Раньше была практика «усекать» фамилии незаконорожденным детям. От фамилии родителя из благородного срословия убиралась первая буква/буквы (например байстрюки Пушкина — Ушкины, Раевского — Евские). Когда в старину «подлому люду» закрепляли фамилии, то часто писали от уменьшительного/уничижительного варианта мужского имени (Ивашкин, Петрушин, Шуркин) или иначе «усекали»/упрощали окгончание исходного имени. Возможно, так и появились Филиповы с одним «п», писать не умели и не вникали в правильность написания. <br/>
Думаю, каждый человек обязан трепетно относится к написанию его фамилии. Это его связь с предками и ответственность перед потомками. Потому и спросил: «Кто подрезал Филипова?» Имя Филипп составное из двух корней, и без второй «п» теряет смысл. имхо
Сказка для взрослых. Царь Асархадон завоевал царство, разорил, сжёг города, перегнал в свою землю жителей, перебил воинов, посадил в тюрьму царя.<br/>
<br/>
После этого ему явился старец и сказал, что все люди вокруг это он сам, а так же и животные, которых он убивал на охоте и ел. Что жизнь одного человека и жизнь видимых и невидимых существ мира равны. Жизнь в мгновении и в вечности одно. Что влияя на свою жизнь, считая всех собою, можно улучшить или ухудшить жизнь. <br/>
<br/>
Сказав это, старец исчез...".<br/>
<br/>
Царь прозрел и начал проповедовать, что люди, желая сделать зло другим делают его только себе, так как жизнь одна.
Сказка для взрослых, которая делает расклад на жизнь, которой мы живём в одном разрезе.<br/>
Королю на маленькой земле хватало ресурсов только чтобы кормить чиновников и войско за счёт дохода от продажи алкоголя, тобака и казино, в котором приезжие разорялись и кончали с собой. <br/>
Соответственно ему было жалко выделить деньги на пожизненное содержание одного преступника, замешанного в смертоубийстве. <br/>
<br/>
Исходя из положения начал искать альтернативные решения.<br/>
<br/>
Это быль, пересказ отрывка из очерка Мопассана «На воде», 1888
У автора сказки фамилия героя пишется с одной буквой П. И да, к слову, в имени Филипп есть однопэшная версия! Не верите? Такого не может быть? А пожалуйста — американский писатель, Филип ван Дорен Стерн. А Севу я тоже до перестройки слушал постоянно — «Счастливо вам, ребята!»
Какой маньяк подрезал ФилиППова? Либо добавьте букву в заголовке, либо переозвучте с ударением на ФилипОк — единственный допустимый вариант с одним «п»)<br/>
Повелся на аннотацию «как правильно настроить голоса в вашей черепной коробке» и понять «кто послал повара Пригожина на три буквы и что с ними стало потом». Голоса шепчут, что Пригожин по сути «однофамилец» Филиппова. И получается послал его Сам на три буквы ПМЖ в Австрию) Да ну нах… это Керины сказки. Последний голос к которому стоило прислушиваться был Сева Новгородцев. имхо
Чудесная сказка 😍 такая одновременно простая, волшебная, жизненная, поучительная и трогательная 🔥 Не чета современным поделкам…<br/>
<br/>
Прочитано тоже неплохо 👍 Приятный нежный голос, тембр, темп 💛 вот только некоторые ударения озадачивали из раза в раз: «рассЕрдился», «трАву», «рЕмни» и тп. Прямо загадка, почему у чтицы эти слова заучены именно так 😅<br/>
<br/>
Так или иначе, очень приятно было погрузиться в судьбы героев, перереживать с ними и за них ❤️<br/>
Спасибо! 🙏
Почти рождественский рассказ, каких много у Чехова, смешных и в то же время горьких, но только у Толстого, без сомнения, с открытой нравоучительностью.<br/>
Однако удивительно, что здесь она нисколько не угнетает насильственной назидательностью, и пока ты в этой сказке, так легко в нее верится, и во все чудесные истории (особенна хороша про старуху и мальчика).<br/>
Рассказ вроде и с религиозным посылом, однако религия в нем на втором плане, потому и название такое: где любовь, там и бог, а не наоборот. Бог здесь ― добро и смысл.<br/>
А вот у кричащих кичливо про то, что «с ними Бог», с любовью явно не сложилось, по причине ее у них отсутствия, полная несовместимость и абсолютное дихотомическое взаимоисключение. <br/>
Исполнено замечательно.
ну онкология и сейчас врачами заявлена как одна из самых естественных смертей, так сказать, сколько в твой организм с рождения заложено.<br/>
а дуэли. у Яковлева есть отличная лекция, где я с удивлением узнал, что они были исходно крайне не типичны для РФ.<br/>
поединки с времен Средних Веков, не входили в нашу традицию<br/>
а дворяне-исходно на Руси, служилое и не самое элитное сословие. при Петре 1 м смертная казнь за дуэль не была формальностью.<br/>
+Яковлев нашел кучу примеров, где очень уважаемые дворяне отказывались от дуэлей, и общество ими восхищалась -считая что это истинная смелость. тех же кто бросал вызов-презирало.<br/>
так что то что было при Пушкине и Лермонтове, это уже оформление дворян в класс социальных паразитов, ищущих острых ощущений))
Друзья, незнакомцы и господамы, я скажу вам…<br/>
Отзыв или рекомендацию могу написать либо сразу, под впечатлением и состоянием эйфории или аффекта, либо, несколько угомонившись, уйти в себя, хорошенько обдумать и, отправив в утиль несколько черновиков, написать вдумчиво, срываясь в эмоции дозированно.<br/>
С этой аудиокнигой ни один из вариантов не подошёл. Вот был бы тут отзыв, которому воскликнуть «Браво!» и удостоверить своё согласие и одобрение зелёным «perfetto!», на чём бы и успокоиться. Но нет. <br/>
Я скажу вам.<br/>
Первый раз небольшой отрывок услышала от доброго доктора в больнице, ни «всё будет хорошо, деточка», ни известную и родную сказку, а вот такое… Чужое, красивое, завораживающее и при этом понятное и сразу же полюбившееся.<br/>
Потом купилась книга, потом подарили оригинал с роскошными гениальными монохромными карандашными рисунками, и не просто картинки посмотрелись, а поэма прочлась так, как была написана.<br/>
Я скажу вам то же, что говорили современники автора и переводчика. Иван Бунин не просто перевёл поэму Генри Лонгфелло, основанную на индейских легендах. О нет, он написал свою версию, превзойдя оригинал в поэтичности, сделав его более лиричным. То, что тогда сетовали, мол, эпичности убыло, так мне это незаметно или не важно.<br/>
Никогда не искала аудиокнигу, ведь помню почти каждый фрагмент с устоявшимися образами, голосом, темпом и тембром рассказчика. Но вот потянуло поискать. <br/>
Из трёх представленных здесь книг нашлась та, что не совпала с моим внутренним голосом, но воспринялась родственной ему до изумления.<br/>
Идеально!<br/>
Спасибо.
тогда понятия режим то еще не возникло (не смотря на великую Французскую Революцию), можно было быть противником конкретному самодержцу, а просвещенном абсолютизме-было неписанное правило, разделяемое и всеми правящими монархами Европы. можно и нужно быть противником тирану и деспоту.<br/>
Николай 1 банально «развел» Пушкина-мол я еще и дня не правил, а против меня бунт. как я могу быть тираном и деспотом, еще не сев на трон?<br/>
ну Пушкин и кинулся радостно служить-думая что сейчас пойдут либеральные реформы))
Нет. Фантазии это не фантастика. Это лучше переписать в юмор. Если вкурить поглубже из той же темы, можно подсыпать деталей и персонажей )<br/>
Подъездный козырек подпирают ветхие Яхин и Боаз. С третьего этажа стряхивает на них пепел Хирам Абифф, он бывший прораб, он строил этот дом и получил в нем квартиру… На спинках лавок возле бабулек сидят два кота. Слева толстенный (кастрированный) по кличе Кестас, а справа тощий (гельминтный) Кисмас. Коты на проветривании, задрав морды следят за хозяином. Сверху поглядывает с балкона Иешуа Барабба-ш, он сын раввина (Вар-равана). Возле подъезда с одной стороны облачный столп пара из колодца днем и с другой огненный столп света от фонаря ночью указуют мишпухе путь в «родные палестины», а также время суток. <br/>
Бабки ненавидят Одиссея, т.к он потаскун и обманщик, утверждал, что не любит зрелых женщин, а только зверушек. Якобы с ним в доме живут мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок. Но по факту зарегистрирована лишь Бэлочка.<br/>
Зато старушки с теплом вспоминают «морячка-первопроходца» Ясона, ушлый был парень, приворовывал меха, золотишко и девок. Обхаживали молодых Сциллу и Харибду когда-то и дружки Ясона, он называл из «аЛКонавты», а себя «клеком» (парень сильно картавил на «р» и «г», но это процессу не мешало).<br/>
<br/>
Какие же это Керины сказки, это ложные схватки и потуги натянуть сову на глобус, т.е. заглавие на вымученные фантазии. Не помогли «глубокомысленные» умнякИ и прочувствованное прочтение Дмитрия Грызлова увидеть что-то достойное серьезного восприятия. имхо
ну этот до в жанре дарк фентези писал<br/>
к авторам триллеров и хорроров я бы тоже не стал выдвигать таких претензий. законы жанра<br/>
а вот сказки-все же иное<br/>
но я слишком люблю его сказки, я вообще на скандинавских сказках воспитан (а там есть такие что Андерсен отдыхает) абудь они не такими мрачными- я бы их не любил<br/>
так что я не наезжаю -так шучу на тему лишь))
на самом деле, далеко не каждый раз Андерсен все сводит к трагедии. Могу припомнить Русалочку, Стойкого оловянного солдатика… Да в-общем-то и всё. Девочка со спичками, но это не сказка
Думаю, каждый человек обязан трепетно относится к написанию его фамилии. Это его связь с предками и ответственность перед потомками. Потому и спросил: «Кто подрезал Филипова?» Имя Филипп составное из двух корней, и без второй «п» теряет смысл. имхо
<br/>
После этого ему явился старец и сказал, что все люди вокруг это он сам, а так же и животные, которых он убивал на охоте и ел. Что жизнь одного человека и жизнь видимых и невидимых существ мира равны. Жизнь в мгновении и в вечности одно. Что влияя на свою жизнь, считая всех собою, можно улучшить или ухудшить жизнь. <br/>
<br/>
Сказав это, старец исчез...".<br/>
<br/>
Царь прозрел и начал проповедовать, что люди, желая сделать зло другим делают его только себе, так как жизнь одна.
Королю на маленькой земле хватало ресурсов только чтобы кормить чиновников и войско за счёт дохода от продажи алкоголя, тобака и казино, в котором приезжие разорялись и кончали с собой. <br/>
Соответственно ему было жалко выделить деньги на пожизненное содержание одного преступника, замешанного в смертоубийстве. <br/>
<br/>
Исходя из положения начал искать альтернативные решения.<br/>
<br/>
Это быль, пересказ отрывка из очерка Мопассана «На воде», 1888
Повелся на аннотацию «как правильно настроить голоса в вашей черепной коробке» и понять «кто послал повара Пригожина на три буквы и что с ними стало потом». Голоса шепчут, что Пригожин по сути «однофамилец» Филиппова. И получается послал его Сам на три буквы ПМЖ в Австрию) Да ну нах… это Керины сказки. Последний голос к которому стоило прислушиваться был Сева Новгородцев. имхо
Дурдом<br/>
У стивена кинга и не может быть ничего доброго<br/>
Гадость только
<br/>
Прочитано тоже неплохо 👍 Приятный нежный голос, тембр, темп 💛 вот только некоторые ударения озадачивали из раза в раз: «рассЕрдился», «трАву», «рЕмни» и тп. Прямо загадка, почему у чтицы эти слова заучены именно так 😅<br/>
<br/>
Так или иначе, очень приятно было погрузиться в судьбы героев, перереживать с ними и за них ❤️<br/>
Спасибо! 🙏
Однако удивительно, что здесь она нисколько не угнетает насильственной назидательностью, и пока ты в этой сказке, так легко в нее верится, и во все чудесные истории (особенна хороша про старуху и мальчика).<br/>
Рассказ вроде и с религиозным посылом, однако религия в нем на втором плане, потому и название такое: где любовь, там и бог, а не наоборот. Бог здесь ― добро и смысл.<br/>
А вот у кричащих кичливо про то, что «с ними Бог», с любовью явно не сложилось, по причине ее у них отсутствия, полная несовместимость и абсолютное дихотомическое взаимоисключение. <br/>
Исполнено замечательно.
а дуэли. у Яковлева есть отличная лекция, где я с удивлением узнал, что они были исходно крайне не типичны для РФ.<br/>
поединки с времен Средних Веков, не входили в нашу традицию<br/>
а дворяне-исходно на Руси, служилое и не самое элитное сословие. при Петре 1 м смертная казнь за дуэль не была формальностью.<br/>
+Яковлев нашел кучу примеров, где очень уважаемые дворяне отказывались от дуэлей, и общество ими восхищалась -считая что это истинная смелость. тех же кто бросал вызов-презирало.<br/>
так что то что было при Пушкине и Лермонтове, это уже оформление дворян в класс социальных паразитов, ищущих острых ощущений))
Отзыв или рекомендацию могу написать либо сразу, под впечатлением и состоянием эйфории или аффекта, либо, несколько угомонившись, уйти в себя, хорошенько обдумать и, отправив в утиль несколько черновиков, написать вдумчиво, срываясь в эмоции дозированно.<br/>
С этой аудиокнигой ни один из вариантов не подошёл. Вот был бы тут отзыв, которому воскликнуть «Браво!» и удостоверить своё согласие и одобрение зелёным «perfetto!», на чём бы и успокоиться. Но нет. <br/>
Я скажу вам.<br/>
Первый раз небольшой отрывок услышала от доброго доктора в больнице, ни «всё будет хорошо, деточка», ни известную и родную сказку, а вот такое… Чужое, красивое, завораживающее и при этом понятное и сразу же полюбившееся.<br/>
Потом купилась книга, потом подарили оригинал с роскошными гениальными монохромными карандашными рисунками, и не просто картинки посмотрелись, а поэма прочлась так, как была написана.<br/>
Я скажу вам то же, что говорили современники автора и переводчика. Иван Бунин не просто перевёл поэму Генри Лонгфелло, основанную на индейских легендах. О нет, он написал свою версию, превзойдя оригинал в поэтичности, сделав его более лиричным. То, что тогда сетовали, мол, эпичности убыло, так мне это незаметно или не важно.<br/>
Никогда не искала аудиокнигу, ведь помню почти каждый фрагмент с устоявшимися образами, голосом, темпом и тембром рассказчика. Но вот потянуло поискать. <br/>
Из трёх представленных здесь книг нашлась та, что не совпала с моим внутренним голосом, но воспринялась родственной ему до изумления.<br/>
Идеально!<br/>
Спасибо.
Николай 1 банально «развел» Пушкина-мол я еще и дня не правил, а против меня бунт. как я могу быть тираном и деспотом, еще не сев на трон?<br/>
ну Пушкин и кинулся радостно служить-думая что сейчас пойдут либеральные реформы))
Подъездный козырек подпирают ветхие Яхин и Боаз. С третьего этажа стряхивает на них пепел Хирам Абифф, он бывший прораб, он строил этот дом и получил в нем квартиру… На спинках лавок возле бабулек сидят два кота. Слева толстенный (кастрированный) по кличе Кестас, а справа тощий (гельминтный) Кисмас. Коты на проветривании, задрав морды следят за хозяином. Сверху поглядывает с балкона Иешуа Барабба-ш, он сын раввина (Вар-равана). Возле подъезда с одной стороны облачный столп пара из колодца днем и с другой огненный столп света от фонаря ночью указуют мишпухе путь в «родные палестины», а также время суток. <br/>
Бабки ненавидят Одиссея, т.к он потаскун и обманщик, утверждал, что не любит зрелых женщин, а только зверушек. Якобы с ним в доме живут мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый бочок. Но по факту зарегистрирована лишь Бэлочка.<br/>
Зато старушки с теплом вспоминают «морячка-первопроходца» Ясона, ушлый был парень, приворовывал меха, золотишко и девок. Обхаживали молодых Сциллу и Харибду когда-то и дружки Ясона, он называл из «аЛКонавты», а себя «клеком» (парень сильно картавил на «р» и «г», но это процессу не мешало).<br/>
<br/>
Какие же это Керины сказки, это ложные схватки и потуги натянуть сову на глобус, т.е. заглавие на вымученные фантазии. Не помогли «глубокомысленные» умнякИ и прочувствованное прочтение Дмитрия Грызлова увидеть что-то достойное серьезного восприятия. имхо
к авторам триллеров и хорроров я бы тоже не стал выдвигать таких претензий. законы жанра<br/>
а вот сказки-все же иное<br/>
но я слишком люблю его сказки, я вообще на скандинавских сказках воспитан (а там есть такие что Андерсен отдыхает) абудь они не такими мрачными- я бы их не любил<br/>
так что я не наезжаю -так шучу на тему лишь))