Похмельный бред может принимать довольно причудливые и сюрреалистичные формы, это с одной стороны. С другой, сливное отверстие имеет огромный мистический смысл, это окно в другой мир. Никто не знает что или кто находится по другую сторону входа, там может караулить любая сущность. Дети очень тонко чувствуют эту опасность, это даже страшнее границы света и тени, страшнее шкафа и темноты под кроватью. В сливном отверстии ВСЕГДА МРАК, там всегда кто-то ждет! В ванной человек особенно беззащитен, еще беззащитнее чем спящий в кровати, он голый и не может убежать.<br/>
Даже я иногда смотря в ванной на сливное отверстие (а куда, блин, в ванной еще смотреть?) думаю, кто там может прятаться...? Мне правда ближе взгляд на тему Кодзи Судзуки и Хидэо Накаты, с их «Темными водами», но на вкус и цвет — конечности разные…<br/>
Есть и такая версия))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=5-PF8ZoMkXY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=5-PF8ZoMkXY</a><br/>
<br/>
Прочитано замечательно. А детские иррациональные страхи вообще большая тема.
Как замечательно, что Вы оставили отзыв!<br/>
<br/>
Никак нельзя было смириться, что кто-то решил повесить этот шедевр мировой литературы на еще очень молодых людей, не закаленных жизнью.<br/>
<br/>
В юности хочется тянуться к свету, а тут такой мрак.<br/>
<br/>
Как было радостно ощущать, что НАШЕ время прекрасное, люди другие.А про продажных женщин тогда как-то не задумывались вообще.<br/>
<br/>
А со страниц романа обрушивается нищета, убогое существование, пьянь, грубость.<br/>
<br/>
Душа не могла принять издевательское отношение к судьбе Сонечки Мармеладовой, рассказанную ее отцом.<br/>
Не было такой мерзкой пьяни в окружении, нищеты, голода.<br/>
<br/>
Может кому-то из школьников и «зашло».Тут много от учителя зависит.<br/>
Может удастся сбросить негодование по поводу подбора литературы для детей, благодаря личному восприятию тех, кто не пострадал от потока негатива, тяжести и безысходности.<br/>
<br/>
Спектакль отлично поставили.Артист, вылитый персонаж, полное перевоплощение в образ.Крадется, лезвие топора сверкает.<br/>
И, как с «Титаником», знаешь ведь, что будет, а хочется, чтобы беда прошла мимо, пронесло! Одумайся! Не совершай непоправимое! Ну, Автор, ну пожалуйста!
Фредрик Бакман, писатель, замечательные произведения которого я читала с большим упоением (чего только стоят «Вторая жизнь Уве», «Тревожные люди», «Здесь была Бритт-Мари»…), в этой публикации предстает перед читателем совсем с другой стороны. На этот раз во всех трех новеллах нет того особенного мягкого юмора, который так присущ стилю автора. Теплота – да, она есть и пронизывает каждую строчку, но все же там превалирует грусть, философия, какое-то смирение и… надежда. Надежда, что впереди ждет не мрак, забвение и одиночество, а встречи, продолжение любви, глубокая привязанность, нерушимость семейных уз. Признаюсь – в самом начале («Сделка всей жизни») я была даже разочарована, потому что не встретила ожидаемого автора «Второй жизни Уве», но потом… Вторая и третья новеллы были просто потрясающими! Невероятно глубокими, мудрыми и человечными, если можно так выразиться. Наверное, бог меня миловал, что моих любимых, родных и близких миновала эта участь (а с ними и меня – вплотную это видеть и с этим столкнуться!), когда мозг угасает раньше тела. Даже не хочу представлять себе, насколько больно будет слушать это тем людям, у кого в семье случилась такая беда. Беда, когда «с каждым днем дорога домой становится всё длиннее и длиннее», когда «ложишься спать еще засветло, спишь долго и просыпаешься тогда, когда за окном глубокая ночь»… Какие невероятные по своей точности сравнения, описывающие состояние человека с прогрессирующей потерей памяти! Но там есть и светлая линия, словно рассекающая сгущающийся мрак, — это любовь и забота внука о дедушке. Я не знаю, насколько действенным и эффективным является «совет» автора: постоянно, методично, без раздражения, тепло и мягко напоминать человеку с угасающей памятью о всех тех главных и значимых для него моментах жизни, рассказывать хотя бы в нескольких словах о том, что, как и почему происходили с ним те или иные события. Как дает понять Бакман, это может явиться той соломинкой, которая некоторое время поможет удерживать тонущего на поверхности воды. Душевная близость между дедушкой и внуком, о которой пишет автор, напомнила один эпизод из жизни широко известной, блестящей и, к сожалению, ныне тяжело больной актрисы, которая никого не узнает и ни на кого не реагирует за исключением своей маленькой внучки. Именно ей, этой малышке, она протягивает свою руку, когда девочка подходит к кровати больной бабушки, и вторая новелла Бакмана разбудила в моей памяти этот момент, который я стараюсь не вспоминать, настолько он тяжел… (Слава богу, при съемках камере было позволено снимать только руку женщины, не больше). Большое спасибо сайту за эту книгу Бакмана! И чтецу Кириллу Петрову, он прекрасно и проникновенно ее прочитал.
об этом очень хорошо писал Снисаренко<br/>
". А их внуки и правнуки, родившиеся уже на новом месте, внимали, греясь у костра и сноровисто затачивая кремни для охоты на оленя или кабана, рассказам взрослых. На их глазах рождались первые мифы, сами они были их персонажами. Когда ледник еще тысячелетия спустя начал отступать и мадленцы, словно оперившиеся птенцы, обрели вдруг крылья и разлетелись по всему свету, хранители памяти их предков из поколения в поколение, из уст в уста передавали то, что запомнили и облекли в слово обитатели именно их пещеры. Они повествовали об изначальной Зиме, сковавшей холодом и мраком Мировую Душу; о вечной Ночи, укрывавшей Зло и Смерть; о Водах Смерти — Мировой Реке, впадавшей в кровавый Океан; о предвечном Хаосе, царившем во всем их крошечном мире; о злокозненном союзе Неба, Земли и Преисподней. Эту память, когда пришел срок, извлекли из ее убежища и облекли плотью слова древние иранцы. Власть злого духа — Ахримана — зародилась, по их мнению, тогда, когда боги нашли себе убежище в подземном мире, а на Земле властвовали невыносимый холод, вечная зима и беспросветный мрак. Зло и смерть поселились за порогом уютной теплой пещеры, где пылал неугасимый очаг.
Люблю творчество Лавкрафта и аудиоспектакли, поэтому есть что сказать 😅<br/>
<br/>
Замечательные голоса, уместные эффекты, качественная работа. Но.<br/>
<br/>
1. Зачем выкладывать частями? Чтобы через месяц с середины начинать слушать следующий выпуск? <br/>
2. Паузы… их можно воспринимать, как пишет Евгений, как затемнение экрана между сценами. Но в этом случае, продолжая аналогию, скорее ситуация, когда экран погас после сцены и зрители, спустя время, начинают ёрзать в креслах, оглядываясь вокруг- это всё или стоит ещё подождать? А если всё, то где титры? <br/>
3. Атмосфера. Слушать версии одного и того же произведения в исполнении разных чтецов — это как смотреть фильм, снятый разными режиссерами. Общая суть этого есть, а впечатления разные. Лавкрафт — это про безысходность, хтонь, обреченность, безнадёгу, животный ужас и мрак. Это версии Андрея Зайцева (на этом сайте «ХБ» в составе какого-то сборника рассказов есть) или уважаемого VertKes. Этот же вариант по атмосфере мне напоминает скорее «Затерянный мир» Конан-Дойля. Пожилой крайне неторопливый профессор и недалекий помощник… не могу представить как этот профессор в последней части будет [spoiler] убегать по туннелям от шоггота [/spoiler] 😬<br/>
<br/>
Спасибо за озвучку. Может, бессонными ночами и переслушаю 😅
Мое сердце пленяют легенды<br/>
Не промолвленные пиитом — <br/>Не те, что отлиты в бронзе,<br/>
Иль высечены в граните,<br/>
На городских площадях, <br/>
Да на фронтонах разбитых,<br/>
А те, что вышиты в гобеленах<br/>
За изнанкой шелковой нити.<br/>
<br/>
Те, что в изломах коричневых карт, <br/>
Полустертыми знаками став в Зодиак<br/>
Избирают для нового года март<br/>
Или стылый ноябрьский мрак.<br/>
<br/>
В тех легендах Тянь-Шанский хребет<br/>
Следом молний драконьих украшен.<br/>
Бог-медведь отпускает рассвет<br/>
Из китайских нефритовых башен.<br/>
<br/>
Волчья доблесть и лисий морок<br/>
Темную радость дарЯт и азарт<br/>
Героям легенд, на мечах у которых,<br/>
Витые узоры чеканных гард.<br/>
<br/>
Егеря чудовищ и оборотней<br/>
Отмечают зарубкой ветлу<br/>
Похваляясь хвостами и шкурами<br/>
Притороченными к седлу.<br/>
<br/>
В мифах тех голоса кораблей<br/>
И тяжелая поступь героев<br/>
В рогах у оленя ключ от дверей<br/>
В Беловодье, молочное море.<br/>
<br/>
***<br/>
Зарождается что-то в глубинах вселенной<br/>
В кольцо лемнискаты свернутся моменты<br/>
Первый крик разорвет тишину сотворенья<br/>
Выдох и вдох возрождённой легенды.<br/>
<br/>
________________<br/>
<br/>
Сплести венок легенд красивых<br/>
Вполне придется нам по силам.
Очень понравился детектив. Это мое знакомство с Джоном Вердоном. Понравились острота и непредсказуемость сюжета (хотя, признаться, я подозревала сначала кто настоящий убийца). <br/>
<br/>
Интересные герои, за исключением жены главного героя. Это просто мрак.<br/>
Ужасно бесил ее эгоизм, стервозность. Муж — увлеченный своей работой детектив старается распутать сложное дело с массой смертей, сталкивается в ходе расследования с жуткими вещами и психами, а она требует, чтобы он вникал в ее встречи с подружками и любовался ромашками. Ни слова поддержки или утешения. Кругом одни фырканья, язвительные высказывания и нервотрепка. Даже её подруга по факту оказывает гораздо большую поддержку ГГ, чем родная жена. Да, она потеряла сына, это безумно тяжелая потеря. Но ведь и муж потерял. И скорбит каждый день о нем. Так почему она все время держит его в состоянии виноватого, вынужденного оправдываться за свою работу по поиску убийцы, за усталость и занятость мыслей? При том, что он единственный в семье, кто зарабатывает деньги, когда она мотается по подружкам или разъезжает на велосипеде, рассматривая лютики. Только из-за её присутствия в романах я не смогу слушать другие книги этого автора, хоть и очень понравился образ детектива Гурни(((<br/>
Князев просто божественен. Верила каждой его эмоции и слову. Чего только стоил южнороссийский говор у детектива из Флориды))
Только закончила слушать и впечатления очень приятные, хотя и достаточно сдержанные. <br/>
Озвучка чудесная, с приятным голосом и отличным ритмом, просто десять оживших мертвецов из десяти! Позвольте мне только мелочную придирку, Олег, со всем уважением и благодарностью за ваше творчество: мирковолнóвая печь, а не микроволновàя.<br/>
Самой книге я бы поставила твёрдую четвёрку: крепкий сюжет, современный взгляд на старый троп, глубинное погружение в психологический аспект темы и крутой фирменно-кинговский взгляд на ужасное через призму детского восприятия. Очень, очень понравилось описание здоровых, полных поддержки и взаимопонимания отношений матери с сыном, которые во всём этом кошмаре были практически единственным источником света, который хорошо отконтрастил мрак и жуть. Очень нравится, что Кинг не стоит на месте и идёт в ногу с современным миром. <br/>
Но при этом всё без особенно ярких переживаний с моей стороны, такое хорошее, качественное, но слегка серое чтиво, превращающее ужасы в повседневность и будни школьника. А может это я просто пренасытилась кошмарами, чернухой и драмой, что уже не так восприимчива :D <br/>
Однако ни об одной минуте потраченного на прослушивание времени не жалею.<br/>
<br/>
А ещё я никак не могла отделаться от мысли, что в этом своём произведении Кинг подкинул камней в огород Джорджа Мартина :) Если это действительно так, то в оценке писателя согласна.
Замечательный рассказ с добрым стержнем и искренними чувствами.<br/>
Не похоже, что это дебют молодого писателя: есть слог, есть стиль и язык рассказчика весьма аппетитен, и сочнен — под героя, шоферюгу, который не церемонится в выражениях: например, «Дядьке-то до жопы лет...» <br/>
Да и в описаниях чувствуется твёрдая рука автора: «Мрак такой на душе» или «Заря занималась золотой полоской...» <br/>
Выпукло подана автором история водилы дальнобойщика, попавшего в передрягу в ненастную дождливую погоду, после которого ему каждую ночь снится жуткий сон, когда его закапывают в могилу.<br/>
Эта копательная история, захватывает, пугает и держит читателя в дичайшем напряжении. <br/>
Не стану спойлерить, господа, послушайте сами, получите порцию адреналина, а заодно познакомитесь с талантливым автором.<br/>
Рассказ насыщенный без длинот и латанных дыр в сюжете. Немного все же приоткрою завесу: рассказ об осознанных сновидениях. У меня, кстати, был почти такой же случай, <br/>
но это уже другая история.<br/>
В целом это, конечно, не ужастик потому что финал благополучный и он, к счастью, вполне естественен и не выпадает из сюжетной канвы.<br/>
Хочу пожать Вашу талантливую руку, Мухамет, дерзайте. Не знаю в какую форму выльется Ваш следующий рассказ, но уверен, это будет не менее интересно. Держите планку высоко, я в Вас верю, коллега.
От музыкального вступления мурашки, моментальный рывок в ту эпоху, кинематографически и литературно мною прожитый и усвоенный (будто по венам течёт она). <br/>
Безбрежная, неистовая история рода. Прекрасный в безудержном следовании зову своих горячих сердец и яростных мыслей, страшный во всём — страсти, ненависти и служении слепым желаниям. <br/>
Дрёмов (спит беспробудно) и полотно (ткацкая фабрика, лён и лень) — кокон, обёрнутый вокруг города. Пусть выклюнется из него птица огромная, мощнокрылая, благородная! <br/>
Ан нет, разбудить разбудили — а смелости и сил тянуться ввысь, к ледяным ветрам и солнцу, в дрёмовских не было и не будет. А было и есть в них — зависть, злоба унылая, угрюмая затхлая лень и ненависть к тем, кто зачем-то спать помешал. <br/>
Жуткая и великая история схождения во мрак. <br/>
Актёры… что тут можно сказать, благодарность, благодарность от всей души! <br/>
<br/>
Немного добавлю по ролям. <br/>
Илья Артамонов – Колофидин Никифор; Пётр Артамонов – Лукьянов Сергей; Ульяна Баймакова – Алексеева Елизавета; <br/>
Наталья Баймакова, её дочь, позднее жена Петра Артамонова – Марецкая Вера; <br/>
Никита Артамонов – Кудрявцев Иван; <br/>
Алексей, племянник Артамонова – Доронин Виталий; <br/>
Тихон Вялов – Грибов Алексей; <br/>
Морозов, старый ткач – Светловидов Николай; <br/>
Барский, городской голова – Жильцов Алексей; <br/>
Матрёна Барская, его жена – Георгиевская Анастасия; <br/>
Житейкин – Калинин Сергей; <br/>
От автора – Ульянов Михаил.<br/>
Режиссёр — Виктор Турбин. <br/>
Автор инсценировки — Сергей Богомазов. <br/>
Музыка – Флярковский Александр (автор мелодии к «Солнечному зайчику» Дорониной :) <br/>
Запись 1957 года.
Боже ты мой! Не могу прийти в себя от слез. Начала слушать спектакль и стала сравнивать с текстом. <br/>
Вижу, что голые диалоги не передают атмосферы рассказа. Читаю рассказ, всего 10 страниц на литмире, потом для формальности слушаю спектакль. И вот до сих пишу все это сквозь слезы, такая боль! <br/>
Десять страниц текста накрывают таким ужасом войны! Одно только слово «мальчик», которым Фолкнер на протяжении всего рассказа называет Хоупа, может свести с ума. <br/>
Эти мальчики днем спят по пивным и на улицах, их даже не расквартировали. <br/>
Ночью — торпедный катер; весь мрак и холод, и безысходность — в нескольких словах: «Он (Богарт) подумал: „Сталь. Все это из стали.“<br/>
А повторный пуск заряженной торпеды ( — Да. Нескладная штука. Вечно одно и то же. Казалось бы, такие мудрецы, эти инженеры… Однако случается. Тогда втягиваем ее обратно и все начинаем сначала.)? Понимаете, рутина! Жить с тем, что каждую ночь можешь взлететь на воздух.<br/>
А уж как Богарт отдал честь этим мальчикам — „спикировал так низко… пока ему не стала видна каждая черепица на крыше“ — это меня и доконало.<br/>
Да… Рассказ рвет душу. Кажется, это лучшее провозглашение пацифизма из того, что мне знакомо.<br/>
Это мой пятый рассказ Фолкнера, предыдущие четыре не понравились; как славно, что я не остановилась и узнала этот рассказ.<br/>
А спектакль — фигня, много шуму, а атмосфера рассказа профукана. Аминь.
Я, не совсем понимаю, что означает Ваше выражение «подлинная человеческая свобода».<br/>
А какая она еще может быть?<br/>
Думаю, что свобода означает «свободу выбора» где граница этой свободы, не вступает в противоречие «свободы выбора» другого человека.<br/>
В конце концов, есть библейское выражение «относись к другому человеку, как ты хочешь, чтоб он относился к тебе».<br/>
А дальше мы с другими «человеками», добровольно вырабатываем границы этих наших свобод, частично сами себя ограничивая, для нашей же пользы.<br/>
Т.е. это называется «общественное согласие».<br/>
Повторю, мы САМИ для себя устанавливаем определенные правила и нормы.<br/>
Где государство это ВЫБРАННАЯ НАМИ система определенных ограничений и установок. <br/>
Поэтому в штатах выпускники в массе своей хотят организовать СВОЙ бизнес. <br/>
А в России и у меня в Беларуси, они хотят стать чиновниками. <br/>
Об этом Мизис и Хайек и пишут.<br/>
Государство т.е. административный аппарат все время стремится к разрастанию. <br/>
По поводу Достоевского. Он для меня в этом вопросе не авторитет.<br/>
Тем более, что он сам был не свободен от своих пороков. <br/>
В частности игромании. Да и в антисемитизме. <br/>
В его работах, совсем нет светлого и простите за штамп жизнеутверждающего. <br/>
Одна сплошная грязь, мрак и безнадежность.<br/>
А в отношении ответственности, считаю, что у адекватного человека ответственность есть неотъемлемая часть свободы за свой выбор и за свои поступки.<br/>
Без этого, человек будет просто идиотом в медицинском смысле, не осознающим последствий своим поступкам.
Дослушала и поняла, что совершенно продрогла, до звона ресниц. Ощущение, что сижу в ночи среди наметаемых сугробов. Инеем покрылась, подышите, отогрейте :) <br/>
В романе много солнца, оно давит на плечи огненным слепящим ливнем, но в душе холод и мрак. <br/>
Удивительное существование у Мерсо — тело и его радости отдельно, мысли отдельно, чувства и эмоции отдельно, онемевшая душа глядит на всё это из-за хрустального занавеса, и тоже — отдельно. Вот такой вот конструктор оливье, приготовленный к смешиванию и заправке, ждущий своего часа. Смотрит он на жизнь словно из глубины зеркала, с другой его стороны. Полная отрешённость от всего происходящего внутри и снаружи — путь к свободе открыт, что ли? <br/>
Рассказ в начале своём выстроен из коротких фраз, такие предложения-кирпичики, которые охотно выкладываются передо мной, но они пластилиново-податливые, из них стену не построишь. Потом кирпичики превращаются в тускло-малиновые камни с острыми режущими гранями, но опять не выложить стену, нет цемента для них. <br/>
Мерсо живёт как-то… Он напомнил мне одну игру, когда чик-чик — я в домике! И руки над головой держит крышей (просьбой). Молитвенно сложенные и поднятые вверх, чтобы Там — уж точно услышали…<br/>
А вообще, попробовав мысленно представить Мерсо здесь, рядом с собой, слегка поёжилась, он здоров ли психически, фиг знает, может, ему бы смогло помочь наблюдение у врача (рубрика «С вами психолог», ждём ваших звонков). <br/>
Милый мой Чтец, благодарю! Опять и снова признаюсь в любви, прости — надоела, знаю.
Вполне возможно.<br/>
Мне кажется он сделал выбор ещё в раннем детстве. Решил остаться в социуме и подчиниться его правилам. <br/>
.<br/>
“ Я прошел в каких-нибудь двадцати дюймах от двери. «Что будет, если я попрощаюсь с ними и войду в эту дверь?»-спросил я себя. Но мне не терпелось поговорить с Гаркером. Меня осаждал<br/>
целый рой нерешенных проблем, и я так и не ответил на этот вопрос. «Они подумают, что я сошел с ума,- размышлял я [… ] Это перетянуло чашу весов. В критический момент мое сознание было опутано сетью светских условностей и деловых соображений. “<br/>
<br/>
О, да это прям метафора на все времена! Меняем дверь на новую работу, отказ от токсичных отношений, окончание неудачного брака, прекращение „социально одобряемой деятельности“ и начало жизни по велению сердца… <br/>
<br/>
“ Послушай, я должен тебе признаться, Редмонд, меня мучает мысль об этой утрате, за последние два месяца — да, уже добрых десять недель — я почти не работаю, буквально через силу выполняю самые неотложные свои обязанности. Я не нахожу себе места. Меня томит глубокая, безысходная печаль. “<br/>
<br/>
По ощущениям, Уоллесу лет 60-70..., хотя в тексте указано около 40. Наверное клинический психолог сделал бы интересные предположения и разбор истории. Но с учётом жанра рассказа, для себя я сделала такой вывод: от погиб для зарядного мира и оказался там, где всегда хотел быть. 🤔🤔🤔<br/>
<br/>
»В свете наших обыденных представлений нам, заурядным людям, кажется, что Уоллес безрассудно пошел в таивший опасности мрак, навстречу своей гибели. <br/>
Но кто знает, что ему открылось?"
С первых страниц автор во всей красе демонстрирует свой метод. <br/>
Отец Карла Маркса был евреем из семьи раввинов, но из-за ущемления прав евреев принял протестантизм и, с крещением, новое имя Генрих Маркс, ещё до рождения сына, Карла. Сам Карл Маркс был крещён в 5 лет, образование получал в протестантской стране, в христианской среде. Тем не менее, автор приводит некое «настоящее имя Маркса» (которое на поверку оказывается именем его отца, Генриха, до крещения), и делает на этом важный акцент, неоднократно упоминая.<br/>
Автор приводит далее «сатанинские» стихи Маркса… Точнее сказать, отдельные строки, что-то вроде «я продал душу сатане, и черные мысли его-то там». Уже догадываетесь, в чём тут дело? Всё верно, это строки из довольно короткого стихотворения «уличный скрипач», построенного в виде диалога. Общий смысл токой: " — скрипач, почему ты так отвратительно играешь? — потому что у меня на душе мрак. — но ведь искусство должно дарить надежду и радость. — а я душу сатане продал, и мне ничего не осталось, кроме отчаяния и тоски". Не очень хорошие стихи, но вполне в христианском духе. Автор же приводит строки о сатане как прямую речь Маркса и далее подробно и обстоятельно мусолит эту тему.<br/>
Этих двух примеров достаточно. Это не просто ошибки. Чтобы привести цитату из стихов, нужно эти стихи прочитать, чтобы привести пример из биографии, нужно прочитать эту биографию. А значит, автор не мог «добросовестно заблуждаться», автор врёт и знает это, врёт намеренно и ставит эту ложь в основание своих рассуждений. Такой автор не может иметь доверия у читателя, а перепроверять все приводимые сведения и цитаты слишком трудозатратно и нецелесообразно. Читать или слушать не рекомендую.
Даже я иногда смотря в ванной на сливное отверстие (а куда, блин, в ванной еще смотреть?) думаю, кто там может прятаться...? Мне правда ближе взгляд на тему Кодзи Судзуки и Хидэо Накаты, с их «Темными водами», но на вкус и цвет — конечности разные…<br/>
Есть и такая версия))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=5-PF8ZoMkXY" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=5-PF8ZoMkXY</a><br/>
<br/>
Прочитано замечательно. А детские иррациональные страхи вообще большая тема.
Для тех, кто слабо знаком с керубами, это могло бы показаться странным, даже вводящим в соблазн. Голова птичья, и лапы птичьи, и крылья. Рев же такой, что буйволу впору. Золотистые глаза-бляшки горели ярким огнем, когтистые лапы гневно ударяли в пол чертога. Никакой камень бы не выдержал, раскололся, обратился в щебень. Но в этих местах строили не из камня.<br/>
Те, кому положено слушать – слушали. Два огненных вращающихся колеса, одно побольше, другое поменьше. Сквозь пламя, не мигая, глядели глаза – по семь на каждый горящий обод.<br/>
А за керубом уже вырастали две горы – плечистые, многокрылые гиганты. Тела – металл, светящийся серебром. Красные, словно залитые кровью, личины.<br/>
Узкая прорезь рта изронила пламя:<br/>
– Работать будем мы! Серафимы, высшие слуги Отца, пламенеющие к Нему любовью, изгоняющие мрак греха.<br/>
Преисполнился город сей греха выше меры всякой, велик вопль на жителей его к Господу. Нам доверено испытать его, испытав же, поступить по Закону. Если потребуется, ниспровергнем мы город, и всю окрестность его, и всех жителей его, и все произрастания земли!»©
<br/>
Никак нельзя было смириться, что кто-то решил повесить этот шедевр мировой литературы на еще очень молодых людей, не закаленных жизнью.<br/>
<br/>
В юности хочется тянуться к свету, а тут такой мрак.<br/>
<br/>
Как было радостно ощущать, что НАШЕ время прекрасное, люди другие.А про продажных женщин тогда как-то не задумывались вообще.<br/>
<br/>
А со страниц романа обрушивается нищета, убогое существование, пьянь, грубость.<br/>
<br/>
Душа не могла принять издевательское отношение к судьбе Сонечки Мармеладовой, рассказанную ее отцом.<br/>
Не было такой мерзкой пьяни в окружении, нищеты, голода.<br/>
<br/>
Может кому-то из школьников и «зашло».Тут много от учителя зависит.<br/>
Может удастся сбросить негодование по поводу подбора литературы для детей, благодаря личному восприятию тех, кто не пострадал от потока негатива, тяжести и безысходности.<br/>
<br/>
Спектакль отлично поставили.Артист, вылитый персонаж, полное перевоплощение в образ.Крадется, лезвие топора сверкает.<br/>
И, как с «Титаником», знаешь ведь, что будет, а хочется, чтобы беда прошла мимо, пронесло! Одумайся! Не совершай непоправимое! Ну, Автор, ну пожалуйста!
<br/>
«Керуб ревел.Острый клюв раскрыт, встопорщены крылья. Глаза-бляшки пылают золотым огнем. Мерно и тяжело ступают когтистые лапы, царапая когтями прочный камень. А за керубом уже вырастали две горы – плечистые, многокрылые гиганты. Тела – металл, светящийся серебром. Красные, словно залитые кровью, личины.<br/>
Узкая прорезь рта изронила пламя:<br/>
– Работать будем мы! Серафимы, высшие слуги Отца, пламенеющие к Нему любовью, изгоняющие мрак греха. Твой труд завершен, Владыка Камаил, хоть и не закончен.<br/>
– Закончен, – возразил Леопард. – Источник опасности ликвидирован. Город спасен.<br/>
– Спасен?!<br/>
Гигант взмахнул всеми шестью крыльями. Расхохотался, изрыгая языки огня:<br/>
– Что зовешь ты спасением, Владыка? Преисполнился город сей греха выше меры всякой, велик вопль на жителей его к Господу. Нам доверено испытать его, испытав же, поступить по Закону. Если потребуется, ниспровергнем мы город, и всю окрестность его, и всех жителей его, и все произрастания земли!»<br/>
©Крепость души моей
". А их внуки и правнуки, родившиеся уже на новом месте, внимали, греясь у костра и сноровисто затачивая кремни для охоты на оленя или кабана, рассказам взрослых. На их глазах рождались первые мифы, сами они были их персонажами. Когда ледник еще тысячелетия спустя начал отступать и мадленцы, словно оперившиеся птенцы, обрели вдруг крылья и разлетелись по всему свету, хранители памяти их предков из поколения в поколение, из уст в уста передавали то, что запомнили и облекли в слово обитатели именно их пещеры. Они повествовали об изначальной Зиме, сковавшей холодом и мраком Мировую Душу; о вечной Ночи, укрывавшей Зло и Смерть; о Водах Смерти — Мировой Реке, впадавшей в кровавый Океан; о предвечном Хаосе, царившем во всем их крошечном мире; о злокозненном союзе Неба, Земли и Преисподней. Эту память, когда пришел срок, извлекли из ее убежища и облекли плотью слова древние иранцы. Власть злого духа — Ахримана — зародилась, по их мнению, тогда, когда боги нашли себе убежище в подземном мире, а на Земле властвовали невыносимый холод, вечная зима и беспросветный мрак. Зло и смерть поселились за порогом уютной теплой пещеры, где пылал неугасимый очаг.
<br/>
Замечательные голоса, уместные эффекты, качественная работа. Но.<br/>
<br/>
1. Зачем выкладывать частями? Чтобы через месяц с середины начинать слушать следующий выпуск? <br/>
2. Паузы… их можно воспринимать, как пишет Евгений, как затемнение экрана между сценами. Но в этом случае, продолжая аналогию, скорее ситуация, когда экран погас после сцены и зрители, спустя время, начинают ёрзать в креслах, оглядываясь вокруг- это всё или стоит ещё подождать? А если всё, то где титры? <br/>
3. Атмосфера. Слушать версии одного и того же произведения в исполнении разных чтецов — это как смотреть фильм, снятый разными режиссерами. Общая суть этого есть, а впечатления разные. Лавкрафт — это про безысходность, хтонь, обреченность, безнадёгу, животный ужас и мрак. Это версии Андрея Зайцева (на этом сайте «ХБ» в составе какого-то сборника рассказов есть) или уважаемого VertKes. Этот же вариант по атмосфере мне напоминает скорее «Затерянный мир» Конан-Дойля. Пожилой крайне неторопливый профессор и недалекий помощник… не могу представить как этот профессор в последней части будет [spoiler] убегать по туннелям от шоггота [/spoiler] 😬<br/>
<br/>
Спасибо за озвучку. Может, бессонными ночами и переслушаю 😅
Не промолвленные пиитом — <br/>Не те, что отлиты в бронзе,<br/>
Иль высечены в граните,<br/>
На городских площадях, <br/>
Да на фронтонах разбитых,<br/>
А те, что вышиты в гобеленах<br/>
За изнанкой шелковой нити.<br/>
<br/>
Те, что в изломах коричневых карт, <br/>
Полустертыми знаками став в Зодиак<br/>
Избирают для нового года март<br/>
Или стылый ноябрьский мрак.<br/>
<br/>
В тех легендах Тянь-Шанский хребет<br/>
Следом молний драконьих украшен.<br/>
Бог-медведь отпускает рассвет<br/>
Из китайских нефритовых башен.<br/>
<br/>
Волчья доблесть и лисий морок<br/>
Темную радость дарЯт и азарт<br/>
Героям легенд, на мечах у которых,<br/>
Витые узоры чеканных гард.<br/>
<br/>
Егеря чудовищ и оборотней<br/>
Отмечают зарубкой ветлу<br/>
Похваляясь хвостами и шкурами<br/>
Притороченными к седлу.<br/>
<br/>
В мифах тех голоса кораблей<br/>
И тяжелая поступь героев<br/>
В рогах у оленя ключ от дверей<br/>
В Беловодье, молочное море.<br/>
<br/>
***<br/>
Зарождается что-то в глубинах вселенной<br/>
В кольцо лемнискаты свернутся моменты<br/>
Первый крик разорвет тишину сотворенья<br/>
Выдох и вдох возрождённой легенды.<br/>
<br/>
________________<br/>
<br/>
Сплести венок легенд красивых<br/>
Вполне придется нам по силам.
<br/>
Интересные герои, за исключением жены главного героя. Это просто мрак.<br/>
Ужасно бесил ее эгоизм, стервозность. Муж — увлеченный своей работой детектив старается распутать сложное дело с массой смертей, сталкивается в ходе расследования с жуткими вещами и психами, а она требует, чтобы он вникал в ее встречи с подружками и любовался ромашками. Ни слова поддержки или утешения. Кругом одни фырканья, язвительные высказывания и нервотрепка. Даже её подруга по факту оказывает гораздо большую поддержку ГГ, чем родная жена. Да, она потеряла сына, это безумно тяжелая потеря. Но ведь и муж потерял. И скорбит каждый день о нем. Так почему она все время держит его в состоянии виноватого, вынужденного оправдываться за свою работу по поиску убийцы, за усталость и занятость мыслей? При том, что он единственный в семье, кто зарабатывает деньги, когда она мотается по подружкам или разъезжает на велосипеде, рассматривая лютики. Только из-за её присутствия в романах я не смогу слушать другие книги этого автора, хоть и очень понравился образ детектива Гурни(((<br/>
Князев просто божественен. Верила каждой его эмоции и слову. Чего только стоил южнороссийский говор у детектива из Флориды))
Озвучка чудесная, с приятным голосом и отличным ритмом, просто десять оживших мертвецов из десяти! Позвольте мне только мелочную придирку, Олег, со всем уважением и благодарностью за ваше творчество: мирковолнóвая печь, а не микроволновàя.<br/>
Самой книге я бы поставила твёрдую четвёрку: крепкий сюжет, современный взгляд на старый троп, глубинное погружение в психологический аспект темы и крутой фирменно-кинговский взгляд на ужасное через призму детского восприятия. Очень, очень понравилось описание здоровых, полных поддержки и взаимопонимания отношений матери с сыном, которые во всём этом кошмаре были практически единственным источником света, который хорошо отконтрастил мрак и жуть. Очень нравится, что Кинг не стоит на месте и идёт в ногу с современным миром. <br/>
Но при этом всё без особенно ярких переживаний с моей стороны, такое хорошее, качественное, но слегка серое чтиво, превращающее ужасы в повседневность и будни школьника. А может это я просто пренасытилась кошмарами, чернухой и драмой, что уже не так восприимчива :D <br/>
Однако ни об одной минуте потраченного на прослушивание времени не жалею.<br/>
<br/>
А ещё я никак не могла отделаться от мысли, что в этом своём произведении Кинг подкинул камней в огород Джорджа Мартина :) Если это действительно так, то в оценке писателя согласна.
Не похоже, что это дебют молодого писателя: есть слог, есть стиль и язык рассказчика весьма аппетитен, и сочнен — под героя, шоферюгу, который не церемонится в выражениях: например, «Дядьке-то до жопы лет...» <br/>
Да и в описаниях чувствуется твёрдая рука автора: «Мрак такой на душе» или «Заря занималась золотой полоской...» <br/>
Выпукло подана автором история водилы дальнобойщика, попавшего в передрягу в ненастную дождливую погоду, после которого ему каждую ночь снится жуткий сон, когда его закапывают в могилу.<br/>
Эта копательная история, захватывает, пугает и держит читателя в дичайшем напряжении. <br/>
Не стану спойлерить, господа, послушайте сами, получите порцию адреналина, а заодно познакомитесь с талантливым автором.<br/>
Рассказ насыщенный без длинот и латанных дыр в сюжете. Немного все же приоткрою завесу: рассказ об осознанных сновидениях. У меня, кстати, был почти такой же случай, <br/>
но это уже другая история.<br/>
В целом это, конечно, не ужастик потому что финал благополучный и он, к счастью, вполне естественен и не выпадает из сюжетной канвы.<br/>
Хочу пожать Вашу талантливую руку, Мухамет, дерзайте. Не знаю в какую форму выльется Ваш следующий рассказ, но уверен, это будет не менее интересно. Держите планку высоко, я в Вас верю, коллега.
Безбрежная, неистовая история рода. Прекрасный в безудержном следовании зову своих горячих сердец и яростных мыслей, страшный во всём — страсти, ненависти и служении слепым желаниям. <br/>
Дрёмов (спит беспробудно) и полотно (ткацкая фабрика, лён и лень) — кокон, обёрнутый вокруг города. Пусть выклюнется из него птица огромная, мощнокрылая, благородная! <br/>
Ан нет, разбудить разбудили — а смелости и сил тянуться ввысь, к ледяным ветрам и солнцу, в дрёмовских не было и не будет. А было и есть в них — зависть, злоба унылая, угрюмая затхлая лень и ненависть к тем, кто зачем-то спать помешал. <br/>
Жуткая и великая история схождения во мрак. <br/>
Актёры… что тут можно сказать, благодарность, благодарность от всей души! <br/>
<br/>
Немного добавлю по ролям. <br/>
Илья Артамонов – Колофидин Никифор; Пётр Артамонов – Лукьянов Сергей; Ульяна Баймакова – Алексеева Елизавета; <br/>
Наталья Баймакова, её дочь, позднее жена Петра Артамонова – Марецкая Вера; <br/>
Никита Артамонов – Кудрявцев Иван; <br/>
Алексей, племянник Артамонова – Доронин Виталий; <br/>
Тихон Вялов – Грибов Алексей; <br/>
Морозов, старый ткач – Светловидов Николай; <br/>
Барский, городской голова – Жильцов Алексей; <br/>
Матрёна Барская, его жена – Георгиевская Анастасия; <br/>
Житейкин – Калинин Сергей; <br/>
От автора – Ульянов Михаил.<br/>
Режиссёр — Виктор Турбин. <br/>
Автор инсценировки — Сергей Богомазов. <br/>
Музыка – Флярковский Александр (автор мелодии к «Солнечному зайчику» Дорониной :) <br/>
Запись 1957 года.
Вижу, что голые диалоги не передают атмосферы рассказа. Читаю рассказ, всего 10 страниц на литмире, потом для формальности слушаю спектакль. И вот до сих пишу все это сквозь слезы, такая боль! <br/>
Десять страниц текста накрывают таким ужасом войны! Одно только слово «мальчик», которым Фолкнер на протяжении всего рассказа называет Хоупа, может свести с ума. <br/>
Эти мальчики днем спят по пивным и на улицах, их даже не расквартировали. <br/>
Ночью — торпедный катер; весь мрак и холод, и безысходность — в нескольких словах: «Он (Богарт) подумал: „Сталь. Все это из стали.“<br/>
А повторный пуск заряженной торпеды ( — Да. Нескладная штука. Вечно одно и то же. Казалось бы, такие мудрецы, эти инженеры… Однако случается. Тогда втягиваем ее обратно и все начинаем сначала.)? Понимаете, рутина! Жить с тем, что каждую ночь можешь взлететь на воздух.<br/>
А уж как Богарт отдал честь этим мальчикам — „спикировал так низко… пока ему не стала видна каждая черепица на крыше“ — это меня и доконало.<br/>
Да… Рассказ рвет душу. Кажется, это лучшее провозглашение пацифизма из того, что мне знакомо.<br/>
Это мой пятый рассказ Фолкнера, предыдущие четыре не понравились; как славно, что я не остановилась и узнала этот рассказ.<br/>
А спектакль — фигня, много шуму, а атмосфера рассказа профукана. Аминь.
«Эрос, стоявший в начале мироздания, исключает то, что понимается самим Гесиодом под словом «любовь»: «Девичий шепот любовный, улыбки и смех и обманы, сладкая нега любви и пьянящая радость объятий». Он исключает какое бы то ни было чувство – было бы странным представить себе, что метеорит, летящий к земле, направляется силой любви. Эрос – это то, что мы назвали бы силой тяготения, существующей в мировом пространстве как закон. И эта сила приводит в движение и Хаос и Землю. Хаос производит женское начало – Ночь и мужское начало – Мрак (Эреб).<br/>
А из соединения Ночи с Эребом рождаются легкий прозрачный Эфир и сияющий День. Свет из Тьмы! Этот образ: «И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил свет от тьмы, и назвал Бог свет днем, а тьму назвал ночью». Но в греческой картине сотворения мира в отличие от библейской нет Бога, который творит, испытывая от этого радость. Эрос, занимающий место творца, соединяет и разъединяет, но сам не ощущает ни красоты, ни безобразия. В мире еще нет чувств, но уже существует Закон.»©
а слово любимый у меня использовано верно-и осознано а не заезжено)) ибо это древняя Сила пронзающая миры-и принимающая разные формы-но легко узнаваемая. не стоит ее сводить лишь к одному из тысяч ипостасей. даже Бог есть Любовь. почему если каскад мощных эмоций-исполнитель не любимый а замечательный? чего его так все замечать должны? из за того что я такой важный эмоции испытываю??) с более -скромный.<br/>
<br/>
«В начале всего был бесформенный, неопределенный в своих размерах Хаос, затем появились широкохолмая Гея (Земля), глубоко залегающий в ее недрах сумрачный Тартар и извечная, существовавшая еще до них сила влечения – ЭросЭтим же словом греки называли божка любви, сопутствовавшего богине любви Афродите, но Эрос, стоявший в начале мироздания, исключает то, что понимается самим Гесиодом под словом «любовь»: «Девичий шепот любовный, улыбки и смех и обманы, сладкая нега любви и пьянящая радость объятий». Он исключает какое бы то ни было чувство – было бы странным представить себе, что метеорит, летящий к земле, направляется силой любви. Эрос – это то, что мы назвали бы силой тяготения, существующей в мировом пространстве как закон. И эта сила приводит в движение и Хаос и Землю. Хаос производит женское начало – Ночь и мужское начало – Мрак (Эреб). „© Немировский
А какая она еще может быть?<br/>
Думаю, что свобода означает «свободу выбора» где граница этой свободы, не вступает в противоречие «свободы выбора» другого человека.<br/>
В конце концов, есть библейское выражение «относись к другому человеку, как ты хочешь, чтоб он относился к тебе».<br/>
А дальше мы с другими «человеками», добровольно вырабатываем границы этих наших свобод, частично сами себя ограничивая, для нашей же пользы.<br/>
Т.е. это называется «общественное согласие».<br/>
Повторю, мы САМИ для себя устанавливаем определенные правила и нормы.<br/>
Где государство это ВЫБРАННАЯ НАМИ система определенных ограничений и установок. <br/>
Поэтому в штатах выпускники в массе своей хотят организовать СВОЙ бизнес. <br/>
А в России и у меня в Беларуси, они хотят стать чиновниками. <br/>
Об этом Мизис и Хайек и пишут.<br/>
Государство т.е. административный аппарат все время стремится к разрастанию. <br/>
По поводу Достоевского. Он для меня в этом вопросе не авторитет.<br/>
Тем более, что он сам был не свободен от своих пороков. <br/>
В частности игромании. Да и в антисемитизме. <br/>
В его работах, совсем нет светлого и простите за штамп жизнеутверждающего. <br/>
Одна сплошная грязь, мрак и безнадежность.<br/>
А в отношении ответственности, считаю, что у адекватного человека ответственность есть неотъемлемая часть свободы за свой выбор и за свои поступки.<br/>
Без этого, человек будет просто идиотом в медицинском смысле, не осознающим последствий своим поступкам.
В романе много солнца, оно давит на плечи огненным слепящим ливнем, но в душе холод и мрак. <br/>
Удивительное существование у Мерсо — тело и его радости отдельно, мысли отдельно, чувства и эмоции отдельно, онемевшая душа глядит на всё это из-за хрустального занавеса, и тоже — отдельно. Вот такой вот конструктор оливье, приготовленный к смешиванию и заправке, ждущий своего часа. Смотрит он на жизнь словно из глубины зеркала, с другой его стороны. Полная отрешённость от всего происходящего внутри и снаружи — путь к свободе открыт, что ли? <br/>
Рассказ в начале своём выстроен из коротких фраз, такие предложения-кирпичики, которые охотно выкладываются передо мной, но они пластилиново-податливые, из них стену не построишь. Потом кирпичики превращаются в тускло-малиновые камни с острыми режущими гранями, но опять не выложить стену, нет цемента для них. <br/>
Мерсо живёт как-то… Он напомнил мне одну игру, когда чик-чик — я в домике! И руки над головой держит крышей (просьбой). Молитвенно сложенные и поднятые вверх, чтобы Там — уж точно услышали…<br/>
А вообще, попробовав мысленно представить Мерсо здесь, рядом с собой, слегка поёжилась, он здоров ли психически, фиг знает, может, ему бы смогло помочь наблюдение у врача (рубрика «С вами психолог», ждём ваших звонков). <br/>
Милый мой Чтец, благодарю! Опять и снова признаюсь в любви, прости — надоела, знаю.
Мне кажется он сделал выбор ещё в раннем детстве. Решил остаться в социуме и подчиниться его правилам. <br/>
.<br/>
“ Я прошел в каких-нибудь двадцати дюймах от двери. «Что будет, если я попрощаюсь с ними и войду в эту дверь?»-спросил я себя. Но мне не терпелось поговорить с Гаркером. Меня осаждал<br/>
целый рой нерешенных проблем, и я так и не ответил на этот вопрос. «Они подумают, что я сошел с ума,- размышлял я [… ] Это перетянуло чашу весов. В критический момент мое сознание было опутано сетью светских условностей и деловых соображений. “<br/>
<br/>
О, да это прям метафора на все времена! Меняем дверь на новую работу, отказ от токсичных отношений, окончание неудачного брака, прекращение „социально одобряемой деятельности“ и начало жизни по велению сердца… <br/>
<br/>
“ Послушай, я должен тебе признаться, Редмонд, меня мучает мысль об этой утрате, за последние два месяца — да, уже добрых десять недель — я почти не работаю, буквально через силу выполняю самые неотложные свои обязанности. Я не нахожу себе места. Меня томит глубокая, безысходная печаль. “<br/>
<br/>
По ощущениям, Уоллесу лет 60-70..., хотя в тексте указано около 40. Наверное клинический психолог сделал бы интересные предположения и разбор истории. Но с учётом жанра рассказа, для себя я сделала такой вывод: от погиб для зарядного мира и оказался там, где всегда хотел быть. 🤔🤔🤔<br/>
<br/>
»В свете наших обыденных представлений нам, заурядным людям, кажется, что Уоллес безрассудно пошел в таивший опасности мрак, навстречу своей гибели. <br/>
Но кто знает, что ему открылось?"
Апполон-бог солнечного света (не Гелиос-который лишь огненную колесницу таскает по небу), бог чумной заразы-и один из самых губительных и страшных божеств древних греков<br/>
«Аполлон – а сияние исходило от него, недаром его прозвали Фебом («Пламенеющим») – улыбался матери так, как могут улыбаться только боги.Поднявшись, он выхватил взглядом изгиб неба, похожий на лук, открытый для неисчислимых стрел – солнечных лучей. Но тотчас же его воображение превратило тот же край неба в кифару, а те же лучи-стрелы стали струнами. И эти два наложившихся один на другой образа определили противоречивую сущность Аполлона: бога, несущего миру гибель, и бога, открывшего в том же мире меру, гармонию форм и звуков.В облике юного бога такая завораживающая красота, что никто не мог отвести от него глаз. Но было в ней что-то вызывающее тревогу и внушающее страх. Прекрасный, как один из белых лебедей, оплывавших Делос в день освобождения матери от бремени, Аполлон мог быть жестоким и губительным, как волк. Поэтому его называли «Волчьим» и приносили ему в жертву тех животных, которых предпочитают эти четвероногие губители стад. Как лучезарный бог, Аполлон пронизывает своим взглядом мрак, освещает прошлое и будущее. И в этом своем значении он прорицатель, пророк. Ему посвящены оракулы, где вдохновленные им жрицы дают богомольцам советы, отвечая на их вопросы.Как бог музыки и поэзии Аполлон считался владыкой Парнаса, где он ведал играми муз. Его оракулы имели стихотворную форму. Он считался вдохновителем поэтов, так же как Дионис. Но вдохновение, посылаемое Аполлоном, было иным, чем у Диониса. В нем дышали гармония и разум, а не неистовство хмеля.»©
Отец Карла Маркса был евреем из семьи раввинов, но из-за ущемления прав евреев принял протестантизм и, с крещением, новое имя Генрих Маркс, ещё до рождения сына, Карла. Сам Карл Маркс был крещён в 5 лет, образование получал в протестантской стране, в христианской среде. Тем не менее, автор приводит некое «настоящее имя Маркса» (которое на поверку оказывается именем его отца, Генриха, до крещения), и делает на этом важный акцент, неоднократно упоминая.<br/>
Автор приводит далее «сатанинские» стихи Маркса… Точнее сказать, отдельные строки, что-то вроде «я продал душу сатане, и черные мысли его-то там». Уже догадываетесь, в чём тут дело? Всё верно, это строки из довольно короткого стихотворения «уличный скрипач», построенного в виде диалога. Общий смысл токой: " — скрипач, почему ты так отвратительно играешь? — потому что у меня на душе мрак. — но ведь искусство должно дарить надежду и радость. — а я душу сатане продал, и мне ничего не осталось, кроме отчаяния и тоски". Не очень хорошие стихи, но вполне в христианском духе. Автор же приводит строки о сатане как прямую речь Маркса и далее подробно и обстоятельно мусолит эту тему.<br/>
Этих двух примеров достаточно. Это не просто ошибки. Чтобы привести цитату из стихов, нужно эти стихи прочитать, чтобы привести пример из биографии, нужно прочитать эту биографию. А значит, автор не мог «добросовестно заблуждаться», автор врёт и знает это, врёт намеренно и ставит эту ложь в основание своих рассуждений. Такой автор не может иметь доверия у читателя, а перепроверять все приводимые сведения и цитаты слишком трудозатратно и нецелесообразно. Читать или слушать не рекомендую.