Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Хафизова Елена - Сказки ХафизЫ

1 час 52 минуты
Сказки ХафизЫ
100%
Скорость
00:00 / 00:43
00 Вступление
03:18
01 Щелкунчик
08:04
02 Халиф-Аист
05:53
03 Огниво
02:20
04 Сампо-Лопаренок
10:48
05 Маленький Мук
02:18
06 Король Лягушонок
03:12
07 Двенадцать братьев
10:50
08 Карлик Нос
16:12
09 Петер Мунк
03:22
10 Бабушка Вьюга
05:02
11 Принц Омар
05:13
12 Кнут-Музыкант
06:39
13 Флейта Саида
03:28
14 Беляночка и Розочка
02:06
15 Гензель и Гретель
05:08
16 Оле-Лукойе
02:13
17 Аладдин
02:24
18 Ас-Синдбад
02:16
19 Синдбад-мореход
00:42
20 Юратэ
02:27
21 Земляника
02:30
22 Румпельштильцхен
02:31
23 Йорингель
01:04
24 Мастер Дрозд
01:28
25 Оловянный солдатик
Автор
Исполнитель
Длительность
1 час 52 минуты
Год
2020
Описание
Сказочные поэмы «Петер Мунк», «Принц Омар», «Флейта Саида»,  «Маленький Мук», «Халиф-Аист», «Карлик Нос» созданы по сюжетам Вильгельма Гауфа.
«Двенадцать братьев», «Король Лягушонок», «Беляночка и Розочка», «Гензель и Гретель», «Бабушка Вьюга», «Земляника», «Румпельштильцхен», «Йорингель» – версификация сказок братьев Гримм,
«Аладдин», «Ас-Синдбад» и «Синдбад-мореход» – поэмы по сказкам «Тысячи и одной ночи»,
«Кнут-Музыкант» и «Сампо-Лопаренок» – по сюжетам Сакариаса Топелиуса,
«Огниво», «Оле-Лукойе», «Оловянный солдатик» – по сюжетам Г. Х. Андерсена,
«Щелкунчик» и «Мастер Дрозд» – по сказке Э. Т. А. Гофмана.
Основой для стихов «Юратэ» послужила литовская легенда.
Автор в социальных сетях
Поделиться аудиокнигой

3 комментария

Популярные Новые По порядку
Перевод с одного языка на другой иногда придает произведению совершенно новое значение. «Взрослые» Гулливер, Дон-Кихот и Мюнхгаузен в русском пересказе превратились в классику детской литературы, «русский» Винни-Пух, «русский» «Волшебник Изумрудного города» живут в нашей литературе своей собственной и, пожалуй, не менее интересной жизнью, чем в оригинале. А если при этом переложить классический сюжет с языка прозы на звонкий и ясный язык поэзии? Этот уникальный творческий эксперимент оказался по силам поэтессе Елене Хафизовой, вдохнувшей новую стихотворную жизнь в сюжеты старых любимых сказок и словно открывшей их заново.
Ответить
«Сказки ХафизЫ» – выражение моего благоговения перед классикой. Я так люблю эти сюжеты, что мне хочется сделать их более совершенными, придав им стихотворную форму. Когда я перечитываю для дочки знакомые с детства сказки, рифмы возникают сами собой. Они не дают мне покоя, как спелые яблоки или пирожки из сказок просятся, чтобы их достали из печи или собрали с дерева. Я их так отчётливо вижу, что оставить без внимания не могу.
Иногда я меняю в сказочных поэмах нюансы, устраняю некую нелогичность. Например, объясняю, как мать Якоба из сказки «Карлик Нос» могла отпустить сына со старухой, явной ведьмой. В моей версии это действие гипнотических чар колдуньи. Или меняю поведение знатного юноши Саида из другой сказки Гауфа – ведь он не мог покинуть Багдад, не побывав у спасенного им Гаруна аль-Рашида. Такие алогизмы, при сочинении поэмы, вначале ставят в тупик, а по их преодолении снова открывают путь свободному течению сказки.
Негуманным показался мне и финал «Маленького Мука». Здесь я устроила так, что наказанным остается только обидевший Мука султан, а его жене и дочерям возвращается прекрасный облик.
Ответить
Отзыв тульской писательницы Владиславы Васильевой: «Стихотворное переложение известных немецких, арабских и прочих сказок, изысканное в своей немецкой чопорности, восхитительное в своей истинно древней дикости. Шипы и розы.
Знаете, в самых подлинных сказках есть жестокая красота, когда рассказчик говорит об ужасных порой вещах, далеких от современной мягкости нравов, и совершенно не обращает внимание на культурологический обморок чересчур нежных читателей, его смертельно прекрасное повествование катится себе дальше.
И каждая прекрасная сказка жестока по-своему: немецкая по-немецки, арабская по-арабски, саамская по-саамски.
Я не для красного словца говорю, я на детях проверяла. Детям понравилось».
Ответить
Прямой эфир скрыть
Crocus Только что
А что такое «сигареты феодосийской птицефабрики…»?!!! Хочу ли я это знать?..
MicraPatrol 9 минут назад
ЖДЁМ!!! Я раз в неделю проверяю вышло ли продолжение)))
Zeic Tv 10 минут назад
Спасибо чтецу
0gecca 11 минут назад
Крутая книга! Дмитрий как всегда на высоте! Спасибо!
Антон Печерский 12 минут назад
Да вообще, классная повесть… Только у неё есть внутренняя развилка, ещё один вариант окончания. Может, мы его тоже...
Alex 12 минут назад
Грустный, но все же добрый и поучительный рассказ. И увы, это не фантастика… это реальность( Тигра очень жалко🐅
Светлана Топчеева 21 минуту назад
Ну и бреееед!!! С самого начала хрен разберешь что к чему… Меня хватило на несколько глав…
судя по тому, кто одержал победу в ВОВ то… сами догадаетесь? И при чём тут генералы и Венгрия? Я не в курсе,...
Максим Меркадер 30 минут назад
что не возьмёшь у него — невозможно оторваться
Orthodox 843 32 минуты назад
Ну, такое себе. Скажу прямо, не в восторге.
Агаси Ваниев 33 минуты назад
Спасибо. Буду стараться.
Автор, блин, да что с тобой такое? У меня впечатление что ты там чего то накурился и тебя кроет не по-детски, и несёт...
MOJNH JHGG 42 минуты назад
много пропусков и еще убивает неправильное ударение на терминах
Леонид Свердлов 49 минут назад
Главное — чтоб об этом не знал Гринпис.
Orthodox 843 1 час назад
Рассказ очень даже неплохой. С филосовско-редигиозной составляющей. Вечный выбор человека между добром и злом. Сюжет...
Сержана 1 час назад
Я понимаю ваш сарказм, понимаю и принимаю его. Жаль, вы не сможете принять другую точку зрения, опираясь на «какие-то...
OlgaChaplinskaya 1 час назад
Первая книга мне понравилась, но к чтению были претензии.Эту книгу уже слушать гораздо приятнее, чтица набралась...
Classic 1 час назад
Ну… Начало вроде ничего, посмотрим, что будет дальше. Исполнение да, замечательное.
PolinaMizinova23 1 час назад
Ей можно романы старинные озвучивать, или детские книги. Но не ЭТО
Ваня 1 час назад
В оригинальной Красной Шапочке (точнее накидочке) мораль была одна — молодая девушка ни при каких обстоятельствах не...
Эфир