I. Хафизов Олег, «Битва царей» — неплохой такой политологический памфлет (фельетон), с точки зрения монархиста, где все до наоборот или кверху-тормашками, цель которого поиронизировать над псевдодемократическими режимами, до сих находящиеся в состоянии войны. Альтернатива межгосударственным войнам – так называемая «Битва царей», автором которой был убиеный Павел Первый. <br/>
<br/>
Слушал и невольно вспоминались спартанские цари, да и вообще, античная Греция, поделенная на государства-полисы, которые постоянно друг с другом воевали, а в случае внешнего врага, скажем, Персия, объединялись, чтобы дать отпор.<br/>
<br/>
Я не совсем заметил, в этом фельетоне или памфлете были анахронизмы? Если так, то было бы в пику.<br/>
<br/>
II. Что касается голосовой подачи. Если я скажу, что прочитано хорошим дикторским голосом, да еще без ошибок и оговорок, то этого будем мало, разумеется. Однако подобная вещица лучше звучала бы в формате аудиоспектакля с муз шум сопр, причем разными исполнителями и в темпах преимущественно аллегро или виваче, реже — модерато.<br/>
<br/>
III. Надо же, а я и не знал, что у слова рефери два ударения: ре́фери — рефери́. Хотя, надо сказать, что рефери́ правильнее, так как это слово пришло из анг. языка в русский. Вот послушал «Битва царей» в вашем озвучании и узнал, что и так и так можно. )
Да, Андрей, это мой недосмотр — не познакомиться вовремя со всеми замечательными переводами Людмилы Брауде (четырехтомник Лагерлёф в ее переводе я читала еще в 90-х). Просто перечитывала «Кнута» для дочки по своим же детским книжкам 70-х годов с любимыми иллюстрациями. <br/>
Мне было очень приятно увидеть среди Ваших любимых авторов Гауфа, все сборники которого я тоже озвучила для нашего Клуба <a href="https://akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1</a>
Начал слушать и через десять минут уже хотел выключить. Почитал комментарии, прослушал ещё час. Ну как бы сравнивать эту книгу с серией Круза это совсем смешно. Тут чтиво для пятнадцатилетних подростков — наивное повествование о каких то абсолютно карикатурных и картонных персонажах. У них зомби появились а они ведут себя словно к ним на район пацанчики пришли права качать. Детский сад какой то. На уровне Лукьяненко с его квази, но пожалуй даже ещё слабее. Попробую ещё послушать, может и в самом деле дед раскачает линию книги, да и чтец отлично читает. Даже слишком.))
Сочетание названия рассказа и имени автора всегда дарило мне море образов, смысло-зайцев и мелькающих хвостиков сюжетов.<br/>
Порою запах гари и стелящийся по крышам туман — это (искра-)искренние, ничего не скрывающие, вестники лесного пожара, и не стоит прятаться под одеялом попыток убедить себя в том, что это добрый сосед жгёт у себя на участке ветки и мусор. <br/>
Блестящий эксперимент над медведями! Сколько нового, интересного и непознанного получилось в итоге, а можно же потом что-нибудь этакое с волками, например, зверья-то полно кругом. Премию дать неутомимым служителям науки, новые гранты и вообще под крыло взять эти светила, пусть светят, коль уж не светить не могут. Ну а то, что они делают открытия, по-детски наивно и по-взрослому безответственно не думая о том, кто, как и какими силами будет их «закрывать», так это потому что они учёные, а не ясновидцы. Силуэт профессора Фидли напоминает курицу, схваченную хозяйкиной рукой за шею, он и несётся идеями и экспериментами каждое утро, без устали, а что — курица вот тоже не думает, в какое блюдо улетит её детище (или в чью голову). <br/>
В детстве рассказ был страшен до зябнущих кончиков пальцев, а сейчас — безысходная тоска разлилась в душе. <br/>
Три дня Бетли в здании заброшенной лаборатории должен прожить в своём воображении каждый, намеревающийся приступить к первой букве своего слова в науке. Но о чём я размечталась… <br/>
Благодарю Чтеца за прекрасное исполнение, низкий поклон Гансовскому, умеющему видеть вестников до того, как они появились на горизонте.
«Человечество сразу разделилось на два лагеря — на тех, кто познал все радости бесплотной жизни и пользуется телами из „хранилищ“ и государства, которые посредством диктатуры запретили своим гражданам даже думать о возможности „предательства“ общества.»<br/>
<br/>
Сразу видно, какая позиция тут „правильная“, а какая „нет“… И это при том, что само понятие „человек“ предполагает целостность. Если у человека нет ноги, такой человек — инвалид, калека, он неполноценен. А если нет обеих ног? А если и рук нет? А если он при этом ещё и глухонемой… А представьте человека, у которого только голова есть, а вместо тела — аппарат жизнеобеспечения головы… Беляев, „Голова профессора Доуэля“. Это же полный калека — человек, у которого от человека одна голова только. Но господа трансгуманисты рисуют нам „заманчивые картинки“, где у человека нет тела вовсе. Вот вам абсолютный инвалид! Но инвалид этот может взять себе тело „погонять“ на время… Мужское, женское, детское, собачье… — пофиг! Взял тело на время, погулял всласть и сдал… Вам не кажется, что такие „люди“ превратятся очень скоро в моральных уродов? Делай что хошь! Пей, воруй, сношай гусей… И вот в некоторых „тоталитарных“ странах решили запретить такое безобразие. И правильно, казалось бы! Но либеральные господа трансгуманисты таким запретом явно недовольны. „Это же диктатура!!!“ — восклицают красиволикие господа. „Ужас-ужас!“
32% послушал.<br/>
Какая-то дикая какофония, а не «аудиоспектакль». Да ещё и пропущены важные куски текста.<br/>
фу! лайк по ошибке поставил. Прошу этот лайк считать дизлайком!
Ну до чего же хорош Князев на сказочках, с детства знакомым историям невольно передался некий флёр начитанных им кошмариков-неперевариков, но, как ни странно, не испортил. Про девочку и хлеб перечитывала не помню сколько раз, ощущение цепенящего ужаса щедро пополнялось детским воображением, неизвестно из каких глубин внезапно вытаскивающим какие-то дикие, сумеречные до болезненности, подробности, рисуя картину тревожно-сладкими, ядовитыми цветами, обводя их лепестками и стеблями овал лица Инге, даря её глазам неживой блеск, а буханке хлеба — скользко-зелёный тинный оттенок. С тех пор и гордыня стала для меня этого отвратительно грязного жёлто-зелёного, с тусклым свечением, цвета.<br/>
Сострадание к девчонке душило слезами, мешало спать по ночам, думаю, надо было такое читать чуть постарше, уж очень тягостным, забирающим душевные силы, было впечатление.<br/>
Но и о божественном эта история поведала мне больше (всё), чем многое, пришедшее потом.<br/>
Прекрасная притча, залитая светом и охваченная ледяными порывами ветра, написанная пером самого любимого сказочника (или не сказочника :) <br/>
Прочитана отменно, ах, расцеловала бы Чтеца за выбор!
У Марка Твена есть ещё «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» и «Жанна д'Арк». Где ничего такого уж «чуждого» не наблюдается, а совсем наоборот. Помнится в детстве даже польский детский мини-сериал шёл по телевизору на основе «Янки из Коннектикута». Который всем детям очень нравился. Вместо «янки» там были польские тинэйджеры. И король там был не Артур, а тоже поляк. Но весь основной сюжет был скомунизжен у Марка Твена. Фактически первый роман про «попаданцев» в истории. 1889 год однако.:)
Озвучка отличная, но аудиоспектакль мне больше понравился. Что первая, что вторая часть. Особенно Михаил Коршунов. Валялся от смеха от его озвучки. Жду третью часть.
Спасибо за книгу, за аудиоспектакль, разбередили душу, навеяли воспоминания… Мой отец принял боевое крещение на Курской дуге, домой вернулся в 1949, встретил мою маму, поженились, родили детей… Писем не сохранилось, но остались награды и военный билет… Вечная память защитникам нашей Родины, помним и скорбим…
Бумагу, я думаю, они получали совершенно нахаляву, воруя ее ночью из кабинета делопроизводителя, при этом адски гогоча и напевая детские песенки.<br/>
… А откуда ее потом возьмет делопроизводитель — ну… Они же ученые, им-то какое дело до такой приземленной чуши!
Невзирая на кажушуюся простоту Сказки, здесь очень сложно уловить ритм, ибо написан он помесью разных стихотворных размеров. И всё ж, при большом желании, можно уловить, что Основой здесь служит трёхсложный размер стиха Амфибрахий и Подсказкой нам тут Ударение на предпоследнем слоге, выполняющееся во всех строках Сказки. Конечно же, точный порядок ударений в слогах 2-5-8 выполняется редко, да и кол-во слогов гуляет от 8-ми до 11-ти (иногда и 7).<br/>
И мой совет Чтецам: скачивать несколько вариантов стиха с разных сайтов. Особенно не доверять Культурному сайту! Вот и Антоник тож малость прокололся с ним с «Приплыла к нему рыбка и спросила» — верно без союза «И». И ещё две замеченных неточности с нарушением ритма по невнимательности: «ЧтобЫ служила мне рыбка ...» — без «Ы» и «А пЕред нею разбитое ...» — без «Е».<br/>
Но самым крупном ляпом от Владимира оказалась такая, казалось бы, простецкая «Изба», которая в разных вариациях встречается аж 5 разов. Коса на камень нашла там, где «избу» (3 раза!). Вроде ударенье верно и так и сяк, но в Сказке только «Избу», на первом слоге. Изо всех альтернативных озвучек все 5 разов верно угадала только Гуркова Нина, а Муравьева — 4 раза. Так что, девчонки наши Отжигают и более сериОзно подходят к делу!!!<br/>
И ещё один момент. Выделение слов без Ритмовых Ударений (РУ) также ведёт к Нарушению ритма. Приведу, для примера, первое четверостишие с РУ:<br/>
Жил старИк со своЕю СтарУхой<br/>
у сАмого сИнего мОря;<br/>
онИ жили в вЕтхой землЯнке<br/>
рОвно тридцать лЕт и три Года.<br/>
Так вот Антоник выделяет слова «жил» и «жили», которые не имеют РУ. Но также неверно и выделение всех слов с РУ. Предполагаемые здесь слова для выделения: старик, старухой, самого, моря, ветхой, землянке, лет, года.<br/>
И под занавес. Я не забыл, как классно прочитал наш Владимир «Мцыри» и осмелюсь предположить, что он всё ж более предрасположен к взрослым философским вещам, а не детским сказочкам.
Незачем ходить на Ютуб и искать мифический канал, которого я там не создавал. Проще обратиться к поиску на сайте <a href="https://akniga.org/performer/Преображенский%20Лев/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/performer/Преображенский%20Лев/</a> <br/>
Там есть все, и Военлит, и детские, и прочие книги.
Всём советую зайти на канал Льва в ютубе. Там не такие детские сказки, но это надо всем посмотреть, послушать его чёткий узнаваемый голос и вспомнить нашу Великую историю! Спасибо Вам Лев за Вашу подачу! Слушаю Вас лет десять!
Агнии спасибо за труд.
<br/>
Слушал и невольно вспоминались спартанские цари, да и вообще, античная Греция, поделенная на государства-полисы, которые постоянно друг с другом воевали, а в случае внешнего врага, скажем, Персия, объединялись, чтобы дать отпор.<br/>
<br/>
Я не совсем заметил, в этом фельетоне или памфлете были анахронизмы? Если так, то было бы в пику.<br/>
<br/>
II. Что касается голосовой подачи. Если я скажу, что прочитано хорошим дикторским голосом, да еще без ошибок и оговорок, то этого будем мало, разумеется. Однако подобная вещица лучше звучала бы в формате аудиоспектакля с муз шум сопр, причем разными исполнителями и в темпах преимущественно аллегро или виваче, реже — модерато.<br/>
<br/>
III. Надо же, а я и не знал, что у слова рефери два ударения: ре́фери — рефери́. Хотя, надо сказать, что рефери́ правильнее, так как это слово пришло из анг. языка в русский. Вот послушал «Битва царей» в вашем озвучании и узнал, что и так и так можно. )
Мне было очень приятно увидеть среди Ваших любимых авторов Гауфа, все сборники которого я тоже озвучила для нашего Клуба <a href="https://akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/gauf-vilgelm-skazki-1</a>
Порою запах гари и стелящийся по крышам туман — это (искра-)искренние, ничего не скрывающие, вестники лесного пожара, и не стоит прятаться под одеялом попыток убедить себя в том, что это добрый сосед жгёт у себя на участке ветки и мусор. <br/>
Блестящий эксперимент над медведями! Сколько нового, интересного и непознанного получилось в итоге, а можно же потом что-нибудь этакое с волками, например, зверья-то полно кругом. Премию дать неутомимым служителям науки, новые гранты и вообще под крыло взять эти светила, пусть светят, коль уж не светить не могут. Ну а то, что они делают открытия, по-детски наивно и по-взрослому безответственно не думая о том, кто, как и какими силами будет их «закрывать», так это потому что они учёные, а не ясновидцы. Силуэт профессора Фидли напоминает курицу, схваченную хозяйкиной рукой за шею, он и несётся идеями и экспериментами каждое утро, без устали, а что — курица вот тоже не думает, в какое блюдо улетит её детище (или в чью голову). <br/>
В детстве рассказ был страшен до зябнущих кончиков пальцев, а сейчас — безысходная тоска разлилась в душе. <br/>
Три дня Бетли в здании заброшенной лаборатории должен прожить в своём воображении каждый, намеревающийся приступить к первой букве своего слова в науке. Но о чём я размечталась… <br/>
Благодарю Чтеца за прекрасное исполнение, низкий поклон Гансовскому, умеющему видеть вестников до того, как они появились на горизонте.
<br/>
Сразу видно, какая позиция тут „правильная“, а какая „нет“… И это при том, что само понятие „человек“ предполагает целостность. Если у человека нет ноги, такой человек — инвалид, калека, он неполноценен. А если нет обеих ног? А если и рук нет? А если он при этом ещё и глухонемой… А представьте человека, у которого только голова есть, а вместо тела — аппарат жизнеобеспечения головы… Беляев, „Голова профессора Доуэля“. Это же полный калека — человек, у которого от человека одна голова только. Но господа трансгуманисты рисуют нам „заманчивые картинки“, где у человека нет тела вовсе. Вот вам абсолютный инвалид! Но инвалид этот может взять себе тело „погонять“ на время… Мужское, женское, детское, собачье… — пофиг! Взял тело на время, погулял всласть и сдал… Вам не кажется, что такие „люди“ превратятся очень скоро в моральных уродов? Делай что хошь! Пей, воруй, сношай гусей… И вот в некоторых „тоталитарных“ странах решили запретить такое безобразие. И правильно, казалось бы! Но либеральные господа трансгуманисты таким запретом явно недовольны. „Это же диктатура!!!“ — восклицают красиволикие господа. „Ужас-ужас!“
Какая-то дикая какофония, а не «аудиоспектакль». Да ещё и пропущены важные куски текста.<br/>
фу! лайк по ошибке поставил. Прошу этот лайк считать дизлайком!
Сострадание к девчонке душило слезами, мешало спать по ночам, думаю, надо было такое читать чуть постарше, уж очень тягостным, забирающим душевные силы, было впечатление.<br/>
Но и о божественном эта история поведала мне больше (всё), чем многое, пришедшее потом.<br/>
Прекрасная притча, залитая светом и охваченная ледяными порывами ветра, написанная пером самого любимого сказочника (или не сказочника :) <br/>
Прочитана отменно, ах, расцеловала бы Чтеца за выбор!
… А откуда ее потом возьмет делопроизводитель — ну… Они же ученые, им-то какое дело до такой приземленной чуши!
И мой совет Чтецам: скачивать несколько вариантов стиха с разных сайтов. Особенно не доверять Культурному сайту! Вот и Антоник тож малость прокололся с ним с «Приплыла к нему рыбка и спросила» — верно без союза «И». И ещё две замеченных неточности с нарушением ритма по невнимательности: «ЧтобЫ служила мне рыбка ...» — без «Ы» и «А пЕред нею разбитое ...» — без «Е».<br/>
Но самым крупном ляпом от Владимира оказалась такая, казалось бы, простецкая «Изба», которая в разных вариациях встречается аж 5 разов. Коса на камень нашла там, где «избу» (3 раза!). Вроде ударенье верно и так и сяк, но в Сказке только «Избу», на первом слоге. Изо всех альтернативных озвучек все 5 разов верно угадала только Гуркова Нина, а Муравьева — 4 раза. Так что, девчонки наши Отжигают и более сериОзно подходят к делу!!!<br/>
И ещё один момент. Выделение слов без Ритмовых Ударений (РУ) также ведёт к Нарушению ритма. Приведу, для примера, первое четверостишие с РУ:<br/>
Жил старИк со своЕю СтарУхой<br/>
у сАмого сИнего мОря;<br/>
онИ жили в вЕтхой землЯнке<br/>
рОвно тридцать лЕт и три Года.<br/>
Так вот Антоник выделяет слова «жил» и «жили», которые не имеют РУ. Но также неверно и выделение всех слов с РУ. Предполагаемые здесь слова для выделения: старик, старухой, самого, моря, ветхой, землянке, лет, года.<br/>
И под занавес. Я не забыл, как классно прочитал наш Владимир «Мцыри» и осмелюсь предположить, что он всё ж более предрасположен к взрослым философским вещам, а не детским сказочкам.
Там есть все, и Военлит, и детские, и прочие книги.