Распутин Валентин - Уроки французского
Распутин Валентин
100%
Скорость
00:00 / 01:21:38
Уроки французского
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
| Социальное
Место действия:
Наш мир (Земля)(Россия/СССР/Русь)
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Становление/взросление героя
Cюжет:
Линейный
Описание
Деревенский мальчишка одиннадцати лет, приезжает из деревни в город, для продолжения обучения в школе. Мальчик страдает малокровием и часто мучается от голода. Молоденькая учительница французского Лидия Михайловна предлагает ему свою помощь, но гордый мальчик упорно отвергает ее. Молодая женщина идет на хитрость, чтобы помочь ребенку, и играет с мальчиком на деньги, приглашая его к себе домой на индивидуальные уроки французского.
Другие книги Распутин Валентин
Аудиокниги жанра «Для детей»
28 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Новинки
Показать все книги
Прямой эфир
скрыть
Vodoem
14 минут назад
Амаль Фарук ибн Легион
15 минут назад
Иван Кошкин
19 минут назад
Medved1991
20 минут назад
Ирина Омеляненко
25 минут назад
Mike Chief
31 минуту назад
Светлана
40 минут назад
игорь
55 минут назад
garfeeld
56 минут назад
garfeeld
58 минут назад
Наталья Максименко
1 час назад
Андрей Трунов
1 час назад
Елена
2 часа назад
Classic
2 часа назад
юрий
3 часа назад
Natella_25
4 часа назад
Василий Джаман
4 часа назад
Дмитрий Гавриков
5 часов назад
Толик Сирота
6 часов назад
Boriska1
7 часов назад




















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Прочитано очень хорошо, но уровень громкости записи низковат.
Ужасс…
«Но под внешней формой уроков скрывается совсем иное содержание. Это уроки чего-то, что мальчик ещё не понимает. Уроки скрываемого сопереживания, желания помочь, но не обидеть снисхождением. Внешние проявления поступков не соответствуют их внутренней сущности. Поэтому и название рассказа скрывает совсем другое содержание».
Однако!
Надо отметить, что в Вашей интерпретации понятие «Уроки французского» ничего не символизируют в контексте рассказа и никак не связано ни с сюжетом, ни с идей рассказа, ни с героями; с таким же успехом можно было бы назвать рассказ «Уроки математики», если бы учительница была бы математической, «Уроки труда», «Уроки пения» итд., а главное — сказать в авторским тексте, что у мальчика не было способностей, скажем, к труду, но была способность играть на деньги и выигрывать. Но так как он был еще мал и слаб — недоедал, его обижали, отбирали деньги.
И почему-то именно учительница французского многое поняла, а не математичка, физичка и еще кто там, и решила помочь мальчику, начав с ним играть в игру.
Разумеется, надо было приостановить подобное разложение и как раз директор, видимо, фронтовик, прервал подобное моральное разложение мальчика под действием «Уроков французского» — привлекаловка…
В названии рассказа «Уроки французского» автор зашифровал свое послание. Это имплицитное составляющее текста. Директор, который жил за стенкой — ее сосед, тоже неслучайно! Так сказать, с «этим» языком многое связано. Так сказать, язык свободы, свободы нравов. Директор — не дурак, вовремя отреагировал, вовремя приостановил!..
А хороша была штучка эта учительница!
Что женщину губит? Жалость!
Как женщина привлекает мужчин? Жалостью!
Кто является универсальной причиной всех бед?
Опять французский язык: Cherchez la femme, буквально означающее «ищите женщину».… То есть, причиной события, бедствия, преступления оказывается женщина. Убери учительницу французского и рассказ рассыплется как карточный дом.
В.Распутин
Российская газета 15.03.2015
rg.ru/2015/03/15/beseda-site.html
И, между прочим, если бы учительница Валентина Григорьевича преподавала математику, а рассказ был назван «Уроки математики», то вы бы заглянули сюда ?!