Глубина. Погружение 11-е
Эллисон Харлан
100%
Скорость
00:00 / 40:55
01 Харлан Элисон - Отбросы
58:31
02 Элизабет Бир - Между дьяволом и синим морем
27:31
03 Илья Те - Знакомьтесь, Атмагеддон
45:23
04 Роберт Рик Маккаммон - Что-то происходит
36:59
05 Дэвид Муди - Кем мы были
43:29
06 Никита Аверин - Пропуск
43:44
07 Адам Миллард - Дневник Флоренс
01:39:43
08 Харлан Эллисон - Мальчик и его собака
59:23
09 Дейл Бейли - Конец света, каким мы его себе представляем
Длительность
7 часов 35 минут
Год озвучки
2018
Серия
Глубина (11)
Описание
Верь в лучшее, но готовься к худшему. Что ждёт человечество после глобальных катастроф, войн и катаклизмов? Жанр постапокалиптики начал зарождаться более ста лет назад, но последние десятилетия все яснее дают нам понять: мы можем очень легко потерять свой хрупкий мир. В новой «Глубине» — сценарии заката цивилизации. Истории, которые, как хочется надеяться, останутся лишь историями. Или нет? Содержание: 1. Харлан Эллисон — Отбросы (чит. Алексей Дик) 2. Элизабет Бир — Между дьяволом и синим морем (чит. Олег Кейнз) 3. Илья Тё — Знакомьтесь, Атмагеддон (чит. Сергей Бельчиков) 4. Роберт Рик Маккаммон — Что-то происходит (чит. Александр Дунин) 5. Дэвид Муди — Кем мы были (чит. Амир Рашидов) 6. Никита Аверин — Пропуск (чит. Иван Савоськин) 7. Адам Миллард — Дневник Флоренс (чит. Владимир Князев) 8. Харлан Эллисон — Мальчик и его собака (чит. Олег Булдаков) 9. Дейл Бейли — Конец света, каким мы его себе представляем (чит. Михаил Прокопов)
Добавлено 29 ноября 2018
Напомнили, что надо Маккаммона почитать побольше, он капец мрачный… Читала его «Дорогу» и «Лебединую песню»- мрак, кошмар, агония и пооолная безнадёга ?. В общем, всем любви и добра!
Чтецы отличные, самые лучшие! Но устала от черноты и безысходности. В наше, и так не слишком радостное время, хочется чего-то более светлого, хочеся немного радости и счастья, пусть даже выдуанного, а всё вокруг кишит негативом: Сирия, вирусы, катастрофы, выброшенные младенцы и т. д.
Даже Оскар на днях присудили мерзкому фильму, что, впрочем, не удивительно.
Из ошибок перевода: не мина, а шахта. Не «в разы», а во много раз, многократно, значительно, очень, на порядок, куда, сильно. Не повторяйте за Медведевым, который в начале 10-х подцепил это деревенское выражение. Зубы — не вибрируют, а стучат. Вариант: зуб на зуб не попадает. Девочка, живущая на западе США в конце 19-го века ни за что не скажет «реально страшно». Так говорит современная российская молодёжь.
И, пожалуйста, предупреждайте, что в тексте будет мат. Читатель имеет право знать.
Дослушивать не буду. Спасибо.