о чем я писал в первом сообщении, начнется рабыня Изаура, просто Мария в обнимку с сантабарбарой и богатыми, которые плачут. Уверен, что если и не так, то и без того мутный сюжет первой книги совсем скатится, и мне самому придется плакать, глотать и давиться тем что преподнесёт следующий автор, что бы узнать всё ли хорошо кончится и начнут ли жить-поживать и детей наживать?
Действительно, в аудиокниге говорится, что ТРУД ПО ОЗВУЧИВАНИЮ посвящается бабушке читающего. И так уж случилось, что имена бабушки — героини повести и моей бабушки совпали. Тоже, наверное, маленький Промысел Божий. :0)<br/>
.<br/>
Кстати, о именах. Обратили ли вы внимание, что подавляющее большинство персонажей повести лишены имен. Они именуются в произведении либо под кличками, либо по профессиональной принадлежности (врач), либо по роли в повествовании (мужики в пивнушке, мама с коляской). В том числе нет имени у одного из ГЛАВНЫХ персонажей, второго по значимости после Алеши — нет имени у Алешиной мамы. Его родители так и зовутся на протяжении всей повести — алешин папа, алешина мама.<br/>
Имена есть только у Алеши, одной из его бабушек (Анны) и женщины в больнице, собеседницы алешиной мамы (Мария), хотя последняя тоже чаще упоминается под кличкой. Один раз почему-то упоминается имя мальчика Хапуги.<br/>
Почему автор применил такой подход к именам героев, как вы думаете? Я размышлял над этим вопросом, и могу предположить, что сделано это для того, чтобы читателю легче было проецировать на себя поступки героев, те жизненные ситуации в которые они попадают… Проецировать, чтобы пересмотреть и переоценить некоторые страницы своего прошлого и, для кого-то, может быть, настоящего…<br/>
Какие версии будут у других прочитавших (прослушавших) книгу? Было бы интересно услышать…
— Точно так… я-с написал… — отвечает лавочник.<br/>
Как ты смел? — повторяет батюшка.<br/>
— Ко… кого-с? — недоумевает Андрей Андреич.<br/>
— Ты не понимаешь?! — шепчет отец Григорий, в изумлении делая шаг назад и всплескивая руками. — Что же у тебя на плечах: голова или другой какой предмет? Подаешь записку к жертвеннику, а пишешь на ней слово, какое даже и на улице произносить непристойно! Что глаза пучишь? Нешто не знаешь, какой смысл имеет это слово?<br/>
— Это вы касательно блудницы-с? — бормочет лавочник, краснея и мигая глазами. — Но ведь господь, по благости своей, тово… это самое, простил блудницу…<br/>
Но ведь господь простил — понимаешь? — простил, а ты осуждаешь, поносишь, непристойным словом обзываешь, да еще кого! Усопшую дочь родную! Не только из священного, но даже из светского писания такого греха не вычитаешь! <br/>
— Но ведь она тово… извините, актерка была! — выговаривает ошеломленный Андрей Андреич.<br/>
Наложить бы на тебя эпитимию, — басит из глубины алтаря дьякон, презрительно глядя на сконфуженное лицо Андрея Андреича, — так перестал бы умствовать! Твоя дочь известная артистка была. Про ее кончину даже в газетах печатали… Филозоф!<br/>
-но я не для осуждения, отец Григорий, а хотел по-божественному… чтоб вам видней было, за кого молить. Пишут же в поминальницах названия разные, вроде там младенца Иоанна, утопленницы Пелагеи, Егора-воина, убиенного Павла и прочее разное… Так и я желал."©Чехов
Напряженная интрига, парадоксальное развитие событий, неожиданная развязка.»Да. Все так и есть.<br/>
Очаровательный детектив, из тех, что интересно перечитать, зная сюжет.<br/>
Лондон,1945 год.Барбара Морелл встречает в «Клубе убийств» в белом бальном платье, с таким чарующим голосом, что сердце Майлза Хеммонда мгновенно растаяло.Ему так надоели нежные голоса больничных сиделок.<br/>
Кто не хотел бы делать то, что заблагорассудится? Вволю мечтать, читать, не подчиняться начальству?<br/>
Майлза всегда раздражала нехватка денег.Зато теперь их предостаточно.Дядя Чарльз оставил ему с сестрой Марион все свое состояние.Дом в Нью-Форесте его собственность.<br/>
Дядя историк.Собрал тысячи томов.Книги! Какие там книги! Нужно искать библиотекаря.Конечно, это Фэй Сетон, очаровательная, вызывающая волнение.<br/>
Позвякивая ножом и вилкой, в свете канделябров, профессор фр.литературы Жорж Антуан Риго рассказывает таинственную историю убийства во Франции, произошедшего шесть лет назад.<br/>
-Раскрывать нераскрытые преступления! Вот настоящее занятие для человека со вкусом.Звуки, краски, образы чужой жизни заставляют сопереживать, вызывая интерес.<br/>
А Майлз Хеммонд искал покоя.В свои 35 лет он был измотан перенесенной болезнью, мечтал засесть за свои старинные книги, поручив сестре вести хозяйство.И не забивать голову посторонними вещами!<br/>
<br/>
История запутанная, требующая внимания и погружения.Много персонажей.Они все ярко выписаны, но можно легко потерять нить повествования!<br/>
Поэтому есть те, кого не впечатлило!<br/>
Роман -как кино смотришь!
Потом «служил» автор. ИМХО. <br/>
Причисляю этот роман к особенным текстам. С невероятной харизмой и какой-то особенной, <br/>
невычисляемой в анализе, магией создания… Живёт бесконечной таинственной жизнью…<br/>
Такие тексты «падают» в тебя и тихо перекраивают мысли… вздохи… чувства… всю твою ставшуюся жизнь…<br/>
Даже если, как тебе кажется, ты позабыл о них…<br/>
И через долгие свои годы и города ты понимаешь, что ничего-то ты не забыл…<br/>
Таких текстов — катастрофически крошечное количество!<br/>
Эпизод с Мари, где её окружили дети — … осмыслила, что происходит на этой улочке во всей полноте, <br/>
только когда перечитывала второй раз…<br/>
И тогда только-то и поняла — что несёт в себе её образ… и его символическое наполнение…<br/>
Вечное время, текущее через годы и города… Горькие-горькие годы… <br/>
Этот текст категорически не приемлет спешки… Композиция непростая и несёт большую смысловую нагрузку.<br/>
Поэтому текст, конечно, хорошо хотя бы иметь под рукой… Но я читала и перечитывала…<br/>
Вижу, что здесь читают актёры театров… мне кажется, по органике текста больше подошло бы одноголосое воспроизведение…<br/>
Рискну — попробую свою давнюю любовь «на слух»… Отодвину всё, что было в очереди.
И ещё два момента. «Никогда не выходите замуж за гения, к тому же привлекательного.» Вдумались? То есть надо выходить за некрасивого бездаря, так, что ли?) А кто будет выходить за красивых гениев?))<br/>
Ну и немного сексизма, как же без него!)) Луи Пастера все знают? Все. А Мари Пастер? Если не интересовались, то знайте, что жена Пастера стала его лаборанткой/секретаршей, не забывая кормить гения и рожать ему детей. И жила с ним 46 лет, ни разу не выступая на тему «ах, моя карьера! Он погубил мои лучшие годы!» Умная женщина, уважаю. Теперь её знают все именно как супругу и помощницу гения микробиологии. А кто бы знал её, брось она Пастера после нескольких лет брака? Вопрос в высшей степени риторический…
Я понимаю, что вы хотите сказать, что религия это зло, это опиум для народа, она заставляет людей смириться с судьбой, несправедливостью, подчиниться властям и правителям. Делает из человека ягненка. Я вам скажу больше. Паства в переводе с иврита значит стадо. Верующие не стесняются этого слова. Вера позволяет жить в мире с собой и не бояться одиночества. Чем дальше от людей, тем ближе к Богу. Отсюда и культ монашества. Но стоит только поменять слово «заставляет» на слово «помогает», как меняется смысл.<br/>
Верующие не виноваты ни в повышении пенсионного возраста, ни в финансовом рэкете, ни в бомбардировке Хиросимы. А о причинах обнищания людей вы можете узнать из научного труда Карла Маркса «Капитал». Том Первый. Том 2 описывает, что будет после победы пролетариата над капитализмом. Но его даже в Советском Союзе ни разу не решились опубликовать.
<br/>
Читая книги о войне, всегда стараешься понять, как обычные люди пережили все эти ужасы, как матери переносили смерть своих детей, что они чувствовали? Лизе Чайкиной было всего 23 года, когда она отдала жизнь за Родину. За этот подвиг она была награждена орденом Ленина и ей было присвоено звание Героя Советского Союза. О ней написал книгу Николай Бирюков, будучи прикованным к кровати. Единственное, что он мог, это двигать руками, писать. Ему помогала его жена, простая сельская учительница. Среди многочисленных писем фронтовиков, благодаривших писателя за эту книгу, есть письма артиллеристов, штурмовавших Берлин, которые сообщали, что на снарядах, выпущенных по фашистскому логову, они писали: «За нашу Чайку».<br/>
В 1945 г. комсорг 705-го полка Николай Беляев написал на стене Рейхстага «Наша Лиза» в память о Лизе Чайкиной, с которой он был знаком до войны.<br/>
В Москве улица в её честь находится рядом с улицей Зои и Александра Космодемьянских. И это символично.<br/>
Ей посвятила свою поэму Мария Комиссарова, а Михаил Светлов цикл стихотворений. Композитор Маргарита Кусс написала поэму для симфонического оркестра.<br/>
Жаль, что подвиг советского народа забывается и такие книги мало кто читает, а ведь они делают из нас настоящих людей.<br/>
<br/>
Может образ твой издалека<br/>
Слабым светом песня освещала, <br/>
Но дышала каждая строка<br/>
Воздухом, которым ты дышала!<br/>
Михаил Светлов. Из стихов о Лизе Чайкиной. 1942 г.
У истоков создания детского радиотеатра в нашей стране стояла Роза Марковна Иоффе — режиссёр, редактор и постановщик популярных программ и радиоспектаклей. В её группе были такие выдающиеся актёры, как Мария Бабанова, Валентина Сперантова, Осип Абдулов, Николай Литвинов, Всеволод Якут, Фаина Раневская, Алексей Консовский, Ростислав Плятт и многие другие. Роза Иоффе первой в мире применила так называемый «приём Буратино» — ускорение или замедление магнитной плёнки для создания детского или, наоборот, «медвежьего» голоса. Применённый режиссёром приём «наложения» помог одному артисту не только изобразить шум целой толпы, но и петь разными голосами дуэтом, квартетом.<br/>
Предлагаемый здесь радиоспектакль «Дэвид Копперфильд» был записан в 1946 г. и неоднократно транслировался на волнах советских радиостанций. Уверен, что люди старшего возраста с теплом вспоминают и любят этот замечательный спектакль, роли в котором озвучили известные на всю страну актёры. Кстати, это первая роль Фаины Раневской в рамках детского радиотеатра.<br/>
P.S. Мне понравилась фраза одного пятилетнего мальчика: «Я люблю радио больше, чем телевизор. В нём картинки интересней». Подписываюсь под этой фразой.<br/>
<br/>
Материал взят из книги А. Шереля «Аудиокультура ХХ века» и из других открытых источников.
И таким образом можно констатировать, что самый яркий, объёмный и хорошо прописанный персонаж в этом фильме Иуда. Он на первом месте хит-парада. Второе место делят Мария Магдалина и Понтий Пилат. Первая потому, что единственная молодая женщина. А второй потому, что самостоятельно мыслящий и довольно неплохой человек, к тому же личность наделённая властью. Народу такие всегда интересны. Сам Иисус, в лучшем случае, на третьем. Ну а все остальные мало что из себя представляют. Это самый простецкий, массовый, уровень, на котором действует тот или иной миф. На нём почти всё, что можно сказать про Иисуса, это то, что он страдает и его жалко. В этом фильме он даже не воскресает. Стало быть и на общество, находящееся под влиянием этого мифа, больше прочих влияет Иуда. Ну и Понтий Пилат. С них пример брать проще. Они понятнее. Притом, что страдать никто не любит и не стремится.)