Поиск
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Поиск

Да, некоторым крестьянам не повезло с местом проживания. действительно много было бедных земель. Ну и много чего ещё. Это те места, где и сейчас «зона рискованного земледелия». Вот предков моего мужа в середине 19 века по жребию из родных мест отправили на Кавказ, станицы строить. Приписали к казакам. Дали возможность возделывать землю. Были подъёмные. Люди со слезами простились с родиной и поехали. Семьями. Со скотиной вместе. Это были мироеды? Кулаки? Это были обычные крестьяне. Основали станицу Даховскую. После — Каменномостскую. Пахали в прямом и переносном смысле. А теперь они оказались мироеды? Все были грамотными. Все зажиточными. Поля, сады, пасеки. Как к женщинам относились? Да по-разному. Кто-то по любви женился, кого-то родители женили, молодых не спрашивая. Как женщины работали. Тоже по разному. Одна из прабабушек с 13 лет научилась хорошо шить. Причём только бешметы шила. Вещь сложная. Так она ничего больше не делала всю жизнь. Только шила. Семья очень большая, да и заказов было много. Так она и пол не мела и посуду не мыла. За ней подметут и помоют. Не говоря, что ни в поле ни в огороде не работала. Кто пасеку держал — тоже не в поле трудился. Ещё в семье был отличный кузнец. А вот бабушка мужа, так получилось, не у родной матери выросла, а у тётки. Так она, наоборот, как мальчишка работала с лошадями лет до 18. И взнуздать, и поехать, и запрячь, и в ночное. Лет с 7. Муж погиб в Великую отечественную, она замуж больше не пошла, хотя звали. Мужа любила очень.Двоих детей сама подняла, образование дала. Работала наравне с мужиками, ни от кого не зависела. А нынешние, как разноются — «мне муж не помогает бельё из машинки вынимать и вешать».
дети с арбалетами которым 12-14 лет и которые проучились несколько месяцев внизапно научились не только строем ходить но и метко стрелять ??? да у них ещё детство в попе играет! ( ну какие из них бойци? субординация и дисцеплина? и это в 13 лет? автор явно не учитывает среду! — в наше время детей дрисируют в школе с 6-7 лет и участники различных зорниц особенно есле ездели в лагеря с патриотическим обучением каждый год конечно (и с которых видемо и взят этот образ) вполне вписываются в образ отморозков с арбалетами… а вот в двенадцатом веке дети особенно в селе были немного болие простыми и наивными а уж убить? даже сейчас в селах не каждый взрослый возмётся хряка зарезать ))… но это ладно по сути 4 похода за весну и лето и осень и потеря 50-60% учиников военной школы ради личного благаполучия это как ??? с учётом того что эти потери были безсмылеными! ( = потому что через 4-5 лет обучения все они могли стать воинами! и там где детей буквально в фарш рубят потерь могло бы совсем не быть!!! (((… да гг давно бы прокляли матери отдавших своих детей в обучение… ради чего лис с собой детей воевать таскает чтобы они гибли вместо него ??? так лекарки наколдовали? (( ну как то сложно этому урке сочуствовать… берсерк? )) это отмазка для гнили и либераста ( есле ты не можеш себя контралировать ты животное! разумен и говорить умееш? да ещё и ходиш на двух ногах! ?? = ну значит ты очень опасное животное надо такого посадить в клетку и в зоопарке показывать! и на улицу чтобы без намордника непущать да со взрослым что на короткой цепи держать будет! ))…
Начала сдушать вчера, тоже словила себя на том, что страшно раздрадает ГГ. С чего бы такое живое раздражение в адрес бумажного героя? А потому что он — дурак обыкновенный. С претензией на Отца Семейства. Им манипулируют все кому не лень и он всю жизнь пляшет под дудуку любого, кто удачно примостился на шее. Таких полно в патриархальном мире. Ну смотрите: жена его злобная стерва, носящая маску «Я -котик, у меня — лапки». «Когда она сняла маску злобной стервы и снова стала милой моей девочкой...» © Ха-ха! Чувак! Все ровно наоборот! Когда с нее слетела маска милой девочки и она стала собой — злобной стервой… Потом поняла что прокололась и залакировала все сексом — ну класика же!<br/>
По сюжету: такие как ГГ — не выживают. Он глуп, он не имеет внятной профессии, бесполезен в постапокалиптическом мире, он не тренирован. Понты, английский, умение подмахивать начальству и имитировать работу — в постапоке не нужны. Скорей всего в день Х паренек будет сожран в первые часы, прямо в кабинете директора, и поплнит ряды зомбаков.<br/>
А вот жена — да — может, может и выжить. Умение выживать у нее прокачано куда мощнее. Вообще книга интересна именно этим — ты видишь то, что ГГ упорно не замечает за психзащитами «Я бабочка, упавшая на землю!, „Я бумажка, летящая по ветру“ Я… Головка от буя — ты. Про то, что жена у него моложе на 13? лет — сказано, по моему уже раз 5. Ну да, ну да, это потому что ты — самец, парень! <br/>
И вот это чувства превосходства, когда читатель понимает куда больше, чем гг — делает книгу возможной для прочтения. Это как за муравьем наблюдать. В невыносимых для него условиях.
Извините, я еще не волшебник, я только учусь.<br/>
<br/>
Итак, есть несколько устоявшихся и признанных систем транслитерации — система Хэпбёрна и Поливанова.<br/>
<br/>
Что такое система Хэпберна? Кто это?<br/>
<br/>
Что говорит по этому поводу киножурнал «Хочу все знать» ВИКИ?<br/>
<br/>
Систе́ма Хэ́пбёрна (яп. ヘボン式 хэбон-сики, англ. the Hepburn romanization system) — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хэпбёрном, протестантским священником, использованным для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».<br/>
<br/>
Первоначальный и пересмотренный варианты Хэпбёрновской системы по сей день остаются наиболее популярными способами латинизации японского языка. Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Что мы видим? Какой акцент в этой фразе?<br/>
<br/>
Для англоговорящего человека они дают наиболее полное представление о произношении слов в современном японском.<br/>
<br/>
Т.е. это система произношения японских слов для англоговорящих.<br/>
<br/>
Что мы читаем дальше?<br/>
<br/>
Система Хэпбёрна основывается на английской фонологии, а не на японской, и потому встретила определённое сопротивление в самой Японии. В частности, 21 сентября 1937 года японское правительство издало указ, которым объявило обязательной к использованию в любых целях другую систему, ныне известную как кунрэй-сики. Этот указ был отменён главнокомандующим американских войск после оккупации Японии в 1945 году и вновь введён в действие (в несколько изменённом варианте) через два года после окончания оккупации, — в 1954.<br/>
<br/>
В 1972 году пересмотренный вариант системы Хэпбёрна был объявлен американским государственным стандартом ANSI Z39.11-1972. В 1989 — предложен как кандидат на стандарт ISO 3602, однако вместо Хэпбёрновской системы этим стандартом была признана кунрэй-сики. 6 октября 1994 года был отозван и стандарт Z39.11-1972.<br/>
<br/>
Т.е. сами японцы считают, что эта система не точно передает фонетику их языка.<br/>
<br/>
Как уже упоминалось, система Хэпбёрна построена на английской фонологии — то есть при записи не следует орфографии японской каны, и ставит целью передать современное звучание того или иного слога, вне зависимости от его положения в таблице годзюон.<br/>
<br/>
А как быть тогда с русским произношением японских слов? Для этого существует система Поливанова.<br/>
<br/>
Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Дмитриевичем Поливановым в 1917 году. Опубликована была в 1930 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или (среди нелингвистов) «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов.<br/>
<br/>
До введения системы Поливанова использовалась другие способы записи, например, система транскрипции Е. Г. Спальвина. В настоящее время, несмотря на широкое распространение системы Поливанова, встречаются также иные варианты записи японских слогов при помощи русских букв. Появление их обусловлено двумя причинами. Во-первых, некоторые авторы переводов с третьих языков незнакомы с системой Поливанова, и поэтому просто транслитерируют на русский английскую систему Хэпбёрна, переводя тексты с других языков. Во-вторых, некоторые специалисты сознательно отказываются от системы Поливанова, которая, по их мнению, неточно передаёт звучание японских слогов.<br/>
<br/>
Итак, что же нам ближе? Фонетика, составленная для англоговорящих или все-таки кирилическая?<br/>
<br/>
Поливанов или Хэпбёрн?<br/>
<br/>
Авторы, не знакомые с традицией передачи японских слов кириллицей, часто могут использовать систему Хэпбёрна для передачи японских слов. Часто это происходит несознательно, при использовании англоязычных источников. При этом сторонники системы Поливанова утверждают, что система Хэпбёрна точно так же не передаёт звучания японских слогов, а всего лишь переводит неизбежную неточность в произношении в другую крайность, поскольку точная передача русскими буквами правильного японского произношения невозможна. Тем не менее, Вадим Смоленский считает, что при произношении поливановской записи в соответствии с русской фонетикой получившаяся фраза ближе к японскому произношению, нежели в прочих формах записи без особых оговорок.<br/>
<br/>
Например, согласная в слоге し си звучит похоже на русскую [щ], только, в отличие от неё, произносится кратко (русский слог [щи] фонетически одинаков с японским сочетанием «っし»), поэтому написание ши, в котором «ши» читается как [шы], слово искажается, так как теряется мягкость согласного, а звук [ы] скорее напоминает японский う у. На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти, зависит от особенностей произношения каждого конкретного японца.<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы. В частности, японские слова, записанные этим методом, присутствуют практически во всех советских и российских учебниках, энциклопедиях (включая русскую Википедию), словарях (например, в Японско-русском словаре под редакцией Н. И. Фельдман или в японско-русских словарях серии «Concise» издательства «Сансэйдо») и географических атласах (для географических названий имеются исключения). Доля альтернативных транслитераций сравнительно мала и встречается в основном в блогах, форумах и публицистических материалах начинающих авторов, проживающих в Японии. <br/>
<br/>
Посольство Японии в России придерживается транслитерации по Поливанову.<br/>
<br/>
Т.е. при всех недостатках системы Поливанова именно она используется в дипломатическом языке, т.е. официально.<br/>
<br/>
На данный момент часто можно встретить использование системы Хэпбёрна в русском языке, в большинстве случаев это непрофессиональные статьи на любительских ресурсах. Обычно подобные написания являются следствием незнания русскоязычными авторами традиций транскрипции японских имен, и не допускаются профессиональными лингвистами. Однако многие непрофессиональные переводчики сознательно могут использовать этот подход, считая систему Хэпбёрна более соответствующей правилам, чем система Поливанова.<br/>
<br/>
Часто это проблема осложняется тем что при выговаривании носителем языка слогов し, じ, ち произносится нечто среднее между «с» и «ш», «т» и «ч» и так далее, что вызывает споры, к каким русским аналогам эти звуки ближе. В вопросе с «с» и «ш» в системе Поливанова правильным был выбран вариант с буквой «с», а в системе Хэпбёрна — с «sh». Следует отметить что в англоязычной передаче фонетического звучания русского слова «счастье», IPA тоже советует использовать звук «sh». В 1938 году по заказу японского правительства было проведено всесторонние исследование системы Хэпбёрна, и было решено отказаться от неё из-за слишком сильного использования в ней английской фонетики вместо японской. В итоге система Хэпбёрна была заменена на собственноручно созданную японцами систему Кунрэй, где спорный звук записывался как si. Кунрэй был официальной системой и использовался повсеместно до 1945 года, когда оккупационный штаб сделал своим указом единственно правильной систему Хэпбёрна. С этого времени кунрэй используется только в японском парламенте и государственных структурах. Этот факт часто используется как контраргумент к утверждению что японцы произносят し именно как ши.<br/>
<br/>
Существенным фактором также является неприспособленность системы Хэпбёрна к русскому языку. Японист и создатель сайта susi.ru В. Смоленский ставит эту проблему одной из главной в этом вопросе, отмечая, что при переводе какого-либо японского текста на русский язык зачастую используются англоязычные материалы, что, при незнании спорной фонетики японского языка, ведёт к прямой кальке с английского варианта, в результате чего не используются те русские буквы, аналогов которым нет в английском алфавите — такие как «ё», «ю», «ц» и так далее. В качестве аргументации он приводит тот факт, что система Хэпбёрна отталкивается от английской фонетики, а не русской, и к тому же является системой, от которой сами японцы изначально отказались в силу искажения ею исходной японской фонетики.<br/>
<br/>
Авторы, знакомые с системой Поливанова, но предлагающие альтернативные ей системы, как правило, признают, что и прямая кириллизация системы Хэпбёрна также неверна. <br/>
<br/>
Собственно, основная мысль была такой:<br/>
<br/>
Система Поливанова сейчас является стандартом де-факто, она используется уже многие годы.
Ты прав учить историю надо, хотя бы для того что-бы прочистить засратые мозги о жестокостях царизма.<br/>
За преступления государственные с 1866-1897гг. было приговорено к смерти 134 человека из них казненных 44(в том числе одна женщина). Итак, сравним с любым годом репрессий «по политике» в 1920-1945гг.? С каким-нибудь ординарным советским 1935 годом? Еще сравним, уж будьте покойны. А пока оцениваем моральный пафос профессора Троицкого из Саратова,- «Шесть первомартовцев (А.И. Желябов, С.Л. Перовская, Н.И. Кибальчич, Г.М. Гельфман, Т.М. Михайлов и Рысаков) были преданы суду по обвинению в цареубийстве. Прокурором на суде выступал Н.В. Муравьев (позднее, при Николае II, министр юстиции) — друг детства Софьи Перовской. Теперь именно он требовал повесить Перовскую в первую очередь. Демократическая общественность России и Запада (в частности, Лев Толстой, Владимир Соловьев, Виктор Гюго) пыталась спасти первомартовцев. Но реакция жаждала крови.»<br/>
<br/>
В гражданских судах с 1891-1900г. ни одного присуждения к смертной казни не было<...><br/>
<br/>
Так образом за 25 лет с 1876г. по 1900г. было казнено 419 человек, т.е 16,5 в год включительно.<br/>
<br/>
В 1866-1899 гг. в США было казнено 2928 человек. Иначе говоря, в 7 раз больше, чем в кровавой и тиранической Российской Империи. Демократической общественности надо было все-таки бороться и с кровавым засильем в США.<br/>
<br/>
В Англии и Уэльсе «In the period from January 1868 to December 1899, 988 people were condemned to death of whom 454 were executed», еще какое-то количество было казнено в Шотландии.В Ирландии,-In the period 1835 — 1899, some 237 people were hanged in Ireland, including 13 women. <br/>
Итого,- 691 человек(без Шотландии). Почти в два раза больше, чем в Российской Империи за примерно тот же срок.И это при меньшей численности населения метрополии.
нет такой книги. только лекция в аудиозаписи.<br/>
<br/>
по поводу воды из лекции:<br/>
001-002 — он сказал что цель жизни это завоевать мир (у каждого свой, его семья, друзья, знакомые, у которых он хочет завоевать уважение, и чтобы признавали и ценили его и его мысли и идеи); сказал что развитие одно для всех, а то что приносит разнообразие это ошибки; что администрирование это неэффективные указания без результата, а управление это когда расправляются силами самих подчиненных, просто создав систему (пример: алкозависимые убивают свое здоровье на свои деньги, своими руками попав в систему где на их слабостях легко можно заработать всего лишь имея поддержку в высших инстанциях и СМИ); сказал что загоняют нас в сценарий препятствуя росту и мы начинаем действовать не по спирали а по кругу, играя одну и туже пьесу все более совершенно и трагично, пробить препятствие тяжело, легче приспособиться чем эволюционировать.<br/>
003 – если с вами происходит одно и то же, значит вы в сценарии, человек как бы ищет и попадает в одинаковые условия, в которых будет проявляться его повторяющаяся проблема, в которой он будет искать ответ на один и тот же вопрос (почему ему изменяют, почему ему мешают заработать и т.д.). А нужен всего лишь скачек, нужно эволюционировать, а это отдельная работа над собой.; если у вас есть болячка, то даже если вас гладят, вы будете испытывать боль и вместо того чтобы исцелиться вы будете страдать от каждого контакта и винить окружающих во всех грехах, невнимательности, бесчувственности (например полные люди жалуются на людей которые хотят видеть здоровых активных людей рядом с собой. Можно либо постоянно преодолевать неизбежные препятствия к активной жизни, которые создает эта болезнь, либо эволюционировать и изменить себя).<br/>
<br/>
Я пока 3 % — 20 мин от 13 часовой лекции прослушала. Лучше читать все его книги, т.к. на лекциях плохая звукозапись и посторонние шумы.
Неплохой сборник. Очень понравился, конечно, О. Генри со своими «Коловращением жизни» и " Супружеством ...".«Двое на качелях» — Гибсона — бесподобно, просто.Хорош также " Сувенир из клуба мушкетеров" с Эм. Виторганом. Моэм " Наверху на вилле"- тоже своего рода шедевр. Печерникова в роли Мери великолепна. В неё просто трудно не влюбиться. Казалось бы какое то радио, а так передает всю манкость актрисы.Про Брехта и Мечела я уже писала. Правда, не тут. Но, однозначно, слушать. Из последних находок, очень понравились " Странная миссис Сэвидж". Тут, конечно, как живые реалии увидела её великовозрастных детишечек, шагающих в ногу со временем. Но вот откуда автор взял, те великолепные образы др. героев, описанных в произведении? История умалчивает, конечно. Да и самой, миссис Сэвидж. Хотелось бы, знать. Странные люди, по меркам сегодняшнего времени, с тонкой ранимой душой. Искренние, чуткие, добросердечные. Разве такие ещё бывают?<br/>
Ну и, конечно, произвело особое впечатление " Аббатиса Крутская". Я, конечно, всё ожидала, но такого гротеска… что-то, ни у кого не припомню. Очень советую. Юмор, так сказать, в точку. В духе времени. И сарказм тут, на мой взгляд, как нельзя, кстати.<br/>
Нельзя так же не упоминуть и о " Перед выходом в мир" Уильяма Сарояна, про Поповские " Наконец-то" ( отлично поднимают настроение), про Зощенскую " Кочергу", Салтыково-Щедринское " Недреманное око", ну и конечно же, Достоевскую " Бабуленьку" сыгранную неподражаемой Фаиной Раневской. Остальные, как то, не впечатлили. Какие-то, каюсь, ещё не прослушала.<br/>
" Недовольные", " А вот те шиш", и Филдингский " Судья в ловушке", как то, не очень. " Пенсне" Саргина даже слушать не стала. Нудятина полная. " 13-ая звезда" — очень плохая озвучка, по началу. Мариенгофоские «2 часа в Париже»- ерунда полная.
увы, похоже, что вы абсолютно правы, научная литература скучна, а художественная надуманна и несет по большей мере лишь то, что думает автор, те. в лучшем случае бред. я не голословен в этом деле.<br/>
вот список выслушанных мною книг за последние 4 месяца<br/>
<br/>
1 пир во время чумы~ Пушкин (17м)<br/>
2 каменный гость ~ Пушкин (0,5ч)<br/>
3 записки сумасшедшего ~Гоголь (1ч)<br/>
4 Игрок ~Достоевский (5,5ч) ♡<br/>
5 Иуда Искариот~ Леонид Андреев (3ч)<br/>
6 Зов Ктулху ~Лавкрафт (2ч)<br/>
7 Нора ~ Франц Кафка (2ч)<br/>
8 Божественная комедия ~Данте Алигьери (14ч)<br/>
9 [1984~ Джордж Оруэл (11ч)<br/>
10 О дивный новый мир~Олдос Хаксли(7ч40м)<br/>
11 Дагон~ Лавкрафт(22м)<br/>
12 Скотный двор~Джордж Оруэл (3ч) ♡<br/>
13 Над пропастью во ржи~Джером Сэлинджер (7ч33м)<br/>
14 Идеальный муж~ Оскар Уайльд(4ч20м)<br/>
15 По ком звонит колокол~Эрнест Хэмингуэй (21ч 31м)<br/>
16 Я убил~Михаил Булгаков(26м)<br/>
17 Старик и море~Эрнест Хэмингуэй(3ч37м<br/>
18 Король Лир ~Шекспир (4ч28м)<br/>
19 Антоний и Клеопатра ~Шекспир (4ч30м)<br/>
20 Акведук ~ Бредбери рэй (5м)<br/>
21 Чертово колесо~Брэдбери Рэй(20м)<br/>
22 На дне~ Максим Горький (3ч20м)<br/>
23 Гарантированное удовольствие~Айзек азимов(31м)<br/>
24 Человек в картинках~Брэдбери Рэй(39м<br/>
25  Двухсотлетний человек~Айзек(1ч30м♡<br/>
26 Скиталец тьмы~ Лавкрафт (46м)<br/>
27 Мост ~Кафка(2м)<br/>
28 Азатот ~Лафкрафт 5м<br/>
30 Три рубля~ Бунин (11м)<br/>
31 День пламенеет ~ Джек Лондон(15ч)<br/>
32 Процесс ~ Франк кафка (7ч)<br/>
33 Скверный анегдот ~ Достоевский(2ч18м)<br/>
34 Зимняя сказка ~ Шекспир (2ч25м)<br/>
<br/>
произведения которые я отметил сердечком понравились, остальные банальщина и графомания, либо просто проходняк
160 лет назад 4 июля 1862 года во время пикника Чарльз Доджсон совершал прогулку с тремя девчушками Лидделл. Тогда ещё никому неизвестный учитель математики рассказал им историю о приключениях маленькой девочки, побежавшей вслед за кроликом в Страну Чудес. Одна из дочерей декана Лидделла — 10-летняя Алиса попросила, чтобы он записал эту историю для неё. Доджсон последовал совету и под именем Льюиса Кэрролла написал книгу «Алиса в стране чудес». Так родилась замечательная сказка, на которой выросло ни одно поколение детей.<br/>
Её первый тираж был полностью уничтожен из-за претензий художника к качеству печати. К слову, многих всем полюбившихся персонажей изначально не было. Один из них — Чеширский Кот. Рабочим названием книги было «Приключение Алисы под землёй».<br/>
Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Всё дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и всё её обаяние, уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует 13 вариантов перевода сказки на русский язык. Причём в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя 30 лет. и на обложке значилось «Приключение Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиса в Расчудесии», но решил, что такого названия общественность не оценит.<br/>
Прототипом книжной Алисы стала Алиса Лидделл. Она прожила долгую и счастливую жизнь. В возрасте 28 лет вышла замуж и родила трех сыновей. К сожалению оба старших сына погибли в Первой мировой войне. Умерла Алиса в возрасте 82 лет.<br/>
История приключений об Алисе ещё при жизни Льюиса Кэрролла принесла ему всемирную популярность. Книга была более 40 раз экранизирована. По мотивам сказки создано несколько компьютерных игр. В честь настоящей Алисы и Белого Кролика названы планеты.
«Этимологию фамилии Гумилева его внебрачный сын Орест Высотский возводит к латинскому „humilis“ — „смиренный“. Удивительно, как сквозь детскую маску Человека-Льва проступает у зрелого Гумилева лицо подлинного имени – Смирения» (Павел Фокин).<br/>
<br/>
В фильме „Франческо“ (1989, в главной роли Микки Рурк) есть сцена 1:42:50, прекрасно иллюстрирующая тезисы гумилиатов (70-е годы 12 века, Ломбардия) и францисканцев (начало 13 века, Сполето).<br/>
<br/>
У Гумилева немало стихов не только о смерти, но и о тяжелейшем грехе самоубийства. Просматривается ли алогизм и непоследовательность при сопоставлении его прежних взглядов и таких стихов, как „Покорность“?<br/>
<br/>
»Только усталый достоин молиться богам,<br/>
Только влюблённый — ступать по весенним лугам!<br/>
<br/>
На небе звезды, и тихая грусть на земле,<br/>
Тихое «пусть» прозвучало и тает во мгле.<br/>
<br/>
Это — Покорность! Приди и склонись надо мной,<br/>
Бледная дева под траурно-черной фатой!<br/>
<br/>
Край мой печален, затерян в болотной глуши,<br/>
Нету прекраснее края для скорбной души.<br/>
<br/>
Вон порыжевшие кочки и мокрый овраг,<br/>
Я для него отрешаюсь от призрачных благ.<br/>
<br/>
Что я: влюблён или просто смертельно устал?<br/>
Так хорошо, что мой взор наконец отблистал!<br/>
<br/>
Тихо смотрю, как степная колышется зыбь,<br/>
Тихо внимаю, как плачет болотная выпь".<br/>
<br/>
На глубинном уровне алогизма здесь нет. Эти размышления побудили меня к стихам:<br/>
<br/>
Смерть и Смиренье<br/>
<br/>
Был он страстен, и смел, и зол,<br/>
И к убийству себЯ готов –<br/>
Вот из бездны какой пришел<br/>
Ко смирению Гумилёв.<br/>
<br/>
А внимательней поглядеть –<br/>
И водою их не разлей:<br/>
Ведь Смирение – та же смерть,<br/>
Убиенье воли своей.<br/>
<br/>
Смерть – Смиренье перед Творцом,<br/>
И очищенный видит взор,<br/>
Что единым кружАт кольцом<br/>
«Мир» и «Friedhof», «покоя двор».
С чтецким дебютом тебя, Николай Комаров. <br/>
Не знал, что ты так молод. Это я сужу по голосу и по манере чтения — тебе можно дать не более 21 года: не хватает еще зрелости, матёрости, хотя это можно исправить.<br/>
Как тут уже некоторые заметили, начитываешь ты текст быстро (я бы сказал «чересчур быстро», не делаешь манеру рассказа камерной): это от недостатка чтецкого опыта, когда читающий вслух не чувствует умонастроения рассказчика, который хочет поведать свою личную историю. Тебе надо было сделать текст как бы своим — вещью в себе, пережить его психологически — попсихологизировать, представить себе, что ты находишься на чужой стороне, что тебе там не уютно и в том же роде. Для этого нужно иметь кроме опыта еще и талант чтеца, вернее, талант артиста. Чтецов и актеров сейчас навалом, артистов, а тем более мастеров слова, по пальцам перечесть, вернее, от силы трех мастеров можно назвать.<br/>
Твоя манера чтения что-то вроде между Кирсановым и Пуфином Кафе, у которых проблема не понимания того, ЧТО они читают, и КОГО они изображают — все на одной и той же волне.<br/>
Ну и как всегда бывает у неопытных чтецов, можно обнаружить в озвучке орфоэпические ляпы, в частности:<br/>
нАтан, вместо НатАн<br/>
гУру, вместо гурУ<br/>
нИкон, вместо НикОн.<br/>
<br/>
PS: Хоть в тексте блёкло изображена нумерация записей в дневнике, но для озвучания было бы лучше наговаривать так: «Запись №1… Запись №13». Так звучало бы лучше.<br/>
PSS: И делай почаще озвучки — хотя бы через день, в противном случае, не достигнешь и первого уровня в чтецком деле, не говоря уже о 6-м. Каждый день нужно отрабатывать навык… Каждый день! Правда, и враги у тебя появятся, вернее, завистники.<br/>
В общем, б(ф)лаг тебе!
12) Автор подробно рассказывает о методе глубокой печати денег, делая акцент на уникальной технологии, которая создаёт рельеф на бумаге. Однако потом выясняется, что этот рельеф не такой уж уникальный, раз его можно многократно пересоздавать. <br/>
13) И давайте немного посчитаем. Предположим, что купюры в 1, 5, 10, 20, 50 и 100 долларов, находящиеся в обороте, напечатаны в равном количестве. Тогда получается, что из 130 млрд. имевшихся в обороте долларов 698924731 представлены купюрами в один доллар. Если шайка бандитов собирает на складе долларовые купюры в количестве 4 млн. штук, то всех наличных единичек в США хватило бы примерно на 175 бандитских «ходок». Т.е. потенциал весьма ограничен, учитывая постоянно увеличивающуюся сложность сбора этих купюр. Скажем честно, бизнес-план у них был плохой. <br/>
14) Не могу оставить без комментария метод «дедукции» Ричера, когда он вычислил местонахождение сбежавшего банкира Хабла. Ткнул пальцем в место на карте, ткнул пальцем в скопление отелей, ткнул пальцем в фамилию одного из четвёрки «Битлз» — и… угадал. Замечу, что работники всех отелей по телефону выдают анонимусам информацию о клиентах. Очень смешно. <br/>
15) Концовка полностью лишена смысла. Злодеи поймали всех, кого хотели убить, но не убили, потому что внезапно… им понадобился Пол Хаббл. Зачем? Почему именно сейчас!?!? У вас же его семья в заложниках, куда он от вас денется? Также, по замыслу злодеев, Ричер должен был спасти любимую эй-как-тебя-там-Роско, выполнив все хотелки бандитов. Однако Ричер порешал вопросы по-своему и забыл её сразу же, как сел в автобус из рванул этого милого городка. Она оставила телефон, однако бездушный Ричер решил, что ему это совсем «не нужно». Не нужно так, как похороны «любимого» брата, которые он, случайно вспомнив, попросил провести Роско: «Ну, ты там позови пару негров из парикмахерской. Плюс ещё доставщика пиццы или пару случайных людей. И закапывайте, много времени не тратьте. Всё, пока. Лечи герпес, как тебя там...»
случаИ, <b>случаИ</b><br/>
на конце слова «И»<br/>
<br/>
оглавление:<br/>
01. Голубая тетрадь №10 (<1937 год>)<br/>
02. Случаи (<22 августа <1933> года>)<br/>
03. Вываливающиеся старухи (19… год)<br/>
04. Сонет (<12 ноября 1935 года>)<br/>
05. Петров и Камаров (19… год)<br/>
06. Оптический обман (19… год)<br/>
07. Пушкин и Гоголь (<1934 год>)<br/>
08. Столяр Кушаков (19… год)<br/>
09. Сундук (<30 января 1937 год>)<br/>
10. Случай с Петраковым (19… год)<br/>
11. История дерущихся (<1936 год>)<br/>
12. Сон (19… год)<br/>
13. Математик и Андрей Семёнович (<1933 год>)<br/>
14. Молодой человек, удививший сторожа (19… год)<br/>
15. Четыре иллюстрации того, как новая идея огорашивает человека, к ней не подготовленного (19… год)<br/>
16. Потери (19… год)<br/>
17. Макаров и Петерсен (№3) (<1934 год>)<br/>
18. Суд Линча (19… год)<br/>
19. Встреча (19… год)<br/>
20. Неудачный спектакль (19… год)<br/>
21. Тюк! (19… год)<br/>
22. Что теперь продают в магазинах (19… год)<br/>
23. Машкин убил Кошкина (19… год)<br/>
24. Сон дразнит человека (19… год)<br/>
25. Охотники (19… год)<br/>
26. Исторический эпизод (19… год)<br/>
27. Федя Давидович (19… год)<br/>
28. Анекдоты из жизни Пушкина (19… год)<br/>
29. Начало очень хорошего летнего дня (симфония; 19… год)<br/>
30. Пакин и Ракукин (19… год)<br/>
— <br/>чтение унылое, невыразительное<br/>
За что так с Хармсом то?<br/>
Вот и сам Даниил Иванович тоже интересуется, почто? <a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/23XCFyV/Scale-1200.jpg" alt="Scale_1200"/></a>
К аудиокниге: Хармс Даниил – Случай
В Книге Твоей записаны все дни, для меня назначенные, <br/>
когда ни одного из них еще не было (Псалмы 138: 16)<br/>
<br/>
Все предначертано, малейший штрих.<br/>
Уже давно заполнены страницы.<br/>
Оставь сомненья и останься тих:<br/>
Как на любовь Отца не положиться?<br/>
<br/>
11 декабря 2009 года <br/>
<br/>
ЗАМЫСЕЛ<br/>
<br/>
Замысел Божiй державным потоком<br/>
Нас неизменно ко благу несет,<br/>
Если поверим царям и пророкам,<br/>
Волю пустив по теченью, как плот.<br/>
<br/>
12 июня 2010 года<br/>
<br/>
LOS<br/>
<br/>
Так хочет Бог. Ни возглас, ни вопрос<br/>
Священную да не оспорят Волю.<br/>
Перед рожденiем bestimmt mein Los.*<br/>
Перед рожденьем – часть моя и доля.<br/>
<br/>
* определен мой жребий<br/>
<br/>
13 июля 2009 года<br/>
<br/>
ZUM BESTEN<br/>
<br/>
Все к лучшему, что Ты ни сотворишь –<br/>
Неси нас, как полет гусиных стай.*<br/>
Во тьме любой Ты пламенем горишь,<br/>
И в каждой буре глас Твой слышать дай.<br/>
<br/>
* «Его совершенно зачаровала фраза «Гусей караваны несутся к лугам…» <br/>
Он все повторял ее и утешал ею маленького брата, плакавшего по ночам» <br/>
( В. К. Олленгрэн о детстве Государя)<br/>
<br/>
26 июня 2010 года<br/>
<br/>
ТИШЬ<br/>
<br/>
И сделалась великая тишина… (Мт 8: 26, Мк 4: 39, Лк 8: 24)<br/>
<br/>
Как Ты во благо обращаешь зло!<br/>
И бурю в тишь, и наказанье – в милость, <br/>
Разглаживая море и чело,<br/>
В явь воплощая то, что только снилось!<br/>
<br/>
2 октября 2008 года<br/>
<br/>
После ливня и града<br/>
Желанная тишь.<br/>
Ни на что не досадуй –<br/>
Всё к лучшему лишь.<br/>
<br/>
17 апреля 2024 года
В Книге Твоей записаны все дни, для меня назначенные,<br/>
когда ни одного из них еще не было (Псалмы 138: 16)<br/>
<br/>
Все предначертано, малейший штрих.<br/>
Уже давно заполнены страницы.<br/>
Оставь сомненья и останься тих:<br/>
Как на любовь Отца не положиться?<br/>
<br/>
11 декабря 2009 года<br/>
<br/>
ЗАМЫСЕЛ<br/>
<br/>
Замысел Божiй державным потоком<br/>
Нас неизменно ко благу несет,<br/>
Если поверим царям и пророкам,<br/>
Волю пустив по теченью, как плот.<br/>
<br/>
12 июня 2010 года<br/>
<br/>
LOS<br/>
<br/>
Так хочет Бог. Ни возглас, ни вопрос<br/>
Священную да не оспорят Волю.<br/>
Перед рожденiем bestimmt mein Los.*<br/>
Перед рожденьем – часть моя и доля.<br/>
<br/>
* определен мой жребий<br/>
<br/>
13 июля 2009 года<br/>
<br/>
ZUM BESTEN<br/>
<br/>
Все к лучшему, что Ты ни сотворишь –<br/>
Неси нас, как полет гусиных стай.*<br/>
Во тьме любой Ты пламенем горишь,<br/>
И в каждой буре глас Твой слышать дай.<br/>
<br/>
* «Его совершенно зачаровала фраза «Гусей караваны несутся к лугам…»<br/>
Он все повторял ее и утешал ею маленького брата, плакавшего по ночам»<br/>
( В. К. Олленгрэн о детстве Государя)<br/>
<br/>
26 июня 2010 года<br/>
<br/>
ТИШЬ<br/>
<br/>
И сделалась великая тишина… (Мт 8: 26, Мк 4: 39, Лк 8: 24)<br/>
<br/>
Как Ты во благо обращаешь зло!<br/>
И бурю в тишь, и наказанье – в милость,<br/>
Разглаживая море и чело,<br/>
В явь воплощая то, что только снилось!<br/>
<br/>
2 октября 2008 года<br/>
<br/>
После ливня и града<br/>
Желанная тишь.<br/>
Ни на что не досадуй –<br/>
Всё к лучшему лишь.<br/>
<br/>
17 апреля 2024 года
Моё отношение к действиям Рудеуса.<br/>
13 книга. Вот уже 13 книгу я наблюдаю за историей Рудеуса Грейрата. Даже не знаю с чего начать свои рассуждения, т.к. эта книга вышла пожалуй самой в плане сюжетных событий. Я испытал множество эмоций слушая и читая эту книгу. Честного говоря, до этого все 12 книгу Рудеус действовал вопреки моим ожиданиям, в его действиях была логика, каждый свой шаг он пытался объяснить и у него была цель. Однако начиная с этой главы мне стали противны действия Рудеуса. Я не виню его в смерти Пола, так уж было предрешено то ли Хитогами, то еще кем. Но то, что он так легко переспал с Рокси меня шокировало. Если рассматривать первую ситуации, когда Рудеус влюбился в Сильфи, то нам показывали как медленно и по малыми шагами они приходят к слову и чувству «Любовь». Две книги, две чертовых книги нам показывали, как Руди сначала влюбляется в Фиттс-семпая, а потом и в саму Сильффи. Он объяснял почему её любит, он множество раз говорил, что ему нравится в ней. Их любовь разгоралась постепенно и обосновано. А теперь рассмотрим вторую ситуацию с Рокси. Извините за выражение, но я блядь не понимаю. Этот баклажан влюбился в неё всего за пару предложений. Конечно, я не буду спорить, что Рокси уже давно была влюблена в него, еще с самой Боэны. Но Руди, почему Руди так быстро влюбился в неё. Его любовь к Сильффи и Рокси не сопоставимы, они на разном уровне. И даже так он сказал, что любит их одинаково. <br/>
Мне искренне не понять логику Руди в этой ситуации. Я могу понять почему он разрешил Рокси остаться у них, ведь она была беременной, как он ДУМАЛ. Но ведь это, как выяснилось позже, оказалось не так. Руди взял её в жёны, не потому что она беременна, а потому что он её любит. Хотя мне так и не понятна его причины любви, когда он успел влюбиться. Даже когда они были в подземелье он ни разу не проявлял признаков симпатии к ней. И только лишь после того, как они переспали признался в любви, как глупо. <br/>
Если говорить коротко, думаю вы меня поняли. Я очень сильно осуждаю любовь Руди к Рокси, так как она не обоснованная, а также осуждаю, что она всё-таки осталось у них в доме и стала второй женой. Думаю в этом плане я больше похожу на фанатика Милиса, но мне действительно противно от этого. Должна быть только Сильффи, а Рокси здесь явно лишняя. <br/>
<br/>
Но знаете, в жанре ранобэ есть тэг — гарем. Поэтому действия Руди в этой ситуации такие безрассудные. Думаю автору пришлось ввести Рокси в сюжет именно так, чтобы соответствовать жанру.<br/>
<br/>
Я понимаю, Руди был в пучине отчаяния, но я искренне думаю, что был другой выход. Этот акт.love между Рокси и Руди был необязателен. Можно было найти другой выход, точно можно. Конечно, я сам не был в такой ситуации, поэтому я не могу сказать как поступил бы я. <br/>
Однако допустим Рокси забеременела. По моему личному мнению, жить в доме она может до тех пор, пока ребенок не вырастет, однако второй женой она быть не может. Нельзя бросать беременную женщину на улице, еще и зимой. Она определенно должна остаться в доме. Однако этого можно было бы избежать, просто не переспав с Рокси.<br/>
НО РОКСИ НЕ БЕРЕМЕННАЯ, а его любовь не обоснованная. Ей нет никакого смысла оставаться в этом доме, а особенно быть второй женой. Боже, как же меня бесит эта ситуация.<br/>
Фух, думаю полностью высказался насчет моего отношения к действиям Рудеуса. <br/>
<br/>
Что касается самой книги?<br/>
Скажу так, это книга самая интересная из всех, что были до этого. Мне очень понравилась арка зачистки подземелья, то как описаны монстры, их способности, а также особенности и слабости. Было интересно слушать за тем, как они ведут битву, какой у них сейчас строй, кто за что отвечает. Думаю в этом плане сыграла и моя личная любовь к рпг и особенно к данжам в играх. Поэтапный рассказ полной зачистки подземелья мне очень понравился. <br/>
Книга наполнена сюжетными поворотами, это однозначно радует, но выполнены достаточно банально. Еще под предыдущей книгой я описал возможный исход Этой книги, мои догадки почти полностью оправдались. Но это не значит, что она плохая. Сама книга написана очень простым языком и рассказывает интересную историю, то как она сделана это правильно. <br/>
Единственное что мне не понравилось я уже подробно описал выше)<br/>
<br/>
Пол Грейрат.<br/>
13 книг подряд. Ровно столько удалось прожить Полу. С самых первых книг мне симпатизировал Пол, да он не идеальный муж и отец, но всё-таки он пытался им быть, хоть и совершая грубые ошибки. Он однозначно было хорошим мужиком, его смерть меня сильно расстроила. Пол был первым кто встретил Руди в этом мире, он ушел слишком рано. Но вы помните, что я говорил прежде?)<br/>
«Но чтобы горел костер, в нашем случае сюжет, нужны дрова и хворост, в нашем случае в смерти персонажей и неожиданные поворотные момент»<br/>
<br/>
Рокси Мигурдия.<br/>
Ну что тут сказать, она с самого начала любила его, и особенно поняла это, когда он спас её на грани смерти. Она не беременна, поэтому я осуждаю её за то, что влезла в их семью. Тут я больше всего солидарен с Норн и её словами. Я не считаю, что Рокси плохая, я до сих пор уважаю её, однако её поступок очень некрасив.<br/>
<br/>
Озвучка.<br/>
Она была как всегда нормальной, без особенностей. Просто надежный и внятный чтец. Рекомендую для прослушивания и параллельного чтения.<br/>
<br/>
Экранизация.<br/>
Помните в прошлых книгах в комментариях я уже рассуждал на эту тему. Так вот вернусь к ней. Можно сказать, что история начиная с момента ухода Эрис и рождения Люси закончилась. Думаю это было бы хорошей концовкой следующего сезона, но как и говорил раньше будет очень сложно вместить всю информацию из ранобэ в аниме, даже сжатый вариант выйдет очень большим. Эта арка заняла 7 книг. Думаю, если они постараются, то смогут грамотно сжать весь сюжет. <br/>
Предполагаю, что формат будет следующим:<br/>
**Скажу сразу, что оказалось, что первый сезон Реинкарнации безработного это первые 6 книг. Просто сезон разделили на 2 части.**<br/>
1 часть 2 сезона — начиная с убийства дракона и поступления в академию Раноа и заканчивая либо женитьбой Рудеуса и Сильффи/ либо отправлением на материк Бегарито.<br/>
2 часть 2 сезона — Начиная с путешествие Руди и Элинализ до Лапана и заканчивая этой книгой, т.е. Руди сидящего у могилы Пола.<br/>
<br/>
Мнение про всё произведение.<br/>
Для меня сейчас дела обстоят так:<br/>
1-6 книги — золотой век, гарантия качества, интересная история, крч говоря любимые книги.<br/>
7-11 книги — Отличный пример повседневнки. Отлично раскрытая история любви, улучшение навыков и углубление в мире произведение, а также раскрытие новых персонажей. <br/>
12-13 книги — сильные движители сюжета, 3 поворотный момент и смерть отца гг.<br/>
Для меня пока все книги очень хороши, одна немного лучше, а другая хуже, но все держат планку. Однако только в этой книги я засомневался в благополучии серии и качестве дальнейших книг.<br/>
<br/>
ОСТРОЖНО, ФАНАТСКИЕ ТЕОРИИ.<br/>
Постоянная рубрика «Мои прогнозы»<br/>
Руди заводит Гарем. Сильффи, Рокси и Ринния. Дальше они как-то встречают Эрис, которая тоже войдет в Гарем. Думаю, что дальше произведению нужен враг, серьезный враг. Наверняка Орстед скоро будет делать первые шаги, когда заметит, что его порталами телепортации кто-то пользовался. И он сразу поймет кто это. Рудеус Грейрат, потому что только его действия Орстед не может предсказать. Именно из-за Руди меняется будущее, которое видит Орстед. Либо Нанахожи. Крч, ждем когда пойдут слухи, что Бог Драконов бродит по людскому континенту и ищет какого-то Рудеса Грейрата.
Сударь, судя по вашим высказываниям, вы заражены идеями либералов России 90-гг (Список дам ниже), приведшие олигархов, компрадорских капиталистов, к власти. <br/>
А вот список врагов бывших граждан СССР и те, кто привел российских олигархов к власти. Некоторым из них вы можете возложить белые розы на могилку, а кому-то на зону послать посылку с чаем и сигаретами. Это как раз те самые, которым нормальный, здравомыслящий россиянин уже не верит, а кого то уже считает врагом нации №1. <br/>
<br/>
1. Авен, Пётр Олегович<br/>
2. Алексеева, Людмила Михайловна<br/>
3. Ахеджакова, Лия Меджидовна (оставим в живых, дура, чего с нее возьмёшь!)<br/>
4. Бабицкий, Андрей Маратович<br/>
5. Белых, Никита Юрьевич<br/>
6. Боровой, Константин Натанович<br/>
7. Брусникин, Николай Юрьевич<br/>
8. Быков, Дмитрий Львович (этого тоже оставим в живых, просто заблуждается)<br/>
9. Варламов, Илья Александрович<br/>
10. Венедиктов, Алексей Алексеевич (этого жопкина накажем сурово)<br/>
11. Витухновская, Алина Александровна<br/>
12. (Гайдар, Егор Тимурович) <br/>
13. Гозман, Леонид Яковлевич<br/>
14. Греф, Герман Оскарович (О, вы даже не представляете, что мы с ним будем делать!)<br/>
15. Гудков, Геннадий Владимирович<br/>
16. Гусинский, Владимир Александрович<br/>
17. Дмитриев, Юрий Алексеевич<br/>
18. Дудь, Юрий Александрович (этого гноя за яйки подвесим!)<br/>
19. Камикадзе Ди<br/>
20. Каспаров, Гарри Кимович (Этого быстр исправим!)<br/>
21. Касьянов, Михаил Михайлович<br/>
22. Кац, Максим Евгеньевич<br/>
23. Киселёв, Евгений Алексеевич (Посадим за вранье на электрический стул!)<br/>
24. Ковалёв, Сергей Адамович<br/>
25. Козырев, Андрей Владимирович<br/>
26. Кудрин, Алексей Леонидович<br/>
27. (Лебедев, Геннадий Викторович)<br/>
28. Литреев, Александр Владимирович<br/>
29. Ляскин, Николай Николаевич<br/>
30. Макаревич, Андрей Вадимович (Заставим петь советские гимны! )<br/>
31. Мау, Владимир Александрович<br/>
32. Милов, Владимир Станиславович<br/>
33. Навальный, Алексей Анатольевич<br/>
34. Надеждин, Борис Борисович<br/>
35. Немцов, Борис Ефимович (Царство ему небесное!)<br/>
36. Нечаев, Андрей Алексеевич<br/>
37. (Новодворская, Валерия Ильинична)<br/>
38. Нуйкин, Андрей Александрович<br/>
39. Подосокорский, Николай Николаевич<br/>
40. Познер, Владимир Владимирович – (Этого старика оставим в живых!)<br/>
41. Попов, Гавриил Харитонович – (Этого тоже, так как раскаялся!)<br/>
42. Починок, Александр Петрович<br/>
43. Прохорова, Ирина Дмитриевна<br/>
44. Сатаров, Георгий Александрович<br/>
45. Сахаров, Андрей Дмитриевич – (Учёных не трогаем! Тем более, что у мер до прихода олигархов!)<br/>
46. Сванидзе, Николай Карлович – (О! этого врунишку будем жарить на сковороде!)<br/>
47. Скойбеда, Виталий Валериевич<br/>
48. Соболь, Любовь Эдуардовна<br/>
49. Собчак, Ксения Анатольевна (Будет отправлена на о.Сахалин)<br/>
50. Соловьёв, Александр Юрьевич (Будет отравлен цианистым калием как Геринг)<br/>
51. Стомахин, Борис Владимирович<br/>
52. Фурман, Дмитрий Ефимович<br/>
53. Ходорковский, Михаил Борисович (Не тронем! Он сам жертва )<br/>
54. Чиркунов, Олег Анатольевич<br/>
55. Чубайс, Анатолий Борисович (Его отловим и будем долго пытать)<br/>
56. Шаведдинов, Руслан Табризович<br/>
57. Шендерович, Виктор Анатольевич<br/>
58. Шлосберг, Лев Маркович<br/>
59. Шувалов, Игорь Иванович<br/>
60. Явлинский, Григорий Алексеевич (чморик, можно и не трогать)<br/>
61. Яковенко, Игорь Александрович (предупредим)<br/>
62. Ясин, Евгений Григорьевич<br/>
<br/>
Разумеется, когда к власти придут Джахангиры Абдуллаевы все оставшиеся в живых из этого списка и все те, кто стоит за этим списком, будут привлечены к суду по статье «Враг народа» с 13 частями. Будет типа Нюренбергского процесса.<br/>
<br/>
Часть из них повесят, а часть отправят рыть траншеи в Сибири, Дальнем Востоке, Сахалине.<br/>
<br/>
Обратимся к цитатам:<br/>
<br/>
в своей речи Что такое Советская власть? В. И. Ленин повторил тезис К. Маркса о том, что капитализм как экономическая форма хозяйствования несовместим с политической демократией, и сделал вывод, что буржуазная модель либерализма является утопией. И. В. Сталин указывал, что на практике результатом либеральной революции будет замена царского самодержавия «самодержавием буржуазии». В работе «Теория пролетарской диктатуры» (1919 г.) Н. И. Бухарин утверждал, что «сейчас не существует демократических государств. То, что существует сейчас в Европе, Америке и Японии, есть диктатура финансового капитала… Все „демократические свободы“ носят формальный, чисто декларативный характер».
Рекомендую!<br/>
Достойно экранизации в полноценный фильм, или маленький сериальчик «Прокол времени» по мотивам рассаказа Р. Шекли «Царская Воля». :)<br/>
<br/>
Давным-давно, году так в 1992-м, я слушал эту книгу (рассказ) по радио. А в 2002-м, через 2-3 года после техникума, я прочел его в Юношеской библиотеке. И вот — опять! :) <br/>
<br/>
В который раз убеждаюсь, что Шекли не только писатель-Фантаст и Философ, но и Юморист к тому же. Помню как смеялся над этой историей, а потом думал о Времени и параллельных мирах: <br/>
-Хм… А что Если такое происходит каждые 25-27,000 лет?.. <br/>
Помните, что Наклон земной оси вращения составляет приблизительно 23,44°? ;) Например, вы Юлу в детстве запускали? А что если сделать модель «Юла-Земля» и провести эксперимент в космосе где почти нет гравитации? Как она себя поведёт?<br/>
Уточняю в Гугле: -С изменением угла наклона оси Земли меняется климат планеты. Мне выдаёт ответ:<br/>
«С периодичностью в 40 000 лет угол наклона земной оси меняется с 22,1 до 24,5.° Направление земной оси также меняется, но с периодом в 26 000 лет. В течение этого цикла каждые 13 000 лет полюса меняются местами… Так что с изменением наклона оси Земли Солнце восходит и заходит в разных местах… Кроме того, существует мнение, что глобальное изменение климата может быть связано не с пресловутым воздействием человека на природу, а именно с изменением наклона Земли.»<br/>
<br/>
Что получаем? За такой срок только пирамиды выстоят. Цивилизации 2-3 раза сменятся как минимум, золотых веков будет пяток, дикость будет и рассвет и ренессанс — все когда-то было… Но, «Это не точно!» ;) <br/>
Пустыни вновь станут морями, те высохнут или переместятся на новые места, а потом снова станут пустынями. Именно за такой промежуток времени пройдут и Глобальное потепление и Ледниковый Период, а земная ось сместится в пространстве, заняв в конце цикла исходное положение… ;) В каком-нибудь ̷П̷р̷е̷к̷р̷а̷с̷н̷о̷м̷ ̷и̷ ̷Д̷а̷л̷ё̷к̷о̷м̷,̷ ̷С̷в̷е̷т̷л̷о̷м̷ ̷К̷о̷м̷м̷у̷н̷и̷с̷т̷и̷ч̷е̷с̷к̷о̷м̷ Будущем, Простой (куда уж проще!) путешественник во времени, в погоне за барышом, будет скакать туда-сюда во времени, а его будут называть Джином!..
Да, кстати по поводу сюжета… а то все про чтеца, да про чтеца. И так перехвалили, еще зазнается.)) Тем более, что по сюжету вообще ни слова в комментах, только про матюки и про чтеца. Один Удав Устин написал что-то про сюжет.<br/>
Тут уж без спойлеров никак, потому предупреждаю СПОЙЛЕРЫ!!!<br/>
<br/>
Поскольку книга вторична и вымучена из сценария, будем отталкиваться от фильма. Задумка была забавная, но сразу же полезли косяки в сюжете, причем такие огромные как оглобли.<br/>
Первый вопрос, пришедший в голову — за каким лешим прицепились именно к этим подросткам? Я думал — случайная выборка, но нет, их пасли изначально причем плотно. Зачем? Почему именно их? Компашка вполне заурядная.<br/>
Второй вопрос, где насобирали и наловили всю эту нечисть и нафига? Зачем создавать такой сложный механизм, если можно просто набрать 5 жертв, долго их мучить и потом убить? Для этого достаточно одного психа, и не нужен огромный штат сотрудников и весь этот зоопарк. Не для подпольного же тотализатора.<br/>
Почему такой несуразный набор шаблонных монстров? Я все ждал появления Фредди Крюгера, Франкенштейна и Джейсона Вурхиза, раз уж все монстры киношные.<br/>
Почему из всех монстров выбрали самых скучных — зомби, банальнее только вампиры. В зоопарке были зверушки поинтереснее, мне летающая тварюка понравилась, зеленая гниль, или девочка-пилорама.))<br/>
И главный косяк — почему и зачем при такой супер-пупер охренительной системе безопасности хранилища, какому-то идиоту пришло в голову поставить огромную кнопку с надписью «Нажми меня», выпускающую весь зоопарк на волю. Мало того, что эта заветная кнопка без ключа, в будке охранника, а не в сейфе директора. Я вообще не могу представить смысл и назначение этой кнопки. Зачем нужно одним движением выпустить всех и везде? Я бы скорее понял наличие кнопки «Самоликвидация», взрывающей все к чертовой матери.<br/>
Похоже сценарий писали те же подростки.))<br/>
Кстати, идею конструкции «зоопарка» сплагиатили из фильма «Куб» 1997года. Впрочем, всех монстров тоже спионерили с мира по нитке, ни одного оригинального.))) Кучка озабоченных подростков в хижине на берегу озера — сильно напоминает «Пятницу 13»…
Список использованных композиций:<br/>
<br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Кирилл Покровский — The Lady, The Mage, The Knight (Divinity: Original Sin OST)<br/>
3. Wilds Forlorn — We, the Damned<br/>
4. Susumu Hirasava — Monster (Berserk OST)<br/>
5. Patrik Jarlestam — Home Base (Valheim OST)<br/>
6. Кирилл Покровский — Anirban Encounter 3 (Custom Long Version) (Divinity: Original Sin OST)<br/>
7. Кирилл Покровский (produced by Borislav Slavov) — Power of Innocence (Divinity: Original Sin OST)<br/>
8. Loreena McKennit — The Emigration Tunes<br/>
9. Justin E. Bell — Conquest (Tyranny OST)<br/>
10. Jared Emerson-Johnson — Dark Rooms (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
11. Patrik Jarlestam — Meadows (Valheim OST)<br/>
12. Кирилл Покровский — The Sweet Lazy (Divinity: Original Sin OST)<br/>
13. Dream Alliance — Winter Rose<br/>
14. Кирилл Покровский — Mysterious Guest (Divinity: Original Sin OST)<br/>
15. Susumu Hirasava — Guts (Berserk OST)<br/>
16. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz — Flotsam at Sunrise (The Witcher 2: Assassins of Kings OST)<br/>
17. Morpheus Hang Drum — Autumn<br/>
18. Adam Skorupa & Krzystof Wierzynkiewicz -Novigrad Exploration (The Witcher 3: Wild Hunt OST)<br/>
19. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Battle VI (Heroes of Might and Magic IV OST)<br/>
20. Jared Emerson-Johnson — Refractions (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
21. Akira Yamaoka — Killed by Death (Silent Hill OST)<br/>
22. Akira Yamaoka — Claw Finger (Silent Hill OST)<br/>
23. Stuart Chatwood — A Brief Respite (Darkest Dungeon OST)<br/>
24. Кирилл Покровский — Source Hunter Alt (Divinity: Original Sin OST)<br/>
25. Danheim — Daudr & Lifa<br/>
26. Stuart Chatwood — Explore the Ruins (Darkest Dungeon OST)<br/>
27. Yuka Kitamura — The Namless King (Dark Souls 3 OST)<br/>
28. Yuka Kitamura — Sister Friede and Father Ariandel (Dark Souls 3 OST)<br/>
29. Hayato Matsuo & the Warsaw Philarmonic Orchestra — March of the Black Dog (Hellsing: Ultimate OST)<br/>
30. Игорь Корнелюк — Интро (Мастер и Маргарита OST)<br/>
31. Jared Emerson-Johnson — Mother and Son (The Walking Dead: the Game OST)<br/>
31. Игорь Корнелюк — Реквием (Мастер и Маргарита OST)<br/>
32. Forndom Jakten
Прямой эфир скрыть
lew Только что
Это было 8 лет назад. Возможно попытку повторю.
Елена Мерцалова 3 минуты назад
Всем спасибо за комментарии. Вы уберегли меня от горького разочарования. У меня очень чувствительный слух. Сразу...
Oleg Alexeevich Doroshenko 3 минуты назад
Ну, тут Вы батенька, совравши. Руки офицеры царской армии не подавали жандармам, а разведчикам очень даже подавали и...
vld4pub pub 8 минут назад
Прослушал «Курочку», только потому что произведение считается «Топом» домучил его целиком, честно говоря — неприятно...
Изгой 13 минут назад
Вот именно поэтому, что сначала у меня сформировалась своя собственная картина мира и я научилась делать свои детские...
Cat_onamat 20 минут назад
Жёсткая история. Причём оторваться невозможно. Не для излишне впечатлительных. … Кто там мечтал переехать во...
Елена Мерцалова 32 минуты назад
Очень впечатлило произведение. Проникает. И озвучка прекрасная. Одна только претензия к переводу — зачем Булата...
Bracha 43 минуты назад
Не читать и не слушать такие книжки)))
wolf rabinovich 50 минут назад
Хорошим?? Видимо я всё таки очень сложно пишу. Он и не казался мне хорошим ни на минуту. Так, быдло бессмысленное.
Екатерина 51 минуту назад
М-да… Р — Разочарование! Если это шутка, то такая себе, честно сказать, шутка🤬
Никита Зотов 1 час назад
Кому это вообще может быть интересно?:)
Вивея 2 часа назад
Я думаю, что вы хотите слишком много )) У меня есть предложение: а прочитайте сами. Сложно найти чтеца с подходящим...
Book Wanderer 2 часа назад
Современные дети действительно лучше ориентируются в текущих технологиях: не на уровне «подключить телефон», а на...
Вивея 2 часа назад
Вот бы вы еще знали про святки, колядки и прочие «не чуждые нам» традиции, а то надоело читать подобные гениальные...
Акроним 2 часа назад
Реально всех «бабушек» зовут Аксиньями?
Фёдор 2 часа назад
Проницательность не самая сильная Ваша сторона. Ибо Сидни Шелдон это всё же мужчина. Очень многие мужчины...
Отвечаю. И по существу, и со стёбом, потому что фраза «дискурс окончен» здесь сама просится под микроскоп. 1....
Сергей Максимов 2 часа назад
Муть. Прослушал больше часа.
Nure Sardarian 2 часа назад
Книга понравилась. Спокойное в целом повествование, а конец напомнил британский сериал «Аббатство Даунтон», когда...
Айрат Назмиев 2 часа назад
В итоге, разбомбили их?)))