прям христиане все так ходили и орали: в телескоп смотреть не будем)))<br/>
а кушать им не хотелось и работать 6 дней от зари рассвета не надо было? ну спорила там сытая кучка богословов что там в центре (оно ведь Коперник сам священник был)-коль время свободное есть можно и поспорить про Солнце и Землю… а где спор там и срач. остальным христианам было слегка перпендикулярно до таких проблем)))<br/>
<br/>
вот лучше послушайте Lyke-Wake Dirge — традиционная английская песня-плач, Песня написана на йоркширском диалекте северо-английского.Название относится к наблюдению за мертвыми между смертью и похоронами, известному как wake — бдение. Идея о бдении у гроба пришла из древнего верования, что душе иногда требуется некоторое время, чтобы порвать узы, связывающие ее с телом после смерти.<br/>
Впервые эта песня была записана Джоном Обри в 1686 году, который также отметил, что ее пели и в 1616, но скорее всего она была намного более древней.<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ</a><br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
И когда отсюда свой путь начнешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Тернистой Пустоши ты придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ботинки давал беднякам<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Садись и обуйся скорее тогда<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты обувь не дал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Колючки все ноги тебе изорвут<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
От Тернистой Пустоши дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Мосту Ужаса наконец ты дойдешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ты серебро раздавал<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Ногам опору тогда б отыскал<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты пожалел серебра<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Тогда упадешь в пламя ада с моста<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И когда от моста ты дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К огням Чистилища наконец придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Коль бедным давал ты еды и питья<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Огонь никогда не опалит тебя<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если еды не давал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
То в огне ты тогда превратишься в золу<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)
Уважаемый. Кот Абармот!)))) <br/>
Я сейчас не вступаю с Вами в спор. Просто выскажу свою мнение в свободной и саркастичной форме))). Ну какой к чертям собачьим (а нет, в данном случае койотным) тональ и нагваль, как объяснение нашего мира? Если бы всё было так просто!.. <br/>
К примеру описание человека, как светящегося «волосатого» кокона впервые опубликовано в какой-то мистической книжке в 1903 году, откуда и позаимствовал КК этот образ. Нигде, в более ранних текстах, тем более относящихся к культурам доколумбовых цивилизаций, Вы не найдёте такого описания энергетической природы человека. Один фантаст написал, а другой подхватил и «people`s схавали». <br/>
Я лично считаю КК превосходным сказочником, который увлекает, захватывает и держит читателя. Но если начинаешь не просто читать красиво упорядоченные слова, за что респект и уважуха переводчикам Кастанеды, а вдумываться, что всё это значит, а главное куда может это завести читателя если читать не критически, то понимаешь, что эти сказки уводят читателя от реальной жизни и социума. И в итоге могут привести к одиночеству, непониманию других людей, депрессии и шизотипическим расстройствам. <br/>
Писатель, тем более с антропологическим образованием несёт ответственность перед людьми за каждое написанное им слово! Он должен понимать, как его слово отзовётся. Положительный пример Пушкин. Толстой… да вся мировая литература… Отрицательные примеры Main Kampf и тот же КК… Да-да, я поставил их в один ряд ибо зла и деструктивности эти буквы собранные в слова принесли миру людей неимоверно много. Только в отличии от Шикльгрубера Кастанеда ласково и нежно вползает в серое вещество мозга. Люди часто верят в то, что читают. И пока одни встают на Путь воина или Знаний, другие сбрасывают бомбы и делают реальную историю. Жизнь во всём её прекрасном и страшном многообразии может проходить мимо увлечённых непонятными культами, практиками. Человек сам отстраняется от Борьбы.<br/>
А вообще вся эта эзотерика, психоэнергетика и псевдорелигиозная бредятина в 21 веке уложена на лопатки, придавлена неопровержимыми доказательствами из всех областей настоящих наук объединённых в понятие Хаос и Порядок. Материя(живая и не очень)))) самоорганизуется без всякого внешнего участия.<br/>
Не сочтите за моё умничание, но думаю — всем слушателям этого сказочника будет интересно, а кому то и полезно, для начала прочитать реальных учёных антропологов, этнографов, нейро-психо биологов. Вот первые, которые вспомнились.<br/>
Роберт Сапольски: " Биология религиозности" <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s</a> <br/>
Мирча Элиаде «Шаманизм» и другие.<br/>
Т. Лири, М. Стюарт. «Технологии изменения сознания в деструктивных культах»<br/>
В. Бехтерев «Внушение и его роль в общественной жизни»<br/>
М. Стигл «Приключения в Океании» и все его другие этнографические работы <br/>
История доколумбовых цивилизаций 2-х томник<br/>
Ну и гораздо симпатичнее для глаз всех этих светящихся коконов это фракталы Мандельброта.<br/>
Кто не знает — погуглите. Уверяю — глаз не оторвёте. <br/>
Всем добра, здоровья, гармоничного мировосприятия! И Еси Чё Тоятут.
Здравствуйте Друзья!<br/>
Не обращаюсь ни к кому лично, просто позвольте здесь запечатлеть некоторые размышления, пришедшие в голову частично под впечатлением последних комментариев, связанных с правильными ударениями в словах.<br/>
Я конечно прошу простить меня за это неправильное произношение слова «Договор». Полностью согласен, непростительная ошибка. Кстати, интересная статья по поводу ударения в этом слове, к которой можно относиться больше с иронией <a href="https://www.onlinetambov.ru/news/culture/udarenie-v-dogovore-na-pervyy-slog-minobrnauki-utverdilo-novye-slovari-russkogo-yazyka/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.onlinetambov.ru/news/culture/udarenie-v-dogovore-na-pervyy-slog-minobrnauki-utverdilo-novye-slovari-russkogo-yazyka/</a>.Дело в том, что это была моя первая аудиокнига, лет семь назад начал ее записывать, был тогда совершенно безграмотным. Решил для своего сына 12 лет записать эту мою любимую книгу детства. Только ради него" заварил всю эту кашу", совершенно не предполагал что будет такая популярность этой аудиоверсии «Хоббита».<br/>
И был тогда удивительно глуповато самонадеянным, читал и даже не проверял ударения в «сомнительных», для меня словах. Позже я уже такой ерундой не занимался, а тщательно готовился к предстоящему прочтению, отмечал в тексте карандашиком ударения и т. д. Такая вот история.<br/>
Да, и вот возвращаясь к своим размышлениям, начинаю приходить к следующим выводам. Задаю риторический вопрос " Делает ли человека грамотность, правильное произношение, правильные ударения в словах, так вот, делает ли все это его более склонным к эмпатии в отношении к окружающим, более тактичным, учтивым, более добрым и если хотите более интеллигентным? "" И сам же отвечаю на этот вопрос, "" Нет, и еще раз нет"". Мы сейчас живем в абсолютно иррациональном, абсурдистском мире, причем делаем вид что ничего не происходит, и обращаем внимание больше на всякую ерунду, мелочь. Разум наш зачастую зашорен, подчас стандартен, лишен какого либо рационального, картезианского мышления, склонного подвергать сомнению многие несуразности, которые нас окружают. Зачастую губительное перманентное состояние ресентимента является для нас комфортным, нам необходимо любой ценой доказать свою правоту окружающим. Замечательно произведение выдающегося немецкого философа и социолога Эриха Фромма «Иметь или Быть», несколько перекликающееся с тем, что я тут пишу. Нет, конечно правильные ударения в словах, это несомненно вещь важная для чтеца, тут спорить было бы бессмысленно, и я благодарен слушателям за то что Вы отмечаете мою безграмотность. Но позвольте обратить Ваше внимание и на другие аспекты аудиокниг. Определенную атмосферу, дух произведения, музыкальность, интонации и т. д… И возможно эти ошибки ( досадные ошибки, признаюсь) не покажутся Вам такими фатальными при прослушивании моих аудиокниг. Впрочем, я могу ошибаться, и все написанное это пространная, ничего не значащая ерунда. В любом случае я благодарен всем моим слушателям за любые отзывы и комментарии. Спасибо Всем огромное!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Патриотизм — готовность подчинить свои частные интересы интересам Отечества.<br/>
---Интересы Отечества формулируются, как следует из определения, отцами этого Отечества (Где, укажите нам, отечества отцы, / Которых мы должны принять за образцы? А.С.Грибоедов «Горе от ума»). <br/>
---«Отечество» — образование государственно-политическое. Это правительство, так как только политическая структура такого уровня способна сформулировать интересы государства. Отсюда следует, что «патриот» — это гражданин, готовый реализовать интересы правительства своей страны. Совпадают ли интересы правительства с интересами народа — это совсем другая история.<br/>
(http://nic-pnb.ru/articles/fenomen-patriotizma-v-miro..)<br/>
Важнейшим фактором возвышения Античного Рима являлось то, что он «впитывал в себя» все самое лучшее, из того что имелось у завоеванных им государств и народов. И в этом плане наследие Древней Греции оказало мощное воздействие на развитие Рима, в том числе в плане утверждения основополагающих политико-правовых принципов. Это касается и патриотизма как идеологической основы существования и развития римской государственности. Примечательно, что римляне переиначили весь пантеон греческих богов, дав им свои имена, перевели на латинский язык лучшие греческие научные трактаты и литературные произведения, произвели целый комплекс других преобразований, но слово «Отечество» – patria –вошло в латинский язык практически без изменения. Соответственно и сам патриотизм как нравственный и политический принцип греческих полисов, содержанием которого является любовь к Отечеству и готовность подчинить его интересам свои частные интересы таковым вошел и в римскую политико-правовую традицию, хотя и был адаптирован применительно к сложившимся в Античном Риме реалиям.
Немало под страшною ношей,<br/>
Под страшною ношей,<br/>
Немало под страшною ношей<br/>
Легло безымянных парней.<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Алеша, Алеша,<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Известно Болгарии всей.<br/>
<br/>
Действительно, «Алеша» стал воплощением образа всех тех Алексеев, Иванов, Павлов, Сергеев, Александров и других, многих и многих, кто погиб в бою с фашистами.<br/>
Однако, по счастью, тот человек, с которого ваяли «Алешу», пережил войну и прожил долгую, плодотворную жизнь. Это — рядовой сводной роты Третьего Украинского фронта Алексей Иванович Скурлатов. Он служил стрелком 10-го отдельного лыжного батальона 922 стрелкового полка. В одном из боев получил тяжелое ранение. Его даже приняли за мертвого, но чудом он выжил. После этого был переведен в связисты. Восстанавливал телефонную линию между Софией и Пловдивом. Там Скурлатов познакомился с Методи Витановым, который трудился на телефонной станции и был активным членом болгарского Сопротивления. Эти два бойца стали друзьями.<br/>
Именно Витанов передал скульпторам, которые трудились над созданием памятника, фотографию Скурлатова. Вдохновленные образом красивого парня, они увековечили его в камне. Причем, сам Алексей долгое время даже не догадывался об этом.<br/>
В 1962 году советский композитор Эдуард Колмановский посетил Болгарию. Побывал он и в Пловдиве, где, конечно же, увидел величественный памятник. У него возникла идея создать песню, посвященную бойцам, освобождавшим братскую страну от фашистов.<br/>
Известный поэт Константин Ваншенкин поддержал идею и написал стихи к песне. В 1967 году ее исполнил легендарный ансамбль Советской Армии имени Александрова – как раз у подножия памятника. На следующий год она прозвучала на IX Всемирном фестивале молодежи и студентов, который проходил в Софии. Вскоре песня была переведена на болгарский язык. Ее подхватили болгарские певцы – Маргрет Николова, Георги Кордов, Бисер Киров и даже Бедрос Киркоров.<br/>
Эта песня стала гимном Пловдива. Она звучала каждое утро, транслируемая радиостанцией города.<br/>
Когда Алексей Скурлатов, живший на Алтае, услышал песню «Алеша» по радио, он пошутил: «Может, это про меня? Я ведь там был». А ведь власти СССР искали человека, с которого была создана скульптура. Наконец, нашли и послали его фотографии Методи Витанову, который сразу же узнал друга.<br/>
Трижды его пытались снести – в 1989, 1993 и 1996 годах. И трижды общественность города не позволила это сделать. Вокруг «Алеши» устраивали живые цепи, и девушки, как в песне, по-прежнему дарили ему цветы.<br/>
<br/>
В 1996 году, после очередной попытки сноса, Верховный суд Болгарии принял решение, что эта скульптура, как памятник Второй Мировой войны, не может быть уничтожена. Однако это не означает, что опасность для монумента миновала. Его неоднократно оскверняли, наносили оскорбительные нацистские надписи.<br/>
3 ноября 2013 года Алексей Скурлатов скончался. Ему был 91 год… А памятник, который жители отстояли в нелегкой борьбе, по-прежнему возвышается над болгарским городом, в освобождении которого он участвовал. И на День Победы ему снова принесут цветы.<br/>
<br/>
Здесь куча источников, извините за небольшой плагиат…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI</a>
Одним из самых загадочных и таинственных цветов, бесспорно, считается фиолетовый. Именно этот цвет овеян множеством сказаний и легенд, именно в фиолетовые одежды одеваются все маги и волшебники. <br/>
А что же значит фиолетовый цвет в реальной жизни? Так ли уж он необыкновенен?<br/>
Символика фиолетового цвета<br/>
Главным символом фиолетового цвета в психологии считают сову, так как именно фиолетовый цвет символизирует мудрость и мистику. К примеру, в средневековых мифах фиолетовый цвет имеет значение раскаяния. А вот во многих религиях, как и в католицизме, этот цвет – символ воздержанности, поэтому все кардиналы носят перстни с фиолетовым аметистом.<br/>
Значение фиолетового цвета<br/>
<br/>
Фиолетовый цвет появился в результате слияния красного и синего. По сути, этот цвет является симбиозом двух совершенно противоположных по производимому эффекту цветов. Сила и энергия красного переплетается со спокойствием и разумом синего, что не может не сказаться на конечном результате. <br/>
Значение каждого оттенка фиолетового цвета будет колебаться в зависимости от преобладающего цвета. Если в создании фиолетового цвета больше синего, то получается темно-фиолетовый, который являет собой яркое проявление властности и грубости. А вот лиловый, или светло-фиолетовый цвет даже может успокоить при сильном неврозе. <br/>
Характеристика фиолетового цвета<br/>
Положительное влияние фиолетовый цвет оказывает в разработке глобальных планов, великих идей, способствует развитию чувствительности. В психологии фиолетовый цвет считается источником артистизма, он может оказывать мягкое, еле заметное успокоительное действие. <br/>
Кроме того, этот цвет прочно связан с интуицией, в таких случаях грань между реальностью и мистикой действительно стирается. Фиолетовый цвет помогает людям, страдающим астено-невротическим синдромом, вегето-сосудистой дистонией, так как может успокаивать при внезапных приступах паники и тревоги. Кроме того, если вам нравится фиолетовый цвет, и вы страдаете близорукостью, то, непрерывно глядя несколько минут в день на этот цвет, вы можете улучшить зрение.<br/>
Психология фиолетового цвета помогает в поиске вдохновения, чувствительности. Те, кто сознательно стремятся к фиолетовому цвету, хотят очаровывать представителей противоположного пола.<br/>
К негативному влиянию фиолетового цвета в психологии относится чрезмерный контроль чувств, а так же крайний педантизм. А что обозначает фиолетовый цвет, если в нем больше красного? В таком случае возможно тщеславие и некоторая незрелость, даже можно сказать, инфантилизм. Чаще всего его выбирают подростки, которые еще не нашли себя в жизни.<br/>
Любители фиолетового цвета<br/>
Фиолетовый цвет считается официальным цветом феминизма, так же он – цвет идеализма, который способствует незамедлительному повышению самооценки. Еще его советуют носить беременным, так как этот цвет одновременно и тайна, и скрытая чувственность. Одновременно, фиолетовый в психологии общепринято считать тяжелым цветом, маленьким детям не советуют покупать вещи этого цвета, так как он может снижать пульс.<br/>
Надо сказать, что фиолетовый цвет увеличивает сентиментальность, в психологии это называется, ставить чувствительность на крайнюю грань, именно поэтому этот цвет и выбирают гомосексуалисты. <br/>
Каждый цвет, оттенок – уникален по своей сути, поэтому нужно, конечно, отталкиваться от того, что он значит в психологии, но больше ориентируйтесь на себя, на свои ощущения. Пропускайте цвет через себя, слушайте себя, и тогда вы поймете, какую пользу он несет именно для вас. <br/>
<br/>
Источник: <a href="http://kak-bog.ru/fioletovyy-cvet-v-psihologii" rel="nofollow">kak-bog.ru/fioletovyy-cvet-v-psihologii</a>
Спросите меня, что можно почитать, и меня будет не остановить… ))) <br/>
10-13 лет?<br/>
Г. Матвеев «Зеленые цепочки», «Тарантул» — блокада Ленинграда, дети, помогающие взрослым ловить шпионов, <a href="https://akniga.org/matveev-german-tarantul" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/matveev-german-tarantul</a>;<br/>
К. Сергиенко «Кеес — адмирал тюльпанов»- 16 век, оккупация Голландии испанцами, нереальные приключения 12-го мальчика, <a href="https://akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;</a><br/>
Р. Достян «Тревога» и «2 человека» — книги на всю жизнь;<br/>
А. Дюма «Три мушкетера» и продолжения, <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;</a> <br/>
«Граф Монте-Кристо», <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;</a><br/>
рассказы О'Генри, «Вождь краснокожих» — одна из самых веселых книг, <a href="https://akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;</a><br/>
Марк Твен «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» — идеал жизни мальчика, <a href="https://akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;</a><br/>
Жюль Верн «Дети капитана Гранта», «20 000 лье под водой», «Таинственный остров» — невероятные и фантастические приключения <a href="https://akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;</a><br/>
Е. Ильина «Четвертая высота» — жизненный путь девочки от юной актрисы до бойца, <a href="https://akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;</a><br/>
Б. Полевой «Повесть о настоящем человеке» — о силе духа, <a href="https://akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;</a><br/>
А. Фадеев «Молодая гвардия» — о подпольной организации молодежи во время ВОВ;<br/>
Н. Островский «Как закалялась сталь» — гражданская война в России, <a href="https://akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;</a><br/>
Диккенс <a href="https://akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;</a><br/>
«Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев». Лично я угорала от них просто, а вот родители прятали от меня эту книгу. )))<br/>
Остановлюсь. А то буду до вечера писать. )<br/>
Многие из этих произведений экранизированы и не один раз. Если кому интересно, могу выложить ссылки на любимые экранизации. <br/>
Дорогие и уважаемые дети! Хотите еще рекомендаций книг — не стесняйтесь, пишите, я всегда тут. Ваша баба Лена.)
То что там канонизировала в 1981 году Западная церковь — всем до лампочки, ибо кроме эмигрантов туда никто и не ходил. Это был жупел Русской белой эмиграции, они носились с ним еще с момента бегства из России, и то шмогли они это только в 81 году.<br/>
А вот в 90е эту ересь усердно пихали на развалины СССР, всякие гранты завозили, чиновников подмазывали и попов, что бы уже в нулевые протащить. Это за один день не сделаешь. Проснулись православные — а им бац! Благая весть — ваш царь то не кровопийца был, а святой! Возликуйте! <br/>
И никто не вспомнит, что когда Николая надо было спасать, то НИКТО за него не вступился — он никому не был нафиг нужен, ни своим, ни чужим. Он всем осточертел еще при жизни. Большевики убивать то его не хотели, англичанам отдать хотели, но не принял его кузен Георг V, не нужен был ему братец, хотя бухали вместе и не раз, до того, будучи принцами. И таскали большевики по России этот «чемодан без ручки» и не знали что с ним делать, и отпускать нельзя и убивать не решались. И только когда чехи и Колчак подошли к городу, решили расстрелять. А что им было делать? Это патовая ситуация была, не могли они Колчаку такой козырь оставлять…<br/>
<br/>
А Госдепу вашему, что бы плохого в России не происходило все в масть, хоть революция, хоть моровая язва. Англичанка, как гадила во времена Ивана IV, так и гадит по сей день… ей все одно, что царям, что генсекам, что президентам.
«Для начала, одностороннего симбиоза не бывает»<br/>
Эктопаразитизм — один из видов симбиоза. Те же блохи, например.<br/>
— <br/>А вообще, я Вам изначально сказал, что прежде. чем дискутировать, следует утвердить терминологию. )<br/>
<br/>
«Докладом» я в шутку назвал. Не вовремя подурачится решил. Прошу прощения. если что не так.<br/>
<br/>
А вообще. мне кажется что Вы переборщили с вниманием Веллеру, который хоть и является умным человеком, мне нравилось его читать, но иногда не в силах постичь некоторых истин, в результате гонит пургу.<br/>
<br/>
Что касается ВВП — вы видите всё со строноы. И ответьте мне на вопрос: если вы не в силах бороться с мафией. то что вы сделаете? Имея достаточно сил и отваги её можно возглавить, то есть <i>взять под контроль враждебную группировку.</i> И насчет паразитирующей команды олигархов, поверьте мне — некоторые депутаты, не бизнесмены-олигархи, а ДЕПУТАТЫ из Думы имеют(имели) заграничную недвигу, вторые паспорта, бизнес в оффшорах.<br/>
И всё это им потихоньку прикрывают. А кто? А ВВП и его команда. Возвращают в Россию.<br/>
<br/>
Сейчас более страшная штука надвигается на нас — СБЕРБАНК, как инструмент управления вашей жизнью.<br/>
Кстати, выручка Сбера (из воздуха! — прошу заметить!!!) превышает доход нефтегазового сектора. Почти 2 трлн рублей. Это <b>чуть меньше одного процента ВВП РФ</b> Это — сумасшедшее бабло.<br/>
<br/>
Вы пишете, что сравниваете коррупцию с паразитами. Так именно — Коррупцию, или КОРРУПЦИОНЕРОВ? Или, всё-таки, коррупцию, как социальное явление?<br/>
<br/>
Есть мнение, и не только моё, что несмотря на то, что социальный паразитизм может показаться чем-то неприемлемым и аморальным, и чем-то, чего НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ…<br/>
НО!!! Это — <i>естественная и неотъемлемая часть любого общества, в любой без исключения социальной системе.</i><br/>
Социальные паразиты — люди или группы людей, которые живут за счет других, которые дают обществу меньше чем потребляют или не дают вообще ничего, это люди являющиеся строительным материалом любого общества, и они на самом деле несут пользу обществу — когда паразиты окончательно загрызут носителя(Общество) ему придется реагировать. А сделать это оно сможет только объединившись.<br/>
<br/>
Но «паразиты» на теле общества <i>будут всегда.</i> Таковы законы природы. Если не будет возбудителя болезни, не появится и антител. понимаете аллегорию?<br/>
Природа человеческого мозга такова, что отдельные личности в зависимости от степени развития лобных долей, будут стремиться паразитировать.<br/>
<br/>
И Ваша статья — очередной крик боли поражённой системы. Говоря метафорически: Скоро система отреагирует на укусы паразитов. Лично у меня такое впечатление.<br/>
<br/>
«исследовать коррупцию через призму социально-экономического паразитирования» <br/>
э-э-э-э… а зачем? в смысле — что значит «исследовать коррупцию через призму»?<br/>
нихт андэстэнд…<br/>
<br/>
Исследовать тут нечего. Всё давно исследовано. Известны и причины этого явления(социального паразитизма). И как с ним обращаться. В НАШЕЙ стране, во всяком случае…<br/>
Всё отлажено и всё под контролем.<br/>
<br/>
В отличие от Америки, как я упоминал — там коррупция выведена на официальный уровень и называется «лоббирование интересов».<br/>
<br/>
Хотите чтобы исчезла коррупция или коррупционеры? И чтобы — побыстрей?<br/>
Я Вас умоляю! История идет по своему пути. А мы с Вами, похоже. говорим о разных вещах. (в первом моем клмментарии, я, похоже не про то, что надо писал).<br/>
И прошу, наберитесь терпения. <br/>
<br/>
Исторические процессы имеют несколько другую скорость течения событий.<br/>
Как говорил Мюнхаузен: «Там -мгновенья, тут — века!..»<br/>
<br/>
Не уподобляйтесь Кисе Воробьянинову и не заставляйте меня напоминать вам бессмертную фразу <a href="https://www.youtube.com/watch?v=0pvuLsozsqs" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=0pvuLsozsqs</a><br/>
<br/>
— <br/>Я надеюсь я нигде не нагрубил? Если что — то простите. Экономил время, а сокращенная мысль может показаться грубой.
Говорят, у Александра Сергеевича Пушкина было 26 дуэлей, если не больше, и он родился 6 июня, а значит, он был человеком нервозным, холериком — Близнецы такие, как правило, но способные сублимировать свою неуемную энергию, какой обладал Пушкин, в литературу или в еще какое-либо искусство. Я это, кстати, более глубоко осознал, именно тогда, когда я послушал поэму «Осень» (именно, поэма в стихотворной форме!) в исполнении Иннокентия Смоктуновского и, кстати, непревзойденная декламация этой неоконченной поэмы:<br/>
<br/>
«И мысли в голове волнуются в отваге, И рифмы легкие навстречу им бегут,<br/>
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге, Минута — и стихи свободно потекут.<br/>
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге, Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны; Громада двинулась и рассекает волны…»<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk</a><br/>
<br/>
Надо также учитывать, где он писал эту поэму!.. Надеюсь, Вы меня поняли. <br/>
<br/>
Александр Сергеевич Пушкин также был хорошим спортсменом, выражаясь, с точки зрения английской традиции того времени, тем более, что в России почти весь нобилитет были англоманами, начиная от Александра Первого и заканчивая Александром Пушкиным. Разумеется, войны 1812 года не было бы, если бы не так! Неслучайно же, Пушкина, да и многих русских поэтов, вдохновляли поэтические творения Байрона, которые вылились в «Евгения Онегина» у Пушкина и прочие творения у прочих поэтов после Пушкина — довольно-таки, аллюзивное произведение (полное аллюзий), если можно так выразиться.<br/>
К чему я это говорю Вам, уважаемый Никита?!<br/>
<br/>
А к тому, что природа не любит однообразия. И по правде говоря, еще не было ни одного идеального декламатора поэмы «Евгения Онегина», даже гениальный И.Смоктуновский — далек от идеала, как я это лично сам понял; это чувствуется даже по тому, как он начинает декламировать поэму. Но, тем не менее, надо признать и то, что у всех декламаторов есть и свои плюсы, кроме минусов. <br/>
<br/>
Плюс моей декламации в том, что я уловил то, каким темпом надо было декламировать поэму. Ведь человеческий голос – это тоже музыка!!! Я выбрал темп по аналогии с аллегро (итал. Allegro— весело, бодро, радостно), имеет место также модерато. И потом, где нужен был минор, я использовал минор, где мажор – мажор. Так я и музыкальное сопровождение подбираю. И потом текст имеет триединое начало: логос – этос – пафос, согласно Аристотелю. НУ, Вы должны знать это! В соответствие с этим используется темп и тональности в голосе декламатора и в сопровождаемой музыке. В общем, для вас это галиматья, поэтому не буду вдаваться в подробности. Разумеется, есть люди, лишенные музыкального слуха напрочь — для них любое музыкальное сопровождение является хаотичными шумами. Ни предпочитают слушать лишь голос, но, как правило, им все равно, как декламатор управляет голосом — им лишь бы звучало содержание теста, не более и не важно, насколько гениально декламатор озвучивает текст. Таких людей, не аудиалов, ок 33-35% процентов по моим наблюдениям. <br/>
<br/>
Были также мною озвучены не озвученные 9 и 10 главы поэмы. <br/>
Да вот, кстати, с Пушкиным нас роднит то, что мы родились в один день — 6 июня и оба мы драчуны. У него было — 26 дуэлей, у меня — 260 драк. Это меня заставляло заниматься единоборствами, чем я и увлекаюсь до сих пор. И я подумал, столько всего я уже озвучил, а Пушкина — моего духовного двойника — нет. Надо что-то культовое у него озвучит. Так и появилась аудиокнига «Евгений Онегин» в моем исполнении.
«А так вообще-то Игорь Ильинский давно этот подвиг совершил намного раньше вас.»<br/>
<br/>
Ильинский над вами посмеялся бы, сказав: <br/>
<br/>
«Меня пригласили, чтобы я представил несколько чеховских коротких рассказов. А вот такой подвиг, какой совершил Джахангир Абдуллаев, да еще иностранец, для кого русский язык не родной, мне было бы не под силу. Мое ему уважение и почтение! Только люди, которые сами ничего подводного не совершили, могут чушь нести. Берите пример с этого гиганта и таланта! Вам до него как до Кассиопеи. А вы еще с ним пререкаетесь, да еще дизы ставите. ОН вас всех переживет! У Чехова более 500 произведений. И что я, Ильинский, все эти произведений озвучил? Вы шутите?»<br/>
<br/>
Вот, что маэстро, великий русский артист сказал бы вам, провокаторам и болтунам, чей последний аргумент — это дизлайк!<br/>
<br/>
Вы пока здесь болтологией занимаетесь я уже готовлю сборник «Весь Чехов Том 2».<br/>
<br/>
Том первый я уже опубликовал. <br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Также опубликовал тематические сборники и антологии. Ссылки на отдельные произведения я не дал (Драма на охоте, Скучная история, Ненужная победа, Бабы, Мужики и тд)<br/>
<br/>
Чехов Антон — Рассказы. Повести. Пьесы. БВЛ. Том №123<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Пёстрые рассказы<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 1<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 2<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 3<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — В сумерках<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Невинные речи (Сборник)<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Жалобная книга<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Маленькая трилогия<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1</a><br/>
<br/>
Мой подвиг уже никто не осилит! <br/>
Если бы вы знали, как делается аудиокнига, вы бы поняли бы мои слова! <br/>
<br/>
К сожалению, те кто делают аудиокниги, этого о моем подвиге не говорят. Трусы и завистники! Я бы сказал бы много хороших слов тому, кто совершил нечто подобное, хотя бы процентов на десять из моего!
Были и кровати и тумбочки, и книги переплетные (точнее сшитые).<br/>
В VI-V вв. до н.э. даосы и буддисты стали печатать с деревянных гравюр-печатей амулеты, иконы, тексты. В VIII-IX вв. в Китае утвердился и другой способ массового снятия копий — ксилография. Следующим этапом стала книга, собираемая из отдельных листов. В XI в. распространена была брошюровка «бабочкой»: отпечатанный с одной стороны лист складывают вдвое чистой стороной наружу и сшивают с другими такими же листами. В XIV-XV вв. листы стали прошивать насквозь. Такой метод брошюровки применяется и сегодня.<br/>
В XI в. кузнец Пи Шен изобрел наборный процесс. (В Европе это изобретение было повторено только четыре века спустя.) Поначалу литеры делались из глины и обжигались. В XIII в. у китайцев появились оловянные и деревянные литеры, а у корейцев, перенявших этот способ, — более прочные медные литеры. <br/>
В XIV в. в Китае была изобретена многоцветная печать. Красным и черным была в 1340 г. отпечатана буддистская книга «Комментарии Сутры». Это древнейшая в мире книга, отпечатанная в две краски.<br/>
<br/>
Что касается мебели, то примерно во время династий Суй (VI-VII вв) и Тан (VII-IX вв) в Китае перешли от напольной, сидячей мебели к высокой. Ко времени династии Сун (X – XII в.) высокая мебель окончательно победила многотысячелетнюю традицию сидения на полу. <br/>
<br/>
Во времена династии Мин (XIV — XVII вв) вошел в моду жанр детективного романа, в котором действие происходит в прошлом, но при этом присутствует множество деталей из современного (династии Мин) обихода. Ван Гулик приобрел такую антикварную книгу про судью Ди, перевел ее, и в дальнейшем стал писать свои детективы про судью Ди уже в стилистике детективов династии Мин, отсюда перенос некоторых деталей из XIV в в VII в.<br/>
<br/>
Прежде чем обвинять Ван Гулика в незнании предмета, почитайте его книги по истории и культуре Древнего Китая.
Рассказ, знакомый с детства. Я, кажется, прочел его третьим после «Золотого жука» и «Убийства на улице Морг», и было мне лет 10-12. Впечатление было огромное. Критическое мышление было слабо развито, хотя и тогда возникала масса вопросов, и по устройству механизмов, и по поводу странного поведения крыс.)<br/>
<br/>
Но, собственно, рассказ не об пытках инквизиции (весьма сомнительной достоверности), а аллегорическая средневековая мистерия о наказании грешника. В рассказе нет сверхъестественных элементов. Страх внушается благодаря сосредоточенности на чувствах и переживаниях главного героя. «Липкий ужас» происходящего передается и нам. По был мастером подобных приемов, именно психологизм происходящего — его конек.<br/>
<br/>
Забавно, что впервые рассказ был опубликован в рождественском сборнике The Gift: A Christmas and New Year's Present for 1843. И сейчас, нам его представили примерно в то же время — после Рождества.<br/>
<br/>
Одним из источников вдохновения послужил рассказ «Железный саван» Уильяма Мадфорда, написанный в 1830 году. В нем фигурирует заключенный, стены тюрьмы которого постепенно сужаются, а потолок опускается. Ну, и разумеется По начитался «Критической истории испанской инквизиции" Льоренте 1817 года. Книга сама по себе занятная, желающие могут найти и прочесть ее. Автор — одновременно соучастник и жертва кровавых деяний.<br/>
<br/>
«КРИТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ИСПАНСКОЙ ИНКВИЗИЦИИ<br/>
со времени ее учреждения Фердинандом V до царствования Фердинанда VII,<br/>
ИЗВЛЕЧЕННАЯ<br/>
из подлинных архивных документов верховного совета и подчиненных трибуналов инквизиции<br/>
ДОН ХУАНОМ-АНТОНИО ЛЬОРЕНТЕ<br/>
бывшим секретарем инквизиции двора; сановником-инспектором школ и каноником первосвятительской церкви города Толедо; канцлером университета этого города; кавалером ордена Карла III; членом королевских академий испанской истории и испанского языка в Мадриде; членом академии изящных искусств в Севилье; членом патриотических обществ Риохи, баскских провинций, Арагона, города Туделы в Наварре и пр.,<br/>
переведенная с испанского по рукописи и под наблюдением автора<br/>
АЛЕКСИСОМ ПЕЛЛЬЕ<br/>
1817»<br/>
<br/>
Надо ли говорить, что прочтение Романа Панкова отличное.
Сегодня 23 апреля весь мир отмечает 460 лет со дня рождения одного из лучших драматургов мира – Уильяма Шекспира. Его литературное наследие насчитывает 154 сонета, 38 пьес, 4 поэмы и 3 эпитафии. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов. <br/>
Но Шекспир не только оставил нам невероятное количество замечательных произведений, но и значительно пополнил наш словарный запас. Существует множество слов и фраз, которые впервые встречаются именно в его книгах. Используя некоторые устоявшиеся выражения, мы зачастую не знаем, что они происходят из произведений великого драматурга. Вот лишь несколько самых известных его выражений и идиом.<br/>
«Brevity is the soul of wit» — известная цитата из «Гамлета» с дословным переводом «Краткость есть душа ума». Именно Шекспир первым высказал эту мысль в своей пьесе от имени лорда Полония. А позже А. П. Чехов в письме к своему брату Александру напишет: «Краткость — сестра таланта».<br/>
«Frailty, thy name is woman!» — «О женщины, вам имя – вероломство!». Эту фразу произнес Гамлет, когда разозлился на свою мать Гертруду за то, что она вышла замуж за Клавдия сразу после смерти его отца. Так, своими словами Гамлет приписывает слабость, моральную неустойчивость одной женщины всем женщинам вообще.<br/>
«Love is blind» — «Любовь слепа». Это выражение впервые использовал английский поэт Джефри Чосер в своих «Кентерберийских рассказах» (примерно в 1405 г.). Но тогда эта фраза не приобрела широкую известность и больше не появлялась в печати, пока Шекспир не использовал ее в нескольких своих пьесах, включая «Два веронца», «Генрих V» и «Венецианский купец». Так, благодаря Шекспиру, выражение «Love is blind» стало весьма популярным и часто употребляемым.<br/>
Заслуга Шекспира заключается еще и в том, что он оказал огромное влияние на развитие английского языка. В его работах присутствует более 2200 слов, не встречавшихся ранее в письменной речи. Шекспир смело экспериментировал со словообразованием, «склеивая» вместе несколько лексем, добавляя приставки и суффиксы. Тем самым рождались новые оттенки смысла или совершенно противоположные значения.
Vita Kovalova, да Вы мыслите, как профессиональный чтец или как редактор, между прочим, если Вы это углядели в моих аудиокнигах. Признаюсь, я не по наитию озвучиваю тексты, а использую технику выразительного чтения плюс систему Станиславского. Все-таки, нужно вживаться в образы, чтобы звучать более аутентично. <br/>
<br/>
Что касается так называемых профессиональных чтецов (а по факту люди окончившие театральные вузы и училища), как я это сам заметил, используют нейтральный вариант начитки прозы! Они не склонны экспериментировать!!! Но могут хорошо имитировать лучшие образцы выразительного чтения. И еще они профессионалы потому, что делают лишь часть работы — озвучание текста, а все остальные – и звукорежиссёр, и редактор, и руководитель проекта — другую часть. Это коллективная работа. И действительно, профессиональные чтецы работают в установленных для них рамках — ни шаг влево, ни шаг вправо! <br/>
<br/>
Вы пишите: «Профессионалы этого не делают, а используют «интонационные заготовки».<br/>
<br/>
Профессионалы, разумеется, должны учитывать просодию текста, а иначе они не профессионалы и им не станут платить гонорары. И потом, их профессионализм заключается в том, что они владеют техникой выразительного чтения, где они дозируют свои силы и возможности, что им позволяет, как я думаю, начитывать не менее 4 часов текста в день. Непрофессионал же едва ли начитает и 20 минут аудиотекста в день, при этом он обязательно посадит свой голос, чтобы потом более не возвращаться к своей неудаче. Кстати, бывает денечки, когда я начитываю по 8 часов текста в день, причем текст такого уровня как, скажем, «Тихий Дон». Что касается «Записок о Шерлоке Холмсе», то такое чтиво вообще не напрягает меня как чтеца. Но пробела в том, что у переводов есть копирайт, то есть, мне не разрешается озвучивать переводные издания, а то бы я уже давно всего Шерлока озвучил и выложил бы для любителей детектива. Тем более что для меня такое озвучивать сродни отдыху. <br/>
<br/>
И между прочим, стало уже традицией начитывать прозу по банально-тривиальным лекалам, к которым привычна большая часть слушающей аудитории — так легче, да и не столь трудозатратно для чтецов. Такое чтение не требует даже дублей. И такие чтецы все одинаковые, нет в них никакой самобытности. У ни даже голоса одинаково звучащие. А вот, когда чтец выступает в качестве декламатора, то здесь уже иной коленкор — здесь нужно связать и темп, и ритм, определяя музыкальность стиха. И все это делается хорошо управляемым голосом! Декламатору желательно знать своей текст наизусть, выстрадать его, вжиться в него по системе Станиславского, почувствовать язык текста, привыкнуть к нему, понять персонажей, ощутить их на собственной шкуре, выяснить их мотивацию, понять идею произведения, даже то, что заставило автора написать его, знать предысторию, и, разумеется, почитать критику, чтобы текст стал как бы «вещью в себе», а иначе декламатор/чтец будет фальшивить. Гениально, когда произведение начинает сниться декламатору/чтецу — как скажем, мне снятся почти все произведения в процессе работы над ними. Если так, значит, декламатор реально вживается в атмосферу провидения — он там уже метафизически живет, он в преимущественно роли протагониста, даже испытывает его боль и страдания, счастье и радость на собственной шкуре. Большинство же декламаторов/чтецов являются неплохими имитаторами мастеров декламации. Ведь, их же учили быть имитаторами в театральных училищах и вузах! А настоящих, от бога декламаторов и чтецов можно по пальцам пересчитать!<br/>
Прозу надо читать как стихотворение, но менее пафосно, то есть, менее взывая к эмоциям аудитории… а то тапками закидают!..)))<br/>
<br/>
Кстати, на музыкальность текстов я стал обращать внимание после того, как в 2020 году я случайно познакомился со сборником рассказов, повестей и миниатюр Игоря Окунева «Взгляд из девства», в частности, его произведение Симфония в прозе «Свобода» <a href="https://akniga.org/okunev-igor-svoboda-simfoniya-v-proze" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/okunev-igor-svoboda-simfoniya-v-proze</a><br/>
<br/>
Автор был приятно удивлен, что кто-то без его ведома начитал его книгу. ) А вообще, Окунев работает в МГИМО. У него есть даже учебник по Политической географии. <a href="https://akniga.org/okunev-igor-politicheskaya-geografiya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/okunev-igor-politicheskaya-geografiya</a>
Прошу прощения за долгое ожидание. Насыщенный в моей работе месяц: праздники, Последние Звонки и экзамены. Но дело сделано по итогу. Надеюсь, останетесь довольны) <br/>
И по доброй традиции прилагаю список использованных композиций.<br/>
Глава I:<br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Jesse Hopkins — Uncertain Homestead (Mount & Blade 2: Warband OST) <br/>
3. Kai Rosenkranz — Vista Point (Gothic 3 OST) <br/>
4. Jeremy Soul — New Dawn, New Day (The Elder Scrolls V: Skyrim OST) <br/>
5. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Volcanic Land Theme (Heroes of Might and Magic IV OST) <br/>
6. Motoi Sakuraba — Main Theme (Dark Souls 2 OST) <br/>
7. Yuki Kitamura — Hunter's Dream (Bloodborne OST) <br/>
8. Hildur Guðnadóttir — Evacuation (Chernobyl/HBO OST) <br/>
9. Olivier Derivier — The Lost Soul (Vampyr OST) <br/>
10. Hayao Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Monster of God (Hellsing: Ultimate OST) <br/>
11. El Huervo — Crush (Hotline Miami OST) <br/>
12. Yuka Kitamura — Firelink Shrine ( Dark Souls 3 OST) <br/>
13. Nicholas Hooper — Drink of Despair (Harry Potter and Half-Blood Prince OST) <br/>
14. Sarah Schahner — The Committee of One (Assassin's Creed: Unity OST) <br/>
15. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Necropolis Theme (Heroes of Might and Magic IV OST)<br/>
16. Hayao Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Gradus Vita (Hellsing: Ultimate OST) <br/>
<br/>
Глава II: <br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Кирилл Покровский — The Lady, The Knight and The Mage (Divinity: Original Sin OST) <br/>
3. Olivier Derivier — Reach Neighborhood (Vampyr OST) <br/>
4. Clint Mansell — Death is Disease (The Fountain OST) <br/>
5. Michiru Yamane — Sarabadne of Healing (Castlevania: Curse of Darkness OST) <br/>
6. Michiru Yamane — Baljhet Mountains (Castlevania: Curse of Darkness OST) <br/>
7. Stuart Chatwood — The Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST) <br/>
8. Klaus Tennstedt — Tristan und Isolda: Prelude (Richard Wagner) <br/>
9. Stuart Chatwood — Town in Chaos (Darkest Dungeon OST) <br/>
10. Jerry Goldsmith — The Recovery (Alien OST) <br/>
11. Michiru Yamane — Garibaldi Courtyard (Castlevania: Curse of Darkness OST) <br/>
12. Kalafina — Lacrimosa
Приветствую. Итак, по порядку:<br/>
<br/>
1. Когда критикуют в таком подчёркнуто уважительном тоне, то тут не на что обижаться. Так что спасибо за отзыв!<br/>
<br/>
2. Я с самого начала отдавал себе отчёт в том, что «Шкатулка сновидений» — произведение, рассчитанное на узкий круг слушателей (я об этом предупредил сразу в первом комментарии). То, что оно многим не нравится – это нормально. Особенно интересно наблюдать, как раскрываются люди, пишущие о нём в комментариях негативные отзывы. Кто-то может сказать об этом спокойно и адекватно, говоря про свои ощущения, а у кого-то хватает ума только на огульные оскорбления и абсурдные выводы. Особенно у воинствующих моралфагов и гомофобов. :) Но дело в том, что мне-то произведение нравится, — мне не стыдно в этом признаться, — и я его озвучил ни по заказу и не из-под палки, а из искреннего творческого интереса. <br/>
<br/>
3. Мне не интересно на творческих началах озвучивать то, что уже много раз, причём хорошо озвучено, когда есть романы, которые не озвучены и не факт, что будут озвучены, но (опять же) лично на мой вкус достойны внимания, либо интересны мне как материал для творчества.<br/>
<br/>
4. Я обожаю произведения Булгакова и Ильфа/Петрова и без проблем озвучил бы любое их произведение на заказ, но конкретно у приведенных вами произведений есть масса хороших озвучек. Вы привели в качестве образцового примера Владимира Самойлова, которого я тоже очень люблю. Так вот Самойлов тоже озвучил «Мастер и Маргариту». А ещё есть прекрасная озвучка Леонида Ярмольника. А «12 стульев», например, среди прочих замечательно озвучил Вениамин Смехов. <br/>
<br/>
5. Из подобного известного и уже озвученного до меня вдоль и поперёк — в прошлом году для «Эксмо» озвучил «Этюд в багровых тонах» и «Знак четырёх», например (https://www.litres.ru/audiobook/arthur-konan-doyle/etud-v-bagrovyh-tonah-znak-chetyreh-70908940/). Собственно, на ЛитРесе спустя более чем полгода абсолютно нулевой отклик, хотя я искренне кайфанул и рад, что он мне достался в работу.
а кушать им не хотелось и работать 6 дней от зари рассвета не надо было? ну спорила там сытая кучка богословов что там в центре (оно ведь Коперник сам священник был)-коль время свободное есть можно и поспорить про Солнце и Землю… а где спор там и срач. остальным христианам было слегка перпендикулярно до таких проблем)))<br/>
<br/>
вот лучше послушайте Lyke-Wake Dirge — традиционная английская песня-плач, Песня написана на йоркширском диалекте северо-английского.Название относится к наблюдению за мертвыми между смертью и похоронами, известному как wake — бдение. Идея о бдении у гроба пришла из древнего верования, что душе иногда требуется некоторое время, чтобы порвать узы, связывающие ее с телом после смерти.<br/>
Впервые эта песня была записана Джоном Обри в 1686 году, который также отметил, что ее пели и в 1616, но скорее всего она была намного более древней.<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=Y3JyVHOq7PQ</a><br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
И когда отсюда свой путь начнешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Тернистой Пустоши ты придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ботинки давал беднякам<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Садись и обуйся скорее тогда<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты обувь не дал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Колючки все ноги тебе изорвут<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
От Тернистой Пустоши дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К Мосту Ужаса наконец ты дойдешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И если ты серебро раздавал<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Ногам опору тогда б отыскал<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если ты пожалел серебра<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Тогда упадешь в пламя ада с моста<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
И когда от моста ты дальше пойдешь<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
К огням Чистилища наконец придешь<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Коль бедным давал ты еды и питья<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Огонь никогда не опалит тебя<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
Но если еды не давал никому<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
То в огне ты тогда превратишься в золу<br/>
(И душа твоя у Христа)<br/>
<br/>
В этой ночи, о, в этой ночи<br/>
(Каждой ночью, всегда)<br/>
Дом, очаг и пламя свечи<br/>
(И душа твоя у Христа)
Я сейчас не вступаю с Вами в спор. Просто выскажу свою мнение в свободной и саркастичной форме))). Ну какой к чертям собачьим (а нет, в данном случае койотным) тональ и нагваль, как объяснение нашего мира? Если бы всё было так просто!.. <br/>
К примеру описание человека, как светящегося «волосатого» кокона впервые опубликовано в какой-то мистической книжке в 1903 году, откуда и позаимствовал КК этот образ. Нигде, в более ранних текстах, тем более относящихся к культурам доколумбовых цивилизаций, Вы не найдёте такого описания энергетической природы человека. Один фантаст написал, а другой подхватил и «people`s схавали». <br/>
Я лично считаю КК превосходным сказочником, который увлекает, захватывает и держит читателя. Но если начинаешь не просто читать красиво упорядоченные слова, за что респект и уважуха переводчикам Кастанеды, а вдумываться, что всё это значит, а главное куда может это завести читателя если читать не критически, то понимаешь, что эти сказки уводят читателя от реальной жизни и социума. И в итоге могут привести к одиночеству, непониманию других людей, депрессии и шизотипическим расстройствам. <br/>
Писатель, тем более с антропологическим образованием несёт ответственность перед людьми за каждое написанное им слово! Он должен понимать, как его слово отзовётся. Положительный пример Пушкин. Толстой… да вся мировая литература… Отрицательные примеры Main Kampf и тот же КК… Да-да, я поставил их в один ряд ибо зла и деструктивности эти буквы собранные в слова принесли миру людей неимоверно много. Только в отличии от Шикльгрубера Кастанеда ласково и нежно вползает в серое вещество мозга. Люди часто верят в то, что читают. И пока одни встают на Путь воина или Знаний, другие сбрасывают бомбы и делают реальную историю. Жизнь во всём её прекрасном и страшном многообразии может проходить мимо увлечённых непонятными культами, практиками. Человек сам отстраняется от Борьбы.<br/>
А вообще вся эта эзотерика, психоэнергетика и псевдорелигиозная бредятина в 21 веке уложена на лопатки, придавлена неопровержимыми доказательствами из всех областей настоящих наук объединённых в понятие Хаос и Порядок. Материя(живая и не очень)))) самоорганизуется без всякого внешнего участия.<br/>
Не сочтите за моё умничание, но думаю — всем слушателям этого сказочника будет интересно, а кому то и полезно, для начала прочитать реальных учёных антропологов, этнографов, нейро-психо биологов. Вот первые, которые вспомнились.<br/>
Роберт Сапольски: " Биология религиозности" <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=7l1NhZ4EbEE&t=50s</a> <br/>
Мирча Элиаде «Шаманизм» и другие.<br/>
Т. Лири, М. Стюарт. «Технологии изменения сознания в деструктивных культах»<br/>
В. Бехтерев «Внушение и его роль в общественной жизни»<br/>
М. Стигл «Приключения в Океании» и все его другие этнографические работы <br/>
История доколумбовых цивилизаций 2-х томник<br/>
Ну и гораздо симпатичнее для глаз всех этих светящихся коконов это фракталы Мандельброта.<br/>
Кто не знает — погуглите. Уверяю — глаз не оторвёте. <br/>
Всем добра, здоровья, гармоничного мировосприятия! И Еси Чё Тоятут.
Не обращаюсь ни к кому лично, просто позвольте здесь запечатлеть некоторые размышления, пришедшие в голову частично под впечатлением последних комментариев, связанных с правильными ударениями в словах.<br/>
Я конечно прошу простить меня за это неправильное произношение слова «Договор». Полностью согласен, непростительная ошибка. Кстати, интересная статья по поводу ударения в этом слове, к которой можно относиться больше с иронией <a href="https://www.onlinetambov.ru/news/culture/udarenie-v-dogovore-na-pervyy-slog-minobrnauki-utverdilo-novye-slovari-russkogo-yazyka/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.onlinetambov.ru/news/culture/udarenie-v-dogovore-na-pervyy-slog-minobrnauki-utverdilo-novye-slovari-russkogo-yazyka/</a>.Дело в том, что это была моя первая аудиокнига, лет семь назад начал ее записывать, был тогда совершенно безграмотным. Решил для своего сына 12 лет записать эту мою любимую книгу детства. Только ради него" заварил всю эту кашу", совершенно не предполагал что будет такая популярность этой аудиоверсии «Хоббита».<br/>
И был тогда удивительно глуповато самонадеянным, читал и даже не проверял ударения в «сомнительных», для меня словах. Позже я уже такой ерундой не занимался, а тщательно готовился к предстоящему прочтению, отмечал в тексте карандашиком ударения и т. д. Такая вот история.<br/>
Да, и вот возвращаясь к своим размышлениям, начинаю приходить к следующим выводам. Задаю риторический вопрос " Делает ли человека грамотность, правильное произношение, правильные ударения в словах, так вот, делает ли все это его более склонным к эмпатии в отношении к окружающим, более тактичным, учтивым, более добрым и если хотите более интеллигентным? "" И сам же отвечаю на этот вопрос, "" Нет, и еще раз нет"". Мы сейчас живем в абсолютно иррациональном, абсурдистском мире, причем делаем вид что ничего не происходит, и обращаем внимание больше на всякую ерунду, мелочь. Разум наш зачастую зашорен, подчас стандартен, лишен какого либо рационального, картезианского мышления, склонного подвергать сомнению многие несуразности, которые нас окружают. Зачастую губительное перманентное состояние ресентимента является для нас комфортным, нам необходимо любой ценой доказать свою правоту окружающим. Замечательно произведение выдающегося немецкого философа и социолога Эриха Фромма «Иметь или Быть», несколько перекликающееся с тем, что я тут пишу. Нет, конечно правильные ударения в словах, это несомненно вещь важная для чтеца, тут спорить было бы бессмысленно, и я благодарен слушателям за то что Вы отмечаете мою безграмотность. Но позвольте обратить Ваше внимание и на другие аспекты аудиокниг. Определенную атмосферу, дух произведения, музыкальность, интонации и т. д… И возможно эти ошибки ( досадные ошибки, признаюсь) не покажутся Вам такими фатальными при прослушивании моих аудиокниг. Впрочем, я могу ошибаться, и все написанное это пространная, ничего не значащая ерунда. В любом случае я благодарен всем моим слушателям за любые отзывы и комментарии. Спасибо Всем огромное!<br/>
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
---Интересы Отечества формулируются, как следует из определения, отцами этого Отечества (Где, укажите нам, отечества отцы, / Которых мы должны принять за образцы? А.С.Грибоедов «Горе от ума»). <br/>
---«Отечество» — образование государственно-политическое. Это правительство, так как только политическая структура такого уровня способна сформулировать интересы государства. Отсюда следует, что «патриот» — это гражданин, готовый реализовать интересы правительства своей страны. Совпадают ли интересы правительства с интересами народа — это совсем другая история.<br/>
(http://nic-pnb.ru/articles/fenomen-patriotizma-v-miro..)<br/>
Важнейшим фактором возвышения Античного Рима являлось то, что он «впитывал в себя» все самое лучшее, из того что имелось у завоеванных им государств и народов. И в этом плане наследие Древней Греции оказало мощное воздействие на развитие Рима, в том числе в плане утверждения основополагающих политико-правовых принципов. Это касается и патриотизма как идеологической основы существования и развития римской государственности. Примечательно, что римляне переиначили весь пантеон греческих богов, дав им свои имена, перевели на латинский язык лучшие греческие научные трактаты и литературные произведения, произвели целый комплекс других преобразований, но слово «Отечество» – patria –вошло в латинский язык практически без изменения. Соответственно и сам патриотизм как нравственный и политический принцип греческих полисов, содержанием которого является любовь к Отечеству и готовность подчинить его интересам свои частные интересы таковым вошел и в римскую политико-правовую традицию, хотя и был адаптирован применительно к сложившимся в Античном Риме реалиям.
Под страшною ношей,<br/>
Немало под страшною ношей<br/>
Легло безымянных парней.<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Алеша, Алеша,<br/>
Но то, что вот этот – Алеша,<br/>
Известно Болгарии всей.<br/>
<br/>
Действительно, «Алеша» стал воплощением образа всех тех Алексеев, Иванов, Павлов, Сергеев, Александров и других, многих и многих, кто погиб в бою с фашистами.<br/>
Однако, по счастью, тот человек, с которого ваяли «Алешу», пережил войну и прожил долгую, плодотворную жизнь. Это — рядовой сводной роты Третьего Украинского фронта Алексей Иванович Скурлатов. Он служил стрелком 10-го отдельного лыжного батальона 922 стрелкового полка. В одном из боев получил тяжелое ранение. Его даже приняли за мертвого, но чудом он выжил. После этого был переведен в связисты. Восстанавливал телефонную линию между Софией и Пловдивом. Там Скурлатов познакомился с Методи Витановым, который трудился на телефонной станции и был активным членом болгарского Сопротивления. Эти два бойца стали друзьями.<br/>
Именно Витанов передал скульпторам, которые трудились над созданием памятника, фотографию Скурлатова. Вдохновленные образом красивого парня, они увековечили его в камне. Причем, сам Алексей долгое время даже не догадывался об этом.<br/>
В 1962 году советский композитор Эдуард Колмановский посетил Болгарию. Побывал он и в Пловдиве, где, конечно же, увидел величественный памятник. У него возникла идея создать песню, посвященную бойцам, освобождавшим братскую страну от фашистов.<br/>
Известный поэт Константин Ваншенкин поддержал идею и написал стихи к песне. В 1967 году ее исполнил легендарный ансамбль Советской Армии имени Александрова – как раз у подножия памятника. На следующий год она прозвучала на IX Всемирном фестивале молодежи и студентов, который проходил в Софии. Вскоре песня была переведена на болгарский язык. Ее подхватили болгарские певцы – Маргрет Николова, Георги Кордов, Бисер Киров и даже Бедрос Киркоров.<br/>
Эта песня стала гимном Пловдива. Она звучала каждое утро, транслируемая радиостанцией города.<br/>
Когда Алексей Скурлатов, живший на Алтае, услышал песню «Алеша» по радио, он пошутил: «Может, это про меня? Я ведь там был». А ведь власти СССР искали человека, с которого была создана скульптура. Наконец, нашли и послали его фотографии Методи Витанову, который сразу же узнал друга.<br/>
Трижды его пытались снести – в 1989, 1993 и 1996 годах. И трижды общественность города не позволила это сделать. Вокруг «Алеши» устраивали живые цепи, и девушки, как в песне, по-прежнему дарили ему цветы.<br/>
<br/>
В 1996 году, после очередной попытки сноса, Верховный суд Болгарии принял решение, что эта скульптура, как памятник Второй Мировой войны, не может быть уничтожена. Однако это не означает, что опасность для монумента миновала. Его неоднократно оскверняли, наносили оскорбительные нацистские надписи.<br/>
3 ноября 2013 года Алексей Скурлатов скончался. Ему был 91 год… А памятник, который жители отстояли в нелегкой борьбе, по-прежнему возвышается над болгарским городом, в освобождении которого он участвовал. И на День Победы ему снова принесут цветы.<br/>
<br/>
Здесь куча источников, извините за небольшой плагиат…<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=qFDAIFD5PPI</a>
А что же значит фиолетовый цвет в реальной жизни? Так ли уж он необыкновенен?<br/>
Символика фиолетового цвета<br/>
Главным символом фиолетового цвета в психологии считают сову, так как именно фиолетовый цвет символизирует мудрость и мистику. К примеру, в средневековых мифах фиолетовый цвет имеет значение раскаяния. А вот во многих религиях, как и в католицизме, этот цвет – символ воздержанности, поэтому все кардиналы носят перстни с фиолетовым аметистом.<br/>
Значение фиолетового цвета<br/>
<br/>
Фиолетовый цвет появился в результате слияния красного и синего. По сути, этот цвет является симбиозом двух совершенно противоположных по производимому эффекту цветов. Сила и энергия красного переплетается со спокойствием и разумом синего, что не может не сказаться на конечном результате. <br/>
Значение каждого оттенка фиолетового цвета будет колебаться в зависимости от преобладающего цвета. Если в создании фиолетового цвета больше синего, то получается темно-фиолетовый, который являет собой яркое проявление властности и грубости. А вот лиловый, или светло-фиолетовый цвет даже может успокоить при сильном неврозе. <br/>
Характеристика фиолетового цвета<br/>
Положительное влияние фиолетовый цвет оказывает в разработке глобальных планов, великих идей, способствует развитию чувствительности. В психологии фиолетовый цвет считается источником артистизма, он может оказывать мягкое, еле заметное успокоительное действие. <br/>
Кроме того, этот цвет прочно связан с интуицией, в таких случаях грань между реальностью и мистикой действительно стирается. Фиолетовый цвет помогает людям, страдающим астено-невротическим синдромом, вегето-сосудистой дистонией, так как может успокаивать при внезапных приступах паники и тревоги. Кроме того, если вам нравится фиолетовый цвет, и вы страдаете близорукостью, то, непрерывно глядя несколько минут в день на этот цвет, вы можете улучшить зрение.<br/>
Психология фиолетового цвета помогает в поиске вдохновения, чувствительности. Те, кто сознательно стремятся к фиолетовому цвету, хотят очаровывать представителей противоположного пола.<br/>
К негативному влиянию фиолетового цвета в психологии относится чрезмерный контроль чувств, а так же крайний педантизм. А что обозначает фиолетовый цвет, если в нем больше красного? В таком случае возможно тщеславие и некоторая незрелость, даже можно сказать, инфантилизм. Чаще всего его выбирают подростки, которые еще не нашли себя в жизни.<br/>
Любители фиолетового цвета<br/>
Фиолетовый цвет считается официальным цветом феминизма, так же он – цвет идеализма, который способствует незамедлительному повышению самооценки. Еще его советуют носить беременным, так как этот цвет одновременно и тайна, и скрытая чувственность. Одновременно, фиолетовый в психологии общепринято считать тяжелым цветом, маленьким детям не советуют покупать вещи этого цвета, так как он может снижать пульс.<br/>
Надо сказать, что фиолетовый цвет увеличивает сентиментальность, в психологии это называется, ставить чувствительность на крайнюю грань, именно поэтому этот цвет и выбирают гомосексуалисты. <br/>
Каждый цвет, оттенок – уникален по своей сути, поэтому нужно, конечно, отталкиваться от того, что он значит в психологии, но больше ориентируйтесь на себя, на свои ощущения. Пропускайте цвет через себя, слушайте себя, и тогда вы поймете, какую пользу он несет именно для вас. <br/>
<br/>
Источник: <a href="http://kak-bog.ru/fioletovyy-cvet-v-psihologii" rel="nofollow">kak-bog.ru/fioletovyy-cvet-v-psihologii</a>
10-13 лет?<br/>
Г. Матвеев «Зеленые цепочки», «Тарантул» — блокада Ленинграда, дети, помогающие взрослым ловить шпионов, <a href="https://akniga.org/matveev-german-tarantul" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/matveev-german-tarantul</a>;<br/>
К. Сергиенко «Кеес — адмирал тюльпанов»- 16 век, оккупация Голландии испанцами, нереальные приключения 12-го мальчика, <a href="https://akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/sergienko-konstantin-kees-admiral-tyulpanov;</a><br/>
Р. Достян «Тревога» и «2 человека» — книги на всю жизнь;<br/>
А. Дюма «Три мушкетера» и продолжения, <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-tri-mushketera-gerasimov;</a> <br/>
«Граф Монте-Кристо», <a href="https://akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/dyuma-aleksandr-graf-monte-kristo-chitaet-gerasimov-v;</a><br/>
рассказы О'Генри, «Вождь краснокожих» — одна из самых веселых книг, <a href="https://akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/o-genri-vozhd-krasnokozhih-1;</a><br/>
Марк Твен «Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна» — идеал жизни мальчика, <a href="https://akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tven-mark-priklyucheniya-toma-soyera;</a><br/>
Жюль Верн «Дети капитана Гранта», «20 000 лье под водой», «Таинственный остров» — невероятные и фантастические приключения <a href="https://akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vern-zhyul-dvadcat-tysyach-le-pod-vodoy-1;</a><br/>
Е. Ильина «Четвертая высота» — жизненный путь девочки от юной актрисы до бойца, <a href="https://akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ilina-elena-chetvertaya-vysota;</a><br/>
Б. Полевой «Повесть о настоящем человеке» — о силе духа, <a href="https://akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/polevoy-boris-povest-o-nastoyaschem-cheloveke;</a><br/>
А. Фадеев «Молодая гвардия» — о подпольной организации молодежи во время ВОВ;<br/>
Н. Островский «Как закалялась сталь» — гражданская война в России, <a href="https://akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ostrovskiy-nikolay-kak-zakalyalas-stal;</a><br/>
Диккенс <a href="https://akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/author/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%81%20%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%BB%D1%8C%D0%B7/;</a><br/>
«Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев». Лично я угорала от них просто, а вот родители прятали от меня эту книгу. )))<br/>
Остановлюсь. А то буду до вечера писать. )<br/>
Многие из этих произведений экранизированы и не один раз. Если кому интересно, могу выложить ссылки на любимые экранизации. <br/>
Дорогие и уважаемые дети! Хотите еще рекомендаций книг — не стесняйтесь, пишите, я всегда тут. Ваша баба Лена.)
для начала уточню простое-то что наверное плохо сформулировал<br/>
дела в том что читая ваш комментарий -я почти одновременно уже оставлял свой в другой книге:<br/>
<a href="https://akniga.org/bazhov-pavel-zhivinka-v-dele" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bazhov-pavel-zhivinka-v-dele</a><br/>
где признавался что оказывается есть неизвестный мне сказ. увы вами указанный(хотя почему увы?) я первый раз прочитал в классе третьем а последний-ну в это году точно))<br/>
второй конечно сложнее. Тут на талант автора и правила псевдокументалистики ловятся многие. сейчас этот жанр почему то ушел в низкопробный. так снимаются многие фильмы про паранормальное. вот он призрак сняты прямо на мобилку-и режиссер который клянётся что так и было. а когда в это ключе творили гении-но правила то были те же:<br/>
первый уровень 1.«Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Это известие меня очень обрадовало: оно давало мне право печатать эти записки, и я воспользовался случаем поставить имя над чужим произведением. ©Лермонтов<br/>
Второй Уровень 2:<br/>
Повесть о настоящем человеке Полевого. Она всегда идет с послесловием где автор рассказывает как написал книгу как впервые встретил Маресьева-слушал записывал, в том числе о его любимой Оле.<br/>
но стоит почитать самого Маресьева как:<br/>
»Когда повесть напечатали, мне подарили экземпляр. Но я ее так и не прочитал. Несколько раз пытался. Но все как-то… В принципе Полевой все написал правильно. Придумал, правда, роман, который якобы был у меня с девушкой Ольгой. Хотя созданный им образ советской девушки мне нравится."©<br/>
а просто послесловие такая же худ. глава книги как все остальные))<br/>
<br/>
так вот возвращаясь к Бажову-верить словам Бажова да еще оформленным автобиографическим сказом не стоит)) это такая же часть не обмана-а именно принятого в жанре мифотворчества.<br/>
дело в том что Урал вовсе не являлся до Бажова -некой терроингонитой в части изучения фольклора-и исследователями да зафиксированы многие его номены и топонимы. иногда какие то истории на пару строк. но и все! честные исследователи(те кто не подгоняли под написанное и не до сочиняли)-после Бажова тоже никаких сколь значимых его элементов эпоса не нашли. да и любой специалист легко увидит что сказ Бажова ни разу ни эпос ни фольклер, ни миф ни даже городская легенда.<br/>
это вполне себе отличное литературное произведение по всем правилам.<br/>
вообще первым пострадавшим от псевдокументалки Бажова был Демьян Бедный<br/>
«в 1939 году вышла «Малахитовая шкатулка», которую Демьян Бедный посчитал фольклором, не имеющим авторов, и просто скомпилированным Бажовым, и решил переложить её на стихи. Когда стало ясно, что все сказы написаны самим Бажовым, Демьян Бедный назвал его «колдун уральский бородатый».»©<br/>
<br/>
ЗЫ: про «каких-то малоизвестных «немецких городов» или того паче таких же неведомых «романистов»» вы конечно не серьезно?))<br/>
ну там -задрипанный Гофман как вариант))<br/>
вообще в Германии промышленность и рудное дело возникло лет так на 300 раньше-там и сформирован почти весь комплекс легенд и историй про мифических подземных существ. Россия то собственно да 1930 аграрная страна-откуда бы там быть фольклору про мастеров и рудокопов. да Урал то в этом смысле освоен только при Петре 1м!
А вот в 90е эту ересь усердно пихали на развалины СССР, всякие гранты завозили, чиновников подмазывали и попов, что бы уже в нулевые протащить. Это за один день не сделаешь. Проснулись православные — а им бац! Благая весть — ваш царь то не кровопийца был, а святой! Возликуйте! <br/>
И никто не вспомнит, что когда Николая надо было спасать, то НИКТО за него не вступился — он никому не был нафиг нужен, ни своим, ни чужим. Он всем осточертел еще при жизни. Большевики убивать то его не хотели, англичанам отдать хотели, но не принял его кузен Георг V, не нужен был ему братец, хотя бухали вместе и не раз, до того, будучи принцами. И таскали большевики по России этот «чемодан без ручки» и не знали что с ним делать, и отпускать нельзя и убивать не решались. И только когда чехи и Колчак подошли к городу, решили расстрелять. А что им было делать? Это патовая ситуация была, не могли они Колчаку такой козырь оставлять…<br/>
<br/>
А Госдепу вашему, что бы плохого в России не происходило все в масть, хоть революция, хоть моровая язва. Англичанка, как гадила во времена Ивана IV, так и гадит по сей день… ей все одно, что царям, что генсекам, что президентам.
<br/>
А здесь то что осталось на этом сайте. Для удобства кому интересно чтобы не листали. А то платного эксклюзива много. Страницы щёлкать устанете. 😊<br/>
<br/>
1. Овалов Лев — Январские ночи. Повесть о Розалии Землячке <a href="https://akniga.org/ovalov-lev-yanvarskie-nochi-povest-o-rozalii-zemlyachke" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/ovalov-lev-yanvarskie-nochi-povest-o-rozalii-zemlyachke</a><br/>
2. Уэллс Герберт — Россия во мгле. Сборник <a href="https://akniga.org/uells-gerbert-rossiya-vo-mgle-sbornik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/uells-gerbert-rossiya-vo-mgle-sbornik</a><br/>
3. Щербаков Алексей — Гражданская война. Генеральная репетиция демократии <a href="https://akniga.org/scherbakov-aleksey-grazhdanskaya-voyna-generalnaya-repeticiya-demokratii" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/scherbakov-aleksey-grazhdanskaya-voyna-generalnaya-repeticiya-demokratii</a><br/>
4. Бушин Владимир — Я русский по складу, по сути… <a href="https://akniga.org/bushin-vladimir-ya-russkiy-po-skladu-po-suti" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/bushin-vladimir-ya-russkiy-po-skladu-po-suti</a><br/>
5. Арендт Ханна — Эйхман в Иерусалиме. Банальность зла <a href="https://akniga.org/arendt-hanna-eyhman-v-ierusalime-banalnost-zla" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/arendt-hanna-eyhman-v-ierusalime-banalnost-zla</a><br/>
6. Щербаков Алексей — 1905 год. Прелюдия катастрофы <a href="https://akniga.org/scherbakov-aleksey-1905-god-prelyudiya-katastrofy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/scherbakov-aleksey-1905-god-prelyudiya-katastrofy</a><br/>
7. Васильченко Андрей — Сексуальный миф Третьего Рейха <a href="https://akniga.org/vasilchenko-andrey-seksualnyy-mif-tretego-reyha" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/vasilchenko-andrey-seksualnyy-mif-tretego-reyha</a><br/>
8. Мальков Павел — Записки коменданта Кремля <a href="https://akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/malkov-pavel-zapiski-komendanta-kremlya</a><br/>
9. Ржевская Елена — Геббельс. Портрет на фоне дневника <a href="https://akniga.org/rzhevskaya-elena-gebbels-portret-na-fone-dnevnika" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rzhevskaya-elena-gebbels-portret-na-fone-dnevnika</a><br/>
10. Рифеншталь Лени — Мемуары <a href="https://akniga.org/rifenshtal-leni-memuary" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rifenshtal-leni-memuary</a><br/>
11. Прудникова Елена — Ленин — Сталин. Технология невозможного <a href="https://akniga.org/prudnikova-elena-lenin-stalin-tehnologiya-nevozmozhnogo" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/prudnikova-elena-lenin-stalin-tehnologiya-nevozmozhnogo</a><br/>
12. Фейхтвангер Лион — Москва 1937 <a href="https://akniga.org/feyhtvanger-lion-moskva-1937" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/feyhtvanger-lion-moskva-1937</a><br/>
13. Семанов Сергей, Олейник Борис — Под чёрным знаменем. Князь тьмы <a href="https://akniga.org/semanov-sergey-oleynik-boris-pod-chernym-znamenem-knyaz-tmy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/semanov-sergey-oleynik-boris-pod-chernym-znamenem-knyaz-tmy</a><br/>
14. Бельский Максим — Неизвестный Фридрих Великий <a href="https://akniga.org/belskiy-maksim-neizvestnyy-fridrih-velikiy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/belskiy-maksim-neizvestnyy-fridrih-velikiy</a><br/>
15. Киган Джон — Первая мировая война <a href="https://akniga.org/kigan-dzhon-pervaya-mirovaya-voyna" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kigan-dzhon-pervaya-mirovaya-voyna</a><br/>
16. Ланг фон Йохен — Протоколы Эйхмана. Записи допросов в Израиле <a href="https://akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/lang-fon-yohen-protokoly-eyhmana-zapisi-doprosov-v-izraile</a><br/>
17. Кремлев Сергей — СССР — Империя Добра <a href="https://akniga.org/kremlev-sergey-sssr-imperiya-dobra" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kremlev-sergey-sssr-imperiya-dobra</a> <br/>
18. Чуев Феликс — Сто сорок бесед с Молотовым <a href="https://akniga.org/chuev-feliks-sto-sorok-besed-s-molotovym" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chuev-feliks-sto-sorok-besed-s-molotovym</a><br/>
19. Звягинцев Александр — Главный процесс человечества. Репортаж из прошлого. Обращение к будущему <a href="https://akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zvyagincev-aleksandr-glavnyy-process-chelovechestva</a><br/>
20. Шпеер Альберт — Шпандау: Тайный дневник <a href="https://akniga.org/shpeer-albert-shpandau-taynyy-dnevnik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/shpeer-albert-shpandau-taynyy-dnevnik</a><br/>
21. Нерин Ган — Ева Браун: Жизнь, любовь, судьба <a href="https://akniga.org/nerin-gan-eva-braun-zhizn-lyubov-sudba" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/nerin-gan-eva-braun-zhizn-lyubov-sudba</a><br/>
22. Тарасов Борис — Россия крепостная. История народного рабства <a href="https://akniga.org/tarasov-boris-rossiya-krepostnaya-istoriya-narodnogo-rabstva" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/tarasov-boris-rossiya-krepostnaya-istoriya-narodnogo-rabstva</a><br/>
23. Сэйити Моримура — Кухня дьявола <a href="https://akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/seyiti-morimura-kuhnya-dyavola</a><br/>
24. Акияма Хироси — Особый отряд 731 <a href="https://akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/akiyama-hirosi-osobyy-otryad-731</a><br/>
25. Сталин Василий — «От отца не отрекаюсь!» Запрещенные мемуары сына Вождя <a href="https://akniga.org/stalin-ot-otca-ne-otrekayus-zapreschennye-memuary" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/stalin-ot-otca-ne-otrekayus-zapreschennye-memuary</a><br/>
26. Распутина Матрёна — Распутин. Почему? <a href="https://akniga.org/rasputina-matrena-rasputin-pochemu" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rasputina-matrena-rasputin-pochemu</a><br/>
27. Кропоткин Пётр — Великая Французская Революция 1789-1793 <a href="https://akniga.org/kropotkin-petr-velikaya-francuzskaya-revolyuciya-1789-1793" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/kropotkin-petr-velikaya-francuzskaya-revolyuciya-1789-1793</a><br/>
28. Зазубрин Владимир — Два мира <a href="https://akniga.org/zazubrin-vladimir-dva-mira" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/zazubrin-vladimir-dva-mira</a><br/>
29. Фест Иоахим — Адольф Гитлер <a href="https://akniga.org/fest-ioahim-adolf-gitler-tom-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/fest-ioahim-adolf-gitler-tom-1</a><br/>
30. Ржевская Елена — Берлин, май 1945. Записки военного переводчика <a href="https://akniga.org/rzhevskaya-elena-berlin-may-1945-zapiski-voennogo-perevodchika" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/rzhevskaya-elena-berlin-may-1945-zapiski-voennogo-perevodchika</a> <br/>
<br/>
А вот и мой эксклюзив. Берите граждане — товарищи платить не надо. 😊 📚 Черчилль Уинстон. Вторая мировая война. В 3-х томах. <a href="https://disk.yandex.ru/d/biyfhcaHWJFHJg" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">disk.yandex.ru/d/biyfhcaHWJFHJg</a>
Эктопаразитизм — один из видов симбиоза. Те же блохи, например.<br/>
— <br/>А вообще, я Вам изначально сказал, что прежде. чем дискутировать, следует утвердить терминологию. )<br/>
<br/>
«Докладом» я в шутку назвал. Не вовремя подурачится решил. Прошу прощения. если что не так.<br/>
<br/>
А вообще. мне кажется что Вы переборщили с вниманием Веллеру, который хоть и является умным человеком, мне нравилось его читать, но иногда не в силах постичь некоторых истин, в результате гонит пургу.<br/>
<br/>
Что касается ВВП — вы видите всё со строноы. И ответьте мне на вопрос: если вы не в силах бороться с мафией. то что вы сделаете? Имея достаточно сил и отваги её можно возглавить, то есть <i>взять под контроль враждебную группировку.</i> И насчет паразитирующей команды олигархов, поверьте мне — некоторые депутаты, не бизнесмены-олигархи, а ДЕПУТАТЫ из Думы имеют(имели) заграничную недвигу, вторые паспорта, бизнес в оффшорах.<br/>
И всё это им потихоньку прикрывают. А кто? А ВВП и его команда. Возвращают в Россию.<br/>
<br/>
Сейчас более страшная штука надвигается на нас — СБЕРБАНК, как инструмент управления вашей жизнью.<br/>
Кстати, выручка Сбера (из воздуха! — прошу заметить!!!) превышает доход нефтегазового сектора. Почти 2 трлн рублей. Это <b>чуть меньше одного процента ВВП РФ</b> Это — сумасшедшее бабло.<br/>
<br/>
Вы пишете, что сравниваете коррупцию с паразитами. Так именно — Коррупцию, или КОРРУПЦИОНЕРОВ? Или, всё-таки, коррупцию, как социальное явление?<br/>
<br/>
Есть мнение, и не только моё, что несмотря на то, что социальный паразитизм может показаться чем-то неприемлемым и аморальным, и чем-то, чего НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ…<br/>
НО!!! Это — <i>естественная и неотъемлемая часть любого общества, в любой без исключения социальной системе.</i><br/>
Социальные паразиты — люди или группы людей, которые живут за счет других, которые дают обществу меньше чем потребляют или не дают вообще ничего, это люди являющиеся строительным материалом любого общества, и они на самом деле несут пользу обществу — когда паразиты окончательно загрызут носителя(Общество) ему придется реагировать. А сделать это оно сможет только объединившись.<br/>
<br/>
Но «паразиты» на теле общества <i>будут всегда.</i> Таковы законы природы. Если не будет возбудителя болезни, не появится и антител. понимаете аллегорию?<br/>
Природа человеческого мозга такова, что отдельные личности в зависимости от степени развития лобных долей, будут стремиться паразитировать.<br/>
<br/>
И Ваша статья — очередной крик боли поражённой системы. Говоря метафорически: Скоро система отреагирует на укусы паразитов. Лично у меня такое впечатление.<br/>
<br/>
«исследовать коррупцию через призму социально-экономического паразитирования» <br/>
э-э-э-э… а зачем? в смысле — что значит «исследовать коррупцию через призму»?<br/>
нихт андэстэнд…<br/>
<br/>
Исследовать тут нечего. Всё давно исследовано. Известны и причины этого явления(социального паразитизма). И как с ним обращаться. В НАШЕЙ стране, во всяком случае…<br/>
Всё отлажено и всё под контролем.<br/>
<br/>
В отличие от Америки, как я упоминал — там коррупция выведена на официальный уровень и называется «лоббирование интересов».<br/>
<br/>
Хотите чтобы исчезла коррупция или коррупционеры? И чтобы — побыстрей?<br/>
Я Вас умоляю! История идет по своему пути. А мы с Вами, похоже. говорим о разных вещах. (в первом моем клмментарии, я, похоже не про то, что надо писал).<br/>
И прошу, наберитесь терпения. <br/>
<br/>
Исторические процессы имеют несколько другую скорость течения событий.<br/>
Как говорил Мюнхаузен: «Там -мгновенья, тут — века!..»<br/>
<br/>
Не уподобляйтесь Кисе Воробьянинову и не заставляйте меня напоминать вам бессмертную фразу <a href="https://www.youtube.com/watch?v=0pvuLsozsqs" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=0pvuLsozsqs</a><br/>
<br/>
— <br/>Я надеюсь я нигде не нагрубил? Если что — то простите. Экономил время, а сокращенная мысль может показаться грубой.
<br/>
«И мысли в голове волнуются в отваге, И рифмы легкие навстречу им бегут,<br/>
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге, Минута — и стихи свободно потекут.<br/>
Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге, Но чу! — матросы вдруг кидаются, ползут Вверх, вниз — и паруса надулись, ветра полны; Громада двинулась и рассекает волны…»<br/>
<br/>
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=nTEmVq2iCnk</a><br/>
<br/>
Надо также учитывать, где он писал эту поэму!.. Надеюсь, Вы меня поняли. <br/>
<br/>
Александр Сергеевич Пушкин также был хорошим спортсменом, выражаясь, с точки зрения английской традиции того времени, тем более, что в России почти весь нобилитет были англоманами, начиная от Александра Первого и заканчивая Александром Пушкиным. Разумеется, войны 1812 года не было бы, если бы не так! Неслучайно же, Пушкина, да и многих русских поэтов, вдохновляли поэтические творения Байрона, которые вылились в «Евгения Онегина» у Пушкина и прочие творения у прочих поэтов после Пушкина — довольно-таки, аллюзивное произведение (полное аллюзий), если можно так выразиться.<br/>
К чему я это говорю Вам, уважаемый Никита?!<br/>
<br/>
А к тому, что природа не любит однообразия. И по правде говоря, еще не было ни одного идеального декламатора поэмы «Евгения Онегина», даже гениальный И.Смоктуновский — далек от идеала, как я это лично сам понял; это чувствуется даже по тому, как он начинает декламировать поэму. Но, тем не менее, надо признать и то, что у всех декламаторов есть и свои плюсы, кроме минусов. <br/>
<br/>
Плюс моей декламации в том, что я уловил то, каким темпом надо было декламировать поэму. Ведь человеческий голос – это тоже музыка!!! Я выбрал темп по аналогии с аллегро (итал. Allegro— весело, бодро, радостно), имеет место также модерато. И потом, где нужен был минор, я использовал минор, где мажор – мажор. Так я и музыкальное сопровождение подбираю. И потом текст имеет триединое начало: логос – этос – пафос, согласно Аристотелю. НУ, Вы должны знать это! В соответствие с этим используется темп и тональности в голосе декламатора и в сопровождаемой музыке. В общем, для вас это галиматья, поэтому не буду вдаваться в подробности. Разумеется, есть люди, лишенные музыкального слуха напрочь — для них любое музыкальное сопровождение является хаотичными шумами. Ни предпочитают слушать лишь голос, но, как правило, им все равно, как декламатор управляет голосом — им лишь бы звучало содержание теста, не более и не важно, насколько гениально декламатор озвучивает текст. Таких людей, не аудиалов, ок 33-35% процентов по моим наблюдениям. <br/>
<br/>
Были также мною озвучены не озвученные 9 и 10 главы поэмы. <br/>
Да вот, кстати, с Пушкиным нас роднит то, что мы родились в один день — 6 июня и оба мы драчуны. У него было — 26 дуэлей, у меня — 260 драк. Это меня заставляло заниматься единоборствами, чем я и увлекаюсь до сих пор. И я подумал, столько всего я уже озвучил, а Пушкина — моего духовного двойника — нет. Надо что-то культовое у него озвучит. Так и появилась аудиокнига «Евгений Онегин» в моем исполнении.
<br/>
Ильинский над вами посмеялся бы, сказав: <br/>
<br/>
«Меня пригласили, чтобы я представил несколько чеховских коротких рассказов. А вот такой подвиг, какой совершил Джахангир Абдуллаев, да еще иностранец, для кого русский язык не родной, мне было бы не под силу. Мое ему уважение и почтение! Только люди, которые сами ничего подводного не совершили, могут чушь нести. Берите пример с этого гиганта и таланта! Вам до него как до Кассиопеи. А вы еще с ним пререкаетесь, да еще дизы ставите. ОН вас всех переживет! У Чехова более 500 произведений. И что я, Ильинский, все эти произведений озвучил? Вы шутите?»<br/>
<br/>
Вот, что маэстро, великий русский артист сказал бы вам, провокаторам и болтунам, чей последний аргумент — это дизлайк!<br/>
<br/>
Вы пока здесь болтологией занимаетесь я уже готовлю сборник «Весь Чехов Том 2».<br/>
<br/>
Том первый я уже опубликовал. <br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-ves-chehov-chast-1</a><br/>
<br/>
Также опубликовал тематические сборники и антологии. Ссылки на отдельные произведения я не дал (Драма на охоте, Скучная история, Ненужная победа, Бабы, Мужики и тд)<br/>
<br/>
Чехов Антон — Рассказы. Повести. Пьесы. БВЛ. Том №123<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-a-p-chehov-rasskazy-povesti-pesy-bvl-tom-no123</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Пёстрые рассказы<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-pestrye-rasskazy</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 1<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-1</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 2<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-2</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Антология рассказов. Том 3<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-antologiya-rasskazov-tom-3</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — В сумерках<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-v-sumerkah</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Невинные речи (Сборник)<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-nevinnye-rechi-sbornik</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Жалобная книга<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-zhalobnaya-kniga</a><br/>
<br/>
Чехов Антон — Маленькая трилогия<br/>
<a href="https://akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/chehov-anton-malenkaya-trilogiya-1</a><br/>
<br/>
Мой подвиг уже никто не осилит! <br/>
Если бы вы знали, как делается аудиокнига, вы бы поняли бы мои слова! <br/>
<br/>
К сожалению, те кто делают аудиокниги, этого о моем подвиге не говорят. Трусы и завистники! Я бы сказал бы много хороших слов тому, кто совершил нечто подобное, хотя бы процентов на десять из моего!
«Пуля прошла между 5 и 6 ребром левой стороны, разорвав кожу и <u>клетчатку</u> — только.»©<br/>
А может это и не медицинский термин… Хотя, если брать в учёт структуру текста, то это, скорее всего, именно медицинский термин, а не часть облачения персонажа.<br/>
<br/>
Джахангир, интриган Вы эдакий! Вот клянусь Великим Гомеостазом Вселенной, что если бы не эта, как ни странно — к месту пришедшаяся музыка в стиле <i>дарк-эмбиент</i> в начале рассказа, я бы не прослушал бы больше минуты, сочтя этот рассказ скучным и унылым.<br/>
<br/>
Вот как это у Вас получается?! А? Вдумайтесь только — Чехов и Дарк Эмбиент? Разве так можно совмещать?!!! ))<br/>
<i>(информация для начинающих тролльчат: этот вопрос был риторическим!)</i><br/>
<br/>
Хотя у меня и стоит двухтомник «А.П. Чехов Избранные произведения.»<br/>
<a href="https://imgbb.com/" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener"><img src="https://i.ibb.co/ryWr954/A-p-chekhov-izbrannye-sochinenija-v-dvukh-tomakh-bk.jpg" alt="A_p_chekhov_izbrannye_sochinenija_v_dvukh_tomakh_bk"/></a><br/>
<a target="_blank" href="https://imgbb.com/" rel="nofollow noreferrer noopener">small png</a><br/>
но Вы всё равно не заставите его читать!<br/>
Маме нравился, но я нахожу его скучноватым. Но всё равно — спасибо за рассказ, за то что приобщаете меня к его творчеству.<br/>
— — — <br/>
КСТАТИ!!!<br/>
Вы неправильно поставили ударение в обрывке этой фразы на латыни. Вы сказали «сик транзИт /глория мунди/», а тут ударение на первый слог:<br/>
Sic transit gloria mundi.<br/>
[Сик тра́нсит глё́риа му́нди].<br/>
<a href="http://graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">graecolatini.bsu.by/htm-proverbs/proverbs-latin-transcription-170-ru.htm</a>
В VI-V вв. до н.э. даосы и буддисты стали печатать с деревянных гравюр-печатей амулеты, иконы, тексты. В VIII-IX вв. в Китае утвердился и другой способ массового снятия копий — ксилография. Следующим этапом стала книга, собираемая из отдельных листов. В XI в. распространена была брошюровка «бабочкой»: отпечатанный с одной стороны лист складывают вдвое чистой стороной наружу и сшивают с другими такими же листами. В XIV-XV вв. листы стали прошивать насквозь. Такой метод брошюровки применяется и сегодня.<br/>
В XI в. кузнец Пи Шен изобрел наборный процесс. (В Европе это изобретение было повторено только четыре века спустя.) Поначалу литеры делались из глины и обжигались. В XIII в. у китайцев появились оловянные и деревянные литеры, а у корейцев, перенявших этот способ, — более прочные медные литеры. <br/>
В XIV в. в Китае была изобретена многоцветная печать. Красным и черным была в 1340 г. отпечатана буддистская книга «Комментарии Сутры». Это древнейшая в мире книга, отпечатанная в две краски.<br/>
<br/>
Что касается мебели, то примерно во время династий Суй (VI-VII вв) и Тан (VII-IX вв) в Китае перешли от напольной, сидячей мебели к высокой. Ко времени династии Сун (X – XII в.) высокая мебель окончательно победила многотысячелетнюю традицию сидения на полу. <br/>
<br/>
Во времена династии Мин (XIV — XVII вв) вошел в моду жанр детективного романа, в котором действие происходит в прошлом, но при этом присутствует множество деталей из современного (династии Мин) обихода. Ван Гулик приобрел такую антикварную книгу про судью Ди, перевел ее, и в дальнейшем стал писать свои детективы про судью Ди уже в стилистике детективов династии Мин, отсюда перенос некоторых деталей из XIV в в VII в.<br/>
<br/>
Прежде чем обвинять Ван Гулика в незнании предмета, почитайте его книги по истории и культуре Древнего Китая.
<br/>
Но, собственно, рассказ не об пытках инквизиции (весьма сомнительной достоверности), а аллегорическая средневековая мистерия о наказании грешника. В рассказе нет сверхъестественных элементов. Страх внушается благодаря сосредоточенности на чувствах и переживаниях главного героя. «Липкий ужас» происходящего передается и нам. По был мастером подобных приемов, именно психологизм происходящего — его конек.<br/>
<br/>
Забавно, что впервые рассказ был опубликован в рождественском сборнике The Gift: A Christmas and New Year's Present for 1843. И сейчас, нам его представили примерно в то же время — после Рождества.<br/>
<br/>
Одним из источников вдохновения послужил рассказ «Железный саван» Уильяма Мадфорда, написанный в 1830 году. В нем фигурирует заключенный, стены тюрьмы которого постепенно сужаются, а потолок опускается. Ну, и разумеется По начитался «Критической истории испанской инквизиции" Льоренте 1817 года. Книга сама по себе занятная, желающие могут найти и прочесть ее. Автор — одновременно соучастник и жертва кровавых деяний.<br/>
<br/>
«КРИТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ИСПАНСКОЙ ИНКВИЗИЦИИ<br/>
со времени ее учреждения Фердинандом V до царствования Фердинанда VII,<br/>
ИЗВЛЕЧЕННАЯ<br/>
из подлинных архивных документов верховного совета и подчиненных трибуналов инквизиции<br/>
ДОН ХУАНОМ-АНТОНИО ЛЬОРЕНТЕ<br/>
бывшим секретарем инквизиции двора; сановником-инспектором школ и каноником первосвятительской церкви города Толедо; канцлером университета этого города; кавалером ордена Карла III; членом королевских академий испанской истории и испанского языка в Мадриде; членом академии изящных искусств в Севилье; членом патриотических обществ Риохи, баскских провинций, Арагона, города Туделы в Наварре и пр.,<br/>
переведенная с испанского по рукописи и под наблюдением автора<br/>
АЛЕКСИСОМ ПЕЛЛЬЕ<br/>
1817»<br/>
<br/>
Надо ли говорить, что прочтение Романа Панкова отличное.
Но Шекспир не только оставил нам невероятное количество замечательных произведений, но и значительно пополнил наш словарный запас. Существует множество слов и фраз, которые впервые встречаются именно в его книгах. Используя некоторые устоявшиеся выражения, мы зачастую не знаем, что они происходят из произведений великого драматурга. Вот лишь несколько самых известных его выражений и идиом.<br/>
«Brevity is the soul of wit» — известная цитата из «Гамлета» с дословным переводом «Краткость есть душа ума». Именно Шекспир первым высказал эту мысль в своей пьесе от имени лорда Полония. А позже А. П. Чехов в письме к своему брату Александру напишет: «Краткость — сестра таланта».<br/>
«Frailty, thy name is woman!» — «О женщины, вам имя – вероломство!». Эту фразу произнес Гамлет, когда разозлился на свою мать Гертруду за то, что она вышла замуж за Клавдия сразу после смерти его отца. Так, своими словами Гамлет приписывает слабость, моральную неустойчивость одной женщины всем женщинам вообще.<br/>
«Love is blind» — «Любовь слепа». Это выражение впервые использовал английский поэт Джефри Чосер в своих «Кентерберийских рассказах» (примерно в 1405 г.). Но тогда эта фраза не приобрела широкую известность и больше не появлялась в печати, пока Шекспир не использовал ее в нескольких своих пьесах, включая «Два веронца», «Генрих V» и «Венецианский купец». Так, благодаря Шекспиру, выражение «Love is blind» стало весьма популярным и часто употребляемым.<br/>
Заслуга Шекспира заключается еще и в том, что он оказал огромное влияние на развитие английского языка. В его работах присутствует более 2200 слов, не встречавшихся ранее в письменной речи. Шекспир смело экспериментировал со словообразованием, «склеивая» вместе несколько лексем, добавляя приставки и суффиксы. Тем самым рождались новые оттенки смысла или совершенно противоположные значения.
<br/>
Что касается так называемых профессиональных чтецов (а по факту люди окончившие театральные вузы и училища), как я это сам заметил, используют нейтральный вариант начитки прозы! Они не склонны экспериментировать!!! Но могут хорошо имитировать лучшие образцы выразительного чтения. И еще они профессионалы потому, что делают лишь часть работы — озвучание текста, а все остальные – и звукорежиссёр, и редактор, и руководитель проекта — другую часть. Это коллективная работа. И действительно, профессиональные чтецы работают в установленных для них рамках — ни шаг влево, ни шаг вправо! <br/>
<br/>
Вы пишите: «Профессионалы этого не делают, а используют «интонационные заготовки».<br/>
<br/>
Профессионалы, разумеется, должны учитывать просодию текста, а иначе они не профессионалы и им не станут платить гонорары. И потом, их профессионализм заключается в том, что они владеют техникой выразительного чтения, где они дозируют свои силы и возможности, что им позволяет, как я думаю, начитывать не менее 4 часов текста в день. Непрофессионал же едва ли начитает и 20 минут аудиотекста в день, при этом он обязательно посадит свой голос, чтобы потом более не возвращаться к своей неудаче. Кстати, бывает денечки, когда я начитываю по 8 часов текста в день, причем текст такого уровня как, скажем, «Тихий Дон». Что касается «Записок о Шерлоке Холмсе», то такое чтиво вообще не напрягает меня как чтеца. Но пробела в том, что у переводов есть копирайт, то есть, мне не разрешается озвучивать переводные издания, а то бы я уже давно всего Шерлока озвучил и выложил бы для любителей детектива. Тем более что для меня такое озвучивать сродни отдыху. <br/>
<br/>
И между прочим, стало уже традицией начитывать прозу по банально-тривиальным лекалам, к которым привычна большая часть слушающей аудитории — так легче, да и не столь трудозатратно для чтецов. Такое чтение не требует даже дублей. И такие чтецы все одинаковые, нет в них никакой самобытности. У ни даже голоса одинаково звучащие. А вот, когда чтец выступает в качестве декламатора, то здесь уже иной коленкор — здесь нужно связать и темп, и ритм, определяя музыкальность стиха. И все это делается хорошо управляемым голосом! Декламатору желательно знать своей текст наизусть, выстрадать его, вжиться в него по системе Станиславского, почувствовать язык текста, привыкнуть к нему, понять персонажей, ощутить их на собственной шкуре, выяснить их мотивацию, понять идею произведения, даже то, что заставило автора написать его, знать предысторию, и, разумеется, почитать критику, чтобы текст стал как бы «вещью в себе», а иначе декламатор/чтец будет фальшивить. Гениально, когда произведение начинает сниться декламатору/чтецу — как скажем, мне снятся почти все произведения в процессе работы над ними. Если так, значит, декламатор реально вживается в атмосферу провидения — он там уже метафизически живет, он в преимущественно роли протагониста, даже испытывает его боль и страдания, счастье и радость на собственной шкуре. Большинство же декламаторов/чтецов являются неплохими имитаторами мастеров декламации. Ведь, их же учили быть имитаторами в театральных училищах и вузах! А настоящих, от бога декламаторов и чтецов можно по пальцам пересчитать!<br/>
Прозу надо читать как стихотворение, но менее пафосно, то есть, менее взывая к эмоциям аудитории… а то тапками закидают!..)))<br/>
<br/>
Кстати, на музыкальность текстов я стал обращать внимание после того, как в 2020 году я случайно познакомился со сборником рассказов, повестей и миниатюр Игоря Окунева «Взгляд из девства», в частности, его произведение Симфония в прозе «Свобода» <a href="https://akniga.org/okunev-igor-svoboda-simfoniya-v-proze" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/okunev-igor-svoboda-simfoniya-v-proze</a><br/>
<br/>
Автор был приятно удивлен, что кто-то без его ведома начитал его книгу. ) А вообще, Окунев работает в МГИМО. У него есть даже учебник по Политической географии. <a href="https://akniga.org/okunev-igor-politicheskaya-geografiya" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">akniga.org/okunev-igor-politicheskaya-geografiya</a>
И по доброй традиции прилагаю список использованных композиций.<br/>
Глава I:<br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Jesse Hopkins — Uncertain Homestead (Mount & Blade 2: Warband OST) <br/>
3. Kai Rosenkranz — Vista Point (Gothic 3 OST) <br/>
4. Jeremy Soul — New Dawn, New Day (The Elder Scrolls V: Skyrim OST) <br/>
5. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Volcanic Land Theme (Heroes of Might and Magic IV OST) <br/>
6. Motoi Sakuraba — Main Theme (Dark Souls 2 OST) <br/>
7. Yuki Kitamura — Hunter's Dream (Bloodborne OST) <br/>
8. Hildur Guðnadóttir — Evacuation (Chernobyl/HBO OST) <br/>
9. Olivier Derivier — The Lost Soul (Vampyr OST) <br/>
10. Hayao Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Monster of God (Hellsing: Ultimate OST) <br/>
11. El Huervo — Crush (Hotline Miami OST) <br/>
12. Yuka Kitamura — Firelink Shrine ( Dark Souls 3 OST) <br/>
13. Nicholas Hooper — Drink of Despair (Harry Potter and Half-Blood Prince OST) <br/>
14. Sarah Schahner — The Committee of One (Assassin's Creed: Unity OST) <br/>
15. Paul Romero, Rob King, Steve Baca — Necropolis Theme (Heroes of Might and Magic IV OST)<br/>
16. Hayao Matsuo & The Warsaw Philharmonic Orchestra — Gradus Vita (Hellsing: Ultimate OST) <br/>
<br/>
Глава II: <br/>
1. Two Steps From Hell — Blackheart<br/>
2. Кирилл Покровский — The Lady, The Knight and The Mage (Divinity: Original Sin OST) <br/>
3. Olivier Derivier — Reach Neighborhood (Vampyr OST) <br/>
4. Clint Mansell — Death is Disease (The Fountain OST) <br/>
5. Michiru Yamane — Sarabadne of Healing (Castlevania: Curse of Darkness OST) <br/>
6. Michiru Yamane — Baljhet Mountains (Castlevania: Curse of Darkness OST) <br/>
7. Stuart Chatwood — The Dark Alley (Prince of Persia: The Two Thrones OST) <br/>
8. Klaus Tennstedt — Tristan und Isolda: Prelude (Richard Wagner) <br/>
9. Stuart Chatwood — Town in Chaos (Darkest Dungeon OST) <br/>
10. Jerry Goldsmith — The Recovery (Alien OST) <br/>
11. Michiru Yamane — Garibaldi Courtyard (Castlevania: Curse of Darkness OST) <br/>
12. Kalafina — Lacrimosa
<br/>
1. Когда критикуют в таком подчёркнуто уважительном тоне, то тут не на что обижаться. Так что спасибо за отзыв!<br/>
<br/>
2. Я с самого начала отдавал себе отчёт в том, что «Шкатулка сновидений» — произведение, рассчитанное на узкий круг слушателей (я об этом предупредил сразу в первом комментарии). То, что оно многим не нравится – это нормально. Особенно интересно наблюдать, как раскрываются люди, пишущие о нём в комментариях негативные отзывы. Кто-то может сказать об этом спокойно и адекватно, говоря про свои ощущения, а у кого-то хватает ума только на огульные оскорбления и абсурдные выводы. Особенно у воинствующих моралфагов и гомофобов. :) Но дело в том, что мне-то произведение нравится, — мне не стыдно в этом признаться, — и я его озвучил ни по заказу и не из-под палки, а из искреннего творческого интереса. <br/>
<br/>
3. Мне не интересно на творческих началах озвучивать то, что уже много раз, причём хорошо озвучено, когда есть романы, которые не озвучены и не факт, что будут озвучены, но (опять же) лично на мой вкус достойны внимания, либо интересны мне как материал для творчества.<br/>
<br/>
4. Я обожаю произведения Булгакова и Ильфа/Петрова и без проблем озвучил бы любое их произведение на заказ, но конкретно у приведенных вами произведений есть масса хороших озвучек. Вы привели в качестве образцового примера Владимира Самойлова, которого я тоже очень люблю. Так вот Самойлов тоже озвучил «Мастер и Маргариту». А ещё есть прекрасная озвучка Леонида Ярмольника. А «12 стульев», например, среди прочих замечательно озвучил Вениамин Смехов. <br/>
<br/>
5. Из подобного известного и уже озвученного до меня вдоль и поперёк — в прошлом году для «Эксмо» озвучил «Этюд в багровых тонах» и «Знак четырёх», например (https://www.litres.ru/audiobook/arthur-konan-doyle/etud-v-bagrovyh-tonah-znak-chetyreh-70908940/). Собственно, на ЛитРесе спустя более чем полгода абсолютно нулевой отклик, хотя я искренне кайфанул и рад, что он мне достался в работу.