Аудиокниги Клуб
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.28 из 10
Длительность
6 часов 40 минут
Год
2019
Серия
Песни умирающей Земли (1)
Альтернативная озвучка
Описание
“Умирающая Земля” – это сборник новелл о мире, в котором Солнце, освещающее древнюю Землю, медленно угасает, что впрочем не мешает людям наслаждаться жизнью, а страстям закипать с той же яростью, что и в дни молодости нашей планеты.

Туржан Миирский, волшебник Мазириан, прекрасная Саис и благородный Этарр, Лайан-Странник, Кандайв Золотой и Юлан Дор, Гвил из Сфиры… истории этих и многих других людей стали историей, быть может, последних дней Земли.
Поддержать исполнителя
Карта банка: 4276640102500669
Яндекс.Деньги: 410011998752123
Webmoney: R177621276695
QIWI: +79631975792
Paypal: MAHAX@yandex.ru

18 комментариев

Популярные Новые По порядку
Ура, наконец-то нормальная озвучка отличной книги! Уже читал её, но благодарен за озвучку просто потому что люди должны знать её. От слушания некоторых книг отпугивает только плохая озвучка, Умирающая Земля долгое время была одной из таких. Надеюсь, вы озвучите и «Песни Умирающей Земли» (их мне никак не удаётся сесть почитать, так что был бы рад аудиокниге).
Ах Кирюша!!!
Прошу
Прошу
ПРОШУ
озвучь пожалуйста еще «Глаза иного мира» «Сагу о Кугеле» «Риалто Великолепный»!!!
Мои уши обожают только тебя
больше никого!!!
Аника Клемм
Все будет, озвучим
Кирилл Головин
Кирилл, а когда будет продолжение (малазанской книги павших)?
Великолепный автор. Рад, что вы остановили на нём свой выбор. Его произведения, на удивление сохранившие актуальность, сочетают продуманный сюжет и юмор. «Повелители драконов» и «Последний замок» в полной мере заслужили признание лучших фантастов и получили высокие награды. Трилогия «Аластор», «Планета риска», серия «Князья тьмы» и другие произведения Вэнса оказали значительное влияние на развитие фантастики и по сей день радуют любителей жанра по всему миру.
Сказки очень милые, похожи на мифы) Но в их наивности скрыты хорошие мысли.
И действительно, кому нужна вся накопленная человечеством мудрость, когда Земля умирает?
Так и отдельному человеку… Он пытается что-то познать, набирается опыта, совершая ошибки и глупости в пути по жизни. А кому нужны эти знания, когда жизнь прожита? Потомки идут своей дорогой, совершая свои ошибки…
Да и большинству людей мудрость не нужна. Нужны удовольствия и утехи… И не знаешь, что правильно: жить во имя знаний или просто тупо радоваться каждому дню, как советуют мудрецы, ибо в мудрости большая печаль)
Луна
Тот, кто задает правильные вопросы, обязательно получит нужные ему ответы.
И почему нельзя «жить во имя знаний» _И_ «просто радоваться каждому дню»? Разве обязательно или — или?
Juliet
Да можно, наверное… если получится) Только почему-то чем больше узнаешь, тем больше огорчаешься, и радоваться не получается. Жизнь несовершенна, сложна и конечна, а истина постоянно ускользает. И как правильно жить никто не знает. Человечество вообще живет очень глупо. Поэтому проще ни о чем не думать и тупо радоваться чему-нибудь)
Juliet
+100/500, правильно заданный вопрос — это половина ответа. И тут то и возникает вечный вопрос — что первое — вопрос или ответ? (курица или яйцо).
Вопрос Пол или Пауль — не принципиален, но важен для процесса, роста человека, который задает вопросы. Спросить или пофиг? А главное — каким будет следующий вопрос и будет ли он вообще?
П.С. Актуально. На днях работала с клиентом — имя Paul, но все упорно называют его Пол. Хорошо, что я не побежала вперед паровоза с приветственными криками, здравствуйте Пауль, мы Вас ждали… теперь себя хвалю))) промолчишь, за умную сойдешь))).
Начала слушать «Умирающую Землю», Кирилл Головин как всегда великолепен, но не знаю буду ли дослушивать, потому что НЕПРИВЫЧНО!!!
Скрывать не буду Джек Вэнс один из моих любимых писателей, а «Умирающая Земля» это верно самое лучшее что написал Вэнс, у меня две книги с «Умирающей Землей» первая fantlab.ru/edition26435, вторая fantlab.ru/edition5455, я привыкла к определенному прочтению\произношению имен и названий.
Смутные подозрения начали терзать меня уже при ознакомлении с содержанием аудиокниги названия глав с странными именами, а когда начала слушать эти «Пандельюмы» и «Т, Сейсы» совершенно выбили из колеи. Начала выяснять, оказалось это перевод г-жи Тетериной скорее всего их этого издания fantlab.ru/edition33065.
Прямо скажу, я не переводчик и не знаток английского языка, я обычный читатель (на этом сайте слушатель), простая любительница фантастики, не берусь утверждать чей перевод правильный Ирины Тетериной или остальных переводчиков, но мне привычно слышать общепринятые переводы имен и названий. Может г-жа Тетерина где-нибудь объяснила почему у нее Юлан Дор стал ДХОРом, как другой переводчик-новатор который обозвал известного персонажа Паулем, мне это объяснение не попадалось.
Понимаю это моя субъективная оценка, кому-то нравится этот вариант перевода, но меня коробит когда привычные имена и названия произносят по другому, пропадает очарование, это как холодный душ когда ожидаешь горячего )) Это не отвратит от произведения, я дослушаю до конца, тем более когда читает Кирилл, но уже без особого восторга.
Тем же кто начал знакомство с Умирающей Землей с этого издания fantlab.ru/edition33065, аудиокнига будет наслаждением, роскошным пиром для воображения, приятного Вам прослушивания!!!
Аника Клемм
Про Пауля есть целая огромная книга, где объясняются тонкости перевода и почему Пауль это Пауль. И переводчик этот — просто бог перевода.
Я раньше «Умирающую Землю» не читал, это было мое первое знакомство с данной книжкой и с писателем. Глянул в английскую версию перед чтением вслух, перевод недурен, конечно, «эффект утенка» никто не отменял, но по существу к переводу не придраться.
Простите, Аника, Вам нужны имена или содержание? Вы наслаждаетесь звучанием текста или заложенной в него мыслью? Мне кажется, нюансы перевода — это шелуха)
не спорю Кирилл, у меня даже есть «Дюна» в переводе Вязникова где он объясняет почему все таки он Пауль ))) Правда до этой «Дюны» были две другие Дюны много хуже качеством перевода, шлейф от них остался и первое время Пауль резало слух, сейчас уже привыкла, приняла объяснения, действительно перевод Вязникова лучший из всех Дюн!!!
Так же с Тетериной, по сравнению с моими изданиями ее перевод много качественнее, насыщеннее, понимаю что в 90-е переводили как бог на душу положит, а оттуда ошибки перетекали дальше в новые издания, кто-то должен был взять на себя ответственность исправить эту череду ошибок, Ирина Тетерина почти справилась с этой задачей, даже большинство имен и названий звучат именно так как перевела Ирина, но все таки некоторые напутала. Например в английских аудиокнигах «Pandelume» звучит как «Панделум» ( www.audible.com/pd/The-Dying-Earth-Audiobook/B0035BBLF4 ), а не «Пандельюм» или «Ulan Dhor» звучит как «Юлан Дор» ( www.youtube.com/watch?v=mY5quLv9_d8 ), а не «Юлан Дхор» как перевела Тетерина, наверняка если дальше слушать еще огрехи найдутся, почему так произошло мне не известно. Может небрежность, может редактора постарались так придать новое звучание старой книге, но суть в том что не все названия и имена переведены правильно!!!
К тебе Кирилл претензий никаких нет, я чем больше тебя слушаю, тем больше люблю!!! Даже если озвучишь «Желтые страницы» или «Словарь синонимов» все равно будет грандиозный хит аудиокнигоиздания!!! За что тебе неизмеримая благодарность от лица всех слушателей!!!
Аника Клемм
А я согласен с вами… Пауль это бред. Пол. Пол Муаддиб. И никаких Паулей. Потому что Фрэнк Герберт англоязычный автор. Потому что в штатах нет никаких Паулей. Пол Маккартни никакой не Пауль. Как и Пол Андерсон. :)
А что там себе вбил в башку переводчик, это лишь личные тараканы перводчика :)
chtulhu_is_live
Совершенно верно.
Нашла интересную дискуссию на тему.
m.vk.com/topic-8814996_20536601

Пол-Пауль-Павел-Павка-Паша? ))) выбор не переводчика, не читателей или исполнителей, а местоположения действия и языка написания. Пауль живёт в Германии, Поль во Франции, Пабло в Испании, Паоло в Италии, Пол — в англоязычных странах.

Видела как в популярном сериале «Рассказ служанки» одну из главных героинь из Серены Джой (Serena Joy) переводчики сделали Яснорадой. Нет, нюансы перевода здесь не чепуха, если мы хотим читать не адаптацию, но текст книги.
Кирилл.! Вэнс мой любимый писатель -фантаст. Моя первая книга которую я прочёл «Планета приключений». И после я стал искать произведения этого писателя. И огромное спасибо за озвучку. Приходилось мучаться слушая книги в озвучании Gadgeteer2, как в той фразе «мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус». Хотя, я ему благодарен, он был один из немногих к озвучил этого автора, благодарен за старания. Кирилл просьба озвучь цикл Властители Зла.
Просто чудо, что нашел это произведение!
Кстати, Кирилл Головин, нашел по Вашему имени) спасибо Вам!
Прямой эфир скрыть
jerry 3 минуты назад
Предупредить. Лондон не дописал свое последнее произведение, «Бюро убийств». Вроде по теме, не знаю… о Бирса не...
Prijs 9 минут назад
Вы пишете, что Ваша озвучка может набрать минусы?!!! Этого просто не может быть! Минус может быть проставлен...
Вукер Вукер 15 минут назад
В принципе согласна во всем с вашим комментарием, кроме одного — в 40+ читать эту книгу поздновато. Она нужна тем,...
БЕГУЩАЯ ПО... 22 минуты назад
Очень интересная книга, написано с юмором о серьезном.Люблю читать про временные парадоксы, это так необычайно...
Mike Chief 29 минут назад
«Был бы уж лучше ты слесарь или какой-нибудь сварщик...» Аркадий Северный
Евгений Бекеш 33 минуты назад
" появлением на книжном рынке «Белого квадрата» можно смело утверждать — сработал внутренний таймер русского...
Vladimir Mirosenko 34 минуты назад
Такое впечатление, что это начало про Креста, а не продолжение. Ведь потом будет полный хаос и тьма без солнца 😕😆,...
Ирина 41 минуту назад
Книгу озвучивает мужчина. А Вы хотите что бы он мог сексуально воспроизвести голос молодой женщины? 😲 Он же не...
Иван Грозный 43 минуты назад
Но мы живём именно в таком мире, приняв его за единственно правильный. Весь наш комфорт и жизненное благополучие...
Ольга Замиралова 50 минут назад
Мне понравилось, повествование, раскрывающее характеры героев и мотивы их действий. Троица друзей разных по характеру...
Иван Савоськин 1 час назад
Буду очень стараться и впредь радовать озвучками
Leonardinhos 1 час назад
Отличное прочтение и хороший рассказ. Спасибо!
Ирина 1 час назад
Если работаешь ассенизатором, то не удивительно, что тебя окружают не ароматы цветущих роз и амбре пованивет...
Галина 1 час назад
А мне больше нравится мисс Марпл в исполнении Ольги Аросевой. Живая, немного хулиганистая, не то что в кино чопорная,...
Полина 1 час назад
Вячеслав Герасимов Мастер! и Красава! +100500!
vovan77777 1 час назад
Почитал комменты восхищенных слушателей… Ребята, вы сочиняете не хуже автора сего «шедевра». Ну такое придумать...
shipant2017 2 часа назад
А как называется фильм? Или дайте ссылку на него, пожалуйста.
Андрей Кот 2 часа назад
Музыка отличная но не всегда в тему.
Кому как, мне показалось нудновато.
Gothic 2 часа назад
Совершенно с вами согласен, Академик. Алексей, всего лишь один из тех, кто выдает общеизвестные банальные истины за...
Эфир