Возможно, вы не очень хорошо знакомы с темой. Во-первых теория Дарвина так и осталась всего лишь идеей. Даже при жизни своего создателя она была многократно развенчана и сам Дарвин был вынужден несколько раз переписывать её постулаты, признавая например парадокс Дженкина, который он называл «кошмаром» для своей гипотезы. (поищите в инете)<br/>
Именно из-за этого в современном научном мире теории Дарвина не существует — её заменили генетические теории (тоже с массой допущений).<br/>
Возникает резонный вопрос: Тогда почему в обиходе это словосочетание так популярно? Ответ — из-за своей простоты. Это ровно тот формат который УДОБНО преподавать детям в школе.<br/>
Но недостаток в том, что такая «теория» так и остается «детской» версией из-за того, что к сожалению большинство рассуждающих на эти темы труд самого Дарвина и его последователей не читали.<br/>
<br/>
Второй момент связан с флуктуациями церковно-религиозной активности в обществе. Идеи Ламарка в этом плане обладают гораздо большим потенциалом объяснения происходящего, но они предполагают креативизм в качестве своей основы — а он в начале 20-го века временно стал немодным. И тут возникает третий момент — не прошло и 50 лет как ряд ученых-физиков <br/>
математически доказали ТБВ. Хотим мы того или нет, но сингулярность в глобальном смысле противоречит представлениям об эволюции, потому что утверждает обратное — в мире идет <br/>
глобальный распад, деградация и смерть вселенной.<br/>
<br/>
Если же вернуться к тому, что в просторечии называют «теорией Дарвина», то грубо говоря ее можно разделить на 2 части — выделение причин, побуждающих к изменениям, и описание самого механизма протекания этих изменений. В части механизма, как я уже сказал выше, Дарвин был молодец и дал некое направление, которое и вылилось к настоящему времени в описание генетических мутаций. А вот в части причин так и осталось большое белое пятно, и потому за последние несколько тысяч лет примеров превращения обезьяны в человека не было замечено, что опять возрождает интерес к креативизму. Только теперь вместо творца, сидящего с бородой на облаке, кажется более вероятным присутствие высокоразвитой цивилизации с одной из тысяч найденных экзопланет.<br/>
<br/>
На страницах книги её герои представляют как раз-таки разные взгляды и типы научных теорий, которые сталкиваются с конкретными историческими фактами, не всегда объяснимыми с позиций современных общественных догм. Кто-то из них заблуждается, кто-то сталкивается с новыми фактами и меняет свое мнение. Вместе они ищут ответ и каждый находит его в чем-то своем. Просто для этого надо прочитать чуть больше, чем одна глава :)
Уже довольно много времени прошло с того момента, как я прочёл эту книгу. Года два, не меньше. И знаменитый фильм с Одри Хепбёрн потом смотрел. <br/>
Про фильм: <br/>
Это именно та кинокартина, ремейк которой делать, на мой взгляд, было бы абсолютно бессмысленно. На столько Одри Хепбёрн ассоциируется с героиней повести, как, пожалуй, Сигурни Уивер с Рипли в «Чужих» и Арнольд Шварцнеггер в «Терминаторах». Заменишь — и сразу будет совсем не то. Фильм (Завтра у Тиффани) очень хорош! Снят в 1961-м году, но выглядит моложе своих лет. Даже сцена, когда Холли поёт знаменитую «Moon River» не выглядит слишком нарочито театральной. Все мы знаем, что раньше — как раз примерно до 60-х годов, пока не отменили запрет на цензуру в Голливуде и пока кино по визуалке ещё не дотягивало, и режиссура была в основном театрально, а не киношной в современном понимании, — фильмы, по хорошему, были просто театром, снятым на камеру. Но среди кинокартин того времени появлялись и те самые — зрящие в будущее. С данным фильмом так и есть, на мой взгляд. Ну и это самое «маленькое чёрное платье» на такой девушке, как Одри, — это очень-очень...!!! Не зря пошла мода на него!<br/>
Про книгу:<br/>
Лично для меня — это то произведение, прочитав которое, думаешь: «Ну и что?! Вроде ничего такого то… Наверное забудется, как и множество других...» Но нет! Не забывается почему-то! Да, Холли странная, необычная натура! Есть такие девушки. Если бы не было, не было, наверное, и повести… Но люди ведь и интересны друг другу, благодаря тому, что они разные по характерам. Эта книга, пожалуй, Мекка для романтиков. Вот в ней изложено именно то, чего и хотят добиться все писатели-романтики и режиссёры-романтики — чтобы им не надо было специально примазывать всю их романтичность к их творениям, как это сделано в дешёвеньких фильмах, а-ля «Три метра над уровнем неба», от которого лично меня, как представителя мужского пола, просто тошнит. (Уж простите, что я постоянно провожу параллели книг с фильмами!) Трумену Капоте в его произведении удалось показать само нутро романтики без наигранности, нарочитости — так, как она есть. Сама натура Холли Голайтли — это и есть она — романтика. Именно этим, думаю, берёт данное произведение, ведь всем нам просто хочется иногда побыть немного Холли:)<br/>
<br/>
На счёт прочтения ничего не скажу, ибо я читал его в исполнении Сергея Чонишвили. А сюда просто отзыв именно на книгу решил написать. Но вообще, такую книгу, думаю, стоит исполнять девушке.)
10 февраля исполняется 90 лет со дня рождения известного русского драматурга, прозаика и сценариста Михаила Михайловича Рощина (настоящая фамилия — Гибельман). Для поколения шестидесятников он был одним из главных и самых почитаемых театральных авторов – трудно представить театр на всем огромном пространстве нашей страны, где не ставились бы его пьесы. Они идут и в наши дни, привлекая режиссеров и зрителей совершенством композиции, языка, безупречностью стиля, «живостью» персонажей. <br/>
Довоенное детство Михаила Рощина прошло в Севастополе, в Крыму. Оно было счастливым и незабываемым. А далее была война. Эвакуация, эшелон, бомбежки – навсегда оставили свой жестокий след в памяти. Спустя много времени, уже зрелым мужчиной, он напишет одну из своих лучших пьес под названием «Эшелон», где попытается воссоздать эти свои детские впечатления и рассказать о женщинах, которые с достоинством вынесли на своих плечах все тяготы войны. Ее ставили во МХАТе и в «Современнике», в Хьюстоне и в Будапеште…<br/>
Однако подлинное рождение Рощина как популярного драматурга произошло с появлением пьесы «Валентин и Валентина», написанной на вечную тему о юной любви, о современных Ромео и Джульетте. «Мне хотелось,— говорил автор,— создать пьесу-диалог, пьесу-диспут о любви, о нравственном долге, о поисках своего места в жизни. Я ратую за самостоятельность юношей и девушек, но призываю их к зрелости чувств, душевной стойкости, умению бороться за высокие нравственные идеалы». В Советском Союзе, пожалуй, не было города, где имелся бы драмтеатр и не шла бы пьеса «Валентин и Валентина». Первыми ее поставили почти одновременно, в 1971 г., «Современник» (реж. В.Фокин) и МХАТ (реж. О.Ефремов), а уже вслед за ними – Г.Товстоногов, Р. Виктюк и др. Также по пьесе был снят фильм (реж.Г. Натансон, 1985).<br/>
Затем были пьесы: «Старый Новый год», «Ремонт», «Спешите делать добро», «Муж и жена снимут комнату», «Роковая ошибка»… Их с нетерпением ждали – как обычные читатели, так и режиссеры театров и кино.<br/>
Помимо пьес, Рощин писал повести и рассказы, был автором книг «С утра до ночи», «24 дня в раю», «Река», «Южная ветка», «Чертово колесо в Кобулети», «Полоса», «На сером в яблоках коне» и др. Случилось так, что Рощин-драматург несколько затмил Рощина-прозаика. Но его повести ничуть не хуже его пьес, просто менее известны. Большинство из них посвящены молодым героям, становлению личности человека, вступлению в жизнь, конфликтам с далеко не идеальной действительностью и, конечно же, любви.<br/>
Самое главное – писатель всегда знал ответ на вопрос о том, как нужно писать. Ответ звучал так: «Научиться писать можно очень просто, если писать правду».
Может все те люди и гении. С этим я не берусь спорить. Но они явно не знали того, что знаем мы. Не летали в Космос, понятия не имели о генетике. Не переживали мировые войны. Массовые оживления 60-х. И многое другое. Пытались из их ситуации решать вопросы, которые их мучили. Ничегоне решили, но старались. Потом произошло много чего. До чего Антон Палыч не дожил. Но и сейчас люди не слишком с места сдвинулись. Всё же хочется заметить: Почему ж надо нас считать глупее, чем они? Неужто всё это время прошло даром? Для Человечества?<br/>
Уважать можно. Бесспорно. Но зачем же на это ещё и ориентироватся? Вот ответьте мне, пожалуйста, если вам не лень.<br/>
Ну поставлю я старую винду из 90-х. Всё будет работать плохо. Тормозить. Многие программы не заработают. Но я буду верить в то, что эта винда правильная? Так, что ли?<br/>
«Замечательные» критерии пошлости от Набокова.<br/>
Инструкции от Антона. Столетней давности. Помогают кому то?<br/>
Я не читал эту повесть. Каюсь. <br/>
Прочитал, что Толстой сказал, что в ней один персонаж похож на настоящего.<br/>
И Чехова по отечески позвалил. Видимо так и есть.<br/>
Это всегда была проблема у классиков.<br/>
Или «душа» или что-нибудь делать. У Обломова есть Душа. Но только пока он ничего не делает. Да и ладно. Кого это волнует? У Антоши мало есть персонажей «с душой». Как и у него самого с этим проблемы. Как и с женщинами и с Любовью.<br/>
У Антоши всё — функция. Профессия. Человек сам по себе у Антоши — ноль.<br/>
Ну и что? Надо с этим соглашаться? Что Антоша — гений на все времена? Читать это нытьё реально ни о чём. Так, по Вашему? Я не прав, Антоша и Набоша правы? С их «критериями пошлости».<br/>
На это могу сказать.<br/>
В гробу я их видал. Со всей их «гениальностью».<br/>
Ни на один, важный для современного человека, вопрос они никакого ответа не дают.<br/>
Читать их вредно и бесполезно сейчас.<br/>
Сорокин их всех на атомы разложил, в землю закопал, и надпись написал.<br/>
Что нет больше ни в чём этом никакой сути и смысла. И он свою работу сделал отлично.<br/>
Идеально. Дополнить его работу нечем.<br/>
«Что дальше?» это другой вопрос. Может и ничего. Но с этим покончено.:))
4 апреля исполняется 115 лет со дня рождения известного русского писателя, драматурга и киносценариста Юрия Павловича Германа. Его произведения в 1950-х–1960-х годах были невероятно популярны, они выходили немыслимыми тиражами, по ним снимались фильмы.<br/>
Будущий писатель родился в Риге в семье военнослужащего. Детство Юрия Германа, как он позже написал, прошло среди солдат, пушек и коней. В школе Герман увлекся литературой. Первые написанные строчки – рифмованные, но поэтический опыт закончился на тех немногих стихах, которые появились на страницах «Курской правды». После окончания школы Юрий Герман отправился в Ленинград, где учился и трудился на машиностроительном заводе, продолжая писать, но профессиональным писателем почувствовал себя в 21 год, когда вышел роман под названием «Вступление», одобренный Максимом Горьким. <br/>
В становлении прозаика немалую роль сыграл журнал для молодежи «Юный пролетарий», выходивший в городе на Неве. На его страницах появились рассказы Германа «Шкура» и «Сиваш». Появление «бытового», семейного романа «Наши знакомые» стало событием в советской литературе. Юрий Герман едва ли не первым из современников показал, как рождаются и растут люди, которым уготовано большое будущее. <br/>
Замысел исторического романа-эпопеи о Петре I писателю навеяли военные события. Осмысливая пережитое на войне, Юрий Герман трудился над главами «России молодой», которую читатели увидели в 1952 г. <br/>
В 1957-1964 годах появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Вторая книга трилогии – «Дорогой мой человек» – о героизме моряков, которым выпало служить на суровом Севере в годы Второй мировой. Эпизоды книги взяты из военного опыта Юрия Павловича и дружеских бесед с архангельскими моряками-поморами. Заключительную часть романа в трех частях, названную «Я отвечаю за все», классик опубликовал в середине 1960-х, когда смертельный недуг напоминал о себе каждую минуту.<br/>
Много сил и вдохновения писатель отдал кинематографу. В середине 1930-х он сотрудничал с Сергеем Герасимовым: вместе с режиссером прозаик работал над сценарием картины «Семеро смелых». Герман написал сценарии к фильмам «Доктор Калюжный», «Пирогов», «Дело Румянцева», «Дай лапу, Друг!». <br/>
Удивительно, но почти за 20 лет до своей болезни Герман написал оказавшуюся в определенной степени пророческой книгу «Подполковник медицинской службы». Главный герой в ней умирает от онкологии, пройдя через страшное лечение лучевой терапией. Однако собственно онкологии у Германа, по заверению его близких, не было. Врачи поставили ошибочный диагноз. И с этим диагнозом его лечили, облучали. Скончался писатель 16 января 1967 года не от рака, а от переизбытка облучения.
Александр, обратите, пожалуйста, внимание на следующие факты:<br/>
1. Ни в одном (!) иностранном источнике (нигде в мире, по англоязычному запросу в Гугле), а также ни в одном хоть мало-мальски авторитетном русскоязычном источнике данное событие не только не освещается, но даже не упоминается вовсе. Единственным исключением является (разумется, Дзен, Пикабу или какую-нибудь Прозу.ру мы не рассматриваем вовсе) некий сайт из ленинградской области absoluttv.ru, на котором данная «новость» появилась 03/07/2025 в 15:59. Но обратите Ваше внимание, что первоисточником является не он, а сайт сатирических новостей «Панорама», на котором данная «новость» опубликована 1 июл. 2025 г., 17:00, автор статьи — Борис Гонтермахер. Под статьёй предупреждение: «Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями». Больше никто в мире об этой «новости» не писал, ни в каких правительственных, новостных, или иных источниках это событие не упоминается. Что было бы в высшей степени невозможно при событии такого масштаба. <br/>
2. Упоминание о чём-либо подобном отсутствует в подробном обзоре событий в Китае Института исследований и экспертизы ВЭБ. Вы можете ознакомиться со всеми важными политическими событиями, происшедшими в Китае <a href="https://www.inveb.ru/events-in-china," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.inveb.ru/events-in-china,</a> в т.ч. подробно в период с 30 июня по 6 июля: <a href="https://inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf</a> <br/>
В частности, там сообщается, что 1 июля 2025 г. прошло 6 заседание 20-го созыва Комитета ЦК КПК по финансам и экономике. В высшей степени невероятно, что на таком заседании не было бы упомянуто столь масштабное, политически и экономически значимое событие, если бы оно действительно имело место быть.<br/>
3. К сожалению, Яндекс ИИ, которым Вы воспользовались, в отличие от Гугла, в настоящее время, ввиду известных событий практически ограничен российским информационным полем, и не «шерстит» международные источники. (Либо же делает это крайне избирательным и фильтрованным образом). Но даже и он, анализируя данную «новость», выдаёт следующее заключение:<br/>
«Нет, это фейк. Сообщение о вступлении с 1 июля 2025 года заключительного, 4-го этапа национального проекта «Народные недра», в рамках которого газ для населения стал бесплатным, встречается в некоторых интернет-ресурсах, но не имеет ссылок на официальные источники.»
Тот случай, когда комментарии должны быть удалены, так как не имеют никакого отношения (к счастью) ни к автору, ни к книге. Очень жаль, что всю эту кучу мусора начал исполнитель, посчитав себя кем-то настолько важным, чтобы давать советы тем, кто их не просил. <br/>
Не по существу книги как человек читающий, читающий много, а также по воле случая являющийся матерью двух разных подростков, я хочу сказать следующее. К концу чтения 1/10 части комментариев я забыла, на какую книгу они оставлены. Вы этого добивались? <br/>
Я искренне верю, что человек, к которым также относятся дети, имеет право на собственное мнение, отличное от мнения учителя и критиков. И если ребенок выбрал слушать, он имеет право на этот выбор. <br/>
Когда Пушкин писал свои великие произведения, он в первую очередь хотел донести какие-то важные мысли (правда мы не совсем знаем, какие), и сильно вряд ли хотел развивать грамотность (каждый двоечник тыкает в учителя оценками Пушкина в лицее). Поэтому если между 2 вариантами — не читать совсем или прослушать аудиовариант — ребенок выбрал прослушать, то я лично просто счастлива. Потому что запятые и буквы ему исправит ворд, а мозги вряд ли. И нет, я не поддерживаю безграмотность. Просто я лично выберу врача, который шикарно оперирует без осложнений, но не может грамотно писать, чем криворучку с идеальной грамотностью. И это только врачи. <br/>
Книга, а это «Капитанская дочка», в школе мне совсем не понравилась. Там все герои для меня-подростка были «непонятными идиотами». И только тогда, когда я в 25+лет в декрете начала ее перечитывать и переслушивать (руки заняты), до меня стали доходить многие моменты, по поводу которых молча улыбалась наша учительница. А после прочтения Тургенева «Отцы и дети» я вообще пересмотрела в своей жизни один момент: книга «Отцы и дети» в руках и голове у подростка и у взрослого — это две совершенно разные книги. <br/>
Поэтому смиритесь, уважаемое старшее поколение. К счастью, мы не поставим наши головы нашим детям. У них свой путь, свои книги, свои ошибки (в том числе орфографические и пунктуационные), и всему свое время. Кто-то должен быть неграмотным, чтобы уделить больше времени чему-то другому. Кто-то является очень грамотным человеком, но у него в жизни все наперекосяк. Ну не является грамотность обязательным условием счастья человека, его реализации и хорошего здоровья. <br/>
Хотя иногда реально «кровь из глаз»((( <br/>
<br/>
По поводу книги. Книгу хотя бы раз прочитать-прослушать надо. И если слушать, то эта озвучка подходит идеально. <br/>
Для засыпающих — можно во-первых сделать скорость +25% (правда, частично потеряется актерское мастерство исполнителя). А во-вторых, представьте, что действие происходит с вашими соседями или друзьями. Будет интереснее слушать, чем же всё это закончилось. У меня нечитающий русских авторов сын, которому «зашли» эти советы.
Дорогой Айрат, подобная литра, увы-увы, до сих пор актуальна, как была актуальна в прошлом столетии в перестроечный период и когда схлопнулся Союз, когда у людей не было достаточно инфы, когда рухнула коммунистическая идеология, «железная стена» и открылись шлюзы для иноагентов.<br/>
Сие произведение, «Мёртвая вода», и связанная с ним «Концепция общественной безопасности» (КОБ) являются до сих пор предметом, увы, широких дискуссий и вызывают большую критику, что неудивительно. Я поражаюсь тому, что широкие слои грамотного населения все никак не вылезут из тьмы заговоров и какой был Сталин хороший. Все это в прошлом, а надо двигаться дальше. Я понимаю, там, где вы живете общество уже лет как двадцать стагнирует, что отражается на умах и настроениях населения. <br/>
<br/>
Какие я увидел недостатки.<br/>
Недостатки и спорные моменты, которые чаще всего отмечают критики и эксперты, можно разделить на несколько категорий, включая юридические, академические и методологические.<br/>
1. Юридический и идеологический недостаток<br/>
Самый значимый и объективно зафиксированный недостаток связан с правовым статусом работы: Признание экстремистским материалом: Ранняя редакция книги «Мёртвая вода» (издание 2004 г.) была признана экстремистским материалом решением Лефортовского суда г. Москвы от 20.11.2013 г… <br/>
Цензурирование текста: данная редакция 2015 года помечена как «Цензурированная». В ней удалена часть текста предыдущих редакций, чтобы изъять все фрагменты, которые послужили основанием для признания книги экстремистской. Удаленные фрагменты заменены пометками < удалено цензурой>.<br/>
<br/>
2. Академическая и методологическая критика<br/>
С точки зрения научного сообщества и экспертов, основные недостатки касаются следующих аспектов: Псевдонаучный характер: Критики указывают на отсутствие общепризнанной академической базы и эмпирических доказательств для ключевых концепций работы, особенно для «Достаточно общей теории управления» (ДОТУ). Терминология работы часто считается нестандартной и самобытной, что мешает её интеграции в традиционные научные дисциплины.<br/>
Опора на конспирологию: Основной нарратив книги строится на представлении о существовании многовекового, скрытого «глобального предиктора» или закулисной элиты, которая тайно управляет мировыми процессами. Использование таких конспирологических объяснений исторических и социальных явлений расценивается как упрощенный и ненаучный подход.<br/>
Сложность изложения: Текст изобилует большим количеством специфических терминов, аббревиатур (КОБ, ДОТУ, ВП СССР, ГП и др.) и уникальных толкований, что делает его крайне сложным для восприятия читателем, не погруженным в лексикон и идеологию «Внутреннего предиктора СССР».<br/>
Исторический ревизионизм: Работа предлагает собственные, альтернативные трактовки исторических событий и процессов, часто направленные на то, чтобы вписать их в рамки теории глобального управления и заговора.<br/>
Теперь более подробно по «Исторический ревизионизм». Приведу примеры.<br/>
На основе критики и анализа работ КОБ, можно выделить следующие наиболее часто упоминаемые примеры таких альтернативных трактовок, которые служат основой для концепции:<br/>
1. Трактовка христианства и Крещения Руси как инструмента ГП<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ рассматривает авраамические религии (включая христианство) как один из приоритетов обобщённых средств управления (идеологический/мировоззренческий приоритет), разработанных древним египетским жречеством — предшественником современного «Глобального предиктора».<br/>
Ревизионизм: Крещение Руси (Князь Владимир): Это событие представляется не как естественный цивилизационный выбор, а как акт внешнего управления, навязанный Руси через агентов влияния (в том числе упоминаются версии о еврейском происхождении Владимира или его связях с иудейскими миссионерами, как указывается в некоторых критических источниках, анализирующих ранние работы КОБ). Целью этого акта, по мнению авторов, было внедрение «библейской концепции управления», основанной на идеалах рабовладения и подчинения, что позволило ГП контролировать Русь.<br/>
Цель: Таким образом, тысячелетняя история Русской Православной Церкви и государства в значительной степени рассматривается через призму того, что она служит инструментом контроля, который отвлекает людей от осознания истинных механизмов управления миром.<br/>
<br/>
2. Причины распада СССР как результат внутреннего управления<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ утверждает, что распад СССР не был следствием чисто экономических, политических или социальных кризисов, а стал результатом преднамеренного и тщательно спланированного управления изнутри и извне.<br/>
Ревизионизм: Внутренний Предиктор (Внутренние силы): Авторы предполагают, что в управленческих эшелонах СССР (вплоть до Политбюро) действовала группа людей, которые, осознанно или неосознанно, были проводниками воли «Глобального предиктора». Эти люди целенаправленно принимали решения, ведущие к деградации экономики, общественной морали и, в итоге, к развалу страны (например, через неверную трактовку марксизма, алкогольную политику или технологическое отставание).<br/>
Вывод: Распад СССР подается как крупнейшая операция по управлению историческим процессом, осуществленная ГП, чтобы предотвратить создание справедливого, «богодержавного» общества на русской земле.<br/>
<br/>
3. Роль личности в истории и «Матричное управление»<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: Исторические фигуры (цари, лидеры, реформаторы) рассматриваются с точки зрения их роли в исполнении или противодействии планам ГП.<br/>
Ревизионизм: Иосиф Сталин: Его фигура, в отличие от общепринятой критики, часто оценивается КОБ положительно. Сталин представляется как управленец, который осознал или интуитивно вышел на уровень понимания «Глобального предиктора» и пытался строить альтернативную, справедливую концепцию управления, известную в КОБ как «богодержавие». Его смерть или отстранение от власти, соответственно, трактуется как успешное устранение ГП ключевого оппонента.<br/>
Александр I и Наполеон: Исторические войны и конфликты (например, Отечественная война 1812 года) часто интерпретируются как часть более крупной «матрицы управления» или столкновение концепций ГП, а не просто результат геополитических интересов держав.<br/>
Таким образом, исторический ревизионизм в «Мёртвой воде» заключается в том, что почти вся история человечества, особенно России, описывается как глобально управляемый процесс, а не как совокупность стихийных, случайных или чисто внутренних причинно-следственных связей.<br/>
<br/>
У меня к вам вопрос, Айрат: какое отношение имеет эта работа к моей статье?
Мне стало интересно: насколько вообще богата курдская культура писателями и поэтами. Гугл выдал полсотни человек. Любопытно, сами курды в разных странах читают (или слушают) произведения Амарике Сардара? Как они воспринимают его творчество? В ближайшие времена «курдский вопрос» станет одним из важнейших в современности. Будет ли в политике России преобладать экспансия национальной идеи или в основу отношений с курдами ляжет ментальность русского народа и наши общечеловеческие ценности, от этого во многом зависит не только будущее, но даже прошлое цивилизации. Понятно, что и курды разные, и наш народ неоднороден и не прост. Но у нас много общего, и нам необходимо строить очень тесные отношения с курдами. Важно услышать у Амарике Сардара, как курды воспринимают инородцев и иноверцев.<br/>
Амарике Сардар прекрасно раскрывает природу человека. Комментарии типа «дикари подрались из-за курицы» или «как ужасно быть курдской женщиной» вполне закономерны. Во-первых, человек прослушал и не остался равнодушен, это главное. Во-вторых, думающего человека такая «критика» подведет к сравнению с истинным зверством человека «цивилизованного». «Во славу Господа!» уничтожались многомиллионные народы обеих Америк. «Во имя Христа» христиане резали своих соплеменников единоверцев и близких родственников тысячами в Варфоломеевскую ночь, устроили бойню десятков миллионов в Первой и Второй мировой. Такова история каждого «цивилизованного» народа, а про «русский бунт… и вечно на грани между горячей и холодной гражданской войной» и напоминать не надо.<br/>
Для «диких горцев» обычаи кровной мести вовсе не образ жизни, а вынужденная мера их выживания. Для них это всегда личная трагедия, повседневный «дамоклов меч», занесенный над головой при жизни, и готовность дать ответ перед Всевышним после смерти. «Горец» вынужден постоянно судить по совести и жить по смыслу, утрата совести, смысла, чести одним равносильна погибели всего рода. Вот где гнет ответственности и перед предками, и перед потомками. «Цивилизованному» зачастую пОфиг даже на самого себя. Для «цивилизованного человека» убийство себе подобных всегда мотивировано Системой (государственной, религиозной, корпоративной...), всегда присутствует расчёт, выгода, а то и просто удовольствие извращенного мышления. Манипуляция бессмыслицей определений «цивилизованных» законов, понятий, и даже веры. Это полное лицемерие — осуждать «дикарей», а самому думать как дикарь. Кто, уверенный в своей безнаказанности благодаря «благам цивилизации», никогда не оскорблял другого словами и действиями? Кто не желал другому зла и смерти? Кто в мыслях не лелеял месть и не смаковал в мечтах боль врага своего? Отзовитесь! Да воссияют нимбы на ваших аватарках и прожгут мониторы и дисплеи нам грешным в назидание! «Дикари» Амарике Сардара всегда живут под страхом быть убитыми, но честь (смысл, совесть) для них дороже жизни. А мы «цивилизованные» боимся признать, что мыслим как трусливые убийцы, как шовинисты хотя бы даже в том, что всегда в другом отрицаем Человека, давая ему определение, осуждая его.<br/>
И уж вовсе смешно слышать «как ужасно быть курдской женщиной». Только глупые люди говорят о бесправии мусульманок. В исламе женщина защищена в своих правах намного лучше. В христианстве женщина имеет лишь право быть нещадно эксплуатируемой и ошельмованой системой, обществом и даже близкими. Сказки о бесправных мусульманках такая же глупость, как и о тёмных и забитых бабах в русском «Домострое». имхо
Толстой Алексей Константинович «Грешница» (1858).<br/>
<br/>
Потрясающе… стихи удивительные… и удивительные тем, что творческие устремления автора лежат далеко за границами настоящего — в прошлом или в идеальном, то есть вечном… таким вот «ретроградом-анахоретом» выступает и сам поэт. <br/>
Сама поэма представляет собой метатекст на библейскую тему, в которую заложен неповторимый авторский рисунок, заслуживающий не стать редким и забытым… в чём особенность? <br/>
В словах «музыкой», «дарит», «подняты», «коней», «отперто», «груди» («…стесненной груди слышен стон») — Толстой Алексей Константинович «вольно» и абсолютно «неправильно» использует ударения, создавая трудности при декламации (чтец-молодец, подготовился). <br/>
Фонетическая особенность: обилие нередуцированных постфиксов «-ся» в глагольных формах: «сливался», «понеслося», «открылося», «колебляся»… <br/>
Обширное количество малоупотребительных (устаревших) лексем: <br/>
— название музыкальных инструментов «кимвал», «лютня», «фиал»; причём использовано нетипичное для существительных первого склонения женского рода падежное окончание в родительном падеже множественного числа — «звон лютней» («…звон лютней и кимвалов грохот»);<br/>
— для номинации зданий применены две архаичные лексемы — «храмина» («…и вслед за ним с спокойным видом подходит к храмине другой…») и «чертоги», а в семантике слова «чертог» есть дополнительное значение «богатое», «роскошное» («…чертоги убраны богато…»);<br/>
— выражение «по онпол Иордана» означает «на другом берегу реки Иордана» («…он там, по онпол Иордана, ходил как посланный небес…»);<br/>
— встречается слово «денница» — «заря» («…и был тот взор как луч денницы»);<br/>
— использованы соматизмы «ланиты» — щеки, «власы» — волосы («…и, тень бросая на ланиты, падут роскошные власы»), «уста» — губы, «брада» — борода («…ложась вкруг уст его прекрасных, слегка раздвоена брада»), «стан» («…и стан свой выпрямивши тонкий…») — тело, фигура, «чело» — лоб;<br/>
— несколько слов выписаны не в тех значениях: место для сидения — «седалище» («…но, вспомня свой недавный вызов, она с седалища встает…») и лексема «сквозные» («…сквозные ткани дразнят око…») означает «просвечивающиеся».<br/>
В тексте поэмы встречаются малоупотребительные или краткие формы действительных причастий настоящего времени: «ничем беседа не стеснима», «наслажденьем влекома», «дух тобою не волнуем», «и всё, что было там таимо (в сердце)».<br/>
Есть слова, грамматическая форма которых с точки зрения нормы невозможна или архаична — деепричастие «вспомня» («…но, вспомня свой недавный вызов…»), настоящее время которого противоречит видовой принадлежности. <br/>
Глагольные формы:<br/>
— пытующий» («…его пытующего взляда…»);<br/>
— вспыхает («…не вспыхает кровь…»);<br/>
— мрачила («…грехом мрачила ежечасно…»).<br/>
Обращает на себя форма «посланный» в контексте «…ходил, как посланный небес…» — это авторская субстантивация причастия.<br/>
Поэма очень сложная для исполнения. Прочитана прекрасно. «Лайк» Маленькому фонарщику. В том числе и за музыкальное оформление. Обожаю скрипку… скрипка способна петь, грустить, говорить, плакать… Этому музыкальному инструменту под силу рассказывать целые истории… она способна донести до слушателей все лучшее, что есть в человеческой душе. Прекрасно!<br/>
<br/>
Спасибо за выбор произведения. В «избранном».
Давайте конкретику. эти обтекаемые фразы всего лишь Ваши эмоции и ничего более. В чём заключается чушь которую я написал? Я могу ответить на ваши обвинения. Первое я не гомофоб, я гомоненавистник. это разные вещи. Я родился в православной стране религия которой отрицает гомосексуализм и прочие мерзости. Чисто для правки. господь за массовое нарушение его заветов и выбор пути противного человеческой природе и физиологии устроил тотальный геноцид с применением оружия массового поражения. так с чего мне любить геев? Мне противно смотреть на современные тенденции в мировой культуре и искусстве. Красит ли меня следование заветам Господа нашего? Вам занесли в голову вирус толерантности, а вы и рады. Славяни всю свою историю были людьми взращивающими самые высокие моральные ценности. А вы мне говорите что меня не красит отвращение к геям. Смешно и нелепо. Говорите я расист. Это только потому что мне не понравилась чёрная Гермиона? это полная ерунда. Если бы её образ был таким изначально, никаких вопросов бы не было. Ещё раз для справки. Мама Джоан, при съёмках фильмов подбирала только британских актёров, это было её жёсткое требование к студии. Тогда из Ваших суждений она тоже расистка и националистка в прошлом. Она сама прописывала образ Герми годами, а теперь стало модно впихивать чёрных к месту и не к месту и вот тебе и результат. Мало того что она дала согласие на это, так она ещё и стала утверждать что Гермиона всегда такой была. Это разве не предательство собственного героя и не плевок в душу актрисы которая отдала огромную часть жизни воплощая её образ на экране. А теперь из слов Роулинг старания Эммы Уотсон всего лишь фикция. Далее кроме Гарри произведения Роулинг имеют такую популярность? по ним фильмы снимаются делаются игры или ещё что? А то что она создала страничку на бесплатном сайте по своей серии книг ну это верх идеала. Вы не находите что это просто глупо звучит? да и ещё идеалы они всегда едины есть добро есть зло. И человечество живёт стремясь к этим величинам всё своё существование. Просто сейчас очень модно стало говорить, что добра нет, и оно у всех своё. Это тоже полный бред. Когда в США была распространено практика личного права, то есть далай что хочешь, ты гражданин и на всё имешь право (это в очень упрощённом варианте), там такой беспридел был, что мама не горюй папа не ругай. И после этого были приняты первые десять поправок к конституции, которые ограничивали права граждан, которые думали что добро оно только их а не общее. Вот как то так.
Так и при свечах с канделябрами можно и бал закатить, чудесная Яна!<br/>
На аватаре, Вы божественно выглядите. Ну прям старовер(ка) — я таких в районе Керженца, а ранее Киржача много встречал.<br/>
<br/>
А в прошлом годе (в Лебедяне так тетя Настя говорила) занесла меня судьбинушка лютая прямь в сердце империализма — в Ригу (по делам служебным). Так там на вокзале наши соотечественники как призраки до сих пор ходют — выхода в Россию ищут. Не находят бедолаги верного пути на чужбине, как Иванушка Бездомный путь с иконкой у Москва-реки искал и не нашел.<br/>
<br/>
Это я все из симпатии к Вам пишу. Щас ладыжку залечу и опять расстаемся.<br/>
Ждет меня дальняя дорога и казенный дом. А из Парижу, если меня помилуете за дерзость, я Вам открыточку электронную кину. Какой-нибудь обкаканный голубями памятник Лафонтену и рядом конечно наши люди со старой верой, но с новой надеждой. Он там маленький, Лафонтенчик, а вокруг него зверюшки из его басен хоровод водят. А то все Нотр дам, Нотр Дам, а про маленькое чудо на полпути между ДэОрси и скромным домиком Ренуара ни пол слова. <br/>
<br/>
А из Парижу должен, обязан, повинен в логово врага прилететь, аж в Канаду, где океанским паромом на самый мерзкий в мире остров — на о. Ванкувер. Там, говорят, стоит столица British Columbia — Victoria. К моему неописуемому ужасу — она очень похожа на Плимут Южной Англии, стены летом обрастают диким плющом и виноградом. В гаване — яхты, где наши олигархи ранее швартовались. Теперь накоси — выкуси, как говорили революционные матросы из Китая. Вот ведь канаТские паразиты, завлекают ротозеев из Москвы глупостями всякими. Правда, ура! щас там холодно и плющ с вин-лозой наверняка отвалился. Пройду зажмурясь не глядя на тетенек и викторианские дома. Чудесный, Яна, там Ботанический сад — кстати, основанный нашими соотечественниками, какой-то абхазкой. Так, что через пару месяцев опять вернусь к Вам и буду жестоко бить по клаве, проклиная этот тлетворный запад.<br/>
<br/>
Простите меня, говорят, староверы — тоже христиане и у них Рождество как у ортодоксов есть. Но этот тезис требует уточнения, а вдруг лукавят — сейчас никому верить нельзя, кроме леди общающейся на этой ветке и огнеопального отца Аваакума.<br/>
<br/>
Стопа от чуйств почти прошла.<br/>
<br/>
Ваш Алекс.<br/>
<br/>
PS: Если за этот опус будет хоть один лайк — зажмурюсь и представлю, что это Вы меня одарили. Вообще-то я хочу стать здесь чемпионом по числу дисзлайков. Формула простая -защищай Ивана Алексеевича от оскорблений типа — «во негодяй, тележку в порт нанял!» или «вот он развратник, ратуйте громодяне — с женой в разных номерах спал». <br/>
Но как мне обогнать счастливца Евгения?
С большим удовольствием продолжаю слушать сборник «Сказок ХафизЫ» (2020).<br/>
<br/>
«Сампо-Лопаренок» по сказке Сакариуса Топелиуса (2019).<br/>
<br/>
Удивительный поэтический пересказ известной сказки… А само обращение автора к нему — важнейший механизм возрождения и выживания литературы в целом. Эта современная трактовка активно взаимодействует с иными жанровыми структурами, использующими вымысел, иносказание, фантастический элемент — с фэнтези и притчей, где действительность предстает в абстрагированном виде и конкретный образ используется для выражения отвлеченного понятия или суждения. Суть: «как тролли на свой лад Рождество справили…» «Солнце небо очистит… выпьет ясное солнце темноту всю до донца! Солнце, вновь растекайся, ты вокруг Растекайса! И в лучах растворился устрашавший всех Хийси…». Великолепная находка: растекайся и Растекайса (Растекайса – гипотетическое место «гнездовья» троллей). <br/>
<br/>
«Маленький Мук» по сказке Вильгельма Гауфа (2019). <br/>
<br/>
Одна из самых талантливых поэм в сборнике. Она подобна собранию мудрых мыслей, нанизанных на нить повествования, в виде миниатюрных притч. Очень талантливо: «…так мучали мы Маленького Мука, но за него досталась мне наука, когда однажды мой отец увидел, как зло я беззащитного обидел…» В условиях жесткой современной действительности, не отличающейся возможностями формирования цельного мировоззрения и приводящей к «кризису целей», чтение подобных сказок — специфический способ ценностного отражения мира с венценосной идеей о победе добра над злом: «…я жизнь его друзьям пересказал, и каждый Мука чтил и уважал…» Прекрасно слушается и воспринимается, легко запоминается. Великолепие торжества тождества языка и мышления, где понимание и чувство имеет «свое название». <br/>
<br/>
«Король Лягушонок» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:<br/>
<br/>
«Ты обещала это, дочь?». – <br/>
Король промолвил. – «Да».<br/>
«Теперь ничем нельзя помочь.<br/>
Обет держи всегда».<br/>
<br/>
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра. <br/>
<br/>
«Двенадцать братьев» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Прекраснейшая поэма в сборнике. Одна из лучших. Потрясающий механизм фантазии, выписанный в стихах. Он мыслится как дар, унаследованный человечеством… способный распахнуть кладовую архетипической памяти рода. И если жизнь говорит с человеком на языке отрицательных модальностей: нигде — неценное — невозможное — запрещенное — неведение, то эта сказка уравновешивает реальные затруднения жизни допусками возможности всё исправить: «…и видит сон: родная мать ей нежно говорит:<br/>
<br/>
— Дитя! Сумеешь воссоздать<br/>
Ты братьев юных вид,<br/>
Терпеньем за двенадцать лун<br/>
Без смеха и без слов<br/>
Развеять чары чёрных рун<br/>
И белый снять покров…<br/>
<br/>
Запускается механизм компенсаторной функции, устраняющий «психическую запруду». Он дает возможность «получить потерянное». Сопутствующий этому эффект удовольствия от прослушивания — процедура идентификации воспринимающего и сказочного персонажа. Аттарктивный элемент компенсаторной функции — интерес. Сердцевину компенсаторной функции сказки составляет «эскапизм» — побег от реальности, предполагающий перестройку и гармонизацию внутреннего душевного мира от негатива к позитиву, выписанный в финале: «И следом крылья остальных за окнами шумят… Прекрасны братья и сильны, пред нею светлый ряд. И все становятся людьми её коснувшись уст. Так злую волю победил полёт высоких чувств…»<br/>
<br/>
Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса. Впервые слушаю настоящую поэзию, которая прочитана просто и, что самое важное, внятно! Понимаешь дословно, а потому, точно воспринимаешь прослушанное. Спасибо.
«Порочная практика делать «козлом отпущения» и «крайним» какого-нибудь чтеца это часть механизма. «лайки-дизы» — тоже. Это одна причина»<br/>
Во-первых, «Порочная практика делать «козлом отпущения» и «крайним» какого-нибудь из чтецов» — не причина, а следствие причины. Причина же в отчуждении, в основе чего лежит конкуренция за право влияния и из чего вытекает социальное расслоение, социальная враждебность и опять же, как следствие, социальное напряжение. Тенденция: люди уподобились животному миру, теряют человеческие качества и т. п. Разумеется, это можно исправить. Как говорится, рыба гниет с головы. Нужно свергнуть диктатуру капитала. К этому человечество движется. Объяснять эту тему не буду. Займет много времени. <br/>
Во-вторых, «Порочная практика делать «козлом отпущения» и «крайним» какого-нибудь чтеца — это часть механизма». Это не сам механизм и не его часть, а антигуманный прием устранения конкурента, в частности, чтеца — и не просто чтеца, а чтеца, который по своим способностям, талантам перевешивает миллион других. Так называемые «конкуренты» Джахангира Абдуллаева, в отличие от него, объединились по принципу «мы дружим против другого», то есть, против Джахангира Абдуллаева. Это, кстати, для них служит условием профессионального роста. Но они сами этого не осознают, просто интуичат. Вот как раз по этой самой причине меня держат на этом сайте. Я не против, пусть развиваются. Мне-то что! И вот, кстаи, еще ни один чтец из их пресловутой команды не похвалил не одну из моих работ. И понятно почему. В лом. Противоречит их природе! <br/>
В-третьих, задача «конкурентов» состоит в том, чтобы дискредитировать самого лучшего, в данном случае, чтеца в глазах «общественности», пардон, любителей аудиолитератауры. Это не сложно сделать, так как, (а), данный чтец носитель чужеродного имени, (б) имеют место националистические или ксенофобские (черносотенские) настроения в социуме, типа, «Бей жидов, спасай Россию!» Сегодня жидов не побьешь, чревато в дырку получить «путинской шваброй». Поэтому всю агрессию направляют на гастарбайтеров. <br/>
Таким образом, достаточно запустить под аудиокнигу Джахангира Абдуллаева шестерку, как начинается кипиш, после чего другие шестерки пишут банальности, типа: «Ах, вон он оказывается какой! МЫ то думали, что он человек…» и в том же роде. Схема отработанная. Но за эту схему они в итоге расплачиваются своим здоровьем. (Объяснять здесь не будут этот механизм! Тоже большая тема!) Так что, достаточно бросить искру в толпу, состоящую из националистов и ксенофобов, которым внушили, что в их бедах виноваты иностранцы, а это — 80% сегодняшнего оболваненного населения РФ, на которых чужеродные имена, то есть, не русские, действуют как красная тряпка на быка, и возгорится пламя! <br/>
В советские времена националистические и сепаратистские настроения в стране гасились идеологией и авторитетом Сталина-Политбюро, который сам был не русским, но русским оставил индустриализованную страну и атомную бомбу. Фактически, светскую культуру, то есть, русскую, ковали евреи, армяне, кавказцы, среднеазиаты, а также представители малых народов. А если это были русские, то, как правило, метисированные русские. Чистые этносы преимущественно консервативно настроены, отчего среди них очень малый процент реальных ученых, деятелей культуры итп., то есть, те, кто движет прогрессом.<br/>
По поводу бесплатно/не бесплатно и «за все надо платить».<br/>
Я за любовь плачу только любовью. Истинная любовь выше всего материального. И потом, много ли надо человеку? Много ли надо было Исусу Христу, чтобы повести за собой целые народы? <br/>
Что касается Джахангира Абдуллаева, то он не ангел, водятся за ним грехи, которые он должен искупить…<br/>
Ну, а то, что он реагирует на движуху своих оппонентов, то это — лишь рудимент прошлого… Он ведь тоже когда-то был полуживотным.
СПОЙЛЕРЫ!!!<br/>
<spoiler>Повесть Питера Бенчли «Белая акула», которую я прослушал сразу после его «Челюстей», честно сказать, мне понравилась гораздо меньше. Увы, не смогу обойтись без спойлеров, чтоб объяснить свои впечатления. Но сперва следует сказать, что сам Бенчли, после написания «Челюстей» — когда он понял, что массы, прочтя его роман, стали ненавидеть акул и бояться их ещё больше, чем прежде, — сам Бенчли, как о нём пишут, старался всё исправить, занимался научной работой, сетовал за сохранение акул как семейства… Вот это всё, на мой взгляд, и обусловило далеко не самое подходящее название данной повести. Ведь виновник торжества — не белая акула (о которой в книге очень много сказано), а генно-модифицированное существо — гибрид белой (скорее всего) акулы и человека. После — через несколько лет, — на сколько знаю, повесть была переиздана под названием «Creature» (создание / существо / тварь), которое, на мой взгляд, гораздо больше подходит. Но есть одно «но»: книга эта настолько пропитана научно-популярностью, так скажем, желанием Бенчли написать вообще в целом о морских обитателях и подводном мире, что сам жанр книги несколько погряз во всём этом. Поэтому вот и «Белая акула» подходит также, если с другой стороны взглянуть. Увы, когда пишешь или снимаешь хоррор или, тем более, экшн-хоррор, не следует сильно распыляться. Для научно-популярной литературы есть свои рамки и законы. Раз уж есть такое существо, как гибрид акулы и «чебурека», — ему должны быть отведены особая роль и время в повествовании. Тут же существо было, так сказать, «на заднем плане». Действительно, но больше времени было уделено акулам (особенно белой), и другим морским обитателям. «Монтаж» же книги далёк от идеала. Есть несколько линий повествования (разные герои), большинство из которых обрываются, благодаря существу. При этом экшн появится только в самом-самом конце, и он весьма слабый. Мне понравилась идея, благодаря которой они справились с существом. Мне его даже жалко было! Но подготовка, сам процесс поимки и т.п. — очень тусклые, скорые и неэффектные. Всё это можно было сделать гораздо круче и интереснее! И слишком поздно — в самом конце книги — они поняли, что же происходит! В общем, экшна мало, много рассуждений на счёт сохранения акул. Сцена с нападением белой акулы на главных героев — лишняя! Так не делается! В книге другой антогонист. Белая акула перетягивает одеяло на себя — это нехорошо. Очень понравилась (больше всего, пожалуй) сцена в конце на пляже, когда существо утащило мусорный бак (из него пахло), а двухлетний малыш всё это увидел и заверещал от страха, разбудив няню. Это с одной стороны весело, с другой — кинематографично, с третьей — просто интересно. Пожалуй, это самая удачная сцена всей повести, вместе со сценой уничтожения существа. Само же существо весьма спорное с точки зрения биологии. Оно описано как гуманоид, который великолепно плавает. Но это невозможно по физическим причинам. Зачем ему металлические зубы и когти, как они вообще у него оказались — не ясно. То, как создан был данный организм, тоже не рассказано. А следовало бы. То, каким образом он, сидя в ящике на огромной глубине, продержался почти 50 лет без пищи… — не ясно…<br/>
Что же касается языка повествования, то Питер Бенчли пишет прекрасно! Что касается его «Челюстей», то они во много раз удачнее, чем данная повесть.</spoiler><br/>
Озвучка мне такая нравится, кто бы что не говорил. Нормальная живая интонация без переигрываний и дикторской идеальности. Читал в комментариях, что ругают за отсутствие эмоций… Не сказал бы прям так. Просто, тут прочитано в стилистике, близкой научно-популярной литературе. Да и нагонять ажиотажа в острых местах не захотелось чтице, и правильно. Лично мне больше нравится так, чем, когда наигранные театральные эмоции хлещут через край. Эмоции я и сам могу додумать. А голос тут живой, что мне нравится гораздо больше, чем вычурная театральщина и идеальное дикторство.
Спасибо большое! Я её слушал не так давно (произведение ведь известное, именитое, а я за всю жизнь так и не удосужился) Но странно — не коснулось оно почему-то сердца. Совершенно равнодушно прослушал, порой даже, к стыду сказать, засыпал. Вот «Целомудренная Адельфина» Анны Маугли и «Камушек» Б.Власова — это моё, да. Читал и озвучивал их с большим удовольствием. И фильм ещё — «Девочка из Океана», австралийский, смотрел, словно в детстве :) Даже «Дубравка» мне оказалась ближе, чем «Дикая собака Динго». Тут, наверное, всё очень-очень индивидуально, какая-то своя ассоциативная цепочка включается. И что одному близко, то сердце другого обходит как-то стороной… А возвращаясь к «Медовым камешкам», которые Ольга отыскала и так прекрасно озвучила, пришло на память это небольшое эссе, найденное когда-то на просторах интернета (автора не знаю):<br/>
<br/>
«Сижу на берегу моря и стараюсь дышать с ним в унисон — плавно и глубоко. С восхищением слежу за картинами, которые рисует лунный свет на колышущихся волнах. Бросаю камешки в тёмную, пугающую глубину, и с замиранием сердца жду этот глубокий, ни на что непохожий звук, когда море со стоном принимает в себя им же отшлифованную миллионами волн частичку монолитной когда-то горы. В стотысячный раз, снова и снова, спрашиваю себя — почему я так сильно его люблю? Почему так неудержимо меня тянет к нему и в летний зной, и в зимнюю пору; в любой день недели и время суток. По-че-му?! Ведь и плавать то я не умею. Ну… умею немножко — на расстоянии пару метров от берега. И глубины я боюсь, даже когда нахожусь на борту очень надежного судна. И рыбу ловить мне надоедает через десять минут после того, как прошло десять минут как она не ловится. И (только чур — не смеяться) чудовищ всяких боюсь. Я просто уверенна, что живут они где-то в морских глубинах.<br/>
<br/>
Так почему же я могу бесконечно сидеть на ладонях его берегов и жадно дышать с ним единым ритмом? Одно и тоже неясное, но такое обновляющее чувство переживает моя душа, соприкасаясь с этой такой обычной, вдоль и поперек изученной тайной. Это чувство, вернее ощущение, уже никто и больше ничто дать мне не может. Рядом с морем я чувствую себя маленькой. И телом и душой. Только здесь я маленькая девочка, которая всему верит и всё, по-детски, знает. Здесь для меня открыты все пути во все неведомые страны. По морю можно попасть даже на Млечный Путь. Именно на его берегах горят самые яркие огни, а тревожит сердце еле заметный огонёк на линии, соединяющей море с небом. Здесь я ощущаю дыхание древнейшей тайны мироздания и себя его неотъемлемой частью. Частичкой мироздания и частичкой моря...»
«Настоящее проявляется в поступках. Можно сколько угодно рассуждать на тему патриотизма, а можно делать что-то конкретное для своей страны». Писатель Юрий Бондарев.<br/>
<br/>
Сегодня 15 марта исполняется 100 лет со дня рождения писателя-фронтовика Юрия Васильевича Бондарева, чье имя стоит в числе авторов, писавших о Великой Отечественной войне. Ему удалось передать понятным языком «окопную правду», показать весь ужас и трагедию войны.<br/>
Детство Юры, появившегося на свет в Орске Оренбургской области, прошло в переездах: Урал, Средняя Азия, Оренбуржье, далее — Замоскворечье. Мать являлась для ребенка воплощением любви и нежности, отец — бесстрашия и стойкости. По вечерам читались книги, особенно русская классика, повлиявшая на развитие творческих способностей мальчика. Поначалу предпочтение отдавалось профессии — моряка. Но однажды все изменил урок литературы, на котором на весь класс прозвучало лучшее сочинение Бондарева о летних каникулах. Учительница, заметив талант мальчика, рекомендовала заниматься писательством.<br/>
В 17 лет Бондарев был в числе тех, кто сооружал укрепления под Смоленском, а летом 1942 года еще вчерашнего школьника направили во 2-е Бердичевское пехотное училище в Актюбинск. В октябре курсанты были переброшены под Сталинград, где он стал командиром минометного расчета. В боях под Котельниковым был контужен, получил обморожение и ранение в спину. После госпиталя служил командиром орудия, участвовал в форсировании Днепра и штурме Киева. В боях за Житомир был ранен и снова попал в полевой госпиталь. С января 1944 года воевал в Польше и на границе с Чехословакией.<br/>
После демобилизации вопрос, чем заняться дальше, решил старый друг, увидевший тетрадь с набросками текста. Так Бондарев стал студентом Литинститута, который позднее окончил с отличием. В 1949-м из печати вышел первый рассказ «Поздним вечером», который задолго до публикации оценил сам Константин Паустовский. В 1957-м в журнале «Молодая гвардия» появилась повесть Бондарева «Батальоны просят огня». После прорывной книги Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда» эта книга стала первым произведением «лейтенантской прозы». «Все мы вышли из бондаревских «Батальонов», – позже признает Василь Быков. Как минимум четыре романа Бондарева – «Горячий снег», «Берег», «Выбор» и «Игра» – в свое время становились, как сейчас говорят, «культовыми» и широко обсуждались читающей страной. В 70-80-е годы книгами писателя зачитывались до дыр в библиотеках, за ними стояли очереди, а купить их было не так-то просто.<br/>
Главная тема прозы Бондарева, кроме правды о войне, – это простая человеческая порядочность. Нельзя говорить пошлости. Молодому офицеру нельзя «тыкать» пожилому солдату. Нужно уважать чужое мнение. Все это имело для Бондарева огромную цену.<br/>
Писатель-фронтовик принадлежал к роду долгожителей. Его отец прожил до 92 лет, при том, что Василию Бондареву пришлось отсидеть 10 лет по ложному доносу. Юрий Васильевич умер 29 марта 2020 года на 97-м году жизни.
В этот день ровно 110 лет назад – 24 декабря 1914 года – Агата Мэй Кларисса Миллер, будущая «королева детективов», вышла замуж за Арчибальда Кристи. Они познакомились на вечеринке. Он пригласил ее на танец, потом – на другой, третий… А потом, подобно Золушке, Агата исчезла с бала. Через несколько дней Арчи Кристи вихрем ворвался в дом Миллеров, порядком переполошив всех его обитателей. «Вы должны выйти за меня замуж…Должны! Я с первых же минут танца понял, что вы станете моей женой! Что? Вы уже помолвлены? Ерунда! Разорвать эту помолвку – и дело с концом!». И Агата сдалась. Молодые люди поспешили скорее обручиться, и со свадьбой тянуть не стали — вскоре Арчи предстояло уехать на войну, а Агата осталась в Лондоне.<br/>
Прошло время, Арчибальд вернулся с войны и попытался стать бизнесменом, чтобы прокормить семью. Агата родила ему дочь Розалинду, хотя в небольшой съемной квартире втроем было тесновато. Да и с бизнесом не складывалось. К тому времени Агата твердо вознамерилась стать писательницей. Но «Загадочное происшествие в Стайлз» один за другим отвергли шесть издательств. Вопрос Арчи побудил ее попытать счастья с седьмым. К ее удивлению, роман опубликовали, а ей выдали гонорар — 25 английских фунтов. «Теперь ты сможешь заработать кучу денег!», — эта фраза мужа окончательно утвердила Агату в мысли, что писательство следует превратить из хобби в настоящую работу. За шесть лет — с 1920-го по 1926-й — она опубликовала шесть романов, Пуаро уже мог соперничать по популярности с Шерлоком Холмсом, а Агата с мужем сменили съемную квартиру на собственный дом в пригороде и даже купили машину. Казалось бы, все в жизни писательницы складывается как нельзя лучше: ее произведения пользовались большой популярностью, у нее появились поклонники и ценители ее творчества, но …<br/>
Но белая полоса в ее жизни закончилась неожиданно. Сначала умерла мама Агаты. Не успев оправиться от потери, она столкнулась с новым несчастьем – Арчибальд Кристи признался, что полюбил другую: свою партнершу по гольфу Нэнси Нил. Последовала ссора, Арчи ушел из дома, хлопнув дверью, и вернулся домой лишь под утро. Дом был пуст: Агата уехала на машине, оставив записку, что отправляется в Йоркшир. Но там оказался лишь брошенный автомобиль. Писательница пропала — и семейная ссора приобрела криминальную подоплеку. Подозрение неизбежно пало на неверного мужа, но оказалось, что полковник Кристи здесь был не причем.<br/>
Спустя 10 дней Агату обнаружили в санатории, где она все это время ходила на физиотерапевтические процедуры, играла на фортепиано и, в общем, неплохо проводила время. Но самым странным было то, под каким именем писательница зарегистрировалась: она назвалась Терезой Нил, взяв фамилию своей соперницы.<br/>
С Арчибальдом они развелись через два года, в 1928-м. Никаких комментариев или объяснений своего поведения она не дала до конца жизни.
У меня те же самые чувства, и слова благодарности автору. И правда — маленькая такая машина времени :) компактная… и вот ты там, где солнечный свет… и выжженный на сетчатке прекрасный образ… И мне кажется, злобненькие комментарии к этому рассказу могут писать только те, у которых всего этого не было. А было что-то другое, искажённое, что оставило какую-то неудовлетворённость и даже обозлённость, что ли. Нет, влюблялись-то все почти, это понятно, я не об этом. Но как-то по-разному всё это происходило. Вспомнился один одноклассник, когда мы были в летнем лагере, за сто километров от нашего города, и он влюбился там в одну девочку, из своей же школы, и всё о ней говорил по вечерам. И они вместе гуляли, целовались там, наверное, не знаю, что делали. Но при этом у неё был уже парень, там, за сто километров оттуда. И когда я спрашивал его: тебя не смущает то, что это у тебя временно, он отвечал: ничуть, с такой девочкой хорошо и месяц погулять.<br/>
Вот эта печать временности, непостоянности, это мобильное сердце, которое, как перекати-поле, никуда не бросает свой корень, а только ищет новых образов и новых ощущений — мне всегда было чуждо и вызывало печаль. Никакой образ на его сетчатке не останется, никакое имя внутри не задержится. И его «люблю» на стене не пребудет там долгие годы, но будет смыто первым же проливным дождём… А были и такие, кто влюблялся и хотел обладать, но, не получив ответа, обозлился где-то глубоко внутри себя и ожесточился, и так до сих пор и идёт по жизни с этим ядом, выплёскивая его на всё светлое и красивое, словно бы в отместку жизни… Образ и характер этой ранней светлой любви очень, очень много значит для последующего поведения человека, и его жизненной философии. Вот, много говорят о травмированном жестоком детстве. О том, что корни психопатии порой в том, что ребёнку с младенчества недоставало ласки, тактильного контакта со значимым человеком. Это, наверное, так. Но не менее значимо вот это, первое чувство, вот этот «ЛЮБ...» Если оно не оставило СВЕТА внутри, и удивительного ощущения ЧИСТОТЫ, то зачастую именно это и бывает корнем такого деструктивного, разрушающего поведения. Поистине, «убивший в себе художника, становится злодеем» (О.Форш). А ведь всё творческое в юности зиждется именно на любви, на этом мощном раннем чувстве. И там, где оно было убито, или прошло в каком-то извращённом виде, там и творчество породится соответствующее. Антитворчество. Желание разрушать и бросать камни и в фонари, и в картины, и в хорошие светлые книги, и в их авторов. И всё это как брошенный с балкона окурок, в этот самый свой недописанный ЛЮБ…
Именно из-за этого в современном научном мире теории Дарвина не существует — её заменили генетические теории (тоже с массой допущений).<br/>
Возникает резонный вопрос: Тогда почему в обиходе это словосочетание так популярно? Ответ — из-за своей простоты. Это ровно тот формат который УДОБНО преподавать детям в школе.<br/>
Но недостаток в том, что такая «теория» так и остается «детской» версией из-за того, что к сожалению большинство рассуждающих на эти темы труд самого Дарвина и его последователей не читали.<br/>
<br/>
Второй момент связан с флуктуациями церковно-религиозной активности в обществе. Идеи Ламарка в этом плане обладают гораздо большим потенциалом объяснения происходящего, но они предполагают креативизм в качестве своей основы — а он в начале 20-го века временно стал немодным. И тут возникает третий момент — не прошло и 50 лет как ряд ученых-физиков <br/>
математически доказали ТБВ. Хотим мы того или нет, но сингулярность в глобальном смысле противоречит представлениям об эволюции, потому что утверждает обратное — в мире идет <br/>
глобальный распад, деградация и смерть вселенной.<br/>
<br/>
Если же вернуться к тому, что в просторечии называют «теорией Дарвина», то грубо говоря ее можно разделить на 2 части — выделение причин, побуждающих к изменениям, и описание самого механизма протекания этих изменений. В части механизма, как я уже сказал выше, Дарвин был молодец и дал некое направление, которое и вылилось к настоящему времени в описание генетических мутаций. А вот в части причин так и осталось большое белое пятно, и потому за последние несколько тысяч лет примеров превращения обезьяны в человека не было замечено, что опять возрождает интерес к креативизму. Только теперь вместо творца, сидящего с бородой на облаке, кажется более вероятным присутствие высокоразвитой цивилизации с одной из тысяч найденных экзопланет.<br/>
<br/>
На страницах книги её герои представляют как раз-таки разные взгляды и типы научных теорий, которые сталкиваются с конкретными историческими фактами, не всегда объяснимыми с позиций современных общественных догм. Кто-то из них заблуждается, кто-то сталкивается с новыми фактами и меняет свое мнение. Вместе они ищут ответ и каждый находит его в чем-то своем. Просто для этого надо прочитать чуть больше, чем одна глава :)
Про фильм: <br/>
Это именно та кинокартина, ремейк которой делать, на мой взгляд, было бы абсолютно бессмысленно. На столько Одри Хепбёрн ассоциируется с героиней повести, как, пожалуй, Сигурни Уивер с Рипли в «Чужих» и Арнольд Шварцнеггер в «Терминаторах». Заменишь — и сразу будет совсем не то. Фильм (Завтра у Тиффани) очень хорош! Снят в 1961-м году, но выглядит моложе своих лет. Даже сцена, когда Холли поёт знаменитую «Moon River» не выглядит слишком нарочито театральной. Все мы знаем, что раньше — как раз примерно до 60-х годов, пока не отменили запрет на цензуру в Голливуде и пока кино по визуалке ещё не дотягивало, и режиссура была в основном театрально, а не киношной в современном понимании, — фильмы, по хорошему, были просто театром, снятым на камеру. Но среди кинокартин того времени появлялись и те самые — зрящие в будущее. С данным фильмом так и есть, на мой взгляд. Ну и это самое «маленькое чёрное платье» на такой девушке, как Одри, — это очень-очень...!!! Не зря пошла мода на него!<br/>
Про книгу:<br/>
Лично для меня — это то произведение, прочитав которое, думаешь: «Ну и что?! Вроде ничего такого то… Наверное забудется, как и множество других...» Но нет! Не забывается почему-то! Да, Холли странная, необычная натура! Есть такие девушки. Если бы не было, не было, наверное, и повести… Но люди ведь и интересны друг другу, благодаря тому, что они разные по характерам. Эта книга, пожалуй, Мекка для романтиков. Вот в ней изложено именно то, чего и хотят добиться все писатели-романтики и режиссёры-романтики — чтобы им не надо было специально примазывать всю их романтичность к их творениям, как это сделано в дешёвеньких фильмах, а-ля «Три метра над уровнем неба», от которого лично меня, как представителя мужского пола, просто тошнит. (Уж простите, что я постоянно провожу параллели книг с фильмами!) Трумену Капоте в его произведении удалось показать само нутро романтики без наигранности, нарочитости — так, как она есть. Сама натура Холли Голайтли — это и есть она — романтика. Именно этим, думаю, берёт данное произведение, ведь всем нам просто хочется иногда побыть немного Холли:)<br/>
<br/>
На счёт прочтения ничего не скажу, ибо я читал его в исполнении Сергея Чонишвили. А сюда просто отзыв именно на книгу решил написать. Но вообще, такую книгу, думаю, стоит исполнять девушке.)
Довоенное детство Михаила Рощина прошло в Севастополе, в Крыму. Оно было счастливым и незабываемым. А далее была война. Эвакуация, эшелон, бомбежки – навсегда оставили свой жестокий след в памяти. Спустя много времени, уже зрелым мужчиной, он напишет одну из своих лучших пьес под названием «Эшелон», где попытается воссоздать эти свои детские впечатления и рассказать о женщинах, которые с достоинством вынесли на своих плечах все тяготы войны. Ее ставили во МХАТе и в «Современнике», в Хьюстоне и в Будапеште…<br/>
Однако подлинное рождение Рощина как популярного драматурга произошло с появлением пьесы «Валентин и Валентина», написанной на вечную тему о юной любви, о современных Ромео и Джульетте. «Мне хотелось,— говорил автор,— создать пьесу-диалог, пьесу-диспут о любви, о нравственном долге, о поисках своего места в жизни. Я ратую за самостоятельность юношей и девушек, но призываю их к зрелости чувств, душевной стойкости, умению бороться за высокие нравственные идеалы». В Советском Союзе, пожалуй, не было города, где имелся бы драмтеатр и не шла бы пьеса «Валентин и Валентина». Первыми ее поставили почти одновременно, в 1971 г., «Современник» (реж. В.Фокин) и МХАТ (реж. О.Ефремов), а уже вслед за ними – Г.Товстоногов, Р. Виктюк и др. Также по пьесе был снят фильм (реж.Г. Натансон, 1985).<br/>
Затем были пьесы: «Старый Новый год», «Ремонт», «Спешите делать добро», «Муж и жена снимут комнату», «Роковая ошибка»… Их с нетерпением ждали – как обычные читатели, так и режиссеры театров и кино.<br/>
Помимо пьес, Рощин писал повести и рассказы, был автором книг «С утра до ночи», «24 дня в раю», «Река», «Южная ветка», «Чертово колесо в Кобулети», «Полоса», «На сером в яблоках коне» и др. Случилось так, что Рощин-драматург несколько затмил Рощина-прозаика. Но его повести ничуть не хуже его пьес, просто менее известны. Большинство из них посвящены молодым героям, становлению личности человека, вступлению в жизнь, конфликтам с далеко не идеальной действительностью и, конечно же, любви.<br/>
Самое главное – писатель всегда знал ответ на вопрос о том, как нужно писать. Ответ звучал так: «Научиться писать можно очень просто, если писать правду».
Уважать можно. Бесспорно. Но зачем же на это ещё и ориентироватся? Вот ответьте мне, пожалуйста, если вам не лень.<br/>
Ну поставлю я старую винду из 90-х. Всё будет работать плохо. Тормозить. Многие программы не заработают. Но я буду верить в то, что эта винда правильная? Так, что ли?<br/>
«Замечательные» критерии пошлости от Набокова.<br/>
Инструкции от Антона. Столетней давности. Помогают кому то?<br/>
Я не читал эту повесть. Каюсь. <br/>
Прочитал, что Толстой сказал, что в ней один персонаж похож на настоящего.<br/>
И Чехова по отечески позвалил. Видимо так и есть.<br/>
Это всегда была проблема у классиков.<br/>
Или «душа» или что-нибудь делать. У Обломова есть Душа. Но только пока он ничего не делает. Да и ладно. Кого это волнует? У Антоши мало есть персонажей «с душой». Как и у него самого с этим проблемы. Как и с женщинами и с Любовью.<br/>
У Антоши всё — функция. Профессия. Человек сам по себе у Антоши — ноль.<br/>
Ну и что? Надо с этим соглашаться? Что Антоша — гений на все времена? Читать это нытьё реально ни о чём. Так, по Вашему? Я не прав, Антоша и Набоша правы? С их «критериями пошлости».<br/>
На это могу сказать.<br/>
В гробу я их видал. Со всей их «гениальностью».<br/>
Ни на один, важный для современного человека, вопрос они никакого ответа не дают.<br/>
Читать их вредно и бесполезно сейчас.<br/>
Сорокин их всех на атомы разложил, в землю закопал, и надпись написал.<br/>
Что нет больше ни в чём этом никакой сути и смысла. И он свою работу сделал отлично.<br/>
Идеально. Дополнить его работу нечем.<br/>
«Что дальше?» это другой вопрос. Может и ничего. Но с этим покончено.:))
Будущий писатель родился в Риге в семье военнослужащего. Детство Юрия Германа, как он позже написал, прошло среди солдат, пушек и коней. В школе Герман увлекся литературой. Первые написанные строчки – рифмованные, но поэтический опыт закончился на тех немногих стихах, которые появились на страницах «Курской правды». После окончания школы Юрий Герман отправился в Ленинград, где учился и трудился на машиностроительном заводе, продолжая писать, но профессиональным писателем почувствовал себя в 21 год, когда вышел роман под названием «Вступление», одобренный Максимом Горьким. <br/>
В становлении прозаика немалую роль сыграл журнал для молодежи «Юный пролетарий», выходивший в городе на Неве. На его страницах появились рассказы Германа «Шкура» и «Сиваш». Появление «бытового», семейного романа «Наши знакомые» стало событием в советской литературе. Юрий Герман едва ли не первым из современников показал, как рождаются и растут люди, которым уготовано большое будущее. <br/>
Замысел исторического романа-эпопеи о Петре I писателю навеяли военные события. Осмысливая пережитое на войне, Юрий Герман трудился над главами «России молодой», которую читатели увидели в 1952 г. <br/>
В 1957-1964 годах появилась трилогия «Дело, которому ты служишь» о враче Владимире Устименко. Вторая книга трилогии – «Дорогой мой человек» – о героизме моряков, которым выпало служить на суровом Севере в годы Второй мировой. Эпизоды книги взяты из военного опыта Юрия Павловича и дружеских бесед с архангельскими моряками-поморами. Заключительную часть романа в трех частях, названную «Я отвечаю за все», классик опубликовал в середине 1960-х, когда смертельный недуг напоминал о себе каждую минуту.<br/>
Много сил и вдохновения писатель отдал кинематографу. В середине 1930-х он сотрудничал с Сергеем Герасимовым: вместе с режиссером прозаик работал над сценарием картины «Семеро смелых». Герман написал сценарии к фильмам «Доктор Калюжный», «Пирогов», «Дело Румянцева», «Дай лапу, Друг!». <br/>
Удивительно, но почти за 20 лет до своей болезни Герман написал оказавшуюся в определенной степени пророческой книгу «Подполковник медицинской службы». Главный герой в ней умирает от онкологии, пройдя через страшное лечение лучевой терапией. Однако собственно онкологии у Германа, по заверению его близких, не было. Врачи поставили ошибочный диагноз. И с этим диагнозом его лечили, облучали. Скончался писатель 16 января 1967 года не от рака, а от переизбытка облучения.
1. Ни в одном (!) иностранном источнике (нигде в мире, по англоязычному запросу в Гугле), а также ни в одном хоть мало-мальски авторитетном русскоязычном источнике данное событие не только не освещается, но даже не упоминается вовсе. Единственным исключением является (разумется, Дзен, Пикабу или какую-нибудь Прозу.ру мы не рассматриваем вовсе) некий сайт из ленинградской области absoluttv.ru, на котором данная «новость» появилась 03/07/2025 в 15:59. Но обратите Ваше внимание, что первоисточником является не он, а сайт сатирических новостей «Панорама», на котором данная «новость» опубликована 1 июл. 2025 г., 17:00, автор статьи — Борис Гонтермахер. Под статьёй предупреждение: «Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями». Больше никто в мире об этой «новости» не писал, ни в каких правительственных, новостных, или иных источниках это событие не упоминается. Что было бы в высшей степени невозможно при событии такого масштаба. <br/>
2. Упоминание о чём-либо подобном отсутствует в подробном обзоре событий в Китае Института исследований и экспертизы ВЭБ. Вы можете ознакомиться со всеми важными политическими событиями, происшедшими в Китае <a href="https://www.inveb.ru/events-in-china," target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.inveb.ru/events-in-china,</a> в т.ч. подробно в период с 30 июня по 6 июля: <a href="https://inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">inveb-docs.ru/attachments/article/2025_07/Kitay_Obzor_30_06-06_07_2025.pdf</a> <br/>
В частности, там сообщается, что 1 июля 2025 г. прошло 6 заседание 20-го созыва Комитета ЦК КПК по финансам и экономике. В высшей степени невероятно, что на таком заседании не было бы упомянуто столь масштабное, политически и экономически значимое событие, если бы оно действительно имело место быть.<br/>
3. К сожалению, Яндекс ИИ, которым Вы воспользовались, в отличие от Гугла, в настоящее время, ввиду известных событий практически ограничен российским информационным полем, и не «шерстит» международные источники. (Либо же делает это крайне избирательным и фильтрованным образом). Но даже и он, анализируя данную «новость», выдаёт следующее заключение:<br/>
«Нет, это фейк. Сообщение о вступлении с 1 июля 2025 года заключительного, 4-го этапа национального проекта «Народные недра», в рамках которого газ для населения стал бесплатным, встречается в некоторых интернет-ресурсах, но не имеет ссылок на официальные источники.»
Не по существу книги как человек читающий, читающий много, а также по воле случая являющийся матерью двух разных подростков, я хочу сказать следующее. К концу чтения 1/10 части комментариев я забыла, на какую книгу они оставлены. Вы этого добивались? <br/>
Я искренне верю, что человек, к которым также относятся дети, имеет право на собственное мнение, отличное от мнения учителя и критиков. И если ребенок выбрал слушать, он имеет право на этот выбор. <br/>
Когда Пушкин писал свои великие произведения, он в первую очередь хотел донести какие-то важные мысли (правда мы не совсем знаем, какие), и сильно вряд ли хотел развивать грамотность (каждый двоечник тыкает в учителя оценками Пушкина в лицее). Поэтому если между 2 вариантами — не читать совсем или прослушать аудиовариант — ребенок выбрал прослушать, то я лично просто счастлива. Потому что запятые и буквы ему исправит ворд, а мозги вряд ли. И нет, я не поддерживаю безграмотность. Просто я лично выберу врача, который шикарно оперирует без осложнений, но не может грамотно писать, чем криворучку с идеальной грамотностью. И это только врачи. <br/>
Книга, а это «Капитанская дочка», в школе мне совсем не понравилась. Там все герои для меня-подростка были «непонятными идиотами». И только тогда, когда я в 25+лет в декрете начала ее перечитывать и переслушивать (руки заняты), до меня стали доходить многие моменты, по поводу которых молча улыбалась наша учительница. А после прочтения Тургенева «Отцы и дети» я вообще пересмотрела в своей жизни один момент: книга «Отцы и дети» в руках и голове у подростка и у взрослого — это две совершенно разные книги. <br/>
Поэтому смиритесь, уважаемое старшее поколение. К счастью, мы не поставим наши головы нашим детям. У них свой путь, свои книги, свои ошибки (в том числе орфографические и пунктуационные), и всему свое время. Кто-то должен быть неграмотным, чтобы уделить больше времени чему-то другому. Кто-то является очень грамотным человеком, но у него в жизни все наперекосяк. Ну не является грамотность обязательным условием счастья человека, его реализации и хорошего здоровья. <br/>
Хотя иногда реально «кровь из глаз»((( <br/>
<br/>
По поводу книги. Книгу хотя бы раз прочитать-прослушать надо. И если слушать, то эта озвучка подходит идеально. <br/>
Для засыпающих — можно во-первых сделать скорость +25% (правда, частично потеряется актерское мастерство исполнителя). А во-вторых, представьте, что действие происходит с вашими соседями или друзьями. Будет интереснее слушать, чем же всё это закончилось. У меня нечитающий русских авторов сын, которому «зашли» эти советы.
Сие произведение, «Мёртвая вода», и связанная с ним «Концепция общественной безопасности» (КОБ) являются до сих пор предметом, увы, широких дискуссий и вызывают большую критику, что неудивительно. Я поражаюсь тому, что широкие слои грамотного населения все никак не вылезут из тьмы заговоров и какой был Сталин хороший. Все это в прошлом, а надо двигаться дальше. Я понимаю, там, где вы живете общество уже лет как двадцать стагнирует, что отражается на умах и настроениях населения. <br/>
<br/>
Какие я увидел недостатки.<br/>
Недостатки и спорные моменты, которые чаще всего отмечают критики и эксперты, можно разделить на несколько категорий, включая юридические, академические и методологические.<br/>
1. Юридический и идеологический недостаток<br/>
Самый значимый и объективно зафиксированный недостаток связан с правовым статусом работы: Признание экстремистским материалом: Ранняя редакция книги «Мёртвая вода» (издание 2004 г.) была признана экстремистским материалом решением Лефортовского суда г. Москвы от 20.11.2013 г… <br/>
Цензурирование текста: данная редакция 2015 года помечена как «Цензурированная». В ней удалена часть текста предыдущих редакций, чтобы изъять все фрагменты, которые послужили основанием для признания книги экстремистской. Удаленные фрагменты заменены пометками < удалено цензурой>.<br/>
<br/>
2. Академическая и методологическая критика<br/>
С точки зрения научного сообщества и экспертов, основные недостатки касаются следующих аспектов: Псевдонаучный характер: Критики указывают на отсутствие общепризнанной академической базы и эмпирических доказательств для ключевых концепций работы, особенно для «Достаточно общей теории управления» (ДОТУ). Терминология работы часто считается нестандартной и самобытной, что мешает её интеграции в традиционные научные дисциплины.<br/>
Опора на конспирологию: Основной нарратив книги строится на представлении о существовании многовекового, скрытого «глобального предиктора» или закулисной элиты, которая тайно управляет мировыми процессами. Использование таких конспирологических объяснений исторических и социальных явлений расценивается как упрощенный и ненаучный подход.<br/>
Сложность изложения: Текст изобилует большим количеством специфических терминов, аббревиатур (КОБ, ДОТУ, ВП СССР, ГП и др.) и уникальных толкований, что делает его крайне сложным для восприятия читателем, не погруженным в лексикон и идеологию «Внутреннего предиктора СССР».<br/>
Исторический ревизионизм: Работа предлагает собственные, альтернативные трактовки исторических событий и процессов, часто направленные на то, чтобы вписать их в рамки теории глобального управления и заговора.<br/>
Теперь более подробно по «Исторический ревизионизм». Приведу примеры.<br/>
На основе критики и анализа работ КОБ, можно выделить следующие наиболее часто упоминаемые примеры таких альтернативных трактовок, которые служат основой для концепции:<br/>
1. Трактовка христианства и Крещения Руси как инструмента ГП<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ рассматривает авраамические религии (включая христианство) как один из приоритетов обобщённых средств управления (идеологический/мировоззренческий приоритет), разработанных древним египетским жречеством — предшественником современного «Глобального предиктора».<br/>
Ревизионизм: Крещение Руси (Князь Владимир): Это событие представляется не как естественный цивилизационный выбор, а как акт внешнего управления, навязанный Руси через агентов влияния (в том числе упоминаются версии о еврейском происхождении Владимира или его связях с иудейскими миссионерами, как указывается в некоторых критических источниках, анализирующих ранние работы КОБ). Целью этого акта, по мнению авторов, было внедрение «библейской концепции управления», основанной на идеалах рабовладения и подчинения, что позволило ГП контролировать Русь.<br/>
Цель: Таким образом, тысячелетняя история Русской Православной Церкви и государства в значительной степени рассматривается через призму того, что она служит инструментом контроля, который отвлекает людей от осознания истинных механизмов управления миром.<br/>
<br/>
2. Причины распада СССР как результат внутреннего управления<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: КОБ утверждает, что распад СССР не был следствием чисто экономических, политических или социальных кризисов, а стал результатом преднамеренного и тщательно спланированного управления изнутри и извне.<br/>
Ревизионизм: Внутренний Предиктор (Внутренние силы): Авторы предполагают, что в управленческих эшелонах СССР (вплоть до Политбюро) действовала группа людей, которые, осознанно или неосознанно, были проводниками воли «Глобального предиктора». Эти люди целенаправленно принимали решения, ведущие к деградации экономики, общественной морали и, в итоге, к развалу страны (например, через неверную трактовку марксизма, алкогольную политику или технологическое отставание).<br/>
Вывод: Распад СССР подается как крупнейшая операция по управлению историческим процессом, осуществленная ГП, чтобы предотвратить создание справедливого, «богодержавного» общества на русской земле.<br/>
<br/>
3. Роль личности в истории и «Матричное управление»<br/>
<br/>
Альтернативная трактовка: Исторические фигуры (цари, лидеры, реформаторы) рассматриваются с точки зрения их роли в исполнении или противодействии планам ГП.<br/>
Ревизионизм: Иосиф Сталин: Его фигура, в отличие от общепринятой критики, часто оценивается КОБ положительно. Сталин представляется как управленец, который осознал или интуитивно вышел на уровень понимания «Глобального предиктора» и пытался строить альтернативную, справедливую концепцию управления, известную в КОБ как «богодержавие». Его смерть или отстранение от власти, соответственно, трактуется как успешное устранение ГП ключевого оппонента.<br/>
Александр I и Наполеон: Исторические войны и конфликты (например, Отечественная война 1812 года) часто интерпретируются как часть более крупной «матрицы управления» или столкновение концепций ГП, а не просто результат геополитических интересов держав.<br/>
Таким образом, исторический ревизионизм в «Мёртвой воде» заключается в том, что почти вся история человечества, особенно России, описывается как глобально управляемый процесс, а не как совокупность стихийных, случайных или чисто внутренних причинно-следственных связей.<br/>
<br/>
У меня к вам вопрос, Айрат: какое отношение имеет эта работа к моей статье?
Амарике Сардар прекрасно раскрывает природу человека. Комментарии типа «дикари подрались из-за курицы» или «как ужасно быть курдской женщиной» вполне закономерны. Во-первых, человек прослушал и не остался равнодушен, это главное. Во-вторых, думающего человека такая «критика» подведет к сравнению с истинным зверством человека «цивилизованного». «Во славу Господа!» уничтожались многомиллионные народы обеих Америк. «Во имя Христа» христиане резали своих соплеменников единоверцев и близких родственников тысячами в Варфоломеевскую ночь, устроили бойню десятков миллионов в Первой и Второй мировой. Такова история каждого «цивилизованного» народа, а про «русский бунт… и вечно на грани между горячей и холодной гражданской войной» и напоминать не надо.<br/>
Для «диких горцев» обычаи кровной мести вовсе не образ жизни, а вынужденная мера их выживания. Для них это всегда личная трагедия, повседневный «дамоклов меч», занесенный над головой при жизни, и готовность дать ответ перед Всевышним после смерти. «Горец» вынужден постоянно судить по совести и жить по смыслу, утрата совести, смысла, чести одним равносильна погибели всего рода. Вот где гнет ответственности и перед предками, и перед потомками. «Цивилизованному» зачастую пОфиг даже на самого себя. Для «цивилизованного человека» убийство себе подобных всегда мотивировано Системой (государственной, религиозной, корпоративной...), всегда присутствует расчёт, выгода, а то и просто удовольствие извращенного мышления. Манипуляция бессмыслицей определений «цивилизованных» законов, понятий, и даже веры. Это полное лицемерие — осуждать «дикарей», а самому думать как дикарь. Кто, уверенный в своей безнаказанности благодаря «благам цивилизации», никогда не оскорблял другого словами и действиями? Кто не желал другому зла и смерти? Кто в мыслях не лелеял месть и не смаковал в мечтах боль врага своего? Отзовитесь! Да воссияют нимбы на ваших аватарках и прожгут мониторы и дисплеи нам грешным в назидание! «Дикари» Амарике Сардара всегда живут под страхом быть убитыми, но честь (смысл, совесть) для них дороже жизни. А мы «цивилизованные» боимся признать, что мыслим как трусливые убийцы, как шовинисты хотя бы даже в том, что всегда в другом отрицаем Человека, давая ему определение, осуждая его.<br/>
И уж вовсе смешно слышать «как ужасно быть курдской женщиной». Только глупые люди говорят о бесправии мусульманок. В исламе женщина защищена в своих правах намного лучше. В христианстве женщина имеет лишь право быть нещадно эксплуатируемой и ошельмованой системой, обществом и даже близкими. Сказки о бесправных мусульманках такая же глупость, как и о тёмных и забитых бабах в русском «Домострое». имхо
<br/>
Потрясающе… стихи удивительные… и удивительные тем, что творческие устремления автора лежат далеко за границами настоящего — в прошлом или в идеальном, то есть вечном… таким вот «ретроградом-анахоретом» выступает и сам поэт. <br/>
Сама поэма представляет собой метатекст на библейскую тему, в которую заложен неповторимый авторский рисунок, заслуживающий не стать редким и забытым… в чём особенность? <br/>
В словах «музыкой», «дарит», «подняты», «коней», «отперто», «груди» («…стесненной груди слышен стон») — Толстой Алексей Константинович «вольно» и абсолютно «неправильно» использует ударения, создавая трудности при декламации (чтец-молодец, подготовился). <br/>
Фонетическая особенность: обилие нередуцированных постфиксов «-ся» в глагольных формах: «сливался», «понеслося», «открылося», «колебляся»… <br/>
Обширное количество малоупотребительных (устаревших) лексем: <br/>
— название музыкальных инструментов «кимвал», «лютня», «фиал»; причём использовано нетипичное для существительных первого склонения женского рода падежное окончание в родительном падеже множественного числа — «звон лютней» («…звон лютней и кимвалов грохот»);<br/>
— для номинации зданий применены две архаичные лексемы — «храмина» («…и вслед за ним с спокойным видом подходит к храмине другой…») и «чертоги», а в семантике слова «чертог» есть дополнительное значение «богатое», «роскошное» («…чертоги убраны богато…»);<br/>
— выражение «по онпол Иордана» означает «на другом берегу реки Иордана» («…он там, по онпол Иордана, ходил как посланный небес…»);<br/>
— встречается слово «денница» — «заря» («…и был тот взор как луч денницы»);<br/>
— использованы соматизмы «ланиты» — щеки, «власы» — волосы («…и, тень бросая на ланиты, падут роскошные власы»), «уста» — губы, «брада» — борода («…ложась вкруг уст его прекрасных, слегка раздвоена брада»), «стан» («…и стан свой выпрямивши тонкий…») — тело, фигура, «чело» — лоб;<br/>
— несколько слов выписаны не в тех значениях: место для сидения — «седалище» («…но, вспомня свой недавный вызов, она с седалища встает…») и лексема «сквозные» («…сквозные ткани дразнят око…») означает «просвечивающиеся».<br/>
В тексте поэмы встречаются малоупотребительные или краткие формы действительных причастий настоящего времени: «ничем беседа не стеснима», «наслажденьем влекома», «дух тобою не волнуем», «и всё, что было там таимо (в сердце)».<br/>
Есть слова, грамматическая форма которых с точки зрения нормы невозможна или архаична — деепричастие «вспомня» («…но, вспомня свой недавный вызов…»), настоящее время которого противоречит видовой принадлежности. <br/>
Глагольные формы:<br/>
— пытующий» («…его пытующего взляда…»);<br/>
— вспыхает («…не вспыхает кровь…»);<br/>
— мрачила («…грехом мрачила ежечасно…»).<br/>
Обращает на себя форма «посланный» в контексте «…ходил, как посланный небес…» — это авторская субстантивация причастия.<br/>
Поэма очень сложная для исполнения. Прочитана прекрасно. «Лайк» Маленькому фонарщику. В том числе и за музыкальное оформление. Обожаю скрипку… скрипка способна петь, грустить, говорить, плакать… Этому музыкальному инструменту под силу рассказывать целые истории… она способна донести до слушателей все лучшее, что есть в человеческой душе. Прекрасно!<br/>
<br/>
Спасибо за выбор произведения. В «избранном».
На аватаре, Вы божественно выглядите. Ну прям старовер(ка) — я таких в районе Керженца, а ранее Киржача много встречал.<br/>
<br/>
А в прошлом годе (в Лебедяне так тетя Настя говорила) занесла меня судьбинушка лютая прямь в сердце империализма — в Ригу (по делам служебным). Так там на вокзале наши соотечественники как призраки до сих пор ходют — выхода в Россию ищут. Не находят бедолаги верного пути на чужбине, как Иванушка Бездомный путь с иконкой у Москва-реки искал и не нашел.<br/>
<br/>
Это я все из симпатии к Вам пишу. Щас ладыжку залечу и опять расстаемся.<br/>
Ждет меня дальняя дорога и казенный дом. А из Парижу, если меня помилуете за дерзость, я Вам открыточку электронную кину. Какой-нибудь обкаканный голубями памятник Лафонтену и рядом конечно наши люди со старой верой, но с новой надеждой. Он там маленький, Лафонтенчик, а вокруг него зверюшки из его басен хоровод водят. А то все Нотр дам, Нотр Дам, а про маленькое чудо на полпути между ДэОрси и скромным домиком Ренуара ни пол слова. <br/>
<br/>
А из Парижу должен, обязан, повинен в логово врага прилететь, аж в Канаду, где океанским паромом на самый мерзкий в мире остров — на о. Ванкувер. Там, говорят, стоит столица British Columbia — Victoria. К моему неописуемому ужасу — она очень похожа на Плимут Южной Англии, стены летом обрастают диким плющом и виноградом. В гаване — яхты, где наши олигархи ранее швартовались. Теперь накоси — выкуси, как говорили революционные матросы из Китая. Вот ведь канаТские паразиты, завлекают ротозеев из Москвы глупостями всякими. Правда, ура! щас там холодно и плющ с вин-лозой наверняка отвалился. Пройду зажмурясь не глядя на тетенек и викторианские дома. Чудесный, Яна, там Ботанический сад — кстати, основанный нашими соотечественниками, какой-то абхазкой. Так, что через пару месяцев опять вернусь к Вам и буду жестоко бить по клаве, проклиная этот тлетворный запад.<br/>
<br/>
Простите меня, говорят, староверы — тоже христиане и у них Рождество как у ортодоксов есть. Но этот тезис требует уточнения, а вдруг лукавят — сейчас никому верить нельзя, кроме леди общающейся на этой ветке и огнеопального отца Аваакума.<br/>
<br/>
Стопа от чуйств почти прошла.<br/>
<br/>
Ваш Алекс.<br/>
<br/>
PS: Если за этот опус будет хоть один лайк — зажмурюсь и представлю, что это Вы меня одарили. Вообще-то я хочу стать здесь чемпионом по числу дисзлайков. Формула простая -защищай Ивана Алексеевича от оскорблений типа — «во негодяй, тележку в порт нанял!» или «вот он развратник, ратуйте громодяне — с женой в разных номерах спал». <br/>
Но как мне обогнать счастливца Евгения?
и поэтому на 0.9 то я соглашусь, а на 0.1. нет. «земля на которой ты родился и вырос» это малая родина-она дорога психологически лишь, но никогда не ставилась во главе угла, это та самая «булочка и трамвайчик» что недавно высмеивал Баженов. а вот, «В сознании русского народа царь не является образом персонифицированным»-это та самая верность трону-как абстракции-я это формулировал просто по другому. у нас страна регулярно теряла ключевые регионы-и это никак не влияло на нашу духовность-которая была привязана к идее как таковой. это то что хорошо сформулировал Балашов". Века протекли, и возникла великая страна из той малой, окраинной части обширной Киевской державы, коея еще в двенадцатом столетии звалась «украиной», то есть краем земли или Залесьем, где еще только строились города и едва утверждалось в борьбе с мерянским язычеством греческое православие. Здесь остались храмы и книги, былинный эпос и писаная история, здесь сохранились святыни, перенесенные из поверженного Киева, и сочинения древних книгочиев… Именно здесь, где верховная власть почти три века принадлежала Золотой Орде!<br/>
<br/>
Но что произошло с той другой, срединной и главной частью державы Киевской – с правобережьем Днепра, густо заселенными и благоденственными Галичем и Волынью? С Черной Русью и Турово-Пинским княжеством? Что произошло с территорией, где были восемь епархий, города и храмы, святыни и книги, узорочье многоценное, науки, ремесла, развитая великая литературная традиция, одни осколки которой и те ослепляют поднесь своей гордою совершенною красотой? Часть эта – сердце и центр Киевского великого государства – попала с конца четырнадцатого столетия под власть сперва Литвы, а затем Польши и с нею – под власть католического Запада. Уже в пятнадцатом столетии русские дружины начали понемногу возвращать этот край в лоно государства Российского. И что сохранилось, что осталось тут за полтора-два века католического господства от великой киевской старины? Ни храма, ни книги, ни единой летописи, ни даже памяти народной, изустной памяти в великом прошлом своем! Словно огонь выжег все и дотла. И стала колыбель страны уже теперь сама зваться украиной, окраиной, краем земли"©<br/>
<br/>
а культура-я не питаю иллюзий -мы тут всегда отставали и у нас ее очень тонкий слой-у нас Кремль построен итальянцем, иссакий-французом-и мирового уровня культура сложилась уже в 19 веке<br/>
нас держит ось которая древнее культуры<br/>
возможно сказывается происхождение ото скандинавской руси-кто на весла сесть готов любой нации и культуры тот и наш))<br/>
а кто не наш сойди с дракара-и не мешай грести))
<br/>
«Сампо-Лопаренок» по сказке Сакариуса Топелиуса (2019).<br/>
<br/>
Удивительный поэтический пересказ известной сказки… А само обращение автора к нему — важнейший механизм возрождения и выживания литературы в целом. Эта современная трактовка активно взаимодействует с иными жанровыми структурами, использующими вымысел, иносказание, фантастический элемент — с фэнтези и притчей, где действительность предстает в абстрагированном виде и конкретный образ используется для выражения отвлеченного понятия или суждения. Суть: «как тролли на свой лад Рождество справили…» «Солнце небо очистит… выпьет ясное солнце темноту всю до донца! Солнце, вновь растекайся, ты вокруг Растекайса! И в лучах растворился устрашавший всех Хийси…». Великолепная находка: растекайся и Растекайса (Растекайса – гипотетическое место «гнездовья» троллей). <br/>
<br/>
«Маленький Мук» по сказке Вильгельма Гауфа (2019). <br/>
<br/>
Одна из самых талантливых поэм в сборнике. Она подобна собранию мудрых мыслей, нанизанных на нить повествования, в виде миниатюрных притч. Очень талантливо: «…так мучали мы Маленького Мука, но за него досталась мне наука, когда однажды мой отец увидел, как зло я беззащитного обидел…» В условиях жесткой современной действительности, не отличающейся возможностями формирования цельного мировоззрения и приводящей к «кризису целей», чтение подобных сказок — специфический способ ценностного отражения мира с венценосной идеей о победе добра над злом: «…я жизнь его друзьям пересказал, и каждый Мука чтил и уважал…» Прекрасно слушается и воспринимается, легко запоминается. Великолепие торжества тождества языка и мышления, где понимание и чувство имеет «свое название». <br/>
<br/>
«Король Лягушонок» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Причудливым образом сталкивая два мира: мир добра и зла, эта удивительная сказка-пьеса Елены Хафизовой в иносказательной, а не декларативной форме, обосновывает правоту честности. Проводит идею осуждения негативных устремлений героини, несправедливым её первоначальным поступком: «…но убежала прочь, беспечно радуясь мячу балованная дочь…» А сколько чести и достоинства в диалоге:<br/>
<br/>
«Ты обещала это, дочь?». – <br/>
Король промолвил. – «Да».<br/>
«Теперь ничем нельзя помочь.<br/>
Обет держи всегда».<br/>
<br/>
Сказка в контексте которой магическое превращение. Ирреалистичность стихотворно выполнена и дополнена, полностью внутренне связана, цельна и завершена. Изящная поэтическая миниатюра. <br/>
<br/>
«Двенадцать братьев» по сказке братьев Якоба и Вильгельма Гримм (2019).<br/>
<br/>
Прекраснейшая поэма в сборнике. Одна из лучших. Потрясающий механизм фантазии, выписанный в стихах. Он мыслится как дар, унаследованный человечеством… способный распахнуть кладовую архетипической памяти рода. И если жизнь говорит с человеком на языке отрицательных модальностей: нигде — неценное — невозможное — запрещенное — неведение, то эта сказка уравновешивает реальные затруднения жизни допусками возможности всё исправить: «…и видит сон: родная мать ей нежно говорит:<br/>
<br/>
— Дитя! Сумеешь воссоздать<br/>
Ты братьев юных вид,<br/>
Терпеньем за двенадцать лун<br/>
Без смеха и без слов<br/>
Развеять чары чёрных рун<br/>
И белый снять покров…<br/>
<br/>
Запускается механизм компенсаторной функции, устраняющий «психическую запруду». Он дает возможность «получить потерянное». Сопутствующий этому эффект удовольствия от прослушивания — процедура идентификации воспринимающего и сказочного персонажа. Аттарктивный элемент компенсаторной функции — интерес. Сердцевину компенсаторной функции сказки составляет «эскапизм» — побег от реальности, предполагающий перестройку и гармонизацию внутреннего душевного мира от негатива к позитиву, выписанный в финале: «И следом крылья остальных за окнами шумят… Прекрасны братья и сильны, пред нею светлый ряд. И все становятся людьми её коснувшись уст. Так злую волю победил полёт высоких чувств…»<br/>
<br/>
Здорово, когда поэму читает автор. Все совпало: и сами стихи и их подача. Каждое произнесённое слово находит отклик… Великолепная дикция, приятный тембр и удивительная сила голоса. Впервые слушаю настоящую поэзию, которая прочитана просто и, что самое важное, внятно! Понимаешь дословно, а потому, точно воспринимаешь прослушанное. Спасибо.
Во-первых, «Порочная практика делать «козлом отпущения» и «крайним» какого-нибудь из чтецов» — не причина, а следствие причины. Причина же в отчуждении, в основе чего лежит конкуренция за право влияния и из чего вытекает социальное расслоение, социальная враждебность и опять же, как следствие, социальное напряжение. Тенденция: люди уподобились животному миру, теряют человеческие качества и т. п. Разумеется, это можно исправить. Как говорится, рыба гниет с головы. Нужно свергнуть диктатуру капитала. К этому человечество движется. Объяснять эту тему не буду. Займет много времени. <br/>
Во-вторых, «Порочная практика делать «козлом отпущения» и «крайним» какого-нибудь чтеца — это часть механизма». Это не сам механизм и не его часть, а антигуманный прием устранения конкурента, в частности, чтеца — и не просто чтеца, а чтеца, который по своим способностям, талантам перевешивает миллион других. Так называемые «конкуренты» Джахангира Абдуллаева, в отличие от него, объединились по принципу «мы дружим против другого», то есть, против Джахангира Абдуллаева. Это, кстати, для них служит условием профессионального роста. Но они сами этого не осознают, просто интуичат. Вот как раз по этой самой причине меня держат на этом сайте. Я не против, пусть развиваются. Мне-то что! И вот, кстаи, еще ни один чтец из их пресловутой команды не похвалил не одну из моих работ. И понятно почему. В лом. Противоречит их природе! <br/>
В-третьих, задача «конкурентов» состоит в том, чтобы дискредитировать самого лучшего, в данном случае, чтеца в глазах «общественности», пардон, любителей аудиолитератауры. Это не сложно сделать, так как, (а), данный чтец носитель чужеродного имени, (б) имеют место националистические или ксенофобские (черносотенские) настроения в социуме, типа, «Бей жидов, спасай Россию!» Сегодня жидов не побьешь, чревато в дырку получить «путинской шваброй». Поэтому всю агрессию направляют на гастарбайтеров. <br/>
Таким образом, достаточно запустить под аудиокнигу Джахангира Абдуллаева шестерку, как начинается кипиш, после чего другие шестерки пишут банальности, типа: «Ах, вон он оказывается какой! МЫ то думали, что он человек…» и в том же роде. Схема отработанная. Но за эту схему они в итоге расплачиваются своим здоровьем. (Объяснять здесь не будут этот механизм! Тоже большая тема!) Так что, достаточно бросить искру в толпу, состоящую из националистов и ксенофобов, которым внушили, что в их бедах виноваты иностранцы, а это — 80% сегодняшнего оболваненного населения РФ, на которых чужеродные имена, то есть, не русские, действуют как красная тряпка на быка, и возгорится пламя! <br/>
В советские времена националистические и сепаратистские настроения в стране гасились идеологией и авторитетом Сталина-Политбюро, который сам был не русским, но русским оставил индустриализованную страну и атомную бомбу. Фактически, светскую культуру, то есть, русскую, ковали евреи, армяне, кавказцы, среднеазиаты, а также представители малых народов. А если это были русские, то, как правило, метисированные русские. Чистые этносы преимущественно консервативно настроены, отчего среди них очень малый процент реальных ученых, деятелей культуры итп., то есть, те, кто движет прогрессом.<br/>
По поводу бесплатно/не бесплатно и «за все надо платить».<br/>
Я за любовь плачу только любовью. Истинная любовь выше всего материального. И потом, много ли надо человеку? Много ли надо было Исусу Христу, чтобы повести за собой целые народы? <br/>
Что касается Джахангира Абдуллаева, то он не ангел, водятся за ним грехи, которые он должен искупить…<br/>
Ну, а то, что он реагирует на движуху своих оппонентов, то это — лишь рудимент прошлого… Он ведь тоже когда-то был полуживотным.
<spoiler>Повесть Питера Бенчли «Белая акула», которую я прослушал сразу после его «Челюстей», честно сказать, мне понравилась гораздо меньше. Увы, не смогу обойтись без спойлеров, чтоб объяснить свои впечатления. Но сперва следует сказать, что сам Бенчли, после написания «Челюстей» — когда он понял, что массы, прочтя его роман, стали ненавидеть акул и бояться их ещё больше, чем прежде, — сам Бенчли, как о нём пишут, старался всё исправить, занимался научной работой, сетовал за сохранение акул как семейства… Вот это всё, на мой взгляд, и обусловило далеко не самое подходящее название данной повести. Ведь виновник торжества — не белая акула (о которой в книге очень много сказано), а генно-модифицированное существо — гибрид белой (скорее всего) акулы и человека. После — через несколько лет, — на сколько знаю, повесть была переиздана под названием «Creature» (создание / существо / тварь), которое, на мой взгляд, гораздо больше подходит. Но есть одно «но»: книга эта настолько пропитана научно-популярностью, так скажем, желанием Бенчли написать вообще в целом о морских обитателях и подводном мире, что сам жанр книги несколько погряз во всём этом. Поэтому вот и «Белая акула» подходит также, если с другой стороны взглянуть. Увы, когда пишешь или снимаешь хоррор или, тем более, экшн-хоррор, не следует сильно распыляться. Для научно-популярной литературы есть свои рамки и законы. Раз уж есть такое существо, как гибрид акулы и «чебурека», — ему должны быть отведены особая роль и время в повествовании. Тут же существо было, так сказать, «на заднем плане». Действительно, но больше времени было уделено акулам (особенно белой), и другим морским обитателям. «Монтаж» же книги далёк от идеала. Есть несколько линий повествования (разные герои), большинство из которых обрываются, благодаря существу. При этом экшн появится только в самом-самом конце, и он весьма слабый. Мне понравилась идея, благодаря которой они справились с существом. Мне его даже жалко было! Но подготовка, сам процесс поимки и т.п. — очень тусклые, скорые и неэффектные. Всё это можно было сделать гораздо круче и интереснее! И слишком поздно — в самом конце книги — они поняли, что же происходит! В общем, экшна мало, много рассуждений на счёт сохранения акул. Сцена с нападением белой акулы на главных героев — лишняя! Так не делается! В книге другой антогонист. Белая акула перетягивает одеяло на себя — это нехорошо. Очень понравилась (больше всего, пожалуй) сцена в конце на пляже, когда существо утащило мусорный бак (из него пахло), а двухлетний малыш всё это увидел и заверещал от страха, разбудив няню. Это с одной стороны весело, с другой — кинематографично, с третьей — просто интересно. Пожалуй, это самая удачная сцена всей повести, вместе со сценой уничтожения существа. Само же существо весьма спорное с точки зрения биологии. Оно описано как гуманоид, который великолепно плавает. Но это невозможно по физическим причинам. Зачем ему металлические зубы и когти, как они вообще у него оказались — не ясно. То, как создан был данный организм, тоже не рассказано. А следовало бы. То, каким образом он, сидя в ящике на огромной глубине, продержался почти 50 лет без пищи… — не ясно…<br/>
Что же касается языка повествования, то Питер Бенчли пишет прекрасно! Что касается его «Челюстей», то они во много раз удачнее, чем данная повесть.</spoiler><br/>
Озвучка мне такая нравится, кто бы что не говорил. Нормальная живая интонация без переигрываний и дикторской идеальности. Читал в комментариях, что ругают за отсутствие эмоций… Не сказал бы прям так. Просто, тут прочитано в стилистике, близкой научно-популярной литературе. Да и нагонять ажиотажа в острых местах не захотелось чтице, и правильно. Лично мне больше нравится так, чем, когда наигранные театральные эмоции хлещут через край. Эмоции я и сам могу додумать. А голос тут живой, что мне нравится гораздо больше, чем вычурная театральщина и идеальное дикторство.
<br/>
«Сижу на берегу моря и стараюсь дышать с ним в унисон — плавно и глубоко. С восхищением слежу за картинами, которые рисует лунный свет на колышущихся волнах. Бросаю камешки в тёмную, пугающую глубину, и с замиранием сердца жду этот глубокий, ни на что непохожий звук, когда море со стоном принимает в себя им же отшлифованную миллионами волн частичку монолитной когда-то горы. В стотысячный раз, снова и снова, спрашиваю себя — почему я так сильно его люблю? Почему так неудержимо меня тянет к нему и в летний зной, и в зимнюю пору; в любой день недели и время суток. По-че-му?! Ведь и плавать то я не умею. Ну… умею немножко — на расстоянии пару метров от берега. И глубины я боюсь, даже когда нахожусь на борту очень надежного судна. И рыбу ловить мне надоедает через десять минут после того, как прошло десять минут как она не ловится. И (только чур — не смеяться) чудовищ всяких боюсь. Я просто уверенна, что живут они где-то в морских глубинах.<br/>
<br/>
Так почему же я могу бесконечно сидеть на ладонях его берегов и жадно дышать с ним единым ритмом? Одно и тоже неясное, но такое обновляющее чувство переживает моя душа, соприкасаясь с этой такой обычной, вдоль и поперек изученной тайной. Это чувство, вернее ощущение, уже никто и больше ничто дать мне не может. Рядом с морем я чувствую себя маленькой. И телом и душой. Только здесь я маленькая девочка, которая всему верит и всё, по-детски, знает. Здесь для меня открыты все пути во все неведомые страны. По морю можно попасть даже на Млечный Путь. Именно на его берегах горят самые яркие огни, а тревожит сердце еле заметный огонёк на линии, соединяющей море с небом. Здесь я ощущаю дыхание древнейшей тайны мироздания и себя его неотъемлемой частью. Частичкой мироздания и частичкой моря...»
<br/>
Сегодня 15 марта исполняется 100 лет со дня рождения писателя-фронтовика Юрия Васильевича Бондарева, чье имя стоит в числе авторов, писавших о Великой Отечественной войне. Ему удалось передать понятным языком «окопную правду», показать весь ужас и трагедию войны.<br/>
Детство Юры, появившегося на свет в Орске Оренбургской области, прошло в переездах: Урал, Средняя Азия, Оренбуржье, далее — Замоскворечье. Мать являлась для ребенка воплощением любви и нежности, отец — бесстрашия и стойкости. По вечерам читались книги, особенно русская классика, повлиявшая на развитие творческих способностей мальчика. Поначалу предпочтение отдавалось профессии — моряка. Но однажды все изменил урок литературы, на котором на весь класс прозвучало лучшее сочинение Бондарева о летних каникулах. Учительница, заметив талант мальчика, рекомендовала заниматься писательством.<br/>
В 17 лет Бондарев был в числе тех, кто сооружал укрепления под Смоленском, а летом 1942 года еще вчерашнего школьника направили во 2-е Бердичевское пехотное училище в Актюбинск. В октябре курсанты были переброшены под Сталинград, где он стал командиром минометного расчета. В боях под Котельниковым был контужен, получил обморожение и ранение в спину. После госпиталя служил командиром орудия, участвовал в форсировании Днепра и штурме Киева. В боях за Житомир был ранен и снова попал в полевой госпиталь. С января 1944 года воевал в Польше и на границе с Чехословакией.<br/>
После демобилизации вопрос, чем заняться дальше, решил старый друг, увидевший тетрадь с набросками текста. Так Бондарев стал студентом Литинститута, который позднее окончил с отличием. В 1949-м из печати вышел первый рассказ «Поздним вечером», который задолго до публикации оценил сам Константин Паустовский. В 1957-м в журнале «Молодая гвардия» появилась повесть Бондарева «Батальоны просят огня». После прорывной книги Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда» эта книга стала первым произведением «лейтенантской прозы». «Все мы вышли из бондаревских «Батальонов», – позже признает Василь Быков. Как минимум четыре романа Бондарева – «Горячий снег», «Берег», «Выбор» и «Игра» – в свое время становились, как сейчас говорят, «культовыми» и широко обсуждались читающей страной. В 70-80-е годы книгами писателя зачитывались до дыр в библиотеках, за ними стояли очереди, а купить их было не так-то просто.<br/>
Главная тема прозы Бондарева, кроме правды о войне, – это простая человеческая порядочность. Нельзя говорить пошлости. Молодому офицеру нельзя «тыкать» пожилому солдату. Нужно уважать чужое мнение. Все это имело для Бондарева огромную цену.<br/>
Писатель-фронтовик принадлежал к роду долгожителей. Его отец прожил до 92 лет, при том, что Василию Бондареву пришлось отсидеть 10 лет по ложному доносу. Юрий Васильевич умер 29 марта 2020 года на 97-м году жизни.
Прошло время, Арчибальд вернулся с войны и попытался стать бизнесменом, чтобы прокормить семью. Агата родила ему дочь Розалинду, хотя в небольшой съемной квартире втроем было тесновато. Да и с бизнесом не складывалось. К тому времени Агата твердо вознамерилась стать писательницей. Но «Загадочное происшествие в Стайлз» один за другим отвергли шесть издательств. Вопрос Арчи побудил ее попытать счастья с седьмым. К ее удивлению, роман опубликовали, а ей выдали гонорар — 25 английских фунтов. «Теперь ты сможешь заработать кучу денег!», — эта фраза мужа окончательно утвердила Агату в мысли, что писательство следует превратить из хобби в настоящую работу. За шесть лет — с 1920-го по 1926-й — она опубликовала шесть романов, Пуаро уже мог соперничать по популярности с Шерлоком Холмсом, а Агата с мужем сменили съемную квартиру на собственный дом в пригороде и даже купили машину. Казалось бы, все в жизни писательницы складывается как нельзя лучше: ее произведения пользовались большой популярностью, у нее появились поклонники и ценители ее творчества, но …<br/>
Но белая полоса в ее жизни закончилась неожиданно. Сначала умерла мама Агаты. Не успев оправиться от потери, она столкнулась с новым несчастьем – Арчибальд Кристи признался, что полюбил другую: свою партнершу по гольфу Нэнси Нил. Последовала ссора, Арчи ушел из дома, хлопнув дверью, и вернулся домой лишь под утро. Дом был пуст: Агата уехала на машине, оставив записку, что отправляется в Йоркшир. Но там оказался лишь брошенный автомобиль. Писательница пропала — и семейная ссора приобрела криминальную подоплеку. Подозрение неизбежно пало на неверного мужа, но оказалось, что полковник Кристи здесь был не причем.<br/>
Спустя 10 дней Агату обнаружили в санатории, где она все это время ходила на физиотерапевтические процедуры, играла на фортепиано и, в общем, неплохо проводила время. Но самым странным было то, под каким именем писательница зарегистрировалась: она назвалась Терезой Нил, взяв фамилию своей соперницы.<br/>
С Арчибальдом они развелись через два года, в 1928-м. Никаких комментариев или объяснений своего поведения она не дала до конца жизни.
Вот эта печать временности, непостоянности, это мобильное сердце, которое, как перекати-поле, никуда не бросает свой корень, а только ищет новых образов и новых ощущений — мне всегда было чуждо и вызывало печаль. Никакой образ на его сетчатке не останется, никакое имя внутри не задержится. И его «люблю» на стене не пребудет там долгие годы, но будет смыто первым же проливным дождём… А были и такие, кто влюблялся и хотел обладать, но, не получив ответа, обозлился где-то глубоко внутри себя и ожесточился, и так до сих пор и идёт по жизни с этим ядом, выплёскивая его на всё светлое и красивое, словно бы в отместку жизни… Образ и характер этой ранней светлой любви очень, очень много значит для последующего поведения человека, и его жизненной философии. Вот, много говорят о травмированном жестоком детстве. О том, что корни психопатии порой в том, что ребёнку с младенчества недоставало ласки, тактильного контакта со значимым человеком. Это, наверное, так. Но не менее значимо вот это, первое чувство, вот этот «ЛЮБ...» Если оно не оставило СВЕТА внутри, и удивительного ощущения ЧИСТОТЫ, то зачастую именно это и бывает корнем такого деструктивного, разрушающего поведения. Поистине, «убивший в себе художника, становится злодеем» (О.Форш). А ведь всё творческое в юности зиждется именно на любви, на этом мощном раннем чувстве. И там, где оно было убито, или прошло в каком-то извращённом виде, там и творчество породится соответствующее. Антитворчество. Желание разрушать и бросать камни и в фонари, и в картины, и в хорошие светлые книги, и в их авторов. И всё это как брошенный с балкона окурок, в этот самый свой недописанный ЛЮБ…