О, дайте мне крылья! О, дайте мне волю! <br/>
Мне тошно, мне душно в тяжелых стенах!.. <br/>
Ни чувству простора, ни сердцу свободы, <br/>
Ни вольного лёту могучим крылам!.. <br/>
О, долго ль стенать мне под тягостным гнетом? <br/>
<br/>
6 марта исполняется 210 лет со дня рождения известного русского писателя Петра Павловича Ершова, автора знаменитой сказки в стихах «Конёк-Горбунок», ставшей классикой русской литературы.<br/>
Будущий писатель родился в сибирском селе Безруково Тобольской губернии в семье чиновника. С отличием окончив гимназию, он поступил в Петербургский университет. Одним из преподавателей Ершова в университете был профессор изящной словесности Пётр Александрович Плетнев, большой друг Пушкина. Однажды он дал задание студентам написать работу о народном творчестве. Ершов представил свою работу как курсовую. Сочинение юного писателя потрясло Плетнева, и он даже прочел отрывок на лекции, который понравился студентам, а 19-летний Ершов стал знаменитым. Этой рукописью была первая часть «Конька-Горбунка». Сказка была показана Пушкину, которой отозвался о ней с большим восторгом. «Теперь этот род сочинений можно мне оставить» – сказал поэт и выполнил свое обещание – сказки он больше не писал.<br/>
Через год Ершов издал свою сказку отдельной книжкой. Это был момент наивысшего триумфа для молодого, безвестного провинциала. Пётр Ершов становится знаменитостью для всей читающей России, о «Коньке-Горбунке» спорят в литературных салонах, издатели соперничают за право выпуска очередного издания сказки. Появляются его новые стихи, поэмы, пьесы, песни. Все они востребованы издателями, их публикуют и… сразу о них забывают.<br/>
Вскоре Ершов вынужден вернуться в Тобольск, где становится учителем губернской гимназии. Интересный факт. Одним из учеников Ершова был великий русский химик Дмитрий Иванович Менделеев. В свое время, Ершов помог Менделееву поступить в гимназию. <br/>
В Тобольске он продолжал заниматься литературным творчеством, однако ничего, хотя бы примерно по уровню напоминающего «Конька-Горбунка», создать ему не удалось. Со временем Ершов стал директором гимназии, но местные чиновники постоянно отвергают все его начинания. Всё это заканчивается тем, что Пётр Павлович, не достигнув 50-летнего возраста, не нажив никакого состояния, выходит на пенсию с букетом болезней. И через 4 года умирает.<br/>
А «Конёк-Горбунок» вот уже почти 200 лет остается одной из любимых детских сказок. Когда из печати вышло четвертое издание сказки, Петр Ершов писал: «Конек мой снова поскакал по всему русскому царству. Счастливый ему путь».
Если Вас, Дмитрий, ещё интересуют поставленные Вами вопросы, то могу предложить свою версию понимания.<br/>
Всё намного проще, чем кажется, надо лишь изменить точку зрения и, имея опыт наблюдений в литературе и жизни, увидеть всё из другой «плоскости восприятия». Хармс не употреблял никакой дряни, не страдал расстройствами психики. Он лишь сохранил частично «детское», смысловое восприятие (как и Вы, и многие-многие)). Он «идиот» ( в смысле мыслящий иначе), он воспринимает явления и понятия не по их определениям (названиям), а по смыслу (тут, видимо, сказалась наследственность и влияние духовных исканий отца). Недогений/недопсих, в душе ребёнок, в социуме одинокий «аутист»(не по мед. диагнозу, а по смысловому пониманию способа мышления). Т.н. абсурдизм, модернизм, заумь, бессмыслица, алогизм, гротеск, чёрный юмор, импрессионизм… эти и многие другие определения понятий придуманы убого мыслящими людьми, чтобы хоть как-то обозначить непонятный им способ мышления гениев.<br/>
«Старуха» (1939) как реакция на Вт.Мировую и на «шовинизм» человека. Сама Тема извечная и Главная с доисторических времен. Это о особенности человеческого способа мышления, это философия смысла.<br/>
Очень упрощенно говоря, «Старуха» о т.н. «кризисе среднего возраста», когда старое миропонимание сменяется новым. Молодая женщина (новое Смысловое мировосприятие) дает «хлеб» (смысл) Гг-ю, но тот пугается близости с ней, т.к. у него дома (в его голове) все ещё лежит «старуха» (обыкновенное мышление определениями понятий, словами не имеющими смысла). Он бежит за ответами к «Сакердону Михайловичу» (зн. не только «священник», но и «сакральний». Оба значения здесь очень важны, как важна и «персонификация» понятия). К тому же, не мог советский автор написать просто: «Гг пытался найти ответы на Смысл бытия в Св.Писании и пошёл к попику». Все эти извечные аллегории «водка», «молоток», «сардельки», «кастрюлька без воды с трескающейся эмалью», «потерянные вставные челюсти» (зрелая литература, особенно т.н. «научная фантастика» и детективный жанр, просто кишат подобным), все эти «вкрапления» в сюжет «видений» и «страшилок», многие непримечательные детали рассказа — это всё из Свитка Завета (вот уж где «абсурда» и «ужасов»!)) из этого «учебника» о устройстве и работе мышления человека, он написан аллегориями и к тому же консонантным письмом. Что бы понять текст в него необходимо добавить гласные буквы (налить воды в кастрюльку для любого варева) иначе можно как угодно трактовать и без того многозначные слова (из этого выйдет лишь треск и разрушение «эмали»-красивого прямого понимания Ветх.Завета). Сразу возникает вопрос: воспринимать текст буквально (есть сардельки сырыми) или иносказательно (варить сардельки- разбирать аллегории). Пить «водку» — это изменение, «расширение» сознания, иначе мыслить, поиск Смысла бытия (извечный вопрос пьющих «ты меня уважаешь ?» т.е. понимаешь ли без путаницы слов и видишь ли во мне Личность=Человека по Смыслу). Сак.Мих. выставил на закусь уже сваренное холодное «мясо» (это готовое религиозное трактование Св.Писания), а «хлеб»(Смысловое восприятие) считает трухой. Поэтому Гг сразу интересуется: а сам то СМ (священник, религиозная трактовка Св.Завета) верит ли в Бога? Дело так и не дошло до «сарделек» (это валики Свитка Завета, сакральная мудрость написана на пергаменте, т.е. «завернута» в натуральную тончайшую кожу. Сардельки потому, что только они при Хармсе могли быть исключительно в натуральной оболочке). Всё заканчивается помещением «старухи» (в данном случае двойная аллегория. Это старое миропонимание. И это старое понимание Св. Писания в его прямом прочтении) в чемодан ( Свиток Завета тоже помещен в ящик — Ковчег Завета) и утерей. Осталась лишь молитва и чистая вера… Эти последние строки рассказа объясняют всё поведение Хармса после начала ВОВ.<br/>
Если интересно, можем обсудить каждую деталь рассказа, только это будет больше чем 30 листов «Старухи» у Харсма))). Сразу оговорюсь. Это не Хармс так «зашифровал» от цензуры, такая «абракадабра» у всех знаменитых писателей, художников и пр. «идиотов» потому, что всё было «написано» тысячи раз до них (ничего не ново, всякое «новое» — лишь «список» со всего совокупно познанного). Это «заложено» в Разум задолго до появления любого творчества, всё определено самим способом мышления человека. Можно сочинять/творить что угодно, произведения могут быть совершенно разные, мысли могут быть разные, но «инструменты» передачи смысла одни и те же т.к. «механизм» мышления всегда один и тот же. Именно противоречие, заложенное в «человеческий» способ мышления словами (бессмысленными определениями понятий) и чувствованием непередаваемого Смысла всего — главная проблема Разума. Он неразрешимо «беремен» Смыслом себя и порождает «ложные схватки» и «поиск себя», «бегство», творчество, политику, споры, террор и войны… вечно пытаясь найти выход себя в «новое мЫшление» (как говорил один забавный персонаж))<br/>
Если не зашла вся эта сакральная «лабуда» про кризис (мышления) «среднего возраста», то считайте что Хармса в «Старухе» просто «потянуло на молодую».<br/>
Хармса уважаю с первых строк знакомства еще в юности. Его «Вываливающиеся старухи» так и маячат здесь в каждом бурном обсуждении. имхо<br/>
Дмитрий! Спасибо за прочтение. Переслушиваю все Ваши озвучки и очень доволен Вашим подбором произведений. Добро пожаловать (в мой «клуб идиотов», хотелось бы сказать)) в «избранные» чтецы.
Книга неплохая, хотя и написана совсем «нечисто». Коржаков, забыл рассказать, что сам возглавлял по сути целую ветвь влияния(так называемых силовиков) на БНЕ, в которую выходили, Барсуков(насколько могу знать он как раз довольно был честным), Грачёв(пашаМерседес), Рушайло(про Рубоп все слышали) и проч. И имел Коржаков с этого тоже не мало. Кстати говоря, вот было же убийство Дмитрия Холодова, почитайте про что он расследования вел и сразу поймете, что к пашеМерседесу все ниточки тянуться. Вообщем, конечно Коржаков деталей мало он раскрыл.<br/>
<br/>
Интересно, конечно то что вся эта верхушка, была больна, да впрочем как и сейчас, всё той же совковой заразой, как номенклатура БН и ко во многом занимались почиванием на лаврах и обустройством своего комфорта, часто не занимаясь делами страны. Полномочия должны были быть отданы премьеру например, а они всю эту автократию по сути и создали. Читая такие вещи понимаешь, что конец еще не наступил, детерминизм развала был заложен еще в 70ых годах, было окно в начала 90ых где можно было бы внести много правильных изменений, но изменения внесены не были и по сути мы продолжаем это движение.<br/>
<br/>
Но всё же хочу отдать должное, при всех косяках БН и аморфности МС, они оба по сути лучшие правители в истории России. Михал Сергеич, сам того не понимая, с дуру, развалил эту машину зла, конечно она сама уже развалилась, но он придал этому развалу наименьшую сопротивляемость и по этому жертв, как раз было мало. Спасибо ему за это. А Борис Николаевич, наконец-то дал нам базовые свободы. Свободы, которые никто не ценит сейчас (ибо дали просто так без борьбы), но от которых сейчас вряд ли кто откажется, как например, свобода передвижения, свобода покупать что-либо, свободу слова (в 90ых это было заметно, сейчас пожрали уже, но всё же), и проч. Это все базовые вещи. Спасибо ему за это. Они оба являются позитивным примерами правителей в нашей стране, хотя бы на фоне того, что было и есть.
Озвучкой занимаюсь с 14 лет – значит, уже 36 лет. Озвучиваю на нескольких языках, включая и русский язык. В виду того, что я преподаю английский язык, я озвучиваю для учеников английские тексты с 1995 года, так, чтобы они в щадящем режиме приучались к аудированию. Так как я занимаюсь дидактикой, мне было не трудно начать создавать практическое пособие для будущих чтецов и декламаторов под рабочим названием «Алхимия декламации».<br/>
Так что, по части декламации у меня накопился богатый опыт! Могу даже преподавать декламацию на основе не только своих работ, но и на основе работ мэтров декламации, разложив все их работы по полочкам – и не только русских, но и зарубежных. <br/>
У нас в Узбекистане была своя школа искусства декламации и, кстати, сказать, самые лучшие дубляжи наравне с русскими были узбекские. <br/>
Я – аудиал и у меня превалирует слуховой канал по восприятию и познанию внешнего мира. Глубже проникаюсь в смысл написанного, если сам озвучу. Разумеется, тривиальные тексты как по стилю, так и по содержанию я считываю в секунды — для этого мне нет необходимости их озвучивать или слушать уже готовое. <br/>
У каждого сложного текста того или иного автора своя музыка, которую я должен найти перед озвучкой. Вот, почему я перед озвучкой уже знаю, вернее, чувствую, какую музыку наложить в качестве фона. И порой, в моей озвучке превалирует музыкальное произведение, подсказывающее мне, как озвучивать текст. Вот, такой фокус-покус! )<br/>
Сравните прочтение «Бронзовая птица» Дмитрия Оргина <a href="https://akniga.org/rybakov-anatoliy-bronzovaya-ptica-chitaet-orgin-d" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rybakov-anatoliy-bronzovaya-ptica-chitaet-orgin-d</a> и мое <a href="https://archive.org/details/Anatolyi_Riybakov_Bronzovaya_Ptitza_Mix_2020/01_001.mp3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.org/details/Anatolyi_Riybakov_Bronzovaya_Ptitza_Mix_2020/01_001.mp3</a><br/>
Достаточно прослушать первую главу. Оргин – хороший диктор, как я понял, но он, как и большинство дикторов, не слышит музыку текста и получается так, что у него иной декламационный рисунок. Как мне послышалось, он озвучивает персонажей одной манерой — дикторской. Дикторы используют нейтральную декламацию, что как раз и пользуется спросом на рынке аудиолитературы. Это декламация является энерго-/нервосберегающей.
СПОРТИВНАЯ ГИМНАСТИКА<br/>
<br/>
Музыка Валерия Сергеева<br/>
Слова Дмитрия Кимельфельда<br/>
<br/>
Товарищи! Мне больно и мучительно<br/>
Вас отрывать в законный выходной,<br/>
Тем более что завтра День учителя<br/>
И праздник Конституции родной…<br/>
Поля страны уже почти что убраны,<br/>
Идет в Ираке с курдами война…<br/>
А эта сука — наша Элла Губерман<br/>
Вчера опять свалилася с бревна!<br/>
<br/>
Ее тренировали и кормили мы,<br/>
Как айсберги стояли за спиной,<br/>
И, несмотря на чуждую фамилию,<br/>
Мы все ей доверяли, как родной.<br/>
Народ три года жил Олимпиадою,<br/>
На это дело потратил до хрена — <br/>И ничего! Пока никто не падает!<br/>
А вот она — свалилася с бревна!<br/>
<br/>
Во мне сейчас одно бытует мнение, — <br/>Что налицо у нас коварство и обман:<br/>
В упаднических этих настроениях<br/>
Давно подозревалась Губерман!<br/>
Сводя с Отчизной свои счеты давние,<br/>
Пошла на преступление она.<br/>
Ну нету никакого оправдания<br/>
Тем, кто так подло падает с бревна!<br/>
<br/>
Товарищи! Давно уже не дети мы.<br/>
А здесь крамольный варится бульон:<br/>
У нас есть достоверные свидетели,<br/>
Чье она носит на себе белье…<br/>
Пора поставить все вопросы ребрами — <br/>Ведь это ж наша общая вина:<br/>
Вот потому, что мы такие добрые, — <br/>У нас кто хочет падает с бревна.<br/>
<br/>
Она вот тут, оправдываясь мелочно,<br/>
В патриотизм наш бросила крючок — <br/>Что, мол, она невинная, как девочка,<br/>
А на бревне попался ей сучок!<br/>
Она клевещет на советских плотников<br/>
И ищет, очевидно, дурачков:<br/>
Мы ж то бревно таскали на субботниках<br/>
И что-то в нем не видели сучков!<br/>
<br/>
Должны мы заявить сейчас, товарищи, — <br/>И в этом нас поддержит вся страна, — <br/>Что в данный пятилетки год решающий<br/>
Никто у нас не упадет с бревна!<br/>
Тем, кто в наш сад еще бросает камешки,<br/>
Поставим отрезвляющий компресс!<br/>
И не позволим всяким Губерманишкам<br/>
Оклеветать родной наш русский лес!<br/>
<1980>
В юные годы читал полную версию и мне понравилась идея «медленного стекла»(сам в детстве любил делать различные опыты со стеклом), она не настолько уж и фантастична. Обычное стекло льют из кварцитового песка (хотя можно и из других веществ). Кварцит — порода, вещество — кварц, кварц — диоксид кремния. Но и сегодняшние носители информации микросхемы изготавливаются из кремния, грубо говоря. Стекло это всегда (переохлажденная) жидкость, т.к. не имеет кристаллической решётки (в отличии от воды- расплава твердого вещества). Жидкость способна накапливать и передавать информацию. Стекло (от «течь», «стеклом» в широком понимании может быть и пластик, и металл ) пропускающее свет — проводник информации. Оно же может быть и фильтром информации, пропуская не все волны. Оно же может быть и носителем информации, как основа голограммы. Рассуждения дилетантские, но направление мысли, надеюсь, понятно.<br/>
О стекле можно говорить бесконечно (и тут Остапа понесло:)). Хочу напомнить маленькую восточную притчу. Ученики спросили учителя, почему богатство так меняет человека. Учитель предложил им взглянуть в окно и описать всё что они видят. И ученики рассказывали о необъятности мира. А затем учитель предложил каждому посмотреть в зеркало. Каждый увидел только себя. — Это такое же стекло. Вот как способен изменить ваше мировосприятие тончайший слой серебра.<br/>
Венеция, монополизировавшая в средневековье создание «тёплых» зеркал амальгамой с золотом, начала уходить под воду.<br/>
<br/>
Но «Свет былого» конечно не о «медленном стекле». Боб Шоу затрагивает интересную, на мой взгляд, мысль. Как работает мозг человека, откуда берутся чувства, зачем мозгу память. Ведь воспоминания не всегда приятны, и «навсегда нам даются одни лишь утраты». Мы любим не кого-то (что-то), а своё восприятие кого-то. Фактически мы любим себя в ком-то. Мы можем любить и ненавидеть одновременно, т.к. мы любим и ненавидим в другом то, чем являемся сами. Мы чувствуем Смысл себя и любим/ненавидим это в других людях или предметах. Потому-то и «возлюбите врагов своих как самих себя» — чуть ли не единственная заповедь звучащая разумно и в прямом прочтении. имхо<br/>
PS Дмитрию Кузнецову спасибо за хорошую озвучку. Конечно, хотелось бы послушать в его подаче и полную версию «Свет былого».
Очень интересная и познавательная книга. Хочется чуть-чуть добавить о самом авторе (что удалось «наскрести» в интернете).<br/>
Иван Дмитриевич Ильин умер 02.10.2019года (а родился ?, но вероятно в 1932 году). Был разносторонним талантливым человеком, самоучкой, много читал.<br/>
Своими руками построил храм и год был там звонарем. <br/>
Работал слесарем, занимался водным туризмом, покорил 14 вершин. В 1961 году он возглавлял экспедицию по поиску погибших туристов (7 студентов Пушкинского сельскохозяйственного института) в Заполярье в Хибинах. Ильин со своей группой из-под массы льда и снега нашли всех погибших и 14 дней, без продуктов, несли их по камням к месту, доступному для вертолётов. <br/>
В год выхода на пенсию Ильин закончил факультет фотокорреспондентов при Доме журналистов. Ильин отснял около 150 архивных документов Дмитрия Сергеевича Лихачёва, снимал его самого в последние годы его жизни. <br/>
В 1990 году (750 –летия Невской Битвы), Ильин был главным кормчим на суднах, совершавших весельный поход от Новгорода по Волхову до Усть-Ижоры. Из этого похода родилось движение исторических клубов. Теперь в Выборге ежегодно собираются люди, увлечённые историей, в исторических костюмах. Иван Дмитриевич для участия в княжеской дружине, сам себе сшил и вышил рубаху, плащ, сам себе сделал кольчугу. Вот только меч и шлем ему выковали в кузнице. <br/>
Свою поэму «Ржавый рыцарь» (как и книгу «От блокады до Победы») Ильин издал за свой счёт, книжка разошлась в лёт. Эту поэму хотел экранизировать Александр Невзоров. Но не случилось.<br/>
Иван Ильин- потомок Рюриковичей, и его всегда приглашали на ежегодные балы, устраиваемых 2 раза в год Дворянским собранием. На балы он приходил в костюме Новгородского князя 12 века. На последнем балу Иван Ильин выступил с докладом «Просветительское служение дворян в современном обществе». Он призывал потомков дворян не мазурки разучивать, а идти в народ и на государственную службу. «Раньше при растрате казённых денег на государственном посту дворянин кончал жизнь самоубийством, чтобы смыть позор с рода. Сейчас чиновники- не дворяне, вот почему процветает разграбление государственных богатств.»
Смелое прочтение и оригинальная озвучка!)) Нет принципиальной разницы Башмачкина и всех персонажей рассказа с Новосельцевым и с каждым заурядным человеком.<br/>
))«По одежке встречают...» Поизносилось поверхностное восприятие рассказа. И вот новый чтец шьет новую «Шинель» по новому фасону. Все рассматривают, хвалят или ругают, какой-то «коллега» даже пытается стянуть с чтеца его «шинель», придрался к «крашенной кошке» интонации и подкладке веселенького мотивчика). Но «не на того напал!»… Как всегда лёгкая пикировка «ни о чём», а «Шинель» вскоре забыта, брошена до следующей озвучки, видимо уже под блюз). Так устроены люди, мышление их всегда и во всем работает по привычной схеме. Об этом Гоголь и пишет.<br/>
Вокруг полно таких акакиев акакиевичей… Что составляет их смысл бытия — то они сам и есть. Пропадет их «шинель» — пропадут и сами они, и забудут их. А сколько «Значительных лиц», смысл которых, как и у Гоголя, лишь в демонстрации своей знач-И-ТЕЛЬНОСТИ вы наблюдаете сегодня, и сколько из них действительно для вас знач-И-МЫ? А для скольких ЗНАЧИМЫ вы?<br/>
Конечно, каждый хочет быть значим, хочет чтобы в нем видели, не «шинель», а Личность, Человека по Смыслу, а не по поверхностному восприятию. Надень «шинель» от Gucci, подкати на Aston Martin Valkyrie, натяни маску невьебен№й значительности, смысла это тебе не прибавит. Лишь вызовет зависть и желание снять с тебя твою «шинЭлку», сорвать твою маску, чтобы увидеть сущность твою. Вот и Гоголь снял с Акакия шинель и нам показал что бывает, если человек душой сросся с «поверхностным») восприятием всего и себя, утратил способность видеть смысл всего. Вдумайтесь, Акакий превратился просто в «переписчика» и не способен даже сам составить прошение. Работать в системе и не уметь пользоваться системой, которая использует его самого… это полная утрата Смысла себя. Акакий вызывает только жалость, но не сострадание, некому сострадать, человечек по определению есть, а личности по смыслу нет. имхо <br/>
Дмитрию Грызлову спасибо за интересную озвучку. Ещё одну («Четыре кота прослушивали соловья. В качестве худсовета министерства. Восторженный прием. Крики: следующего! следующего!)))
«Мастер и Маргарита» — это поистине Шедевр! Этим произведением, Михаил Афанасьевич выступает в роли — пророка. Спектакль на самом высоком уровне. Мой поклон всем тем, кто принимал участие над созданием этого спектакля.<br/>
<br/>
Книги читаю давно и с жадностью, так что при чтении книги могу «погрузиться» в чтение на месяц, пока не утолю свой духовный голод. Читаю, в основном, художественную литературу, но в то же время не прочь прочитать и книги из серии научно популярной литературы (особенно ценю книги АН СССР — Академия Наук СССР).<br/>
За последнее время прочитал много. Особенно хотел бы выделить наших классиков, например — Достоевский Ф.М., Толстой Л.Н., Булгаков М.А., — ну и наших современников — Виктор Астафьев «Последний поклон», Анатолий Иванов и его «Повести временных лет», известное как «Тени исчезают в полдень». Дмитрий Балашов и его серия исторических произведений, Сергей Алексеев со своим произведением «Слово»… Много их, успевай читать только.<br/>
Достоевского читал и до этого, в том числе «Бесы», но прочтя его роман «Братья Карамазовы» — сделал для себя вывод, что такие произведения нужно изучать в школе в классах 9-10. А вот роман «Война и мир» — Толстого Л.Н., для изучения в школе я бы заменил на его же произведение — «Воскресение» (чисто моё мнение). Но «Братья Карамазовы» заставляют задуматься о многом. Недаром Достоевского почитают знатоком Русской Души! А я бы сказал — это поистине одаренный человек с большим сердцем и умом!<br/>
"- Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!" («Мастер и Маргарита» Булгаков М.А.) — и с этим нельзя не согласиться.<br/>
Искренне сожалею, что, иногда, заблуждаясь в поисках утоления своей духовной жажды, я бродил не там где нужно (я говорю про различные интернет ресурсы, глупые новостные и развлекательные передачи и прочая подобная хрень).<br/>
Читал я и зарубежных писателей, таких как: Дюма, Стивенсон, Шекспир, Сервантес, Джованьоли и его «Спартак», Чарльз Диккенс и его «Приключения Оливера Твиста» — а ведь когда написано! И ничего в лучшую сторону не изменилось в западном человечестве… Но всего больней в сердце от того, что и у нас, в России, также как и в республиках бывшего СССР — происходит зло в сердцах людей. И это там, где ещё совсем недавно люди мечтали и жили — великими идеями — Добра и общего счастья для Братских Народов!<br/>
<br/>
Слово — это великий дар Бога — человеку! И этим даром нужно распоряжаться разумно!<br/>
<br/>
Спасибо вам за внимание, и дай вам Бог — мира, доброты, любви, счастья, здоровья и семейного благополучия — вам, вашим родным и близким.
История, послужившая поводом для этого рассказа, произошла около пяти лет назад, и я был ее непосредственным участником. Меня тогда сильно потряс и шокировал поступок одного неизвестного мне человека. И вот, годы спустя, я попробовал воссоздать мотивацию этого незнакомца. Я дал ему имя, характер и описал фрагмент его жизни. Получился рассказ в двух частях. Первая часть описывает вымышленную историю главного героя, получившего имя Илья. Вторая же часть является почти точной хронологией реальных событий — изменены только имена и незначительные детали. <br/>
Но тем дело не кончилось. Вопреки первоначальной задумке, родилась и третья часть — о ее необходимости, не сговариваясь, в один голос заявили оба моих друга, также не чуждых творчества, которым я показал оконченное, как я думал, произведение. И тогда, в третий день, родилась третья часть рассказа. Она как бы замкнула круг и действительно придала гармоничную целостность всей истории. <br/>
Однако если первые две части были религиозно нейтральны, то в третьей части отчетливо чувствуется православное мировоззрение автора. :0)<br/>
<br/>
Поэтому ВНИМАНИЕ!!! Если вы прохладно относитесь к религии, и считаете вполне достаточными для современного человека норм светской этики, то — ПРОШУ ВАС — не слушайте третью часть!!! Я изначально писал этот рассказ в двух частях, и вы почувствуете поставленную мной точку в конце второй части (соответственно, второй файл в списке). Две части — это тоже вполне законченное произведение. Такое, каким его ИЗНАЧАЛЬНО задумал автор. Вы — надеюсь — и получите удовольствие от рассказа, и не будете раздражены тем, что вам не очень нравится. Считаю своим долгом предложить вам такой вариант. :0)<br/>
Для всех остальных — милости прошу прослушать полную версию! В третьей части сюжет делает неожиданный поворот, оправдывая первые слова аннотации к рассказу — все возвращается…<br/>
<br/>
PS Да, друзья… Вы знаете меня как чтеца, кто-то вспомнит, что я иногда пишу стихи — поднятые из пыли или написанные экспромтом, они очень-очень редко мелькают в обсуждениях книг на нашем сайте. И вот предлагаю вам познакомиться с моим дебютом в прозе…<br/>
Это случилось в первой декаде июня. В один прекрасный день я проснулся, и внезапно сильно захотел переложить на электронную бумагу одну историю. Буквально ВОЗЖЕЛАЛ этого. И не просто возжелал, но и почувствовал, что смогу… В течение трех дней родился текст. В конце месяца он был озвучен, и сейчас предложен вашему вниманию…<br/>
<br/>
PPS Это мой первый опыт в прозе, не считая ранних юношеских опытов, прошу сильно тапками не кидаться :0)<br/>
<br/>
С уважением, ваш Дмитрий Чурсин
«Глубина. Погружение 24-е». Архаическая теософская мифопоэтика – своеобразный источник вдохновения и черпания идей и для писателей-фантастов, уходящий далеко за границы воображения и касающийся вещей, испокон веку считающихся важнейшими составляющими духовной жизни человеческого общества… отзыв – исключительно моё мнение, основанное на личных ассоциациях и ни в коем случае не претендует на универсальность… <br/>
<br/>
Рюноске Акутагава «Нанкинский Христос» (1920). Потрясающе прочитанная Алексеем Диком миниатюрная притча о благоволении Божьем… Омытая и убелённая любовью Христа душа остаётся чистой даже среди густого мрака мирского зла… Лк.10,25–28.<br/>
<br/>
Харлан Эллисон «Гитлер рисовал розы» (1977). Рассказ — сатирический пафос с мистической аллюзией на Евангельское толкование «Берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие»… Лк.12,1 роскошно прочитанный Кириллом Головиным. <br/>
<br/>
Юрий Нестеренко «Спасители» (2011). Палеоконтактная версия христианского мессии в антитезе к «следствию благоразумия»… Еккл.2,26. Порадовало вступление от Depeche Mode «Personal Jesus» (1989). Михаил Прокопов вне конкуренции по подаче))) <br/>
<br/>
Гарри Килуорт «Пойдём на Голгофу!» (1974). В основе — альтернативное развитие реальности в формате метафизического исторического фабулата с прообразом Иисуса Христа в мессианском пророчестве, противопоставленном Господу… Зах.6,11–13. Атмосферно озвучен Иваном Савоськиным. <br/>
<br/>
Дмитрий Тихонов «Корабль живых» (2017) от Олега Булдакова. Современный психологический хоррор с авторской преамбулой: «…то, чего страшишься сильнее всего, случается непременно», — с его же финальным вердиктом: «…то, чего желаешь сильнее всего, не случается никогда»… ибо «все волосы на нашей голове сочтены» Мф.10,29–30.<br/>
<br/>
Генри Каттнер «Ореол» (1939). Фантастический рассказ-ирония удивительным голосом Александра Кузнецова о пути праведника с «уравниванием стези его» Ис.26,7 «…ибо семь раз упадет праведник, и встанет…» Притч.24,16.<br/>
<br/>
Алексей Жарков «В шаге от веры» (2012) – хоррор-рассказ, озвученный невероятным голосом Владимира Князева. Своеобразная притча, где мистический аттракцион «чистилище» является синонимом справедливой кары и страданий. «И разгневавшись… отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга…» Мф.18,34.<br/>
<br/>
Гарри Тертлдав «Под собором Святого Петра» (2007) – фантастически-богохульский формат интерпретации обращения к Богу, как к истине в последней инстанции… «Воззови ко Мне – и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь…» Иер.33,3. Великолепно прочитан Сергеем Бельчиковым. <br/>
<br/>
Альфред Бестер «Вы подождете?» (1959) – изюминка сборника, теософский рассказ потрясающими голосами чтецов «Глубины» и неповторимого Амира Рашидова… интригу по «озвучке» сохраню. Maniae infinitae sunt species — разновидности безумия бесконечны… Авиценна, ибо ад и есть бесконечное повторение «…муки вечной…» Мф.25,46. <br/>
<br/>
Всем приятнейшего прослушивания)))
3 октября исполняется 150 лет со дня рождения Вячеслава Яковлевича Шишкова, известного писателя, инженера, исследователя-краеведа, геолога и путешественника, внёсшего огромный вклад не только в литературу, но и в освоение и формирование культурного наследия Сибири.<br/>
Будущий писатель родился в Бежецке Тверской губернии в многодетной состоятельной семье лавочника и купца. Дед Дмитрий Алексеевич был зажиточным помещиком, женившимся на крепостной крестьянке, воспитывавшей отца писателя. В 7-летнем возрасте Слава получил место в пансионе, но спустя год из-за финансовых трудностей покинул уютный класс.<br/>
Самый первый опыт писателя Вячеслав Шишков получил в возрасте 11-12 лет, написав повесть «Волчье логово» о разбойничьей жизни. Его литературные возможности были замечены учителями ещё в пятом классе городского училища. Однако по настоянию родителей Вячеслав переориентировался на строительство и, поступил в Вышневолоцкое учебное заведение. В конце 1894 года Вячеслав перебрался в Томский округ и стал техником управления по исследованию тайги. Участвуя в научных экспедициях по рекам Иртыш, Обь и Лена, он производил съемку и замеры в условиях холода и пурги. Писатель неоднократно называл Сибирь «второй родиной», вполне осознавая, какую роль она сыграла в становлении его личности и художественного мира. Поэтому и неудивительно, что его произведения посвящены сибирской тематике.<br/>
Активную литературную деятельность Шишков начал в 1913 году, когда вышли его рассказы «Помолились», «Суд скорый», «Краля». Через 2 года он переехал в Петроград, где сблизился с М. Горьким. Спустя год при содействии известного писателя вышел первый сборник рассказов «Сибирский сказ». В конце 20-х Шишков прочно обосновался под Петербургом, где написал повесть «Странники» и десяток жизненных миниатюр. Помимо этого, он сделал наброски к историческому роману «Ватага», где война белых и красных была показана без купюр.<br/>
Вершиной сибирской прозы Шишкова стал роман «Угрюм-река» (1933). Это произведение, показывающее красоту и величие уральской природы, раскрывающее особенности широкой русской души, нравы и уклад жизни в сибирской тайге, пришлось по духу читателям.<br/>
В последние годы жизни писатель работал над исторической эпопеей о Емельяне Пугачеве. Подводя жизненные итоги, Шишков писал: «Я смотрю на жизнь писателя как на подвиг, как на служение народу, поэтому я был скуп на свою личную жизнь и расточителен в творчестве».<br/>
Скончался Вячеслав Яковлевич 6 марта 1945 г., не дожив два месяца до Великой Победы. К сожалению, автор не успел создать продолжение книги о русском бунтовщике. В начале марта 1945 года у могилы на Новодевичьем кладбище собрались те, с кем в течение жизни писатель близко общался.
Весь православный Мир в ожидании Рождества. Этот самый волшебный и любимый праздник с большим нетерпением ждут, как взрослые, так и дети. И это совсем не удивительно, ведь его атмосфера присутствует во всем: украшенные улицы и дома, ожидание подарков, обилие вкусностей на праздничном столе… Но, оказывается, не все известные люди любили Рождество. И среди них великий русский писатель Лев Николаевич Толстой. <br/>
Лев Толстой праздников, выпивки и гуляний терпеть не мог и того же требовал и от крестьян, и от своих домашних, и даже запрещал дарить детям подарки. Он считал, что чем больше у ребенка игрушек, тем больше они ограничивают его фантазию во время игры. Проявлялось это и в том, что в Ясной Поляне Рождество праздновали скромно. Но продолжался этот порядок недолго – как только в семье Толстых появились дети, лед, что называется, тронулся.<br/>
В 1865 г., через три года после женитьбы, Лев Толстой впервые поддался уговорам супруги и разрешил устроить в Рождество праздник. Очень уж хотел порадовать своих племянниц Вареньку и Лизоньку. Праздник был необычен уже тем, что делался по образцу «деревенского», так, как простой народ праздновал: с маскарадом, песнями и танцами. Так Рождество в семье Толстых стало чисто детским праздником: были угощения и сладости, но никакого спиртного! Вместо елки вначале поставили померанцевые деревья, которые писатель очень любил, а потом и елки наряжать стали.<br/>
В Рождество 1870-го праздник достиг апогея: песни, пляски, бои бычьими пузырями, хлопушки, хороводы, бенгальские огни… Но главное – в театральной постановке принял участие сам Лев Николаевич. Организаторами и режиссерами были супруга писателя и ее сестра Татьяна. 25 декабря 1870 года у Толстых нарядили великолепную елку, которую украсили орехами, куклами и бомбаньерками – мешочками-сюрпризами с картонным низом. Праздничными хлопотами были заняты все, а то, что случилось дальше, описала Софья Андреевна: «Нарядились решительно все; плясали же без исключения все… Дети мои прелестно костюмированы… Но самое поразительное явление были медведи с козой-вожаком. Вожаком в лаптях был Дмитрий Дьяков (друг Льва Николаевича и крёстный его дочери Татьяны). Один медведь – дядя Костя, другой – Николенька (брат Толстого), а Лев Николаевич прыгал, одетый козой, как молоденький мальчик. Успех был большой!».<br/>
Всё это воспринималось детьми действительно как что-то волшебное и чудесное. Тем загадочнее и долгожданнее становился этот праздник, как для них, так и для взрослых. Ведь именно в это время можно было забыть о заботах, и окунуться в мир детских радостей и «ёлочных» угощений.
Благодарю за адекватность к моим размышлениям, а это именно размышления, а не установки и не единственная истина. И мне интересно послушать человека, который имеет некоторый опыт в озвучке.<br/>
По поводу последнего Вашего сообщения — <br/>
«Фальшивая декламация присуща всем декламаторам, даже профессиональным, особенно, когда они озвучивают толстые произведения. Это объясняется тем, что декламатор, либо не понял идеи озвучиваемого им произведения, либо не изучил, как следует, персонажей, либо не владеет лингвистикой произведения, где, к примеру, казаков надо озвучивать как казаков, а не москвичей. Поэтому у такого декламатора все персонажи звучат одним голосом, в одной и той же манере, тональности и т.п.»<br/>
<br/>
Тут можно много чего сказать и эта тема бесконечна, но в основном Вы правы, хоть и с ремарками. Не претендуя на роль знатока попробую еще раз поразмыслить. Попробую как можно коротко:<br/>
Есть довольно много именитых чтецов которые имеют и приятный поставленный голос, дикцию и они виртуозно научились интонировать, НО — опять же многие, замоторили свои интонации — выбрали когда-то один набор интонаций и теперь из книги в книгу читают одинаково, и естественно это не интересно, видно что чтец не живет в сюжете, по настоящему не сопереживает каждому персонажу, не передает то что происходит в книге, не видно сюжета. Могу привести хороший пример замоторивания интонаций — к примеру это Дмитрий Оргин. Всё у него красиво, и голос, и дикция и интонации, но стоит только прослушать несколько его аудиокниг и становится дико скучно, интонации одни и те-же везде, они подобраны так, что подходят ко всем процессам в любой книге, нет у него индивидуального подхода к каждой книге, нет там жизни. Хотя, если прослушать впервые одну его книгу, то покажется просто супер. И вот это я называю творческой смертью, тут только бизнес, желание только больше озвучить и продать. Но все же, я его уважаю как человека который добился своих поставленных результатов, он приложил много усилий чтоб достичь своего нынешнего опыта. И хотя по-началу я его слушал с удовольствием, к третьей книге он стал мне не интересен совсем. Чтобы не происходило в книге, он читает одинаково как и в других своих работах.<br/>
И излишняя театральность, то-же отталкивает, особенно если она звучит из уст человека никогда не учившемуся по специальности актер-речь. А золотую середину найти порой не просто, тут наверное надо наперво — любить то дело которым увлекаешься, вот просто жить этим — тогда все получится.<br/>
И последнее что хочется добавить, все выше изложенное никак не гарантирует меня лично от ошибок и фальши, только с опытом, пережив и поняв свои ошибки можно чего-то достичь.
Мы все умрём, людей бессмертных нет, <br/>
И это всё известно и не ново. <br/>
Но мы живём, чтобы оставить след:<br/>
Дом иль тропинку, дерево иль слово.<br/>
<br/>
Сегодня 8 сентября исполняется 100 лет со дня рождения известного советского поэта, прозаика, переводчика, Народного поэта Дагестана Расула Гамзатовича Гамзатова. Его поэзия составляет великолепную культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах, светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяет и очаровывает каждого, кто к ней прикасается.<br/>
Расул Гамзатов родился в Дагестане, в селении Цада. Он был четвёртым из пятерых детей в семье. Его отец — Народны поэт республики. Именно отец первый и главный учитель будущего поэта. Он рассказывал сыну истории, сказки, читал свои стихи, поощрял воображение и живой ум сына.<br/>
Расул учился сначала в педагогическом училище, некоторое время работал учителем, затем уехал в Москву и поступил в Литературный институт им. Горького, по окончанию которого был избран председателем правления Союза писателей Дагестана. На этом месте он проработал всю свою жизнь — более 50 лет.<br/>
Первые стихотворные строчки Гамзатов написал в 9 лет, когда впервые увидел самолёт в своём селении. Мальчика переполняли эмоции, и он решил отразить их на бумаге. В 14-летнем возрасте уже публиковался в газете «Большевик гор», а в 1943 году вышел дебютный стихотворный сборник на аварском языке. На русском языке Гамзатов не писал. Практически все его стихи и поэмы были переведены на русский язык Робертом Рождественским, Сергеем Городецким, Ильёй Сельвинским. Сам Расул Гамзатов занимался переводами на аварский язык сочинений русских классиков. Благодаря ему в Дагестане узнали, кто такой Пушкин, Некрасов, Лермонтов, Блок, Есенин.<br/>
Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями. Их исполняли Муслим Магомаев и Иосиф Кобзон, Анна Герман и София Ротару, Марк Бернес и Вахтанг Кикабидзе, Валерий Леонтьев и Дмитрий Гнатюк. Многие из них стали хитами: «Исчезли солнечные дни», «Есть глаза у цветов», «Журавли». Очевидцы вспоминают, что сам Леонид Ильич Брежнев не мог сдержать слёзы, когда слушал «Журавлей». Музыкальные пластинки регулярно выпускались и расходились рекордными тиражами по всему Союзу.<br/>
За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими званиями и премиями: Народный поэт Дагестана, Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской и Государственной премий РСФСР и СССР, награждён многими орденами и медалями.<br/>
Поэзия Гамзатова и сегодня объединяет народы разных национальностей, она давно перешагнула границы родного государства и стала мировым достоянием.<br/>
<br/>
Я счастлив: не безумен и не слеп,<br/>
Просить судьбу мне не о чем<br/>
И всё же<br/>
Пусть будет на земле дешевле хлеб, <br/>
А человеческая жизнь дороже.<br/>
Поэт Расул Гамзатов.
Том 7, трек 13, радиоспектакль «Свадьба» по пьесе А.П.Чехова в постановке Государственного академического театра им. Евг. Вахтангова. Идея постановки спектакля принадлежит самому Вахтангову. Эту идею притворил в жизнь его ученик — Рубен Николаевич Симонов, только уже в радиотеатре.<br/>
Действующие лица и исполнители:<br/>
Евдоким Захарович Жигалов, отставной коллежский регистратор — Борис Шухмин<br/>
Настасья Тимофеевна, его жена — Татьяна Шухмина<br/>
Дашенька, их дочь — Лариса Пашкова<br/>
Эпаминонд Максимович Апломбов, её жених — Николай Плотников<br/>
Фёдор Яковлевич Ревунов-Караулов, капитан 2-го ранга в отставке — Рубен Симонов<br/>
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества — Иосиф Толчанов<br/>
Анна Мартыновна Змеюкина, акушерка — Елизавета Алексеева<br/>
Иван Михайлович Ять, телеграфист — Виктор Кольцов<br/>
Харлампий Спиридонович Дымба, грек-кондитер — Игорь Липский<br/>
Дмитрий Степанович Мозговой, матрос из Добровольного флота — Николай Яновский<br/>
Лакей — Григорий Мерлинский<br/>
Шафер — Михаил Зилов<br/>
<br/>
На роль Дашеньки Рубен Симонов пригласил Ларису Пашкову. !2 октября исполнилось 100 лет со дня рождения Народной артистке РСФСР Ларисе Алексеевне Пашковой. Она родилась в 1921 году в Нижегородской губернии г. Балахна. Вслед за старшей сестрой Галиной приехала в Москву, поступила в Щукинское училище, после окончания которого была принята в театр им. Евг. Вахтангова. Яркая, темпераментная актриса с блеском играла острохарактерные и комедийные роли. Несмотря на сложный характер, режиссёры ценили Пашкову и старались задействовать во всех своих постановках.<br/>
Беда пришла в начале 60-х. Лариса Алексеевна попала в автокатастрофу, перенесла несколько сложных операций. Но несмотря на все усилия врачей, актриса осталась инвалидом, одна нога была короче другой. Пашкова поняла, что многие любимые роли уже никогда не сыграть. Тогда актриса занялась преподавательской деятельностью и дубляжом. Она подарила свой прекрасный голос многим отечественным и зарубежным актёрам, а также мультяшным героям. Также на сцене театра им. Евг. Вахтангова поставила спектакль по роману Э. Золя «Западня», где сыграла хромую Жервезу.<br/>
Она прожила всего 65 лет. Если хотите вспомнить Ларису Алексеевну Пашкову — посмотрите записанные для телевидения спектакли театра им. Евг. Вахтангова или фильмы с её участием, взять хотя бы «Корону Российской империи». А ещё посмотрите фильм Федерико Феллини «Ночи Кабирии», в котором героиня Джульетты Мазины говорит голосом Ларисы Пашковой. Джульетта Мазина была в восторге, подарила Пашковой свой портрет и даже подписала его: «Вы сыграли эту роль лучше меня».<br/>
Так случилось, что Лариса Пашкова родилась за месяц до рождения театра, который получил имя своего создателя, театра, которому Лариса Алексеевна посвятила всю свою жизнь. 13 ноября 1921 года спектаклем «Чудо святого Антония» Метерлинка открылся театр, который мы знаем, как театр имени Евгения Вахтангова, театр, чьё столетие отмечаем в этом году.
«Полевики народ не жадный и даже великодушный. В маленьком изолированном коллективе, каковым является геологическая партия чувство порядочности и справедливости стоят на первом месте.»<br/>
Очень теплые, с любовью к окружающим его людям и выбранной нелегкой профессии рассказаны эти истории. Порой забавные, порой немного грустные, но в большей части, просто житейские. Но как же интересно это всё слушать! Большое спасибо, Юрий!<br/>
До половины повествование было вообще вне времени. Замечательные зарисовки из жизни геологов.<br/>
«В дальнем отряде неразумный зверь пришел бодать нашу палатку. Видно, мы не там её поставили. Чтобы ему не повадно было, мы перевели его из разряда зверей в разряд продуктов питания».<br/>
Время можно определить опосредованно. «Но была одна особенность: окна пивбара смотрели прямо в окна районного отдела милиции… Получило признание и творчество Аркадия Райкина. С первых же дней пивбар в народе именовали не иначе как Греческий зал».<br/>
Некоторые истории — готовые анекдоты.<br/>
После зарплаты, успев с утра хорошо опохмелиться. «Сидит Дмитрий, бюстгальтер дошивает, душа поёт. Вдруг перед глазами заведующая встаёт. А он, как назло, только что третью чашечку пристрочил».😊<br/>
В магазине продают дефицитные яйца. Берешь столько, сколько можешь унести. Кто-то ставит лоток на голову. Продавщица окликает. «Мужчина в шапке». Но ведь все в шапках. «За бортом» минус 50! И тогда, как говорил Задорнов, готовы — «Мужчина с яйцами на голове. Стойте! Я посчитаю Ваши яйца».😂<br/>
Во второй половине с перестройкой обозначаются приметы времени. Но, особенно они видны с приходом Павловской реформы. Здесь уже больше иронии, чем юмора. Деньги превратились в бумажки. «Посидели мы с ним. Поговорили. Надо идти отдыхать. Через два дня снова в рейс. А деньги… Были бы руки». От всех бед спасает философское восприятие жизни.<br/>
Кое-что было ностальгически знакомо.<br/>
«Новый день встретил нас сильнейшим снегопадом. Огромные пушистые снежинки сыпались плотной завесой. Это было утро 4 июля 1979 года». Когда жила за Полярным кругом, услышала присказку. «Если снег к июлю растает, то лето будет жарким».😊<br/>
А еще приметы времени остались в старых номерах «Северной Зари». Например, отклик Продснаба на жалобы. «Но товарищ жалующийся на малый ассортимент до обидного не прав. В магазинах района вы найдете три разновидности ассортимента рыбной продукции, а именно: минтая с головой (тушку), минтая без головы и спинку минтая».<br/>
В заключении приведу замечательные слова, до глубины души меня потрясшие. «Гости говорили на языке, мне несомненно близком, но я ничего не понимал.… Это был старорусский язык, на котором наши предки говорили триста лет назад. Русско-устинцы бережно его хранят… стараются между собой на нем говорить постоянно».❤
Я даже зарегистрировалась ради этого комментария. Если автор и чтец его увидят, хочу сказать, что это было чудесно. На сайте я достаточно давно и прослушала много книг из раздела фантастики. ЛитРПГ для себя открыла недавно и хочу сказать что это произведение на сегодняшний момент для меня является ЛУЧШИМ. До него было прослушано: 17 обновление, Самый странный нуб и Играть чтобы жить. Из плюсов… очень динамичный и непредсказуемый сюжет, нормальный ГГ со своими слабостями и ошибками, а не машина, супергерой или Бог. Хорошая лирическая часть, которая заставляет реально переживать за отношения главных героев. Я помню даже книгу выключила после предательства Анастарии, так мне обидно за Гг стало. А вывод на настоящие эмоции автором — это дорогого стоит. Отличная проработка второстепенных героев, тот же Плинто, Анастария, Эволет, Гераника, и д.р. У каждого свой уникальный характер. Отличный юмор на протяжении всей книги… в нескольких эпизодах я смеялась в голос. Спасибо автору, что избавил от монотонного перечисления характеристик персонажей и предметов и использовал это только в тех местах, где это было необходимо (чем немало грешат другие авторы данного жанра). И наиболее важный плюс этого произведения (для меня лично, как для художника), автор затрагивает тему поиска себя, собственного пути, разрыва шаблона и внутренних ощущений. Пусть ненавязчиво, но тем, кому нужно это услышали. Про озвучку даже писать не буду, Суслов был великолепен, как будто 3D фильм смотрела. Низкий Вам поклон, уважаемый чтец. <br/>
Про минусы… лично для меня… зря автор связал свою историю с «Играть чтобы жить», на мой взгляд Шаман явно превосходит этот авторитет по эмоциональной накачке. Ну и о дальнейшей судьбе Лаита мне бы хотелось узнать все-таки от самого Дмитрия Руса. А то как-то неэпично Лаит почил в мире Барлионы. Тем более что Рус нам рассказывал про срыв, а по ощущениям Барлиона это предДрумир… так сказать начало, но не как не продолжение. Ну и по концовке есть вопросы. Как то легко слили Киллера и какая-то слабоватая на мой взгляд причина для всей этой каши (ощущение что можно было проще это провернуть… ну по логике). <br/>
В целом и общем весьма весьма… однозначно послушать стоит, а некоторые моменты и переслушать! Надеюсь на продолжение (по логике оно скорее всего планировалось). Уф… все, всем спасибо, кто осилил ;))
Творчество Виктора Варовина — своеобразный «антропологический поворот» с точки зрения личностного, человеческого и духовного наполнения. Высочайшая степень осознанного, более тонкого участия в бытийности. Когда яркими обострёнными становятся переживания автором двух ипостасей человеческой жизни: индивидуальной и социальной, — где наиболее реально проявляет себя специфика того, что называется душой человека. Она рассматривается как феноменология человеческой субъективности, как средоточие личного отношения человека к миру. В основе: принцип интроспекций, в том числе и гормического типа детерминаций. В каждом стихотворении одна доминанта — эмоционально-нравственное и этическое начало в человеке… или эпифеноменальность духа и души… <br/>
<br/>
«Всё привычно, как обычно» (2020). «День за днём одно и тоже, как по замкнутому кругу, как у стрелок циферблата...» — потрясающе. Удивительная аналогия ходу времени в рамках событийности человеческой жизни, да и самих природных явлений. <br/>
<br/>
«Дыханье ночи слушал я» (2008). «Дыхание ночи слушал я, душою слившись со вселенной. И где-то там мечта моя, хотела явью стать мгновенно...» — какая удивительная «подача». А ведь на самом деле у нас не одна жизнь. Их две. Одна реальная, которая сейчас происходит, а другая — из мечты. Эта вторая жизнь, она хоть и виртуальная, но способна вызывать настоящие чувства, ничем не отличающиеся от тех, что в реальной жизни. А иногда и более сильные… <br/>
<br/>
«Как тяжело родных своих терять» (2019). «А сердце будет долго болью жечь...» Строки удивительные… подумалось за рамками стихотворения: каждая потеря — это вырванная страница из тетради жизни… и с каждым годом она становится тоньше и тоньше… и да, какой будет по счёту твой лист?<br/>
<br/>
«Под зонтом стояли двое» (2020). «Не помеха дождь любви». Красиво… очень. Любви всё нипочём. Амур, пронзивший стрелой сердце претендента, вбрасывает в его организм громадную порцию энергетика, и влюбленный в вихре эмоций готов собрать с неба половину звезд, и только несовместимые с любовью законы физики позволяют остальному человечеству любоваться ночным небом, мечтая о своей дозе сумасшествия…<br/>
<br/>
«Я живу размеренно, не спеша...» (2006). А завяжу-ка, пожалуй, и я «узелочек в памяти...» на всякий случай. Самые полюбившиеся стихи в сборнике.<br/>
<br/>
Об исполнителе: с моей точки зрения — гениально!!! В избранное. Лайк. Нет слов. Чтец — волшебник. Столько эмоций в интонировании. Благодарю от души за знакомство с этим автором (Виктором Варовиным) начинающего чтеца Дмитрия Днепровского. Теперь уже фаворита. Правильно прочитать, значит изысканно подать. Получилось!!!
меня больше напрягает, что мы не способны понять все творческие замыслы автора<br/>
и я благодарен многим историкам-которые случайным образом выступили литературоведами))<br/>
благодаря спору по поводу достоверности «Слова о полку Игореве» я увидел общую фабулу обоих произведений. и там и там-князь идет в степь, как в царство Тьмы, но войска Игоря ждет гибель-из за того что цель гордыня и грабеж «поискать Тмуторакани града а ли Дона зачерпнуть шеломом», а вот Дмитрий идет с благой целью-и финал иной. <br/>
источниковед Данилевский-рассказал как много историков пытались рационально объяснить " Сыны же русские в его полку горько плакали, видя друзей своих, поражаемых погаными, непрестанно порывались в бой, словно званые на свадьбу сладкого вина испить. Но Волынец запретил им это, говоря: «Подождите немного, буйные сыны русские, наступит ваше время, когда вы утешитесь, ибо есть вам с кем повеселиться!<br/>
И вот наступил восьмой час дня, когда ветер южный потянул из-за спины нам, и воскликнул Волынец голосом громким: „Княже Владимир, наше время настало и час удобный пришел!“ — и прибавил: „Братья моя, друзья, смелее: сила святого духа помогает нам!“©<br/>
и рассказывали и про Боброка с наручными часами, и про сообщение гидрометцентра, про направление ветра)) вместо того чтобы отметить очевидное:<br/>
»Бог от юга приидет, и Святый из горы приосененныя чащи: покры небеса добродетель Его, и хваления Его исполнь земля»"© именно эта молитва читается в 8 час в эту дату<br/>
<br/>
и кстати в это же цитате опять отсылка к «Слову о полку»:<br/>
<br/>
«Сыны же русские в его полку горько плакали, видя друзей своих, поражаемых погаными, непрестанно порывались в бой, словно званые на свадьбу сладкого вина испить»© = вс=<br/>
«Недостало русичам вина,<br/>
Славный пир дружины завершили — <br/>Напоили сватов допьяна,<br/>
Да и сами головы сложили.<br/>
Степь поникла, жалости полна,<br/>
И деревья ветви приклонили.»©<br/>
<br/>
опять указание-ситуация та же-но кончится все иначе.<br/>
<br/>
"
Мне тошно, мне душно в тяжелых стенах!.. <br/>
Ни чувству простора, ни сердцу свободы, <br/>
Ни вольного лёту могучим крылам!.. <br/>
О, долго ль стенать мне под тягостным гнетом? <br/>
<br/>
6 марта исполняется 210 лет со дня рождения известного русского писателя Петра Павловича Ершова, автора знаменитой сказки в стихах «Конёк-Горбунок», ставшей классикой русской литературы.<br/>
Будущий писатель родился в сибирском селе Безруково Тобольской губернии в семье чиновника. С отличием окончив гимназию, он поступил в Петербургский университет. Одним из преподавателей Ершова в университете был профессор изящной словесности Пётр Александрович Плетнев, большой друг Пушкина. Однажды он дал задание студентам написать работу о народном творчестве. Ершов представил свою работу как курсовую. Сочинение юного писателя потрясло Плетнева, и он даже прочел отрывок на лекции, который понравился студентам, а 19-летний Ершов стал знаменитым. Этой рукописью была первая часть «Конька-Горбунка». Сказка была показана Пушкину, которой отозвался о ней с большим восторгом. «Теперь этот род сочинений можно мне оставить» – сказал поэт и выполнил свое обещание – сказки он больше не писал.<br/>
Через год Ершов издал свою сказку отдельной книжкой. Это был момент наивысшего триумфа для молодого, безвестного провинциала. Пётр Ершов становится знаменитостью для всей читающей России, о «Коньке-Горбунке» спорят в литературных салонах, издатели соперничают за право выпуска очередного издания сказки. Появляются его новые стихи, поэмы, пьесы, песни. Все они востребованы издателями, их публикуют и… сразу о них забывают.<br/>
Вскоре Ершов вынужден вернуться в Тобольск, где становится учителем губернской гимназии. Интересный факт. Одним из учеников Ершова был великий русский химик Дмитрий Иванович Менделеев. В свое время, Ершов помог Менделееву поступить в гимназию. <br/>
В Тобольске он продолжал заниматься литературным творчеством, однако ничего, хотя бы примерно по уровню напоминающего «Конька-Горбунка», создать ему не удалось. Со временем Ершов стал директором гимназии, но местные чиновники постоянно отвергают все его начинания. Всё это заканчивается тем, что Пётр Павлович, не достигнув 50-летнего возраста, не нажив никакого состояния, выходит на пенсию с букетом болезней. И через 4 года умирает.<br/>
А «Конёк-Горбунок» вот уже почти 200 лет остается одной из любимых детских сказок. Когда из печати вышло четвертое издание сказки, Петр Ершов писал: «Конек мой снова поскакал по всему русскому царству. Счастливый ему путь».
Всё намного проще, чем кажется, надо лишь изменить точку зрения и, имея опыт наблюдений в литературе и жизни, увидеть всё из другой «плоскости восприятия». Хармс не употреблял никакой дряни, не страдал расстройствами психики. Он лишь сохранил частично «детское», смысловое восприятие (как и Вы, и многие-многие)). Он «идиот» ( в смысле мыслящий иначе), он воспринимает явления и понятия не по их определениям (названиям), а по смыслу (тут, видимо, сказалась наследственность и влияние духовных исканий отца). Недогений/недопсих, в душе ребёнок, в социуме одинокий «аутист»(не по мед. диагнозу, а по смысловому пониманию способа мышления). Т.н. абсурдизм, модернизм, заумь, бессмыслица, алогизм, гротеск, чёрный юмор, импрессионизм… эти и многие другие определения понятий придуманы убого мыслящими людьми, чтобы хоть как-то обозначить непонятный им способ мышления гениев.<br/>
«Старуха» (1939) как реакция на Вт.Мировую и на «шовинизм» человека. Сама Тема извечная и Главная с доисторических времен. Это о особенности человеческого способа мышления, это философия смысла.<br/>
Очень упрощенно говоря, «Старуха» о т.н. «кризисе среднего возраста», когда старое миропонимание сменяется новым. Молодая женщина (новое Смысловое мировосприятие) дает «хлеб» (смысл) Гг-ю, но тот пугается близости с ней, т.к. у него дома (в его голове) все ещё лежит «старуха» (обыкновенное мышление определениями понятий, словами не имеющими смысла). Он бежит за ответами к «Сакердону Михайловичу» (зн. не только «священник», но и «сакральний». Оба значения здесь очень важны, как важна и «персонификация» понятия). К тому же, не мог советский автор написать просто: «Гг пытался найти ответы на Смысл бытия в Св.Писании и пошёл к попику». Все эти извечные аллегории «водка», «молоток», «сардельки», «кастрюлька без воды с трескающейся эмалью», «потерянные вставные челюсти» (зрелая литература, особенно т.н. «научная фантастика» и детективный жанр, просто кишат подобным), все эти «вкрапления» в сюжет «видений» и «страшилок», многие непримечательные детали рассказа — это всё из Свитка Завета (вот уж где «абсурда» и «ужасов»!)) из этого «учебника» о устройстве и работе мышления человека, он написан аллегориями и к тому же консонантным письмом. Что бы понять текст в него необходимо добавить гласные буквы (налить воды в кастрюльку для любого варева) иначе можно как угодно трактовать и без того многозначные слова (из этого выйдет лишь треск и разрушение «эмали»-красивого прямого понимания Ветх.Завета). Сразу возникает вопрос: воспринимать текст буквально (есть сардельки сырыми) или иносказательно (варить сардельки- разбирать аллегории). Пить «водку» — это изменение, «расширение» сознания, иначе мыслить, поиск Смысла бытия (извечный вопрос пьющих «ты меня уважаешь ?» т.е. понимаешь ли без путаницы слов и видишь ли во мне Личность=Человека по Смыслу). Сак.Мих. выставил на закусь уже сваренное холодное «мясо» (это готовое религиозное трактование Св.Писания), а «хлеб»(Смысловое восприятие) считает трухой. Поэтому Гг сразу интересуется: а сам то СМ (священник, религиозная трактовка Св.Завета) верит ли в Бога? Дело так и не дошло до «сарделек» (это валики Свитка Завета, сакральная мудрость написана на пергаменте, т.е. «завернута» в натуральную тончайшую кожу. Сардельки потому, что только они при Хармсе могли быть исключительно в натуральной оболочке). Всё заканчивается помещением «старухи» (в данном случае двойная аллегория. Это старое миропонимание. И это старое понимание Св. Писания в его прямом прочтении) в чемодан ( Свиток Завета тоже помещен в ящик — Ковчег Завета) и утерей. Осталась лишь молитва и чистая вера… Эти последние строки рассказа объясняют всё поведение Хармса после начала ВОВ.<br/>
Если интересно, можем обсудить каждую деталь рассказа, только это будет больше чем 30 листов «Старухи» у Харсма))). Сразу оговорюсь. Это не Хармс так «зашифровал» от цензуры, такая «абракадабра» у всех знаменитых писателей, художников и пр. «идиотов» потому, что всё было «написано» тысячи раз до них (ничего не ново, всякое «новое» — лишь «список» со всего совокупно познанного). Это «заложено» в Разум задолго до появления любого творчества, всё определено самим способом мышления человека. Можно сочинять/творить что угодно, произведения могут быть совершенно разные, мысли могут быть разные, но «инструменты» передачи смысла одни и те же т.к. «механизм» мышления всегда один и тот же. Именно противоречие, заложенное в «человеческий» способ мышления словами (бессмысленными определениями понятий) и чувствованием непередаваемого Смысла всего — главная проблема Разума. Он неразрешимо «беремен» Смыслом себя и порождает «ложные схватки» и «поиск себя», «бегство», творчество, политику, споры, террор и войны… вечно пытаясь найти выход себя в «новое мЫшление» (как говорил один забавный персонаж))<br/>
Если не зашла вся эта сакральная «лабуда» про кризис (мышления) «среднего возраста», то считайте что Хармса в «Старухе» просто «потянуло на молодую».<br/>
Хармса уважаю с первых строк знакомства еще в юности. Его «Вываливающиеся старухи» так и маячат здесь в каждом бурном обсуждении. имхо<br/>
Дмитрий! Спасибо за прочтение. Переслушиваю все Ваши озвучки и очень доволен Вашим подбором произведений. Добро пожаловать (в мой «клуб идиотов», хотелось бы сказать)) в «избранные» чтецы.
<br/>
Интересно, конечно то что вся эта верхушка, была больна, да впрочем как и сейчас, всё той же совковой заразой, как номенклатура БН и ко во многом занимались почиванием на лаврах и обустройством своего комфорта, часто не занимаясь делами страны. Полномочия должны были быть отданы премьеру например, а они всю эту автократию по сути и создали. Читая такие вещи понимаешь, что конец еще не наступил, детерминизм развала был заложен еще в 70ых годах, было окно в начала 90ых где можно было бы внести много правильных изменений, но изменения внесены не были и по сути мы продолжаем это движение.<br/>
<br/>
Но всё же хочу отдать должное, при всех косяках БН и аморфности МС, они оба по сути лучшие правители в истории России. Михал Сергеич, сам того не понимая, с дуру, развалил эту машину зла, конечно она сама уже развалилась, но он придал этому развалу наименьшую сопротивляемость и по этому жертв, как раз было мало. Спасибо ему за это. А Борис Николаевич, наконец-то дал нам базовые свободы. Свободы, которые никто не ценит сейчас (ибо дали просто так без борьбы), но от которых сейчас вряд ли кто откажется, как например, свобода передвижения, свобода покупать что-либо, свободу слова (в 90ых это было заметно, сейчас пожрали уже, но всё же), и проч. Это все базовые вещи. Спасибо ему за это. Они оба являются позитивным примерами правителей в нашей стране, хотя бы на фоне того, что было и есть.
Так что, по части декламации у меня накопился богатый опыт! Могу даже преподавать декламацию на основе не только своих работ, но и на основе работ мэтров декламации, разложив все их работы по полочкам – и не только русских, но и зарубежных. <br/>
У нас в Узбекистане была своя школа искусства декламации и, кстати, сказать, самые лучшие дубляжи наравне с русскими были узбекские. <br/>
Я – аудиал и у меня превалирует слуховой канал по восприятию и познанию внешнего мира. Глубже проникаюсь в смысл написанного, если сам озвучу. Разумеется, тривиальные тексты как по стилю, так и по содержанию я считываю в секунды — для этого мне нет необходимости их озвучивать или слушать уже готовое. <br/>
У каждого сложного текста того или иного автора своя музыка, которую я должен найти перед озвучкой. Вот, почему я перед озвучкой уже знаю, вернее, чувствую, какую музыку наложить в качестве фона. И порой, в моей озвучке превалирует музыкальное произведение, подсказывающее мне, как озвучивать текст. Вот, такой фокус-покус! )<br/>
Сравните прочтение «Бронзовая птица» Дмитрия Оргина <a href="https://akniga.org/rybakov-anatoliy-bronzovaya-ptica-chitaet-orgin-d" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rybakov-anatoliy-bronzovaya-ptica-chitaet-orgin-d</a> и мое <a href="https://archive.org/details/Anatolyi_Riybakov_Bronzovaya_Ptitza_Mix_2020/01_001.mp3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">archive.org/details/Anatolyi_Riybakov_Bronzovaya_Ptitza_Mix_2020/01_001.mp3</a><br/>
Достаточно прослушать первую главу. Оргин – хороший диктор, как я понял, но он, как и большинство дикторов, не слышит музыку текста и получается так, что у него иной декламационный рисунок. Как мне послышалось, он озвучивает персонажей одной манерой — дикторской. Дикторы используют нейтральную декламацию, что как раз и пользуется спросом на рынке аудиолитературы. Это декламация является энерго-/нервосберегающей.
<br/>
Музыка Валерия Сергеева<br/>
Слова Дмитрия Кимельфельда<br/>
<br/>
Товарищи! Мне больно и мучительно<br/>
Вас отрывать в законный выходной,<br/>
Тем более что завтра День учителя<br/>
И праздник Конституции родной…<br/>
Поля страны уже почти что убраны,<br/>
Идет в Ираке с курдами война…<br/>
А эта сука — наша Элла Губерман<br/>
Вчера опять свалилася с бревна!<br/>
<br/>
Ее тренировали и кормили мы,<br/>
Как айсберги стояли за спиной,<br/>
И, несмотря на чуждую фамилию,<br/>
Мы все ей доверяли, как родной.<br/>
Народ три года жил Олимпиадою,<br/>
На это дело потратил до хрена — <br/>И ничего! Пока никто не падает!<br/>
А вот она — свалилася с бревна!<br/>
<br/>
Во мне сейчас одно бытует мнение, — <br/>Что налицо у нас коварство и обман:<br/>
В упаднических этих настроениях<br/>
Давно подозревалась Губерман!<br/>
Сводя с Отчизной свои счеты давние,<br/>
Пошла на преступление она.<br/>
Ну нету никакого оправдания<br/>
Тем, кто так подло падает с бревна!<br/>
<br/>
Товарищи! Давно уже не дети мы.<br/>
А здесь крамольный варится бульон:<br/>
У нас есть достоверные свидетели,<br/>
Чье она носит на себе белье…<br/>
Пора поставить все вопросы ребрами — <br/>Ведь это ж наша общая вина:<br/>
Вот потому, что мы такие добрые, — <br/>У нас кто хочет падает с бревна.<br/>
<br/>
Она вот тут, оправдываясь мелочно,<br/>
В патриотизм наш бросила крючок — <br/>Что, мол, она невинная, как девочка,<br/>
А на бревне попался ей сучок!<br/>
Она клевещет на советских плотников<br/>
И ищет, очевидно, дурачков:<br/>
Мы ж то бревно таскали на субботниках<br/>
И что-то в нем не видели сучков!<br/>
<br/>
Должны мы заявить сейчас, товарищи, — <br/>И в этом нас поддержит вся страна, — <br/>Что в данный пятилетки год решающий<br/>
Никто у нас не упадет с бревна!<br/>
Тем, кто в наш сад еще бросает камешки,<br/>
Поставим отрезвляющий компресс!<br/>
И не позволим всяким Губерманишкам<br/>
Оклеветать родной наш русский лес!<br/>
<1980>
О стекле можно говорить бесконечно (и тут Остапа понесло:)). Хочу напомнить маленькую восточную притчу. Ученики спросили учителя, почему богатство так меняет человека. Учитель предложил им взглянуть в окно и описать всё что они видят. И ученики рассказывали о необъятности мира. А затем учитель предложил каждому посмотреть в зеркало. Каждый увидел только себя. — Это такое же стекло. Вот как способен изменить ваше мировосприятие тончайший слой серебра.<br/>
Венеция, монополизировавшая в средневековье создание «тёплых» зеркал амальгамой с золотом, начала уходить под воду.<br/>
<br/>
Но «Свет былого» конечно не о «медленном стекле». Боб Шоу затрагивает интересную, на мой взгляд, мысль. Как работает мозг человека, откуда берутся чувства, зачем мозгу память. Ведь воспоминания не всегда приятны, и «навсегда нам даются одни лишь утраты». Мы любим не кого-то (что-то), а своё восприятие кого-то. Фактически мы любим себя в ком-то. Мы можем любить и ненавидеть одновременно, т.к. мы любим и ненавидим в другом то, чем являемся сами. Мы чувствуем Смысл себя и любим/ненавидим это в других людях или предметах. Потому-то и «возлюбите врагов своих как самих себя» — чуть ли не единственная заповедь звучащая разумно и в прямом прочтении. имхо<br/>
PS Дмитрию Кузнецову спасибо за хорошую озвучку. Конечно, хотелось бы послушать в его подаче и полную версию «Свет былого».
Иван Дмитриевич Ильин умер 02.10.2019года (а родился ?, но вероятно в 1932 году). Был разносторонним талантливым человеком, самоучкой, много читал.<br/>
Своими руками построил храм и год был там звонарем. <br/>
Работал слесарем, занимался водным туризмом, покорил 14 вершин. В 1961 году он возглавлял экспедицию по поиску погибших туристов (7 студентов Пушкинского сельскохозяйственного института) в Заполярье в Хибинах. Ильин со своей группой из-под массы льда и снега нашли всех погибших и 14 дней, без продуктов, несли их по камням к месту, доступному для вертолётов. <br/>
В год выхода на пенсию Ильин закончил факультет фотокорреспондентов при Доме журналистов. Ильин отснял около 150 архивных документов Дмитрия Сергеевича Лихачёва, снимал его самого в последние годы его жизни. <br/>
В 1990 году (750 –летия Невской Битвы), Ильин был главным кормчим на суднах, совершавших весельный поход от Новгорода по Волхову до Усть-Ижоры. Из этого похода родилось движение исторических клубов. Теперь в Выборге ежегодно собираются люди, увлечённые историей, в исторических костюмах. Иван Дмитриевич для участия в княжеской дружине, сам себе сшил и вышил рубаху, плащ, сам себе сделал кольчугу. Вот только меч и шлем ему выковали в кузнице. <br/>
Свою поэму «Ржавый рыцарь» (как и книгу «От блокады до Победы») Ильин издал за свой счёт, книжка разошлась в лёт. Эту поэму хотел экранизировать Александр Невзоров. Но не случилось.<br/>
Иван Ильин- потомок Рюриковичей, и его всегда приглашали на ежегодные балы, устраиваемых 2 раза в год Дворянским собранием. На балы он приходил в костюме Новгородского князя 12 века. На последнем балу Иван Ильин выступил с докладом «Просветительское служение дворян в современном обществе». Он призывал потомков дворян не мазурки разучивать, а идти в народ и на государственную службу. «Раньше при растрате казённых денег на государственном посту дворянин кончал жизнь самоубийством, чтобы смыть позор с рода. Сейчас чиновники- не дворяне, вот почему процветает разграбление государственных богатств.»
))«По одежке встречают...» Поизносилось поверхностное восприятие рассказа. И вот новый чтец шьет новую «Шинель» по новому фасону. Все рассматривают, хвалят или ругают, какой-то «коллега» даже пытается стянуть с чтеца его «шинель», придрался к «крашенной кошке» интонации и подкладке веселенького мотивчика). Но «не на того напал!»… Как всегда лёгкая пикировка «ни о чём», а «Шинель» вскоре забыта, брошена до следующей озвучки, видимо уже под блюз). Так устроены люди, мышление их всегда и во всем работает по привычной схеме. Об этом Гоголь и пишет.<br/>
Вокруг полно таких акакиев акакиевичей… Что составляет их смысл бытия — то они сам и есть. Пропадет их «шинель» — пропадут и сами они, и забудут их. А сколько «Значительных лиц», смысл которых, как и у Гоголя, лишь в демонстрации своей знач-И-ТЕЛЬНОСТИ вы наблюдаете сегодня, и сколько из них действительно для вас знач-И-МЫ? А для скольких ЗНАЧИМЫ вы?<br/>
Конечно, каждый хочет быть значим, хочет чтобы в нем видели, не «шинель», а Личность, Человека по Смыслу, а не по поверхностному восприятию. Надень «шинель» от Gucci, подкати на Aston Martin Valkyrie, натяни маску невьебен№й значительности, смысла это тебе не прибавит. Лишь вызовет зависть и желание снять с тебя твою «шинЭлку», сорвать твою маску, чтобы увидеть сущность твою. Вот и Гоголь снял с Акакия шинель и нам показал что бывает, если человек душой сросся с «поверхностным») восприятием всего и себя, утратил способность видеть смысл всего. Вдумайтесь, Акакий превратился просто в «переписчика» и не способен даже сам составить прошение. Работать в системе и не уметь пользоваться системой, которая использует его самого… это полная утрата Смысла себя. Акакий вызывает только жалость, но не сострадание, некому сострадать, человечек по определению есть, а личности по смыслу нет. имхо <br/>
Дмитрию Грызлову спасибо за интересную озвучку. Ещё одну («Четыре кота прослушивали соловья. В качестве худсовета министерства. Восторженный прием. Крики: следующего! следующего!)))
<br/>
Книги читаю давно и с жадностью, так что при чтении книги могу «погрузиться» в чтение на месяц, пока не утолю свой духовный голод. Читаю, в основном, художественную литературу, но в то же время не прочь прочитать и книги из серии научно популярной литературы (особенно ценю книги АН СССР — Академия Наук СССР).<br/>
За последнее время прочитал много. Особенно хотел бы выделить наших классиков, например — Достоевский Ф.М., Толстой Л.Н., Булгаков М.А., — ну и наших современников — Виктор Астафьев «Последний поклон», Анатолий Иванов и его «Повести временных лет», известное как «Тени исчезают в полдень». Дмитрий Балашов и его серия исторических произведений, Сергей Алексеев со своим произведением «Слово»… Много их, успевай читать только.<br/>
Достоевского читал и до этого, в том числе «Бесы», но прочтя его роман «Братья Карамазовы» — сделал для себя вывод, что такие произведения нужно изучать в школе в классах 9-10. А вот роман «Война и мир» — Толстого Л.Н., для изучения в школе я бы заменил на его же произведение — «Воскресение» (чисто моё мнение). Но «Братья Карамазовы» заставляют задуматься о многом. Недаром Достоевского почитают знатоком Русской Души! А я бы сказал — это поистине одаренный человек с большим сердцем и умом!<br/>
"- Протестую, — горячо воскликнул Бегемот. — Достоевский бессмертен!" («Мастер и Маргарита» Булгаков М.А.) — и с этим нельзя не согласиться.<br/>
Искренне сожалею, что, иногда, заблуждаясь в поисках утоления своей духовной жажды, я бродил не там где нужно (я говорю про различные интернет ресурсы, глупые новостные и развлекательные передачи и прочая подобная хрень).<br/>
Читал я и зарубежных писателей, таких как: Дюма, Стивенсон, Шекспир, Сервантес, Джованьоли и его «Спартак», Чарльз Диккенс и его «Приключения Оливера Твиста» — а ведь когда написано! И ничего в лучшую сторону не изменилось в западном человечестве… Но всего больней в сердце от того, что и у нас, в России, также как и в республиках бывшего СССР — происходит зло в сердцах людей. И это там, где ещё совсем недавно люди мечтали и жили — великими идеями — Добра и общего счастья для Братских Народов!<br/>
<br/>
Слово — это великий дар Бога — человеку! И этим даром нужно распоряжаться разумно!<br/>
<br/>
Спасибо вам за внимание, и дай вам Бог — мира, доброты, любви, счастья, здоровья и семейного благополучия — вам, вашим родным и близким.
Но тем дело не кончилось. Вопреки первоначальной задумке, родилась и третья часть — о ее необходимости, не сговариваясь, в один голос заявили оба моих друга, также не чуждых творчества, которым я показал оконченное, как я думал, произведение. И тогда, в третий день, родилась третья часть рассказа. Она как бы замкнула круг и действительно придала гармоничную целостность всей истории. <br/>
Однако если первые две части были религиозно нейтральны, то в третьей части отчетливо чувствуется православное мировоззрение автора. :0)<br/>
<br/>
Поэтому ВНИМАНИЕ!!! Если вы прохладно относитесь к религии, и считаете вполне достаточными для современного человека норм светской этики, то — ПРОШУ ВАС — не слушайте третью часть!!! Я изначально писал этот рассказ в двух частях, и вы почувствуете поставленную мной точку в конце второй части (соответственно, второй файл в списке). Две части — это тоже вполне законченное произведение. Такое, каким его ИЗНАЧАЛЬНО задумал автор. Вы — надеюсь — и получите удовольствие от рассказа, и не будете раздражены тем, что вам не очень нравится. Считаю своим долгом предложить вам такой вариант. :0)<br/>
Для всех остальных — милости прошу прослушать полную версию! В третьей части сюжет делает неожиданный поворот, оправдывая первые слова аннотации к рассказу — все возвращается…<br/>
<br/>
PS Да, друзья… Вы знаете меня как чтеца, кто-то вспомнит, что я иногда пишу стихи — поднятые из пыли или написанные экспромтом, они очень-очень редко мелькают в обсуждениях книг на нашем сайте. И вот предлагаю вам познакомиться с моим дебютом в прозе…<br/>
Это случилось в первой декаде июня. В один прекрасный день я проснулся, и внезапно сильно захотел переложить на электронную бумагу одну историю. Буквально ВОЗЖЕЛАЛ этого. И не просто возжелал, но и почувствовал, что смогу… В течение трех дней родился текст. В конце месяца он был озвучен, и сейчас предложен вашему вниманию…<br/>
<br/>
PPS Это мой первый опыт в прозе, не считая ранних юношеских опытов, прошу сильно тапками не кидаться :0)<br/>
<br/>
С уважением, ваш Дмитрий Чурсин
<br/>
Рюноске Акутагава «Нанкинский Христос» (1920). Потрясающе прочитанная Алексеем Диком миниатюрная притча о благоволении Божьем… Омытая и убелённая любовью Христа душа остаётся чистой даже среди густого мрака мирского зла… Лк.10,25–28.<br/>
<br/>
Харлан Эллисон «Гитлер рисовал розы» (1977). Рассказ — сатирический пафос с мистической аллюзией на Евангельское толкование «Берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие»… Лк.12,1 роскошно прочитанный Кириллом Головиным. <br/>
<br/>
Юрий Нестеренко «Спасители» (2011). Палеоконтактная версия христианского мессии в антитезе к «следствию благоразумия»… Еккл.2,26. Порадовало вступление от Depeche Mode «Personal Jesus» (1989). Михаил Прокопов вне конкуренции по подаче))) <br/>
<br/>
Гарри Килуорт «Пойдём на Голгофу!» (1974). В основе — альтернативное развитие реальности в формате метафизического исторического фабулата с прообразом Иисуса Христа в мессианском пророчестве, противопоставленном Господу… Зах.6,11–13. Атмосферно озвучен Иваном Савоськиным. <br/>
<br/>
Дмитрий Тихонов «Корабль живых» (2017) от Олега Булдакова. Современный психологический хоррор с авторской преамбулой: «…то, чего страшишься сильнее всего, случается непременно», — с его же финальным вердиктом: «…то, чего желаешь сильнее всего, не случается никогда»… ибо «все волосы на нашей голове сочтены» Мф.10,29–30.<br/>
<br/>
Генри Каттнер «Ореол» (1939). Фантастический рассказ-ирония удивительным голосом Александра Кузнецова о пути праведника с «уравниванием стези его» Ис.26,7 «…ибо семь раз упадет праведник, и встанет…» Притч.24,16.<br/>
<br/>
Алексей Жарков «В шаге от веры» (2012) – хоррор-рассказ, озвученный невероятным голосом Владимира Князева. Своеобразная притча, где мистический аттракцион «чистилище» является синонимом справедливой кары и страданий. «И разгневавшись… отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга…» Мф.18,34.<br/>
<br/>
Гарри Тертлдав «Под собором Святого Петра» (2007) – фантастически-богохульский формат интерпретации обращения к Богу, как к истине в последней инстанции… «Воззови ко Мне – и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь…» Иер.33,3. Великолепно прочитан Сергеем Бельчиковым. <br/>
<br/>
Альфред Бестер «Вы подождете?» (1959) – изюминка сборника, теософский рассказ потрясающими голосами чтецов «Глубины» и неповторимого Амира Рашидова… интригу по «озвучке» сохраню. Maniae infinitae sunt species — разновидности безумия бесконечны… Авиценна, ибо ад и есть бесконечное повторение «…муки вечной…» Мф.25,46. <br/>
<br/>
Всем приятнейшего прослушивания)))
Будущий писатель родился в Бежецке Тверской губернии в многодетной состоятельной семье лавочника и купца. Дед Дмитрий Алексеевич был зажиточным помещиком, женившимся на крепостной крестьянке, воспитывавшей отца писателя. В 7-летнем возрасте Слава получил место в пансионе, но спустя год из-за финансовых трудностей покинул уютный класс.<br/>
Самый первый опыт писателя Вячеслав Шишков получил в возрасте 11-12 лет, написав повесть «Волчье логово» о разбойничьей жизни. Его литературные возможности были замечены учителями ещё в пятом классе городского училища. Однако по настоянию родителей Вячеслав переориентировался на строительство и, поступил в Вышневолоцкое учебное заведение. В конце 1894 года Вячеслав перебрался в Томский округ и стал техником управления по исследованию тайги. Участвуя в научных экспедициях по рекам Иртыш, Обь и Лена, он производил съемку и замеры в условиях холода и пурги. Писатель неоднократно называл Сибирь «второй родиной», вполне осознавая, какую роль она сыграла в становлении его личности и художественного мира. Поэтому и неудивительно, что его произведения посвящены сибирской тематике.<br/>
Активную литературную деятельность Шишков начал в 1913 году, когда вышли его рассказы «Помолились», «Суд скорый», «Краля». Через 2 года он переехал в Петроград, где сблизился с М. Горьким. Спустя год при содействии известного писателя вышел первый сборник рассказов «Сибирский сказ». В конце 20-х Шишков прочно обосновался под Петербургом, где написал повесть «Странники» и десяток жизненных миниатюр. Помимо этого, он сделал наброски к историческому роману «Ватага», где война белых и красных была показана без купюр.<br/>
Вершиной сибирской прозы Шишкова стал роман «Угрюм-река» (1933). Это произведение, показывающее красоту и величие уральской природы, раскрывающее особенности широкой русской души, нравы и уклад жизни в сибирской тайге, пришлось по духу читателям.<br/>
В последние годы жизни писатель работал над исторической эпопеей о Емельяне Пугачеве. Подводя жизненные итоги, Шишков писал: «Я смотрю на жизнь писателя как на подвиг, как на служение народу, поэтому я был скуп на свою личную жизнь и расточителен в творчестве».<br/>
Скончался Вячеслав Яковлевич 6 марта 1945 г., не дожив два месяца до Великой Победы. К сожалению, автор не успел создать продолжение книги о русском бунтовщике. В начале марта 1945 года у могилы на Новодевичьем кладбище собрались те, с кем в течение жизни писатель близко общался.
Лев Толстой праздников, выпивки и гуляний терпеть не мог и того же требовал и от крестьян, и от своих домашних, и даже запрещал дарить детям подарки. Он считал, что чем больше у ребенка игрушек, тем больше они ограничивают его фантазию во время игры. Проявлялось это и в том, что в Ясной Поляне Рождество праздновали скромно. Но продолжался этот порядок недолго – как только в семье Толстых появились дети, лед, что называется, тронулся.<br/>
В 1865 г., через три года после женитьбы, Лев Толстой впервые поддался уговорам супруги и разрешил устроить в Рождество праздник. Очень уж хотел порадовать своих племянниц Вареньку и Лизоньку. Праздник был необычен уже тем, что делался по образцу «деревенского», так, как простой народ праздновал: с маскарадом, песнями и танцами. Так Рождество в семье Толстых стало чисто детским праздником: были угощения и сладости, но никакого спиртного! Вместо елки вначале поставили померанцевые деревья, которые писатель очень любил, а потом и елки наряжать стали.<br/>
В Рождество 1870-го праздник достиг апогея: песни, пляски, бои бычьими пузырями, хлопушки, хороводы, бенгальские огни… Но главное – в театральной постановке принял участие сам Лев Николаевич. Организаторами и режиссерами были супруга писателя и ее сестра Татьяна. 25 декабря 1870 года у Толстых нарядили великолепную елку, которую украсили орехами, куклами и бомбаньерками – мешочками-сюрпризами с картонным низом. Праздничными хлопотами были заняты все, а то, что случилось дальше, описала Софья Андреевна: «Нарядились решительно все; плясали же без исключения все… Дети мои прелестно костюмированы… Но самое поразительное явление были медведи с козой-вожаком. Вожаком в лаптях был Дмитрий Дьяков (друг Льва Николаевича и крёстный его дочери Татьяны). Один медведь – дядя Костя, другой – Николенька (брат Толстого), а Лев Николаевич прыгал, одетый козой, как молоденький мальчик. Успех был большой!».<br/>
Всё это воспринималось детьми действительно как что-то волшебное и чудесное. Тем загадочнее и долгожданнее становился этот праздник, как для них, так и для взрослых. Ведь именно в это время можно было забыть о заботах, и окунуться в мир детских радостей и «ёлочных» угощений.
По поводу последнего Вашего сообщения — <br/>
«Фальшивая декламация присуща всем декламаторам, даже профессиональным, особенно, когда они озвучивают толстые произведения. Это объясняется тем, что декламатор, либо не понял идеи озвучиваемого им произведения, либо не изучил, как следует, персонажей, либо не владеет лингвистикой произведения, где, к примеру, казаков надо озвучивать как казаков, а не москвичей. Поэтому у такого декламатора все персонажи звучат одним голосом, в одной и той же манере, тональности и т.п.»<br/>
<br/>
Тут можно много чего сказать и эта тема бесконечна, но в основном Вы правы, хоть и с ремарками. Не претендуя на роль знатока попробую еще раз поразмыслить. Попробую как можно коротко:<br/>
Есть довольно много именитых чтецов которые имеют и приятный поставленный голос, дикцию и они виртуозно научились интонировать, НО — опять же многие, замоторили свои интонации — выбрали когда-то один набор интонаций и теперь из книги в книгу читают одинаково, и естественно это не интересно, видно что чтец не живет в сюжете, по настоящему не сопереживает каждому персонажу, не передает то что происходит в книге, не видно сюжета. Могу привести хороший пример замоторивания интонаций — к примеру это Дмитрий Оргин. Всё у него красиво, и голос, и дикция и интонации, но стоит только прослушать несколько его аудиокниг и становится дико скучно, интонации одни и те-же везде, они подобраны так, что подходят ко всем процессам в любой книге, нет у него индивидуального подхода к каждой книге, нет там жизни. Хотя, если прослушать впервые одну его книгу, то покажется просто супер. И вот это я называю творческой смертью, тут только бизнес, желание только больше озвучить и продать. Но все же, я его уважаю как человека который добился своих поставленных результатов, он приложил много усилий чтоб достичь своего нынешнего опыта. И хотя по-началу я его слушал с удовольствием, к третьей книге он стал мне не интересен совсем. Чтобы не происходило в книге, он читает одинаково как и в других своих работах.<br/>
И излишняя театральность, то-же отталкивает, особенно если она звучит из уст человека никогда не учившемуся по специальности актер-речь. А золотую середину найти порой не просто, тут наверное надо наперво — любить то дело которым увлекаешься, вот просто жить этим — тогда все получится.<br/>
И последнее что хочется добавить, все выше изложенное никак не гарантирует меня лично от ошибок и фальши, только с опытом, пережив и поняв свои ошибки можно чего-то достичь.
И это всё известно и не ново. <br/>
Но мы живём, чтобы оставить след:<br/>
Дом иль тропинку, дерево иль слово.<br/>
<br/>
Сегодня 8 сентября исполняется 100 лет со дня рождения известного советского поэта, прозаика, переводчика, Народного поэта Дагестана Расула Гамзатовича Гамзатова. Его поэзия составляет великолепную культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах, светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяет и очаровывает каждого, кто к ней прикасается.<br/>
Расул Гамзатов родился в Дагестане, в селении Цада. Он был четвёртым из пятерых детей в семье. Его отец — Народны поэт республики. Именно отец первый и главный учитель будущего поэта. Он рассказывал сыну истории, сказки, читал свои стихи, поощрял воображение и живой ум сына.<br/>
Расул учился сначала в педагогическом училище, некоторое время работал учителем, затем уехал в Москву и поступил в Литературный институт им. Горького, по окончанию которого был избран председателем правления Союза писателей Дагестана. На этом месте он проработал всю свою жизнь — более 50 лет.<br/>
Первые стихотворные строчки Гамзатов написал в 9 лет, когда впервые увидел самолёт в своём селении. Мальчика переполняли эмоции, и он решил отразить их на бумаге. В 14-летнем возрасте уже публиковался в газете «Большевик гор», а в 1943 году вышел дебютный стихотворный сборник на аварском языке. На русском языке Гамзатов не писал. Практически все его стихи и поэмы были переведены на русский язык Робертом Рождественским, Сергеем Городецким, Ильёй Сельвинским. Сам Расул Гамзатов занимался переводами на аварский язык сочинений русских классиков. Благодаря ему в Дагестане узнали, кто такой Пушкин, Некрасов, Лермонтов, Блок, Есенин.<br/>
Многие стихи Расула Гамзатова стали песнями. Их исполняли Муслим Магомаев и Иосиф Кобзон, Анна Герман и София Ротару, Марк Бернес и Вахтанг Кикабидзе, Валерий Леонтьев и Дмитрий Гнатюк. Многие из них стали хитами: «Исчезли солнечные дни», «Есть глаза у цветов», «Журавли». Очевидцы вспоминают, что сам Леонид Ильич Брежнев не мог сдержать слёзы, когда слушал «Журавлей». Музыкальные пластинки регулярно выпускались и расходились рекордными тиражами по всему Союзу.<br/>
За выдающиеся достижения в области литературы Расул Гамзатов отмечен многими званиями и премиями: Народный поэт Дагестана, Герой Социалистического труда, лауреат Ленинской и Государственной премий РСФСР и СССР, награждён многими орденами и медалями.<br/>
Поэзия Гамзатова и сегодня объединяет народы разных национальностей, она давно перешагнула границы родного государства и стала мировым достоянием.<br/>
<br/>
Я счастлив: не безумен и не слеп,<br/>
Просить судьбу мне не о чем<br/>
И всё же<br/>
Пусть будет на земле дешевле хлеб, <br/>
А человеческая жизнь дороже.<br/>
Поэт Расул Гамзатов.
Действующие лица и исполнители:<br/>
Евдоким Захарович Жигалов, отставной коллежский регистратор — Борис Шухмин<br/>
Настасья Тимофеевна, его жена — Татьяна Шухмина<br/>
Дашенька, их дочь — Лариса Пашкова<br/>
Эпаминонд Максимович Апломбов, её жених — Николай Плотников<br/>
Фёдор Яковлевич Ревунов-Караулов, капитан 2-го ранга в отставке — Рубен Симонов<br/>
Андрей Андреевич Нюнин, агент страхового общества — Иосиф Толчанов<br/>
Анна Мартыновна Змеюкина, акушерка — Елизавета Алексеева<br/>
Иван Михайлович Ять, телеграфист — Виктор Кольцов<br/>
Харлампий Спиридонович Дымба, грек-кондитер — Игорь Липский<br/>
Дмитрий Степанович Мозговой, матрос из Добровольного флота — Николай Яновский<br/>
Лакей — Григорий Мерлинский<br/>
Шафер — Михаил Зилов<br/>
<br/>
На роль Дашеньки Рубен Симонов пригласил Ларису Пашкову. !2 октября исполнилось 100 лет со дня рождения Народной артистке РСФСР Ларисе Алексеевне Пашковой. Она родилась в 1921 году в Нижегородской губернии г. Балахна. Вслед за старшей сестрой Галиной приехала в Москву, поступила в Щукинское училище, после окончания которого была принята в театр им. Евг. Вахтангова. Яркая, темпераментная актриса с блеском играла острохарактерные и комедийные роли. Несмотря на сложный характер, режиссёры ценили Пашкову и старались задействовать во всех своих постановках.<br/>
Беда пришла в начале 60-х. Лариса Алексеевна попала в автокатастрофу, перенесла несколько сложных операций. Но несмотря на все усилия врачей, актриса осталась инвалидом, одна нога была короче другой. Пашкова поняла, что многие любимые роли уже никогда не сыграть. Тогда актриса занялась преподавательской деятельностью и дубляжом. Она подарила свой прекрасный голос многим отечественным и зарубежным актёрам, а также мультяшным героям. Также на сцене театра им. Евг. Вахтангова поставила спектакль по роману Э. Золя «Западня», где сыграла хромую Жервезу.<br/>
Она прожила всего 65 лет. Если хотите вспомнить Ларису Алексеевну Пашкову — посмотрите записанные для телевидения спектакли театра им. Евг. Вахтангова или фильмы с её участием, взять хотя бы «Корону Российской империи». А ещё посмотрите фильм Федерико Феллини «Ночи Кабирии», в котором героиня Джульетты Мазины говорит голосом Ларисы Пашковой. Джульетта Мазина была в восторге, подарила Пашковой свой портрет и даже подписала его: «Вы сыграли эту роль лучше меня».<br/>
Так случилось, что Лариса Пашкова родилась за месяц до рождения театра, который получил имя своего создателя, театра, которому Лариса Алексеевна посвятила всю свою жизнь. 13 ноября 1921 года спектаклем «Чудо святого Антония» Метерлинка открылся театр, который мы знаем, как театр имени Евгения Вахтангова, театр, чьё столетие отмечаем в этом году.
Очень теплые, с любовью к окружающим его людям и выбранной нелегкой профессии рассказаны эти истории. Порой забавные, порой немного грустные, но в большей части, просто житейские. Но как же интересно это всё слушать! Большое спасибо, Юрий!<br/>
До половины повествование было вообще вне времени. Замечательные зарисовки из жизни геологов.<br/>
«В дальнем отряде неразумный зверь пришел бодать нашу палатку. Видно, мы не там её поставили. Чтобы ему не повадно было, мы перевели его из разряда зверей в разряд продуктов питания».<br/>
Время можно определить опосредованно. «Но была одна особенность: окна пивбара смотрели прямо в окна районного отдела милиции… Получило признание и творчество Аркадия Райкина. С первых же дней пивбар в народе именовали не иначе как Греческий зал».<br/>
Некоторые истории — готовые анекдоты.<br/>
После зарплаты, успев с утра хорошо опохмелиться. «Сидит Дмитрий, бюстгальтер дошивает, душа поёт. Вдруг перед глазами заведующая встаёт. А он, как назло, только что третью чашечку пристрочил».😊<br/>
В магазине продают дефицитные яйца. Берешь столько, сколько можешь унести. Кто-то ставит лоток на голову. Продавщица окликает. «Мужчина в шапке». Но ведь все в шапках. «За бортом» минус 50! И тогда, как говорил Задорнов, готовы — «Мужчина с яйцами на голове. Стойте! Я посчитаю Ваши яйца».😂<br/>
Во второй половине с перестройкой обозначаются приметы времени. Но, особенно они видны с приходом Павловской реформы. Здесь уже больше иронии, чем юмора. Деньги превратились в бумажки. «Посидели мы с ним. Поговорили. Надо идти отдыхать. Через два дня снова в рейс. А деньги… Были бы руки». От всех бед спасает философское восприятие жизни.<br/>
Кое-что было ностальгически знакомо.<br/>
«Новый день встретил нас сильнейшим снегопадом. Огромные пушистые снежинки сыпались плотной завесой. Это было утро 4 июля 1979 года». Когда жила за Полярным кругом, услышала присказку. «Если снег к июлю растает, то лето будет жарким».😊<br/>
А еще приметы времени остались в старых номерах «Северной Зари». Например, отклик Продснаба на жалобы. «Но товарищ жалующийся на малый ассортимент до обидного не прав. В магазинах района вы найдете три разновидности ассортимента рыбной продукции, а именно: минтая с головой (тушку), минтая без головы и спинку минтая».<br/>
В заключении приведу замечательные слова, до глубины души меня потрясшие. «Гости говорили на языке, мне несомненно близком, но я ничего не понимал.… Это был старорусский язык, на котором наши предки говорили триста лет назад. Русско-устинцы бережно его хранят… стараются между собой на нем говорить постоянно».❤
Про минусы… лично для меня… зря автор связал свою историю с «Играть чтобы жить», на мой взгляд Шаман явно превосходит этот авторитет по эмоциональной накачке. Ну и о дальнейшей судьбе Лаита мне бы хотелось узнать все-таки от самого Дмитрия Руса. А то как-то неэпично Лаит почил в мире Барлионы. Тем более что Рус нам рассказывал про срыв, а по ощущениям Барлиона это предДрумир… так сказать начало, но не как не продолжение. Ну и по концовке есть вопросы. Как то легко слили Киллера и какая-то слабоватая на мой взгляд причина для всей этой каши (ощущение что можно было проще это провернуть… ну по логике). <br/>
В целом и общем весьма весьма… однозначно послушать стоит, а некоторые моменты и переслушать! Надеюсь на продолжение (по логике оно скорее всего планировалось). Уф… все, всем спасибо, кто осилил ;))
<br/>
«Всё привычно, как обычно» (2020). «День за днём одно и тоже, как по замкнутому кругу, как у стрелок циферблата...» — потрясающе. Удивительная аналогия ходу времени в рамках событийности человеческой жизни, да и самих природных явлений. <br/>
<br/>
«Дыханье ночи слушал я» (2008). «Дыхание ночи слушал я, душою слившись со вселенной. И где-то там мечта моя, хотела явью стать мгновенно...» — какая удивительная «подача». А ведь на самом деле у нас не одна жизнь. Их две. Одна реальная, которая сейчас происходит, а другая — из мечты. Эта вторая жизнь, она хоть и виртуальная, но способна вызывать настоящие чувства, ничем не отличающиеся от тех, что в реальной жизни. А иногда и более сильные… <br/>
<br/>
«Как тяжело родных своих терять» (2019). «А сердце будет долго болью жечь...» Строки удивительные… подумалось за рамками стихотворения: каждая потеря — это вырванная страница из тетради жизни… и с каждым годом она становится тоньше и тоньше… и да, какой будет по счёту твой лист?<br/>
<br/>
«Под зонтом стояли двое» (2020). «Не помеха дождь любви». Красиво… очень. Любви всё нипочём. Амур, пронзивший стрелой сердце претендента, вбрасывает в его организм громадную порцию энергетика, и влюбленный в вихре эмоций готов собрать с неба половину звезд, и только несовместимые с любовью законы физики позволяют остальному человечеству любоваться ночным небом, мечтая о своей дозе сумасшествия…<br/>
<br/>
«Я живу размеренно, не спеша...» (2006). А завяжу-ка, пожалуй, и я «узелочек в памяти...» на всякий случай. Самые полюбившиеся стихи в сборнике.<br/>
<br/>
Об исполнителе: с моей точки зрения — гениально!!! В избранное. Лайк. Нет слов. Чтец — волшебник. Столько эмоций в интонировании. Благодарю от души за знакомство с этим автором (Виктором Варовиным) начинающего чтеца Дмитрия Днепровского. Теперь уже фаворита. Правильно прочитать, значит изысканно подать. Получилось!!!