Попалась мне как-то критическая статья кн.Вяземского (очень неплохой литератор и, что важно, непосредственный участник событий 1812г) об этом романе гр.Толстого — очень вежливо и аргументированно… не оставил там камня на камне — почище, чем Толстой в своей публицистике о Шекспире!)<br/>
По моему Вы правы, имхо, как и Вяземский — «Война и мир»неудачное произведение… очень!
в данте больше половины текста построенно по одной схеме с глаголом и деепричастием на 4 часу это начинает резать слух, нудятина и ахинея- мнение атеиста. Игрок хотябы динамичен и увлекателен. У шекспира половина сюжетов одинаковы, не виню его, нашел жилу и нажился. Антоний и клеопатра, Рамео и Джульетта, Отелло. если это не коммерция то графоманство
Эзоп личность легендарная, а Лафонтен жил в обозримом прошлом. Крылов мало что сам написал, большинство басен — переводы. Ну молодец, что хорошо перевёл, спасибо ему за это, но всё же необходимо указывать, что это перевод. Такое моё мнение. <br/>
Борис Пастернак переводил Шекспира, но ведь никто не приписывал ему авторство. Прекрасный перевод это тоже огромный талант.
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=LItmRAR7Afo" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=LItmRAR7Afo</a><br/>
Вот и я решилась! И нисколько не пожалела об этом!<br/>
Эта комедия просто ФЕЙЕРВЕРК! <br/>
Ей четыре сотни лет! А она только шляпки меняет!<br/>
Ну здорово! Прочитана отлично!<br/>
Всё на своих местах. Happy end.
Дык не спорю. Однако, смотрю (комедию!-моё определение) сериал " По законам военного времени". В нём представители военной прокуратуры бегают аки опера, следаки и прочие для добывания доказательств, или для подтверждения алиби. А представители военного трибунала хотят их закрыть, ибо ( как я подозреваю) есть они ( трибунальские) шпиёны германские и враги советского народа.
Прочитано отлично! Но само произведение… Хотелось услышать тот самый «довольно жесткий детектив», но… всё достаточно занудно и неинтересно. Не удивительно, что в фильме решили сделать из этого комедию, потому как на «серьезных щах» такое воспринимать — это пц )) Мне не зашло — бросил на 43%. Это лишь моё мнение, мои ощущения — оспаривать нет смысла.
Прекрасное произведение. Вслушивалась в каждую фразу, боясь упустить хоть слово. Не зря Достоевского признали не только в России, но и в мире, а критики всегда найдутся и по любому поводу. Всем не угодишь. Кому-то может и не стоит читать подобные вещи, а лучше приключенческий фильм или комедию посмотреть, ну, что попроще).
А я, кстати, не в курсе. Правда любили?)))<br/>
Был отличный чешский фильм 1970 года «Я убил Эйнштейна, господа». Там и комедия, и фантастика. <br/>
Если не смотрели, посмотрите обязательно.<br/>
Очень актуальный и даже пророческий.<br/>
Любить там его никто особо не стремился. Зато ликвидировать хотели многие. И было за что.)))
Это так, но, на мой взгляд, детективная составляющая тут — не главная. Согласитесь, в рассказе есть и другие интересные особенности. Я, например, оценил саму схему, которую он задумал. Она показалась мне оригинальной ит просто забавной. Было интересно наблюдать, какие возникают ситуации. Получилась комедия положений (как и многое у этого автора), а не детектив.
Прослушав рассказ, вспомнила: однажды поехала на юг по горящей путевке, на весь отель было 6 русских (я в т.ч.), были в нашей компании 2 молодых парня… Которые, дня 2-3, искали девушек с пониженной социальной ответственностью… а потом почти 2 недели от них прятались :-) :-) :-) :-) :-) :-) :-)… вот это первое что пришло на ум.<br/>
А «рука» ещё одна ностальгия, об одной чёрной комедии:-) :-) :-) :-) :-) <br/>
Прочтено замечательно. Для меня, исключительно положительные эмоции:-)
В этом альбоме группы «Театральные архивы» можно посмотреть на актеров.<br/>
Ленинградский театр комедии, 50-ые годы.<br/>
<a href="https://vk.com/photo-62130641_324984750" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/photo-62130641_324984750</a><br/>
<a href="https://vk.com/photo-62130641_318178000" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/photo-62130641_318178000</a><br/>
<a href="https://vk.com/photo-62130641_414480530" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/photo-62130641_414480530</a>
Шёл когда-то в кинотеатрах такой фильм «Мой друг Мэк и я». Про семейку инопланетян, которым в конце дали американское гражданство. Сильно напоминает Спилберга с аналогичным сюжетом, но хуже раз в сто. Один дизайн этих пришельцев чего стоит! Весь фильм я так смеялся, что ни на одной комедии со мной подобного не случалось.)))<br/>
Когда вы написали про тавра учащегося в МГУ, мне сразу почему-то этот фильм вспомнился.)))
Видимо, имеете в виду х/ф по переводу Лодзинского комедии «El perro del hortelano». В оригинале Де Веги НЕТ этих красивых слов. Сцена прощания заканчивается словами Дианы: «Mil niñerías te he dado,<br/>
que en un baúl hallarás;<br/>
perdona, no pude más.<br/>
Si le abrieres, ten cuidado<br/>
de decir, como a despojos<br/>
de vitoria tan tirana,<br/>
“Aquéstos puso Dïana<br/>
con lágrimas de sus ojos.»
Монументальный труд. По-хорошему, его нужно читать до «Божественной комедии» — многое становится понятнее. Насчёт «веры и знания» у Данте — знания там, честно говоря, с гулькин нос. Сплошная средневековая схоластика и античная мифология, но чего ещё ожидать от 14-го века. Иногда создаётся впечатление, что Мережковский вчитал в произведение много отсебятины, но получилось тоже неплохо. Символика Троицы очень интересна, а прозрение Данте, что всякое желание, в конечном счёте, направлено к Богу, гениально.
Сегодня 14 апреля исполняется 280 лет со дня рождения русского просветителя, писателя и драматурга Дениса Ивановича Фонвизина, которого называли «отцом русской комедии». В историю русской литературы он вошел, прежде всего, как драматург и автор актуального во все времена «Недоросля».<br/>
Будущий драматург родился в Москве в семье состоятельного дворянина. Их род берет начало от ливонских рыцарей – предков приняли на русскую службу еще при царствовании Ивана Грозного. В семье царила патриархальная обстановка, начальное образование мальчик получал дома, как и остальные 7 детей. В 10-летнем возрасте он поступил в дворянскую гимназию при Московском университете. Его тяга к литературе уже тогда была сильно заметна. В молодости юноша часто переводил статьи для университетских журналов, а с 1761-го занимался этим профессионально, на следующий год его взяли на службу в Коллегию иностранных дел в качестве переводчика. А через 5 лет на суд читателей была представлена сатирическая комедия под названием «Бригадир». Она вызвала общественный резонанс, по ней создавали постановки, которые долго не сходили со сцены.<br/>
Самым известным произведением Фонвизина считается комедия «Недоросль», которую В.О. Ключевский назвал «бесподобным зеркалом» русской действительности. «Недоросль» была настолько едкой сатирой, что ни один московский театр не согласился поставить её на сцене. В итоге премьера состоялась в Санкт-Петербурге. Публика от восторга метала на сцену кошельки. Таков был обычай. Сегодня она воспринимается как дразнилка для «второгодников».<br/>
Писатель был не только драматургом. У него есть политический документ «Рассуждение о непременных государственных законах», признанный одним из лучших в русской публицистике. Также библиография мастера пера пополнилась несколькими произведениями, среди которых «Разговор у княгини Халдиной», комедия «Выбор гувернера», прозаические сочинения: «Письма из Франции», «Каллисфен», «Друг честных людей, или Стародум» и др. <br/>
Свою автобиографическую повесть – «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» – Фонвизин взялся писать уже на закате жизни, но закончить так и не успел. В 1791 г. его четырежды поражал апоплексический удар. Организм сочинителя не выдержал – причиной смерти стал очередной приступ. Писатель прожил всего 47 лет. Мало даже по меркам восемнадцатого века.
Книга очень понравилась, такая милая, смешная, забавная. Для меня особенно трогательно, что несколько лет назад я оказалась в подобной ситуации с работой, как и героиня. Волшебный голос Слащевой Натальи бесподобен, спасибо за исполнение! Заметила, что книги английских авторов нравятся почти всегда, от Шекспира, Дафны Дюморье, Агаты Кристи, до Джоан Роулинг; видимо, какая то особенная изюминка есть.
У Филатова сказки длинные, на час и более. Для меня такой жанр не слушается долго, накал остывает да и плотность различных аллегорий и намеков теряется. Здесь чего только не намешано, от Шекспира до Аверченко, за всем не уследишь если все сразу — работа получается, не удовольствие… )) Именно поэтому мне пошли эти коротенькие, слушать по 3-5 на раз.
Пекалэ, Тындалэ, Фет-Фрумос, Иляна-Косынзяна — это всё фольклор, а не пора ли, друг мой, Вам замахнуться на Вильяма, понимаете, нашего Шекспира? Тем более, у него вчера память была, например, вот здесь: <a href="https://akniga.org/shekspir-uilyam-otello." target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/shekspir-uilyam-otello.</a> Я уже попробовала, но чёт как-то коряво получилось.
Удивительное дело: слушала эту комедию месяца 4 тому назад, но напрочь не помню ее содержания! Совсем! Помню, что после сразу начала перечитывать «Дворянское гнездо» и «Му му», а эту — ну точно помню что слушала, а сюжет забыла! Стала переслушивать снова, просто интересно, может пойму почему — так. Великолепное исполнение и подходящая ненавязчивая музыка способствуют этому.
Если хотите отдохнуть сердцем и душой-милости прошу на страницы этого романа: здесь и драма, и комедия положений, и всего понемногу.Он получился живым, интересным, динамичным и с долей сентиментальности.Текст замечательный, а в начитке Винокуровой слышишь только его и полностью погружаешься в сюжетные перепетии.<br/>
Аудикнига оставляет после прослушивания позитивное впечатление и хорошее настроение, спасибо.
По моему Вы правы, имхо, как и Вяземский — «Война и мир»неудачное произведение… очень!
Борис Пастернак переводил Шекспира, но ведь никто не приписывал ему авторство. Прекрасный перевод это тоже огромный талант.
Вот и я решилась! И нисколько не пожалела об этом!<br/>
Эта комедия просто ФЕЙЕРВЕРК! <br/>
Ей четыре сотни лет! А она только шляпки меняет!<br/>
Ну здорово! Прочитана отлично!<br/>
Всё на своих местах. Happy end.
Был отличный чешский фильм 1970 года «Я убил Эйнштейна, господа». Там и комедия, и фантастика. <br/>
Если не смотрели, посмотрите обязательно.<br/>
Очень актуальный и даже пророческий.<br/>
Любить там его никто особо не стремился. Зато ликвидировать хотели многие. И было за что.)))
А «рука» ещё одна ностальгия, об одной чёрной комедии:-) :-) :-) :-) :-) <br/>
Прочтено замечательно. Для меня, исключительно положительные эмоции:-)
Ленинградский театр комедии, 50-ые годы.<br/>
<a href="https://vk.com/photo-62130641_324984750" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/photo-62130641_324984750</a><br/>
<a href="https://vk.com/photo-62130641_318178000" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/photo-62130641_318178000</a><br/>
<a href="https://vk.com/photo-62130641_414480530" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">vk.com/photo-62130641_414480530</a>
Когда вы написали про тавра учащегося в МГУ, мне сразу почему-то этот фильм вспомнился.)))
que en un baúl hallarás;<br/>
perdona, no pude más.<br/>
Si le abrieres, ten cuidado<br/>
de decir, como a despojos<br/>
de vitoria tan tirana,<br/>
“Aquéstos puso Dïana<br/>
con lágrimas de sus ojos.»
Будущий драматург родился в Москве в семье состоятельного дворянина. Их род берет начало от ливонских рыцарей – предков приняли на русскую службу еще при царствовании Ивана Грозного. В семье царила патриархальная обстановка, начальное образование мальчик получал дома, как и остальные 7 детей. В 10-летнем возрасте он поступил в дворянскую гимназию при Московском университете. Его тяга к литературе уже тогда была сильно заметна. В молодости юноша часто переводил статьи для университетских журналов, а с 1761-го занимался этим профессионально, на следующий год его взяли на службу в Коллегию иностранных дел в качестве переводчика. А через 5 лет на суд читателей была представлена сатирическая комедия под названием «Бригадир». Она вызвала общественный резонанс, по ней создавали постановки, которые долго не сходили со сцены.<br/>
Самым известным произведением Фонвизина считается комедия «Недоросль», которую В.О. Ключевский назвал «бесподобным зеркалом» русской действительности. «Недоросль» была настолько едкой сатирой, что ни один московский театр не согласился поставить её на сцене. В итоге премьера состоялась в Санкт-Петербурге. Публика от восторга метала на сцену кошельки. Таков был обычай. Сегодня она воспринимается как дразнилка для «второгодников».<br/>
Писатель был не только драматургом. У него есть политический документ «Рассуждение о непременных государственных законах», признанный одним из лучших в русской публицистике. Также библиография мастера пера пополнилась несколькими произведениями, среди которых «Разговор у княгини Халдиной», комедия «Выбор гувернера», прозаические сочинения: «Письма из Франции», «Каллисфен», «Друг честных людей, или Стародум» и др. <br/>
Свою автобиографическую повесть – «Чистосердечное признание в делах моих и помышлениях» – Фонвизин взялся писать уже на закате жизни, но закончить так и не успел. В 1791 г. его четырежды поражал апоплексический удар. Организм сочинителя не выдержал – причиной смерти стал очередной приступ. Писатель прожил всего 47 лет. Мало даже по меркам восемнадцатого века.
Аудикнига оставляет после прослушивания позитивное впечатление и хорошее настроение, спасибо.