Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Говорят книгу о собственной жизни может написать каждый человек. Вот только не у всех жизнь настолько интересная, что получится увлекательное повествование, которым будут зачитываться несколько поколений.<br/>
Александр Козачинский написал всего несколько рассказов и одну повесть. Да и биография его, если честно сказать, мало способствовала занятиям литературой. Когда будущему писателю было 2 года, его папа заболел туберкулёзом. Чтобы поправить здоровье отца, семья переехала из Москвы в Одессу. Саша поступил в престижную 5-ю классическую одесскую гимназию. За одной партой с ним сидел Евгений Катаев. Через полтора десятка лет он станет известным литературному миру под псевдонимом Евгений Петров. Мальчики крепко подружились, вместе делали уроки, вместе играли в футбол, вместе читали книги и однажды дали друг другу клятву в кровной дружбе до конца жизни. Правда вскоре их пути разошлись. Семья Козачинского после смерти отца жила очень бедно. Саша, не закончив даже 7 классов, был вынужден бросить школу, чтобы работать.<br/>
Следующий раз молодые люди столкнулись только через несколько лет в ситуации, когда никто из них не ожидал встретить друга. Молодой инспектор уголовного розыска Одессы Евгений Катаев вёл расследование о краже лошадей. Вскоре он выследил преступников на рынке, где они продавали добычу. После долгой погони за главарём воровской шайки Катаев поймал его и с удивлением узнал в нём бывшего одноклассника Сашу Козачинского. Через три года, когда Козачинский вышел из тюрьмы, его встречали мать и друг Евгений Катаев, в то время уже преуспевающий фельетонист московской газеты «Гудок». Вскоре Козачинский тоже переехал в столицу и по протекции друга стал экономическим журналистом. А через несколько лет по настойчивым просьбам Катаева описал свои похождения во главе одесской банды. <br/>
За всю жизнь Александр Козачинский написал всего одну повесть, зато какую — «Зелёный фургон». Этой книгой зачитывались советские мальчишки. В образе лихого налётчика по кличке Красавчик писатель вывел себя. А прототипом сыщика Володи Патрикеева послужил будущий автор «12 стульев» и «Золотого телёнка» Евгений Катаев.
И первым местом заключения стал Ново-Иерусалимский лагерь, в котором заключенные работали на кирпичном заводе. Здесь его за нескрываемый опыт управления дивизионом (хотя на самом деле это была батарея) Солженицына назначили сменным мастером глиняного карьера.<br/>
<br/>
Сам писатель признавался, что во время общих работ он «тихо отходил от своих подчиненных за высокие кручи отваленного грунта, садился на землю и замирал». В своих воспоминаниях первая жена Солженицына Решетовская пишет, что писатель очень старался попасть «на какое-нибудь канцелярское местечко».<br/>
<br/>
Надо сказать, ему это вполне удалось, когда 4 сентября этого же года Солженицына перевели в московский лагерь на Калужской, который преимущественно занимался строительством домов. Здесь он назвался нормировщиком, и писателя сразу же назначили заведующим производством.<br/>
<br/>
Однако скоро Солженицына убрали с этой должности, вероятно, за профнепригодность. В итоге его назначили маляром, что, впрочем не помешало ему со своим математическим образованием моментально устроиться на место помощника нормировщика, как только оно освободилось.<br/>
<br/>
Вот что сам Солженицын писал о работе: «Нормированию я не учился, а только умножал и делил в свое удовольствие. У меня бывал и повод пойти бродить по строительству, и время посидеть».<br/>
<br/>
Затем были Рыбинск и Загорская тюрьма, где Солженицын все время проработал по специальности – математиком, пока в июле 1947 года будущий писатель не назвался физиком-ядерщиком и не был переведен Марфинскую спецтюрьму.<br/>
<br/>
Так и прошёл тот самый год, за исключением которого Солженицын, по словам его солагерника, не брал в руки никаких инструментов.<br/>
<br/>
Сладкая жизнь<br/>
<br/>
Марфинская спецтюрьма представляла собой научно-исследовательский институт связи, где работали заключенные-физики, химики, математики. Это единственный лагерь Солженицына, где трудовой день составлял 12-ть часов (в остальных, не более 8), хотя вся работа проходила за письменным столом.<br/>
<br/>
Условия также были прекрасные: просторная комната, отдельная кровать, стол у окна, лампа, а после – и радио, по которому с помощью наушников писатель слушал оперу. В обеденный перерыв Солженицын спал либо в общежитии, либо на улице, а «в выходные дни проводил на воздухе 3-4 часа, играл в волейбол».<br/>
<br/>
Прекрасной здесь была и еда: в голодные послевоенные годы в Марфинской спецтюрьме был в избытке хлеб, а каждому заключенному давали сливочное масло и сахар. На завтрак можно было получить добавку, обед включал в себя мясной суп, а на ужин здесь давали запеканку.<br/>
<br/>
В качестве духовной пищи заключенные лагеря могли не только получать книги из местной библиотеки, но и заказывать из в Ленинской.<br/>
<br/>
Неудивительно, что тут у Солженицына проснулось желание писать. Вот, что он писал своей первой жене о своих литературных трудах: «Этой страсти я отдавал теперь все время, а казенную работу нагло перестал тянуть».<br/>
<br/>
Так писатель и «проработал» в Марфинской спецтюрьме математиком, библиотекарем и даже переводчиком с немецкого.<br/>
<br/>
Стукач Ветров<br/>
<br/>
Сам Солженицын признался, что был завербован Министерством государственной безопасности СССР в доносчики с кличкой Ветров. Дело в том, что будущий писатель не хотел ехать в Заполярье, как его друг Николай Виткевич, которому он как раз и адресовывал свои провокационные письма с фронта.<br/>
<br/>
Однако по словам писателя, ни одного доноса он никогда не совершал. С этим как раз и не согласен его солагерник, автор открытого письма Семен Бадаш.<br/>
<br/>
В августе 1950 года Солженицына этапировали в особый Экибастузский лагерь на Севере Казахстана. Однако и тут у писателя было вполне неплохое место, о чем говорит его солагерник: «Я хорошо помню, как в одной из бригад, на морозе со степным ветром таскал шпалы и рельсы для железнодорожного пути в первый угольный карьер – такое не забывается. А вы все рабочее время грелись в теплом помещении конторки».<br/>
<br/>
Словом, Солженицыну, который якобы так и не сделал ни одного доноса, очень везло. Меж тем сохранившийся донос Ветрова сыграл трагическую роль в судьбе многих заключенных Экибазстузского лагеря.<br/>
<br/>
В нем указана дата бунта и имена руководителей, а также перечень вооружений (у заключенных это были доски, ножи и металлические трубки). Также донос содержал детальный план действий бунтовщиков и перечень бараков с основными силами.<br/>
<br/>
Интересно, что именно во время восстания у Солженицына обнаружилась раковая опухоль. Вот, что об этом пишет Семен Бадаш в открытом письме: «… когда после нашей 5-дневной, с 22 по 27 января, забастовки-голодовки объявили о расформировании лагеря, вы, чтобы снова избежать этапа, легли в лагерную больницу, якобы, со «злокачественной опухолью».<br/>
<br/>
Чтобы подтвердить свои обвинения солагерник Солженицына отмечает, что оперировать опухоль, по словам самого писателя, должен был оперировать некий Янченко, в то время как в Экибастузе единственным хирургом был минчанин Петцольд.
Хочу порекомендовать прочесть комментарии, там вы наверное найдете ответы на некоторые ваши вопросы. Толстой никого не поучал.<br/>
Вот специально для вас <br/>
Kamellia<br/>
+2114<br/>
Kamellia<br/>
@kamellia<br/>
Онлайн<br/>
Комментарии 1137<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Очень интересно! Просим коммент в студию:)<br/>
К аудиокниге: Лондон Джек — Под палубным тентом<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Прекрасно:). Пойду пока чай приготовлю:)☕🍰<br/>
К аудиокниге: Лондон Джек — Под палубным тентом<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Цирк это для детей:)), у нас здесь бои без правил;) Джентльмены против леди:)<br/>
К аудиокниге: Лондон Джек — Под палубным тентом<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Привет :)!🐱☀️ Я просто безмерно обожаю книги в которых можно 'покопаться" в поисках морали и «примерять ситуацию» на себя:) С трепетом и нетерпением буду ждать комментарий<br/>
Gregor Arth:)<br/>
К аудиокниге: Лондон Джек — Под палубным тентом<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Довольно интересное и оригинальное толкование:). Но<br/>
Ангелы — это существа, по силе и способностям превосходящие человека (2 Петра 2:11). Нигде нет свидетельства что это это души или нечто другое умерших людей.<br/>
К аудиокниге: Толстой Лев — Много ли человеку земли нужно<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Никто под этой книгой ничего так и не доказал, кроме меня:), а всё потому что я непредвзято отношусь к героине этой книги. Во всех комментариях звучать только обвинения, без конкретных обоснований, только одни эмоции:).<br/>
К аудиокниге: Лондон Джек — Под палубным тентом<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Я процитировала лишь для того, чтобы дополнить ваш комментарий. Насчёт всего остального, я не умею толковать Библию. Но мне было бы очень интересно ваше мнение.<br/>
К аудиокниге: Толстой Лев — Много ли человеку земли нужно<br/>
Kamellia <br/>
11 июня 2021<br/>
Бог — одна из главных категорий Толстовской религии. Для Толстого бог не является некой внешней человеку сущностью. Толстой полагает, что знать бога и нравственно жить — одно и то же. Ипостасями такого бога являются нравственные нормы поведения. Толстой называет их. Это — братство и любовь; добро и совесть; стремление давать другим людям больше того, что сам берешь от них. Бог — это те лучшие качества, свойственные человеку, в соответствии с которыми он может разумно устраивать свою жизнь. «Бог есть то высшее, что есть в нас»©
Чехов Антон Павлович «Рассказы. Повести. Пьесы. БВЛ. Том №123» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Самая важная способность хорошего исполнителя – уметь передать глубину произведения. Не заискивая и не снисходя. Без морализаторства, занудства и ханжества. Просто, но умело. С уважением к слушателю… Это как поделиться тем, что впечатлило. Именно это желание и исполнительское умение становится крючком для читательского интереса… В жизни хороший рассказчик – редкость. Мы привыкли обсуждать, вести диалог, а слушать сложнее. Нужно, чтобы сошлись вместе по-настоящему гений писателя, интересное произведение и мастерство чтеца: понятно, последовательно, образно, увлекательно передавать замысел автора. Хороший чтец не просто рисует перед нами скелет ситуации – он наращивает на него «мясо»: живописует характеры, выписывает образы, наполняет интонационно реплики, подробности внешнего вида, одежды и быта персонажей… Он говорит и о своих чувствах, и это дополняет книгу, которая становится живее, полнокровнее. Становится всё понятно, хотя реальность описывается от него далекая. Как это получается? Все дело в искусстве прочтения предложений, эпитетов, диалогов. Но простота – это не примитивность, это ясность мысли. Поэтому неспешный Чеховский текст так легко читается и воспринимается. Много глаголов, много наречий – они создают динамику и объем картинки. Прилагательные писатель использует экономно и точно там, где нужно. Ну, и какой-то секретный ингредиент добавляет, который делает плавный и неспешный текст увлекательным. Да так, что даже стационарная картинка выглядит динамичнее, чем некоторые современные блокбастеры.<br/>
Слушаешь, вроде бы просто интересные рассказы… А пристальнее присмотришься – волшебство. А всё вместе — эти истории, словно лоскутки, образуют целую картину современного мира. Уютную, живую, настоящую, без приглаженности, выхолощенности и лукавства.<br/>
Любить, как известно, нельзя заставить. Зато можно показать то, что любишь сам. Это-то и сделал Джахангир Абдуллаев… замечательно! В «избранном».
Здравствуйте Лидия!<br/>
Я Вам очень признателен за такой прекрасный комментарий! Спасибо Вам!<br/>
Вы безусловно абсолютно правы, я вообще считаю что вторым быть не только не нужно, а подражая голосу и интонациям, невозможно и бессмысленно. Каждому чтецу дан абсолютно уникальный голос и тембр и свои, выстраданные жизнью интонации. В этом плане естественно мне, как любителю есть у кого учиться. Но это речь идет о чтецах с актерским образованием, например Александр Бордуков, Александр Клюквин, Владимир Самойлов. Мне они по духу ближе и вообще по построению речи я конечно прислушиваюсь к этим мастерам. Тут именно для меня важна при записи актерская игра, именно художественная, творческая сторона ( интонации, тембр, музыка, правильные выверенные слова, паузы, динамичность, темп и т. д. ). Для меня это является главенствующим в создании аудиокниг, а техническая сторона уходит на второй план, так как я не имею никаких помощников, ассистентов, и не делаю аудиокнигу как товар на продажу. В первую очередь, это творческая самореализация и удовольствие от процесса создания художественного текста. <br/>
Олег Булдаков, выдающийся чтец, именно чтец по призванию, очень талантливый, в сущности это его ремесло, осмелюсь предположить что в некоторой степени это смысл его жизни ( прошу прощения что позволяю себе такие вольности, но так мне кажется). Откровенно говоря то чем он занимается, и сколько времени у него на это уходит, это просто адова работа, я преклоняюсь перед фантастической работоспособностью этого чтеца. <br/>
К сожалению уже ушли все самые выдающиеся чтецы ( именно чтецы, не актеры по духу), которые оживляли для нас практически всю мировую классику, заставляли говорить книги великих писателей. Я говорю о таких именах как Евгений Терновский, Юрий Заборовский, Вячеслав Герасимов, Николай Козий и т. д. Боже, но как много они все же успели. Я иногда думаю с содроганием, если бы их не было, кто нам прочитал бы эти тонны и тонны величайшей литературы созданной гением человечества за все века цивилизации. Замены то ведь нет, нет к сожалению ( или почти нет), нет уже этих вкрадчивых, интеллигентных голосов, и за классику уже или не берутся вовсе нынче, или читают ее мало, так как, что бы мы не говорили, но интеллектуальная катастрофа в обществе все же произошла, причем повсеместно. <br/>
Естественно, есть еще большое количество прекрасных, замечательных чтецов, и на этом великолепнейшем мною любимом сайте их очень много, а это меня бесконечно радует!<br/>
Спасибо огромное Вам еще раз за этот комментарий!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
1 февраля исполняется 140 лет со дня рождения известного русского писателя Евгения Ивановича Замятина, автора романа «Мы», первой антиутопии ХХ века, которая положила начало целому направлению в литературе. <br/>
Будущий писатель родился  в уездном городке Лебедянь Тамбовской губернии. Отец его был православным священником, мать – пианисткой, любительницей литературы. Её воспитание оказало большое влияние на Замятина.  В своей автобиографии он вспоминал: «Рос под роялем: мать – хорошая музыкантша. Гоголя в четыре – уже читал. Детство – почти без товарищей: товарищи – книги».<br/>
В 1893 году родители отправили ребенка в Лебедянскую гимназию, затем он учился в Воронежской гимназии, которую  окончил с золотой медалью. В школе сочинения давались ему лучше всего, в отличие от математики. Поэтому назло себе он решил поступить на кораблестроительный факультет Санкт-Петербургского политехнического института. Во время учёбы Замятин увлёкся социалистическим учением и вместе со студентами участвовал в революционной жизни. За это будущего писателя арестовали, но вскоре отпустили благодаря стараниям мамы.<br/>
Литературный дебют Замятина относится к 1908 году, когда   вышел его первый рассказ «Один», опубликованный в журнале «Образование». Параллельно он работал над еще одним рассказом – «Девушка». Критики и писатели заметили работу Замятина и положительно оценили ее.<br/>
Вершиной его творчества считается роман-антиутопия «Мы», который стал настоящим событием в литературе. Этот роман был написан ещё в 1920 году, однако, после длительного обсуждения советской критикой, опубликован не был – вплоть до 1988 года. В описании жёсткого тоталитарного общества будущего, полностью нивелирующего личность, критики увидели злую карикатуру на коммунистическую систему.<br/>
Постепенно  произведения Замятина перестали допускать к печати. Первое время его пьесы ещё ставились в театрах, но  и их запретили и подвергли литературной травле. Для советской критики писатель был «противником революции и представителем реакционных идей, проповедующим мещанский покой и тихую жизнь как идеал бытия». <br/>
В 1931 году писатель, после личного письма  Сталину и во многом благодаря протекции Горького, получил разрешение выехать за рубеж. Покинув Родину, Замятин с женой  поселились в Париже. В эмиграции писатель продолжал работать над рассказами и киносценариями, пропагандировал русскую литературу, кино и театр. Он написал ряд статей, очерков, воспоминаний о деятелях русской культуры: Станиславском, Мейерхольде, А. Толстом. До конца дней сердцем и душой писатель оставался с Россией и сохранил советское гражданство.<br/>
10 марта 1937 года 53-летний Замятин скончался в Париже от тяжелой болезни, грудной жабы. Его похоронили в пригороде Парижа на кладбище в Тие. Время расставило все по своим местам, и произведения Замятина прочно вошли в историю мировой и отечественной литературы.
К аудиокниге: Замятин Евгений – Мы
Можно относиться к наследию Платт, как к писанине сумасшедшей. Пустой околесице. Описанию жизни психов, изобилующему «излишними подробностями» или произведениями «на любителя». <br/>
Жуткая и полная унижений жизнь Френсис Фармер тоже может показаться таким «любительским» событием. Не надо быть лицемерами, этим уже никого не убедишь ни в собственной святости, ни в том, что вокруг есть притягательная тьма. Нет в ваших жизнях ни первого, ни второго. Есть люди вокруг, «взрывающие» обыденность ценой собственной жизни. Впоследствии, их превозносят одни, втаптывают в дерьмо память о них другие. Но, к сожалению или к счастью,- такие люди рождались во все века, рождаются в это самое время, где-то, возможно рядом и будут рождаться впредь до конца времен. <br/>
«Колпачок» Сильвии Платт знаковое произведение. Оно не повествует вам, развращенным фильмами категории «B», о «жизни психов». Оно о свободе выбора и отвратительном культе потребления, который по сути лишает человека этого выбора. Превращает в машину, приобретающую и поглощающую «блага», «знания», «успехи». О том, что задумывающийся о смысле бесконечной гонки человек,- сходит с дистанции. Написано оно в разгар эпохи маккартизма, буквально на пике событий «охоты на ведьм», когда разговоры о свободе сводились к кухонным сплетням, а свобода слова начиналась и заканчивалась на страницах желтых изданий. Нам не надо далеко ходить за примерами. 47-57гг в США, вполне можно сопоставить по уровню репрессий и кровавых расправ с 37-47гг в СССР. Расцвет карательной психиатрии обеспечили в США разработки Рихарда Фолля- врача нациста, который разработал электрошок. В 1949г, получил Нобелевскую премию от медицины португалец Эдгар Мониш. Его революционная методика «лечения» конфликтных пациентов путем рассечения связей мозга с лобными долями, постепенно вытеснила описанные в «Колпачке» садистские пытки. Превратить человека в зомби одной простой операцией, было гораздо удобней, чем изображать его бесконечное и мучительное исцеление. К счастью, к автору «Колпачка» не применили этот чудесный метод и позволили прервать мучения с помощью эвтаназии. Не оправдываю эту «модную» тему. Вообще, считаю публичное обсуждение темы «добровольного» ухода из жизни непристойным. В жизни талантливого автора, это уже история, как и сама ее жизнь. <br/>
Мы привыкли к факту, что первым охарактеризовал конфликт социального взросления в американской литературе Джером Дэвид Селинджер (1951г. «Над пропастью во ржи»). К факту того, что стремление к свободе не является ни признаком преступления, ни психическим отклонением, как тезис свободы личности обозначил Кен Ризи (1961г. «Пролетая над гнездом кукушки»). Роман «Колпачок» великой Сильвии Платт это третий факт, объединяющий все эти книги в одну линейку. Написаны они тремя разными людьми в одно и то-же время. Написан в течение 1953-1961гг, издан после ухода автора из жизни в 1963г. Книга эта достойна издания и изучения. А уж читать ее или нет, выбор каждого взрослого человека самостоятельный. В конце концов, культура жителей США и жителей России сходна далеко не во всем.
ну на страницах «смерти Артура» происходит огромное количество моментов поединков Божьего суда-поднимая все возможные моральные и социальные вопросы (как вариант случай обвинения Гвеневеры в супружеской неверность Мелегантом-при хороших уликах, но лучший рыцарь мира Ланселот говорит-врешь мерзавец и сейчас я тебе это докажу-самое интересное это не смотрится пародий на справедливость, ведь мотив у Мелеганта самому завладеть королевой а не добродетель отстоять)-есть и случаи решения территориальных споров между двумя королями, собственно так на сцену впервые выходит Тристан-поединщик за короля Марка против короля Ирландии-побеждает Мархальта-входящего в тройку сильнейших)-соответственно остров достается королю Марку. есть и обвинения королей простыми рыцарями в произволе. но еще одно важное уточнение которое врядли учитывал Павел-поединок это лишь механизм правосудия-а нужен еще исполнитель. кто то стоящий выше. король над королями-который любого может судить. вообщем нужен король Артур)))<br/>
вот если он есть то и поединок-возможен но не обязателен-можно разные варианты механизма брать. проблема не в механизме проблема в исполнении наказания.<br/>
собственно несмотря на то какое огромное количество сюжетов фильмов книг сериалов мульфильмов стоит на Смерти Артура-лично я признаю наследниками понявшими это произведение лишь двоих-Мэрион Зиммер Брэдли «Туманы Авалона», и Теренс Хэнбери Уайт «Король былого и грядущего»-так вот последний этот аспект конечно обойти не мог:<br/>
" Мы все это знаем, — нетерпеливо воскликнул младший из братьев. — Поединки лишены всякого смысла. Как угодно, но честным правосудием их не назовешь. В них побеждают одни головорезы.<br/>
Артур вздохнул и сложил ладони. Он продолжал говорить тихим голосом, ни разу его не повысив.<br/>
— Вы еще очень молоды, Мордред. Вам еще предстоит узнать, что правосудие, каким бы способом оно ни свершалось, почти никогда не обеспечивает полного торжества справедливости. Если вы можете предложить какой-либо иной способ решения спорных вопросов, кроме судебного поединка, я с удовольствием испытаю его.<br/>
— Если Ланселот сильнее других и всегда заступается за Королеву, то это еще не означает, что Королева всякий раз права.<br/>
— Определенно не означает. И однако, как вы понимаете, спорные вопросы необходимо как-то решать, раз уж мы с ними сталкиваемся. Если доказать утверждение невозможно, стало быть, его надлежит обосновать каким-то иным способом, а почти все эти способы оказываются по отношению к кому-то нечестными. И потом, вы же не обязаны сами сражаться с заступником Королевы, Мордред. Вы можете сослаться на недомогание и нанять сильнейшего из знакомых вам людей, чтобы он бился вместо вас, как, разумеется, и Королева может нанять сильнейшего среди известных ей людей, чтобы он сразился за нее. Это почти то же самое, как нанять наилучшего спорщика, дабы он отстаивал твою правоту. В конечном итоге выигрывает обычно тот, кто богаче, — нанимает ли он самого дорогого спорщика или самого дорогого бойца, и потому не стоит изображать дело так, будто все решает грубая сила."<br/>
<br/>
Артур тут конечно сужает поле возможностей и и выводит вовсе не основную причину-ибо Ланселот ей не стоит ни копейки-и перекупить его нельзя<br/>
вообщем задача заполучить самого сильного бойца не сводится к богатству-и коррелирует со справедливостью-куда как больше чем нанятый за огромные деньги гениальный адвокат что тебя отмажет
Начала слушать «Умирающую Землю», Кирилл Головин как всегда великолепен, но не знаю буду ли дослушивать, потому что НЕПРИВЫЧНО!!!<br/>
Скрывать не буду Джек Вэнс один из моих любимых писателей, а «Умирающая Земля» это верно самое лучшее что написал Вэнс, у меня две книги с «Умирающей Землей» первая <a href="https://fantlab.ru/edition26435" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/edition26435</a>, вторая <a href="https://fantlab.ru/edition5455" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/edition5455</a>, я привыкла к определенному прочтению\произношению имен и названий.<br/>
Смутные подозрения начали терзать меня уже при ознакомлении с содержанием аудиокниги названия глав с странными именами, а когда начала слушать эти «Пандельюмы» и «Т, Сейсы» совершенно выбили из колеи. Начала выяснять, оказалось это перевод г-жи Тетериной скорее всего их этого издания <a href="https://fantlab.ru/edition33065" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/edition33065</a>.<br/>
Прямо скажу, я не переводчик и не знаток английского языка, я обычный читатель (на этом сайте слушатель), простая любительница фантастики, не берусь утверждать чей перевод правильный Ирины Тетериной или остальных переводчиков, но мне привычно слышать общепринятые переводы имен и названий. Может г-жа Тетерина где-нибудь объяснила почему у нее Юлан Дор стал ДХОРом, как другой переводчик-новатор который обозвал известного персонажа Паулем, мне это объяснение не попадалось.<br/>
Понимаю это моя субъективная оценка, кому-то нравится этот вариант перевода, но меня коробит когда привычные имена и названия произносят по другому, пропадает очарование, это как холодный душ когда ожидаешь горячего )) Это не отвратит от произведения, я дослушаю до конца, тем более когда читает Кирилл, но уже без особого восторга. <br/>
Тем же кто начал знакомство с Умирающей Землей с этого издания <a href="https://fantlab.ru/edition33065" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">fantlab.ru/edition33065</a>, аудиокнига будет наслаждением, роскошным пиром для воображения, приятного Вам прослушивания!!!
1 января исполняется 105 лет со дня рождения Джерома Дэвида Сэлинджера, одного из самых любимых и загадочных писателей ХХ века.   Его единственный роман «Над пропастью во ржи» имел оглушительный успех и снискал любовь читателей во всём мире.  До сих пор — хотя прошло больше полувека с момента  публикации романа  — молодые люди разных возрастов по-прежнему узнают в главном герое самих себя, свои проблемы, мучения и метания.<br/>
Будущий писатель родился в Нью-Йорке. Отец – Соломон Сэлинджер, еврей литовского происхождения, зажиточный оптовый торговец – стремился дать сыну хорошее образование. Он мечтал, что его сын продолжит семейный бизнес — производство и продажу колбасных изделий.<br/>
В школе Джером учился из рук вон плохо. К школьным успехам будущего литератора можно отнести только яркие выступления на спектаклях драмкружка. Отец Джерома и не предполагал, что у сына литературное дарование. В 1937 году он настоял на том, чтобы тот отправился в Польшу для изучения всех тонкостей мясного производства. Джером вначале согласился, но быстро понял, что его предназначение создавать искусство.<br/>
Учебу Сэлинджер так и не закончил. Спустя два года он поступил в престижный Колумбийский университет, где прослушал курс по короткому рассказу. Кстати, признание публики Сэлинджеру принесла именно такая литературная форма. Но высшее учебное заведение Джером не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он, в конце концов, рассорился навсегда.<br/>
Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Первую серьезную известность Сэлинджеру принес короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка». А в 1951 году  выпустил свой единственный роман «Над пропастью во ржи», который имел оглушительный успех во всем мире. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы.  К 1961 году роман был опубликован уже в двенадцати странах, включая СССР.<br/>
После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал популярность, Сэлинджер начал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 года он прекратил печататься, сочиняя только для себя, наложил запрет на переиздание ранних сочинений  и пресек несколько попыток издать его письма. В последние годы жизни он практически никак не общался с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш (штат Нью-Гэмпшир, США) и занимаясь разнообразными духовными практиками  – буддизмом, индуизмом, йогой, дианетикой …<br/>
​​​​​​​Сэлинджер скончался в своем особняке,  где провел большую часть своей жизни, 27 января 2010 года в возрасте 91 года. Он завещал опубликовать свои неизданные произведения в период с 2015 по 2020 годы.
Книга произвела неоднозначное впечатление, но, в то же время, запомнилась, так как выделяется из общего ряда…… Всегда предвзято отношусь к современным прозаикам, но здесь роман скорее понравился, чем разочаровал. Понравился язык – сочный, образный, юмор на грани стёба, узнаваемые, одушевлённые герои – как на ладони, непредсказуемые повороты сюжета, поэтому и слушается на одном дыхании. Сюжет романа (здесь несколько параллельных сюжетных линий, сводящихся воедино), и правда, – словно сон (напрашивается аналогия с «Алисой в Стране чудес» и «Алисой в Зазеркалье») – нелогичный, мистический, иногда кошмарный, сотканный в причудливую мозаику из множества, казалось бы, несочетаемых компонентов….Роман называется «Последний сон разума» — и неспроста. Оказывается, есть испанская пословица «Сон разума рождает чудовищ», смысл которой заключается в следующем: «Когда разум спит, фантазия в сонных грезах порождает чудовищ, но в сочетании с разумом фантазия становится матерью искусства и всех его чудесных творений» — таким объяснением сопроводил свою картину «Сон разума рождает чудовищ» испанский живописец Гойя. Но, дело в том, что герои романа – реальны и узнаваемы – это люди со «сном разума» (м.б. души), а иногда и с полным его отсутствием, более того, весь мир погружён в этот тяжёлый сон – потому-то и властвуют злые демоны, делая окружающую действительность такой невыносимой ….От этих сменяющихся, как в калейдоскопе, картин морального уродства мира устаёшь, возникает ощущение беспросветности и безнадёги, и уже не до шуток. Буду ли я ещё читать произведения автора – не знаю, может быть, остановлюсь только на этом. Но эту книгу к прочтению рекомендую – по крайней мере, Вам будет интересно (этакая шокирующая сказка для взрослых, порождённая необузданной фантазией автора), а благодаря языку, каким написан роман, и талантливому озвучиванию С. Янишевского, который сделал героев ещё более осязаемыми, слушается легко и приятно.
Книга тяжелая из-за того, что большая ее часть составляют военные действия и богатого разнообразия в плане героев. Вначале было тяжело запомнить кто есть кто, за какую сторону сражается и кому тестем/братом является. Затем, когда этот вопрос стал решен история затянула. <br/>
Сюжет очень интересный, но что восхищает, так это стиль Аберкромби. Я часто останавливала аудио чтобы отсмеяться с тех моментов или реплик, которые использует автор. Чувствуется прямота, брутальность и черствость в тексте, что делает его уникальным. <br/>
Чтение… Честно сказать здесь Кирилл превзошел сам себя. Особенно иронические эмоции Горста — это просто шедевр. Вспоминается Глокта из трилогии. Он тоже постоянно действовал по назначению, имея в голове целый ураган ощущений. <br/>
Многие со мной согласятся, что Аберкромби — один из лучших. Поэтому, конечно рекомендую!
Прошло много времени, получил класс и вновь вернулся к книге. По поводу Хайнлайна и списка которого вы мне представили. Теперь выписка по вики. Ро́берт Э́нсон Ха́йнлайн[~ 1] (англ. Robert Anson Heinlein[~ 2]; 7 июля 1907 года, Батлер, Миссури, США — 8 мая 1988 года, Кармел-бай-те-Си, Калифорния, США) — американский писатель, один из крупнейших писателей-фантастов, во многом определивший лицо современной научной фантастики[6][7]. Его называют «деканом писателей-фантастов». В англо-американской литературной традиции Роберта Хайнлайна вместе с Артуром Кларком и Айзеком Азимовым относят к «Большой тройке» писателей-фантастов. Он стал обладателем престижных премий «Хьюго» и «Небьюла», единственным писателем, получившим «Хьюго» за шесть романов. Повторюсь, входит в тройку величайших американских фантастов и ЕДИНСТВЕННЫЙ В МИРЕ ФАНТАСТ, КОТОРЫЙ ПОЛУЧИЛ ПРЕМИЮ «ХЬЮГО» ЗА ШЕСТЬ РОМАНОВ. Больше добавить нечего.
Ник этого джентльмена не «эсквайр», а Square II, что в настоящее время не гарантирует рыцарское звание. В самом общем виде в 21 веке это означает «почтенный отец семейства». Просьба постить исключительно по теме: третье издание книги Алексея Ракитина. <br/>
Я, ничтоже сумняшеся, развиваю его версию. Я считаю, что нагнали на перевале туристов не «транзитные разведчики», а отборные спецназовцы армии США. Причем финского происхождения. Почему? Да просто в 10-й русскоговорящей группе спецназа армии США их было немало. А уродовать трупы убитых людей — их почерк. Почерк финских егерей. Во время советско-финских войн было составлено немало актов обнаружения трупов красноармейцев с ужасными повреждениями на лицах. Были ли финны садистами с нарушенной психикой? Нет, это для запугивания оккупантов. Советские оккупанты — как звучит? А ведь это правда!<br/>
Знаете ли вы, что Советский Союз выторговал себе Финляндию 23 августа 1939 года на Московском договоре Молотова — Риббентропа. Совершенно секретное особой важности приложение опубликовано летом 2019 года. До этого утверждалось, что это ложь и провокация. Соответственно, СССР в лице Сталина (он лично вёл переговоры) предложил Финляндии обмен территориями. Вы СССР отдадите приграничную область, на которой расположены приграничные укрепления. А СССР отдаст вам кусок карельской тайги вдвое больше! Ах, не хотите? И тогда 31 ноября 1939 года без объявления войны «ломят танки широкие просеки, самолёты кружат в облаках. Невысокое солнышко осени зажигает огни на штыках.»<br/>
Народы Финляндии — а это финны, карелы и шведы героически защищали родную землю. Финляндия отстояла независимость, хотя и утратила 10 процентов земли, на которой проживало 12 процентов населения. <br/>
Не смогли победить маленькую Финляндию!<br/>
Вот почему Адольф Гитлер считал СССР «колоссом на глиняных ногах». Поэтому в плане Барбаросса его разработчик Фридрих Паулюс указал: начало операции 15 мая 1941 года. А до зимы — загнать остатки советских войск за Урал.<br/>
Но вернёмся к финнам. Были в финской армии разведывательные подразделения — егеря. Они не только воевали с Советами на линии фронта. Они совершали разведывательные выходы. Среди этих егерей был командир отделения — Лаури Тёрни. После мирного договора между Финляндией и СССР, заключённого 10 марта 1940 года, его родной город — Виипури стал советским городом Выборг. Его семья потеряла жильё. Он знал русский язык. У него был русский друг. Но теперь ненависть к советским оккупантам затмила всё.<br/>
Шло время. Ноябрьские переговоры 1940 года. Вячеслав Михайлович Молотов в Берлине в<br/>
ведёт переговоры. Да-да, с ним самим, с Адольфом Алоизовичем!<br/>
Тот пытался склонить СССР к нападению на Великобританию. Индия будет ваша! Но нет, у СССР планы на Финляндию и Болгарию. А вас Болгария об этом просила? Трижды Адольф повторил эту фразу!<br/>
Переговоры зашли в тупик. После них Гитлер распорядился ввести в действие План Барбаросса.<br/>
Готовясь к нападению на СССР, Гитлер самонадеянно передвинул дату начала с 15 мая на 22 июня. До зимы управимся! Эта самонадеянность приведёт его к самоубийству в прямом смысле этого слова. А пока он агитирует финнов напасть вместе. Какова формулировка диктатора: «он рассчитывает на смелый народ Финляндии, одержимый желанием мести!»<br/>
Не срослось с одновременным нападением. Но Гитлер надеялся на товарища Сталина, и тот его не подвёл. Ранним утром 25 июня 1941 года советские бомбардировщики обрушили бомбы на финские аэродромы. В этот же день Финляндия объявила войну СССР.<br/>
Вернёмся к Лаури Тёрни. Он отучился в Германии. Он уже офицер Ваффен СС. Он возвращается в родную Финляндию, чтоб воевать за неё. За два года войны он становится капитаном финской армии. Его служба оценена несколькими наградами, среди которых высшая — Крест Маннергейма. Он командует ротой и продолжает выходы за линию фронта. Известно, что он был жесток, занимался боксом. Подчинённые его побаивались. Он делал не только устные, но и физические замечания. Как говорится, с занесением в грудную клетку. <br/>
Практика уродования трупов была именно со стороны финнов. То, что Тёрни убивал пленных, после допроса, было известно всем. Обычно без использования огнестрельного оружия.<br/>
Впрочем, на суде после войны ни один сослуживец не пожелал свидетельствовать против него.<br/>
Поэтому его осудили на срок в восемь лет только за неподчинение приказу. Когда Финляндия вышла из войны, а затем и вступила в антигитлеровскую коалицию, Тёрни ушел на подводной лодке в Германию. Где и продолжил войну на Восточном фронте. Под другим именем — Аулис Хаапалайнен. Служил в зондеркоманде, получил два Железных креста, дослужился до гауптштурмфюрера СС.<br/>
После войны, отсидев несколько лет, бежал в США. Гражданство там получил под именем Ларри Торн.<br/>
Его опыт был востребован. Вместе с другими финнами, начал службу в дивизии «Зелёные береты». Был инструктором по войне в зимних условиях и по рукопашному бою. На трупах дятловцев остались характерные повреждения, причинённые опытным рукопашника.<br/>
Потом Торн продолжил службу в сверхсекретной 10-й группе американского спецназа. Их забрасывали в СССР, где они выполняли разведывательные и диверсионные задания. Большой опыт отморозка был использован! Может быть, и не этот офицер командовал группой спецназовцев на перевале. Но финский автор книги о Торне на презентации сообщил секретную информацию, что две медали «Пурпурное сердце» им получены за операции в СССР. Одна — за ликвидацию двойного агента. Мог ли это быть Семён Золотарёв?<br/>
И два ранения Торн получил при выполнении заданий. Конечно, туристы сопротивлялись убийцам.<br/>
Всё это похоже на финский «почерк» уродовать трупы. Как во время советско-финских войн. Акты обнаружения трупов красноармейцев есть в Интернете. Раздеты и разуты, переломы рёбер. Лица порезаны финками. Глаза выколоты. Это не могли сделать советские спецназовцы, это финские способы устрашения. Они и во Вторую Мировую ходили на задания, закинувшись первитином. Море по колено и прёт от собственного могущества. <br/>
И в армии США их снабжали амфетамином.<br/>
Язык у трупа вырывали, проткнув шомполом, или вырезали финкой. Наводя ужас на советских оккупантов.<br/>
Это были не германцы. Это не англичане. Это не украинцы — воины Украинской Повстанческой Армии. <br/>
Это — финны. Возможно, этот ублюдок Ларри Торн, национальный герой Финляндии и США не был на перевале. Но догадка об этнических финнах, считаю, верная.
Забавно, что искусство — такое явление, которое в любом случае, будь оно даже массовое, общается с потребителем один на один и взаимодействие происходит в ту или иную сторону в зависимости от того, какой интеллектуальный, психоэмоциональный и эзотерический опыт данный индивид имеет. И вряд ли тут есть сравнительная степень и иерархия. Поэтому ставить клеймо и авторитарно ставить печать своего мнения в литературе, как и в любом другом направлении искусства — это спекуляции. За сим «брейк»<br/>
Для меня «Замок» является тем нарядом, который надел и получил опыт всего того, что ему сопутствует, после чего ты его снял и уже увидел вокруг себя много нового, но на таком тонком уровне, что не всем интересно и нужно видеть такие дифыеренцированные оттенки. Все пребывают в страхе, но кто-то с ним борется, кто-то его забивает, кто-то с ним живёт, кто-то им наслаждается. А кто-то, возможно, избавился от страхов и читает Замок, чтобы разобрать причины и философию страха, общества, психологии, чтобы понять большинство людей вокруг себя и стать милосерднее к тем, кто еще не нашел свет и кого потихоньку поразил и сразил вирус системы.<br/>
Очень много негативно бравурных и таких «мощных» комментариев о романе тут, но может у этих людей открытия о себе и про себя еще впереди? Не зря тема страха и сомнений проскальзывает во всех сочинениях великих поэтов и прозаиков. <br/>
Этот роман — не чтиво. Это модель для разбора причинно- следственных связей. Если в нее заходить с желание получить эмоций и кайфа, а не опыта очень тонких явлений — тяжело будет идти или просто не будет понятно «зачем. Я думаю, что Кафка хотел уничтожения романа, потому что понимал грубость восприятия основной массы даже интеллектуалов, поэтому боялся порицания.<br/>
И тут нет плохих или хороших, умных и глупых. Тут просто вопрос сенсетивности к тем или иным аспектам жизни. А вопрос надобности понимания этих аспектов уже за пределами книги. Каждый живёт как удобно, если живёт собственным выбором. Всем мир и не осуждайте друг друга :)
К аудиокниге: Кафка Франц – Замок
Книга весьма посредственная – из категории «жаль потраченного времени». В ней нет ровным счётом ничего: ни интересной и оригинальной сюжетной линии (её вообще там нет), ни ярких, запоминающихся характеров героев, ни юмора, и даже животные (в данном случае заяц), которые всегда выручают любое произведение своим обаянием и непосредственностью, здесь как то не сыграли – как-то я не «почувствовала» этого зайца, не прониклась…ГГ тоже какое-то непонятное существо, с непонятным императивом действий – похож на ворону из мультфильма о домовёнке Кузе: «Куда лечу? Чего хочу?» — ни с того ни с сего всё бросает и бегает с берданкой по тайге за этим несчастным медведем – на кой ляд он ему сдался? Наверно это и есть пресловутый «горячий финский парень»! Присутствует небольшой налёт финского сюра и все атрибуты, формирующие наше стереотипное представление об этой стране: судебно-законодательная система, своей педантичностью доходящая до абсурда, строгая северная красота природы, порядок (все зайцы в лесу посчитаны и имеют паспорта с Шенгеном), скука, неспешный и раз и навсегда устоявшийся уклад жизни, олени, медведи (вот уж где они действительно «ходят по улицам»), снег, лыжи и, конечно же, сауна…Произведение претендует на юмористическое – но юмор явно финский – как-то не смешно. По аналогии вспоминается фильм «Особенности национальной рыбалки», где ярко звучит финская тема, да и незаконное пересечение границы фигурирует – но там позабористее – иногда можно умереть со смеху, и, кстати, финский характер, судя по этому произведению, написанному финским автором, изображён верно – люди дисциплинированные, любящие порядок во всём, сдержанные, но напрочь лишённые воображения. Согласна с предыдущими комментариями, что уж если кто и захочет окунуться и почувствовать скандинавскую атмосферу – посмотрите лучше советский фильм «За спичками» с прекрасными актёрами – и талантливее, и короче, и нам понятнее… <br/>
P.S. Озвучивание И. Князевым как всегда на высоте – в данном случае на 100% «спасает» этот «юмористический» опус.
Фаулз Джон «Подруга французского лейтенанта» (1969).<br/>
<br/>
Постмодернистский роман с потрясающим викторианским антуражем в исполнении Николая Козия… — шедевр: поставленный голос, правильная дикция, актерская игра, попадание в интонацию текста… все это трудно переоценить. Виртуозное владение голосом… Николай Козий дарит книгам душу, своим голосом оживляя их, создавая непередаваемую жизнь в звуке… ведя за собой, рисуя в воображении слушателя целый мир! Алхимия… чтец бесподобный, пришедший на этот свет, чтобы вложить в работу все свое умение и покинуть его, отпустив тысячи аудиокниг в мир… <br/>
<br/>
Читал эту книгу «глазками», но в звуке… — это нечто. История достаточно банальная — пикантная любовная фабула погружает в настоящую драму. Чарльз Смитсон — молодой преуспевающий биолог встречает падшую женщину Сару Вудрофф. Она неизлечимо больна. Не буду ударяться в психоанализ, опишу впечатление — «сумрачная меланхолия»… для которой просто нет никаких причин («вывернутая наизнанку ипохондрия»). Страдание, которым упивается героиня, — часть жизни, наслаждение, фетиш на котором держится её «образ». Сара попадает в дом с хозяйкой, в понимании которой между слугами и рабами — тождество. Ситуативный концепт страшнее ада. Что может быть хуже? Придуманная Сарой история падения, дабы стать отверженной… Сознательно переступить «порог» (не только дома), чтобы стать ничтожеством. Главное оружие — жалость. В её сети и попадёт Чарльз, безнадёжно попадёт… Чем подкупает Фаулз — три финала на выбор: счастливая развязка и воссоединение любящих пар или другая более сложная история, которая заканчивается лишь в финале жизненного пути. История с временными параллелями доказывает как мало меняется человеческая природа. Независимо от общественных условностей каждому придётся самостоятельно продолжить свой путь по единожды выбранным незыблемым собственным правилам… <br/>
<br/>
Николаю Козию — благодарность от души и вечная память! Профессионал, без которого не было бы аудиокниг и этого сайта… жаль могу поставить только «лайк». Все в избранном.
В 1991-93 годах в нашей стране вышли в свет 22 тома (12 книг) репринта Архива русской революции, уникальное печатное издание, выходившее в Берлине в 1922—1937 годах.Представляет собой 22 тома сборников, в которых публиковались воспоминания белоэмигрантов, материалы и документы, освещающие период Октябрьской революции и Гражданской войны в России, издававшихся в Берлине лидером кадетов И. В. Гессеном в 1921 — 1937 годах. В нашей стране собирали и публиковали воспоминания участников Октябрьской революции и Гражданской войны (понятно с каких позиций), а белоэмигранты решили в ответ собрать СВОИ воспоминания (но уже СО СВОИХ позиций). Я прочитал тогда пару томов и даже подписался на них, отправив деньги по указанному адресу,… но взамен получил шиш! Друг-историк, успел получить два тома… и всё на этом (такое уж было время. Кидали все кто может и кого сможет). Для нас, в 90-х годах, события описанные в этих книгах было сенсацией. Мы увидели события того времени совершенно другими глазами, ведь до этого времени даже обыкновенные мемуары белых генералов типа Деникина, были запрещены и хранились в спецхранах библиотек и получить к ним доступ было очень проблематично. Так вот, по моему, ЭТА книга просто литературная обработка того многотомника.
Слушал «Камеру обскура» именно в этом исполнении ровно 5 лет назад. До сих пор живы воспоминания. Одна из любимых прослушанных аудиокниг. Тот случай, когда литература высочайшего класса сочетается с такого же класса исполнением. Фабула романа отчасти схожа с прославленной «Лолитой», которая была написана значительно позже, только сюжетно здесь всё намного интереснее. Набоков сам не считал «Камеру...» удачным романом. Могу предположить, что он считал его «слишком простым». Но именно поэтому его так любит массовый читатель. Тем, кто плохо переносит тяжеловесный, перегруженный набоковский слог в сочетании с бесконечными аллюзиями, рефлексиями, описаниями и играми слов, «Камера обскура» может зайти хорошо. Набоков здесь пишет, как никогда, прозрачно, увлекательно и доступно. С виду банальная история превращается в роскошную, тонкую, ироничную и поистине беспощадную повесть с обалденными сюжетными находками и поворотами, о которых даже не хочется спойлерить. Кинематограф неоднократно (и, на мой взгляд, тщетно) пытался перенести на экран «Лолиту». Однако самое кинематографическое произведение Набокова это однозначно «Камера обскура». Его экранизировали, к сожалению, только раз в 1969 году. Фильм называется «Смех в темноте». Собственно, именно так и хотел назвать когда-то Набоков «Камеру обскура». Тот редкий случай, когда дежурное название нравится больше официального. Те, кто читал роман, думаю, понимают, о чём я. Странно, что его с того самого 1969 года не пытались экранизировать повторно. Книга — готовый сюжет для захватывающего современного кино. <br/>
Что касается исполнения, то Ярмольник меня здесь просто поразил. До прослушивания и не подумал бы, что он окажется чтецом такого высочайшего класса. Кто-то скажет: «Ну так он же актёр! Актёры все хорошо читают». Да вот нифига. Далеко-далеко не все актёры настолько здорово и вкусно читают художественные произведения. Очень жаль, что в его исполнении так мало озвученных аудиокниг.<br/>
P. S. Тем, кому хорошо зашла «Камера обскура» категорически рекомендую ещё один роман из «берлинской трилогии» Набокова — «Король, дама, валет». Тоже отличная вещь! И прочёл Самойлов её тоже прекрасно ( <a href="https://akniga.org/nabokov-vladimir-korol-dama-valet" rel="nofollow">akniga.org/nabokov-vladimir-korol-dama-valet</a> )
Я не знаю как, но это откликается с теперешним моим состоянием и настроением, ничего схожего конечно со мной не происходит, но… отчего то откликается где то далеко внутри. Произведение очень не обычно, и после первого прослушивания заставило включить заново, и я думаю, послушаю и третий раз, хочется заметит все маленькие детали, а ещё из за того что сам главный герой словно забыв приходит к крысе ещё раз и ещё, то ощущение что слушаешь " с самого начала" стирается, ты словно сам попадаешь в это, это очень сложное произведение и очень интересное. И потом, в моменте когда он всматривается в утёнка, когда была кромешная темнота, и они под водой… почему то именно на этом моменте эта история проникает в самую вглубь, отчего то ввергает в такое же состояние, я не могу это объяснить, но словно на поверхности необычная история, но где то в подсознании считаются глубокие чувства, и все те события чувствуются как настоящие, словно ты там… Возможно я даже поняла, но не уверена, я хочу ещё прослушать несколько раз… И эта бедная крыса психотерапевт, которая уснула в темноте. Восхитительная мышь, эта её способность в безумии находить какую то радость… она очень приятна мне. Вообще в каждом персонаже находишь отзвук себя, иногда мы ложимся спать в темноте, иногда сэндвич это все что нужно в караване событий которые не подвластны, или кружиться и радоваться хорошей ткани, потому что возможно больше ничего не остаётся, или находит на тебя такое что смеёшься, улыбаешься когда вокруг все рушиться, свинка мне тоже понравилась. Безвыходность, отчаянье, и в тоже время спокойствие, смирение, хаос и многослойность, и в то же время порядок. Я словно стала этим кроликом в понимании что оттуда не выбраться. Я читала очень много книг, в большинстве классической, в том числе Войну и мир, Братья Карамазовы, Искра жизни Ремарка, и т д, и это произведение для меня на невероятно хорошем уровне, считаю даже гениальным. Если убрать чувства, ощущения, подсознательный отклик, то само построение этапов истории, сюжет, заложенные смыслы, аллегории, продуманность мира внутри просто захватывает дух. Я бы с огромным удовольствием посмотрела экранизацию, в кино бы вряд ли смогли, но вот в анимации, в стиле Коралина в стране кошмаров, что то в темных тонах, было бы невероятно здорово.Спасибо вам за такое произведение. Буду ждать 13 главу, и всех последующих, и новых произведений от вас
Прямой эфир скрыть
Турук Макто 30 минут назад
Автор примитивный малолетний долбоеб в стиле чутка, дофига, нехило…
Смещение фокуса 38 минут назад
«Измена с ИИ» — звучит как анекдот, но, кажется, самая липкая и взрывоопасная тема во всей истории про отношения с...
N_Lia 53 минуты назад
Интересная книга. Но самая интересная книга Быстролетова с моей точки зрения — это «Возмездие», к сожалению, нет в...
Рассказ мне понравился. Концовка, конечно была предсказуема, но в целом, очень и очень не плохо. Спасибо Игорь, за...
владимир 1 час назад
фантастическая мысль у автора просто супер нууу про налои, правильно!
Нда… К космической фантастике это конечно никакого отношения не имеет. Про собственно перелёт в другую звёздную...
Шипение Ягнят 1 час назад
«Крауч-Энд» обалденный рассказ, но «Ползучий квартал» — некорректное его название.
Контур 2 часа назад
Тонкая, злая штука — без спецэффектов, но с точным ножом. Там где людям кажется, что они стали «удобнее жить», на...
Вообще неинтересно. Никакой фантастики нет!
KrotBegemot 2 часа назад
Редкая вещь: книга не давит «важностью», а спокойно вскрывает, как удобство превращается в ошейник. И смешно, и...
Алексей Янович 2 часа назад
Мне понравилась мне очень хочется посмотреть фильм так что хочу вам сказать кто не любит фантазии, к то не любит...
Ника Колчанова 2 часа назад
Добрая, новогодняя детская сказка.
Дмитрий 2 часа назад
Обожаю слушать собирая лего очень классно человек читает
pamplona navarra 2 часа назад
исполнение ГораздО лучше содержания
MilaM 2 часа назад
Удобство тут выглядит как забота, но пахнет отказом от ответственности. Самое неприятное — не машина, а то, как...
Спасибо за комментарий!
Ljudmila 3 часа назад
Отличный роман Чудесная, тица
Classic 3 часа назад
Начало кажется мутноватым. Середина интереснее, да и понимание появляется. Третья треть проявляет всю задумку. Совсем...
Елена Логунова 3 часа назад
Потрясающая книга! как будто те же герои Поттерианы, но в реальном мире, с их мысялми и желаниями, но в реальных...
MilaM 3 часа назад
Читать это странно и тревожно. Как будто привычный, почти вечный разум вдруг стал хрупким телом. Мне было не столько...