Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.75 из 10
Длительность
6 часов 40 минут
Год
2019
Серия
Умирающая Земля (1)
Характеристики: Приключенческое
Время действия: Очень далёкое будущее
Возраст читателя: Любой
Сюжетные ходы: Умирающая Земля
Cюжет: Линейный
Описание
“Умирающая Земля” – это сборник новелл о мире, в котором Солнце, освещающее древнюю Землю, медленно угасает, что впрочем не мешает людям наслаждаться жизнью, а страстям закипать с той же яростью, что и в дни молодости нашей планеты.

Туржан Миирский, волшебник Мазириан, прекрасная Саис и благородный Этарр, Лайан-Странник, Кандайв Золотой и Юлан Дор, Гвил из Сфиры… истории этих и многих других людей стали историей, быть может, последних дней Земли.
Другие названия
The Dying Earth [ориг.]; Mazirian the Magician; Волшебник Мазириан и другие повести; Волшебник Мазириан
Поддержать исполнителя
Банковская карта: 2202202366458978
Поделиться аудиокнигой

25 комментариев

Популярные Новые По порядку
Сказки очень милые, похожи на мифы) Но в их наивности скрыты хорошие мысли.
И действительно, кому нужна вся накопленная человечеством мудрость, когда Земля умирает?
Так и отдельному человеку… Он пытается что-то познать, набирается опыта, совершая ошибки и глупости в пути по жизни. А кому нужны эти знания, когда жизнь прожита? Потомки идут своей дорогой, совершая свои ошибки…
Да и большинству людей мудрость не нужна. Нужны удовольствия и утехи… И не знаешь, что правильно: жить во имя знаний или просто тупо радоваться каждому дню, как советуют мудрецы, ибо в мудрости большая печаль)
Ответить
Луна
Тот, кто задает правильные вопросы, обязательно получит нужные ему ответы.
И почему нельзя «жить во имя знаний» _И_ «просто радоваться каждому дню»? Разве обязательно или — или?
Ответить
Juliet
Да можно, наверное… если получится) Только почему-то чем больше узнаешь, тем больше огорчаешься, и радоваться не получается. Жизнь несовершенна, сложна и конечна, а истина постоянно ускользает. И как правильно жить никто не знает. Человечество вообще живет очень глупо. Поэтому проще ни о чем не думать и тупо радоваться чему-нибудь)
Ответить
Juliet
+100/500, правильно заданный вопрос — это половина ответа. И тут то и возникает вечный вопрос — что первое — вопрос или ответ? (курица или яйцо).
Вопрос Пол или Пауль — не принципиален, но важен для процесса, роста человека, который задает вопросы. Спросить или пофиг? А главное — каким будет следующий вопрос и будет ли он вообще?
П.С. Актуально. На днях работала с клиентом — имя Paul, но все упорно называют его Пол. Хорошо, что я не побежала вперед паровоза с приветственными криками, здравствуйте Пауль, мы Вас ждали… теперь себя хвалю))) промолчишь, за умную сойдешь))).
Ответить
Не первый раз уже слушаю и каждый раз возникает вопрос, а как же выглядит Пандельюм?
Интересно, такой вопрос возникает только у меня?
Кирилл спасибо вам большое! Приятно вас слушать!
Ответить
Простите, Аника, Вам нужны имена или содержание? Вы наслаждаетесь звучанием текста или заложенной в него мыслью? Мне кажется, нюансы перевода — это шелуха)
Ответить
Кирилл.! Вэнс мой любимый писатель -фантаст. Моя первая книга которую я прочёл «Планета приключений». И после я стал искать произведения этого писателя. И огромное спасибо за озвучку. Приходилось мучаться слушая книги в озвучании Gadgeteer2, как в той фразе «мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус». Хотя, я ему благодарен, он был один из немногих к озвучил этого автора, благодарен за старания. Кирилл просьба озвучь цикл Властители Зла.
Ответить
Андрей Мартинович
Лайк за «кактус», прекрасно вас понимаю, поскольку первый раз тоже «плакал» )))
Ответить
Великолепный автор. Рад, что вы остановили на нём свой выбор. Его произведения, на удивление сохранившие актуальность, сочетают продуманный сюжет и юмор. «Повелители драконов» и «Последний замок» в полной мере заслужили признание лучших фантастов и получили высокие награды. Трилогия «Аластор», «Планета риска», серия «Князья тьмы» и другие произведения Вэнса оказали значительное влияние на развитие фантастики и по сей день радуют любителей жанра по всему миру.
Ответить
Ура, наконец-то нормальная озвучка отличной книги! Уже читал её, но благодарен за озвучку просто потому что люди должны знать её. От слушания некоторых книг отпугивает только плохая озвучка, Умирающая Земля долгое время была одной из таких. Надеюсь, вы озвучите и «Песни Умирающей Земли» (их мне никак не удаётся сесть почитать, так что был бы рад аудиокниге).
Ответить
Ах Кирюша!!!
Прошу
Прошу
ПРОШУ
озвучь пожалуйста еще «Глаза иного мира» «Сагу о Кугеле» «Риалто Великолепный»!!!
Мои уши обожают только тебя
больше никого!!!
Ответить
Аника Клемм
Все будет, озвучим
Ответить
Кирилл Головин
Кирилл, а когда будет продолжение (малазанской книги павших)?
Ответить
sceptik45
В июле будет
Ответить
Начала слушать «Умирающую Землю», Кирилл Головин как всегда великолепен, но не знаю буду ли дослушивать, потому что НЕПРИВЫЧНО!!!
Скрывать не буду Джек Вэнс один из моих любимых писателей, а «Умирающая Земля» это верно самое лучшее что написал Вэнс, у меня две книги с «Умирающей Землей» первая fantlab.ru/edition26435, вторая fantlab.ru/edition5455, я привыкла к определенному прочтению\произношению имен и названий.
Смутные подозрения начали терзать меня уже при ознакомлении с содержанием аудиокниги названия глав с странными именами, а когда начала слушать эти «Пандельюмы» и «Т, Сейсы» совершенно выбили из колеи. Начала выяснять, оказалось это перевод г-жи Тетериной скорее всего их этого издания fantlab.ru/edition33065.
Прямо скажу, я не переводчик и не знаток английского языка, я обычный читатель (на этом сайте слушатель), простая любительница фантастики, не берусь утверждать чей перевод правильный Ирины Тетериной или остальных переводчиков, но мне привычно слышать общепринятые переводы имен и названий. Может г-жа Тетерина где-нибудь объяснила почему у нее Юлан Дор стал ДХОРом, как другой переводчик-новатор который обозвал известного персонажа Паулем, мне это объяснение не попадалось.
Понимаю это моя субъективная оценка, кому-то нравится этот вариант перевода, но меня коробит когда привычные имена и названия произносят по другому, пропадает очарование, это как холодный душ когда ожидаешь горячего )) Это не отвратит от произведения, я дослушаю до конца, тем более когда читает Кирилл, но уже без особого восторга.
Тем же кто начал знакомство с Умирающей Землей с этого издания fantlab.ru/edition33065, аудиокнига будет наслаждением, роскошным пиром для воображения, приятного Вам прослушивания!!!
Ответить
Аника Клемм
Про Пауля есть целая огромная книга, где объясняются тонкости перевода и почему Пауль это Пауль. И переводчик этот — просто бог перевода.
Я раньше «Умирающую Землю» не читал, это было мое первое знакомство с данной книжкой и с писателем. Глянул в английскую версию перед чтением вслух, перевод недурен, конечно, «эффект утенка» никто не отменял, но по существу к переводу не придраться.
Ответить
Просто чудо, что нашел это произведение!
Кстати, Кирилл Головин, нашел по Вашему имени) спасибо Вам!
Ответить
не спорю Кирилл, у меня даже есть «Дюна» в переводе Вязникова где он объясняет почему все таки он Пауль ))) Правда до этой «Дюны» были две другие Дюны много хуже качеством перевода, шлейф от них остался и первое время Пауль резало слух, сейчас уже привыкла, приняла объяснения, действительно перевод Вязникова лучший из всех Дюн!!!
Так же с Тетериной, по сравнению с моими изданиями ее перевод много качественнее, насыщеннее, понимаю что в 90-е переводили как бог на душу положит, а оттуда ошибки перетекали дальше в новые издания, кто-то должен был взять на себя ответственность исправить эту череду ошибок, Ирина Тетерина почти справилась с этой задачей, даже большинство имен и названий звучат именно так как перевела Ирина, но все таки некоторые напутала. Например в английских аудиокнигах «Pandelume» звучит как «Панделум» ( www.audible.com/pd/The-Dying-Earth-Audiobook/B0035BBLF4 ), а не «Пандельюм» или «Ulan Dhor» звучит как «Юлан Дор» ( www.youtube.com/watch?v=mY5quLv9_d8 ), а не «Юлан Дхор» как перевела Тетерина, наверняка если дальше слушать еще огрехи найдутся, почему так произошло мне не известно. Может небрежность, может редактора постарались так придать новое звучание старой книге, но суть в том что не все названия и имена переведены правильно!!!
К тебе Кирилл претензий никаких нет, я чем больше тебя слушаю, тем больше люблю!!! Даже если озвучишь «Желтые страницы» или «Словарь синонимов» все равно будет грандиозный хит аудиокнигоиздания!!! За что тебе неизмеримая благодарность от лица всех слушателей!!!
Ответить
Аника Клемм
А я согласен с вами… Пауль это бред. Пол. Пол Муаддиб. И никаких Паулей. Потому что Фрэнк Герберт англоязычный автор. Потому что в штатах нет никаких Паулей. Пол Маккартни никакой не Пауль. Как и Пол Андерсон. :)
А что там себе вбил в башку переводчик, это лишь личные тараканы перводчика :)
Ответить
chtulhu_is_live
Совершенно верно.
Нашла интересную дискуссию на тему.
m.vk.com/topic-8814996_20536601

Пол-Пауль-Павел-Павка-Паша? ))) выбор не переводчика, не читателей или исполнителей, а местоположения действия и языка написания. Пауль живёт в Германии, Поль во Франции, Пабло в Испании, Паоло в Италии, Пол — в англоязычных странах.

Видела как в популярном сериале «Рассказ служанки» одну из главных героинь из Серены Джой (Serena Joy) переводчики сделали Яснорадой. Нет, нюансы перевода здесь не чепуха, если мы хотим читать не адаптацию, но текст книги.
Ответить
Я плачу… книга с прекрасной озвучкой такая редкость, что просто не веришь своему счастью!
Благодарю!!!
Ответить
Классный сборник, чтец- в колекцию!5+
Ответить
С удовольствием послушал бы «Планету Риска» в исполнении Кирилла)
Эта озвучка, как и всегда, на высоте. Спасибо, Кирилл, обнимаю.
Ответить
… весьма недурственно…
Ответить
Интересный сборник, а так же прекрасная озвучка. рекомендую к прослушиванию.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Оль Га 7 минут назад
Да, это любовь…
Мarina Портакал 10 минут назад
Можно по разному относится и неоднозначно, к отцу Светланы, испытывая ненависть, добрые, не добрые чувства, но она...
Iren 10 минут назад
Слушала только из за голоса Романа Ефимова. Само произведение произвело отталкивающее впечатление. Обычно главный...
Елена Мерцалова 13 минут назад
Согласна)))
Виктория Карасёва 20 минут назад
Прекрасная озвучка. Спасибо
Оль Га 21 минуту назад
Какой замечательный рассказ. Спасибо автору.
Татьяна Орловская 21 минуту назад
Почему я должна за автора окончание рассказа придумывать? Взялся — придумай до конца!
Kiopta 34 минуты назад
Пустая книга, гг странная женщина🤦‍♀️
БЛАГОДАРИМ ВАС, ALEX!!!
Pleis 48 минут назад
Спасибо за прочтение! Получила огромное удовольствие от прослушивания, низкий поклон! Чтец залечил мою душевную...
тимур матвеев 57 минут назад
я читал это неделю а оно читается за 2 часа
Говорят, что Калигула (Гитлер, Чикатило, Иван Грозный, Ирод… и т.д.) был плохой и повторяют это уже много лет. Похоже...
wolf rabinovich 1 час назад
Прослушал ровно 2 минуты. Понял, даже всего 20 минут такого чтения я не выдержу. Это… здец какой- то, простите. Ему...
Миг Ре 1 час назад
Прикольно!!!
Юлия Кургузова 1 час назад
Да, мне он тоже очень понравился)) Спасибо!
Davyd Sviton 1 час назад
Здравствуйте. Спасибо большое за оставленный комментарий, для меня это очень важно. Спасибо за то что поверили в...
VV 2 часа назад
Благодарю, теперь дошло 😄
Лара Платонова 2 часа назад
Здорово, но чтец, никогда не капризничала, но тут…
леший 2 часа назад
Хорошая повесть.Запала.Совесть у человека просыпается слишком поздно, если вообще просыпается.
botsman2023 2 часа назад
Уничтожить, растоптать, колонизировать. " Человек" везде " человек"
Эфир