Благодарю за теплый отзыв. ) Несоответствие финальной песни — возможно. Зачастую, прислушиваюсь к музыке песен. <br/>
Музыка — явление очень необычное и сильное, создает всевозможные образы, помогает придумывать и визуализировать. Эта давнишняя песня, как мне кажется, своей музыкой вполне может что-то закончить, создать концовку аудиоповести или фильма, запустить под себя титры. ))) А еще, помогает (лично мне) представить что-то, что может быть после этого рассказа. Разумеется, это только мое личное мнение, и к ВАшему мнению я со всем предельным уважнием. ;-)<br/>
Насчет насилия. Думаю, в этой теме никуда от него не деться. И причин здесь не одна, и даже не две, навверное. <br/>
Вот взять, например, фильм Тарковского «Сталкер». И там ведь насилие на каждом шагу, вся тамошняя Зона пахнет смертью. Смертельные ловушки на каждом шагу, именно смертельные. Ступил в нее, и все. Что для инопланетного разума после пикника на обочине объедки, мусор и угольки от костра, то для землянина — мгновенная смерть. ;-)<br/>
Один из троицы в фильме притащил туда пистолет, второй — вообще миниядерную бомбу. А как тамошняя Зона поступила со сталкером, по прозвищу Бегемот? (кажется Бегемот, могу и ошибаться). <br/>
Лиши Зону опасных монстров (именно опасных), опасных аномалий(именно опасных), то останется приделать сталкерам крылышки и получится еще одна Страна Фей. :-))))<br/>
Благодарю за теплый отзыв, Аня. :-)
«Уважаемые граждане, пожалуйста, разойдитесь!»<br/>
«Уважаемые граждане, пожалуйста, разойдитесь! Не разойдётесь, мы вас задерживать будем.Мы против вас спецсредства применим.Пожалуйста!!! Разойдитесь, не будьте эгоистами! Подумайте про других».<br/>
<br/>
Помимо уговоров, включали песни, на предельной громкости.<br/>
(Знакомо?)<br/>
<br/>
Нет! Эти граждане не расходятся.<br/>
Они хором отвечают.<br/>
«Мы гуляем!!!»<br/>
И индивидуально отвечают.<br/>
«Моя земля!!! Хожу, где хочу!!! Никто мне указывать не будет!!!»<br/>
<br/>
Выложили подробнейшую информацию, что там после задержания.<br/>
Кому как.<br/>
Некоторых приняли садисты, которые воспользовались возможностью проявить свою суть, издевались, унижали, били и даже наносили серьёзные повреждения, с которыми отвозили в больницу.<br/>
<br/>
Выкладывались фото побоев, описание подробное внутренних повреждений.<br/>
<br/>
Но чувство самосохранения не просыпалось у мелкой сытой буржуазии, одурманенной Светой и Машей.<br/>
<br/>
Опять и опять идут, их просят разойтись, они не расходятся.<br/>
<br/>
Можно понять прекрасно подготовленных ребят, которые с невероятной ловкостью уворачивались и удирали от силовиков.Тут всё понятно.<br/>
<br/>
Но если ты любишь лежать на диване, пить пиво, куда ты лезешь?<br/>
<br/>
Историю почитай.<br/>
<br/>
Что бывает после революции с пролетариатом, к которому ты относишься.Как его уважает новая элита и как спешит облагодетельствовать.<br/>
<br/>
Скинули ненавистного царя! Кого получили?
(пока недослушала, но в процессе)<br/>
1) Какое счастье, что наконец озвучили мою любимую книгу Плоскомирья! Самую глубокую, самую притчевую, самую человечную и самую, к сожалению, всегда актуальную. Я сама регулярно перечитываю книгу, но родственникам давно хотелось порекомендовать, и вот наконец это возможно. Низкий Вам поклон за озвучку, вложенные силы и время. Качать на руках и осыпать цветами! <br/>
2) Непривычный мне перевод (и это я еще не добралась до песни про то, как они подымаются) — сложно расслабиться, но возможно.<br/>
3) Звук для домашней записи очень и очень приличный, что по чистоте, что по гладкости (еще раз спасибо автору начитки за огромный подарок в виде своего времени и внимания), звуковые эффекты добавляют удовольствия с самого первого крика (класс!) <br/>
4) Мне (лично, очень лично) сложно слышать Достабля с таким откровенно еврейским говором. Я понимаю, что это юмор, но мне этот конкретный стереотип жуликоватого жидоватого (пардон) торгаша неприятен, и есть ощущение, что этот выбор акцента готов стимулировать не лучшие качества у слушателя. Разве что чтобы человек, которому скучноват сюжет про стражу почти без движухи, мог развлечься, подкормив ксенофобию?<br/>
5) Еще раз спасибо за провернутую работу и желаю новых и новых свершений, и чтобы все они были в радость. И яйцо вкрутую!
СпасиБо за высокую оценку аудиокниги, Mirina!<br/>
Рад, что ваши воззрения на вопросы, поставленные в повести, совпадают с позициями автора и чтеца. Как поется в финальной песне из аудиоверсии:<br/>
«Моя мечта проста и необъятна,<br/>
Она, как мир, — прекрасна и сложна,<br/>
И если с ней душа твоя согласна<br/>
Еще на шаг приблизилась она»<br/>
Так что исполнение моей мечты приблизилось еще на один маленький шажок. :0)<br/>
Кстати, как вам финальная песня? Удачно ли она дополняет аудиокнигу, или вы бы, на месте озвучивающего, завершили аудиокнигу по-другому?<br/>
Книги по этой теме есть. Наша современница Елена Живова написала целую плеяду повестей и рассказов по проблеме абортов. Три из них озвучены вашим покорным слугой (правда, 2 — это озвучки более раннего периода, с худшим качеством дикции и обработки), есть сборник «Когда ты была во мне точкой...». Это из художественного. Наверное. есть и другие. <br/>
Кстати, если вы знаете другие ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ произведения по данной теме — буду благодарен за подсказку. Напишите, пожалуйста. Возможно, произведение будет озвучено.<br/>
.<br/>
Песни тоже есть. Причем, что удивительно, много песен в современных жанрах «альтернативной» музыки — рок, рэп… Существует довольно обширный сборник, который таки и называется «Аборт или жизнь — сборник песен». Его можно найти в сети. Песня Арефьевой взята оттуда, песня «Моя мечта» записывалась специально для проекта.
Мда… судя по тому как вы стараетесь ставить знаки препинания с ошибками, пытаясь прикрыть своё скудоумие псевдо грамотной письменной речью. Если понятие «квантовая запутанность» и остальные термины для вас бред и якобы «заумные» слова, о чем вообще Вам тут читать… ребята Гарри Поттер для вас, а данные книги для тех кто умеет мыслить, размышлять, филосовствовать, умеет находить логические связи, строить догадки, кто интересуется астрофизикой, научной фантастикой, теоретическими мысленными экспериментами для тех кто представляет вселенную и мир в голове как минимум от канта до масштабов вселенной и за её пределы в бесконечно большое и малое… короче вам дураками холить книги пиши, хоть фильмы снимай злить песни пой. Если вашему грудному ограниченном сознанию не ясно о чем тут это вообще не ваше. Ваш удел это жрать, спать и работать на дядю Петю, пить ценное на лавке. Насколько вы тупые настолько думаете что умные… просто прочитал и понял что 99% нулей читали это. Вы просто нули… автору респект с радостью бы подискутировать с ним о книге и поделился бы ещё своими мыслями и теориями о многом… Есть люди которыми не дано мыслить глобально это дар, к сожалению. Я просто в шоке какие идиоты вообще пытаются эти книги читать ещё))) Книга хорошая, спасибо за структуризацию интересных мыслей, автор гений.
Большое СПАСИБО, Фарида — я наконец дождалась развернутого отзыва на один из моих любимых романов, совершенно не заслуживающих забвения, и на одну из самых первых моих чтецких работ, причем (это очень важно!) от человека, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПРОСЛУШАВШЕГО роман, а не от комментатора, который прослушал начало первого трека и скорей бросился отмечаться в лайках и комментариях…<br/>
Особенно приятно, что Вы благодарите «ВСЕХ» причастных, а мне-то известно что никаких «всех» не существует, я очень рада, что нашла такой вид творчества (потребность в творчестве была всю жизнь и находила разные выражения), где я НИ ОТ КОГО НЕ ЗАВИШУ: я выбираю произведение, которое в какой-то период жизни оставило сильное впечатление, я его исполняю, записываю, обрабатываю аудиофайлы в двух программах, подбираю музыку, если она мне кажется уместной, и размещаю на торрент-трекере готовые работы. И в своей группе в контакте. А потом наблюдаю, что они распространяются в сети.<br/>
Досадую только немножко, что в первых своих работах я не умела так тщательно чистить звук, как делаю это сейчас...(((<br/>
Еще раз благодарю Вас.<br/>
К сожалению, наш одноименный фильм 1956 года с Вадимом Медведевым в роли Ленни, не сохранился, его неоднократно искали в сети, но пришлось примириться с потерей. А у меня от него остались отрывочные воспоминания, кажется, он был хорош…
Брунхильда создание архаичное, отголосок эпохи великих героев и свершений, равная по силе мужчинам, в первую очередь королева-богатырша, а не женщина. она подвешивает Гунтера в их первую брачную ночь, не хочет отрекаться от себя. <br/>
<br/>
Зигфрид тоже архаичный, великий герой, воин, кому нет равных среди живущих. по всем признакам его судьба — Брунхильда, но он отрекается от своей судьбы, женится на другой и погибает.<br/>
<br/>
Кримхильда не часть архаики, но после смерти Зигфрида она очень много плачет, скорбит и становится ведьмой, её поступками теперь руководит Сатана, и это старое средневековое представление, что любое зло человек совершает от нечистого. по песни о Нибелунгах Кримхильда даже сейчас действует не по своей воле. <br/>
<br/>
Зигмунд, отец Зигфрида, говорит, что она будет ему дочерью (по всей видимости в стране мужа к ней очень хорошо относились), но её братья уговаривают её остаться, отречься от сына, потому что родная кровь для женщины первее. семья Зигфрида и их сын никогда не будут её по праву крови, она чужая там, без мужа из себя ничего не представляет. на своей родине она как вдова из себя всё же что-то представляет.<br/>
<br/>
и её сын без Зигфрида не её сын, только его.<br/>
<br/>
Кримхильда выходит замуж второй раз, снова рожает сына, и этот сын умирает, но месть её осуществляется.
В свои сорок лет прослушала полностью. До этого читала отрывками, в школе, потом слушала отрывки в исполнении О. Борисова — гениально читает, только там не весь роман. Потом решила прослушать полностью. Книга жутко тяжелая, очень глубокая, но совсем не для школы — это надо слушать уже во взрослом состоянии, как большинство русской классики. Столько морально-нравственных проблем поднято, подростку такое не осилить из-за отсутствия жизненного и эмоционального опыта. Вот только сколько ни слушаю- понять мотивы Петра Верховенского неясны — ему все это зачем, почему у него так башню унесло, откуда корни этого революционного бреда выросли у благополучного вроде человека — нет мотива в книге, он как черт из табакерки вылез со своими идеями, манипулятор-шизофреник. Ставрогин вообще клинический извращенец и лентяй. Вообще весь этот грязный образ жизни от безделья, видимо. Степан Трофимович вызывает отвращение — какой-то слабонервных тюха, но самое смешное описание — Кармазинов (видимо, Карамзин прототип — очень он раздражал Достоевского, видимо, своими писаниями), по Белинскому тоже нехило проехался, Герцену тоже досталось. Удивительно, как Федор Михайлович уловил этих «бесов»- бессмысленная озлобленность людей, которым нечего делать и скучно жить. Жалко Шатова и его жену с ребенком, просто до слез. Остальных не жалко — просто уроды какие-то, что Лиза, которой все в койку хотелось к Ставрогину, что Дарья странная, а Варвара Петровна вообще мамаша, которая шизофрению сына не увидела за собственными идеями. Дурные все до ужаса. А насчет революции — не снилось даже Достоевскому то, что случилось потом на самом деле — миллионами людей государство гноило в лагерях, переселяло, раскулачивало — так бы хотелось посмотреть на Петрушу Верховенского, который в лагере от холеры бы подох, как бы ему было б весело от его идей — его ж первого б вообще расстреляли вообще, до лагеря б не доехал. Снять бы с таких Петруш штаны и высечь прилюдно, а Ставрогиных кастрировать тупым ножом, чтоб не повадно было девочек малолетних портить. Вот и вся революция была б.
265 лет назад родился известный шотландский поэт Роберт Бёрнс, которого называют национальным символом Шотландии. Он прожил недолгую, но очень насыщенную событиями жизнь. О нем знает и говорит весь мир, его творчеством интересуются литературоведы и просто почитатели поэзии и по сегодняшний день.<br/>
Роберт Бёрнс не имеет благородного происхождения. Его отец был простым садовником, который достаточно скитался по жизни и, в конце концов, поселился со всей семьей в Йоркшире. В доме отца была книжная полка: избранные тома Шекспира, Мильтона, Свифта. Вскоре юный Роберт прочитал все книги, что мог найти дома. Благодаря учителю, которого нанял его отец, Бёрнс овладел литературным английским в совершенстве, отлично разбирался в английской поэзии. Несмотря на то, что Бёрнс начал писать очень рано, его первый сборник был напечатан, когда поэту было уже 27. Это издание принесло Бёрнсу славу и общественное влияние, а также сыграло немалую роль в его счастливой семейной жизни.<br/>
Почти все его произведения были написаны на шотландском языке и обращены к народу, его жизни и тяготам, любви и работе. Роберт Бёрнс собирал по всей Шотландии старые народные песни и мелодии, адаптировал их, писал к ним стихи, тем самым сберегая наследие предков. Роберт Бёрнс брал темы и вдохновение для своих произведений и из тех историй, которые рассказывала ему Бетти Девидсон, двоюродная сестра его матери. Она знала множество историй о ведьмах, колдунах и злых духах и развлекала ими семью, когда они вечером собирались вокруг костра. Одна из самых знаменитых поэм Бернса «Тэм О’Шантер» родилась на основе ее рассказов.<br/>
Но творчество практически не приносило Бёрнсу никакого дохода. Это, действительно, было его занятие «для души». Чтобы заработать на кусок хлеба, Бёрнсу приходилось заниматься совсем не творческой работой. Так, он собирал акцизы, проводил инспекции в порту и многое другое. Последние годы недолгой жизни поэта прошли совсем туго. Денег у него практически не было, он жил в жуткой нищете, а все маломальские заработки уходили на то, чтобы погасить прежние долги. Жизнь Роберта Бёрнса закончилась рано – сказалась тяжелая юность поэта, полная тяжкого труда и лишений. Но те недолгие 37 лет, что он прожил, были наполнены множеством событий.<br/>
В России поэт стал известен на рубеже XVIII-XIX вв. Попытки перевода его стихов делали А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов. Но наиболее широкую известность в нашей стране стихи Бёрнса приобрели благодаря переводам С. Я. Маршака. Понравились стихи Бёрнса и советским композиторам. За прошедшие 70 лет вокальные циклы по Бёрнсу записывали Дмитрий Шостакович, Г.В. Свиридов, Александр Градский, «Песняры». Наибольшую популярность получили песни из кинофильмов. Бессмертная песенка тётушки Чарли, она объявляет её, как «бразильская народная» и первые кадры «Служебного романа» — это всё слова Роберта Бёрнса. Поэт, конечно, и в самых смелых мечтах не мог себе представить масштаба своей посмертной славы в далекой России.
Сегодня 9 мая исполняется 100 лет выдающемуся поэту. участнику Великой отечественной войны и одному из первых авторов-исполнителей Булату Шалвовичу Окуджава. Вряд ли можно найти человека, который не читал ни одного его стихотворения, не слышал его песен. <br/>
Булат Окуджава — человек сложной судьбы и невероятного обаяния, смог достучаться не только до своего поколения 60-х. Каждый, кто поет его песни сегодня — всегда поет про себя, про свою жизнь, любовь, про свои потери и надежды.<br/>
Война была для Булата Окуджава всегда особой темой. Он попал на нее добровольцем со школьной скамьи, в 1942 г. Военком не хотел выписывать повестку 17-летнему парнишке, и Булат пошел на войну сам. После двух месяцев обучения он попал на Северо-Кавказский фронт, был ранен в бедро и отправлен в госпиталь, а в 1944 г. был комиссован. Там, под огнем, Окуджава прошёл свои главные университеты. И потом самой судьбой было ему предназначено быть посланцем тех, кто сложил голову. Наверное, поэтому военная лирика Окуджавы и сегодня так близка и понятна каждому. Он говорил: «Все мои стихи и песни не столько о войне, сколько – против нее».<br/>
В 1971 году выходит фильм «Белорусский вокзал». Окуджава написал песню к фильму, без которой сейчас трудно представить День Победы. То, что героям фильма пришлось увидеть и пережить передано именно песней Булата Окуджава, передано образно, предельно эмоционально, точно, как прямое попадание. «Мы за ценой не постоим» стала самой известной из всех послевоенных песен о войне.<br/>
В начале 60-х годов его уже знала вся страна. Это было звездное время Булата. В те годы он пишет очень много песен. В своих песнях Булат Шалвович как будто тихо и искренне беседует с нами, обращаясь ко всем вместе и к каждому по отдельности. Рыцарское отношение к женщине стоит особой строкой, это преклонение перед женщиной и спасение в любви. Стихи поэта рождают в душах потребность в братстве, а его обращения – это своего рода формулы этического поведения.<br/>
В автобиографии, написанной незадолго до смерти, поэт так прокомментировал итог своей сорокалетней творческой деятельности: «У меня вышли десять сборников стихов, пять романов, киносценарии, повести и рассказы. Все это переведено и опубликовано более чем в тридцати странах, и, конечно, пластинки и диски с моими песнями в моем исполнении и в исполнении многих отечественных и зарубежных мастеров. Это все, что я совершил. Кому-то эта работа интересна, а кому-то и отвратительна. Но тут я бессилен: всем ведь не угодишь. Зато я твердо уверен, что делал и делаю то, что мне предназначено, а уж хорошо или плохо – скажут Бог и время». Булату Окуджава суждено было умереть на чужой стороне, в госпитале под Парижем. Его не стало 12 июня 1997 года, в День Независимости России. Даты рождения и смерти поэта поразительно связаны с судьбой нашей Родины.
Наполним музыкой сердца,<br/>
Устроим праздники из буден,<br/>
На полпути стоять не будем —<br/>
Вот сквер, пройдёмся до конца.<br/>
<br/>
Сегодня 20 июня исполняется 90 лет со дня рождения знаменитого советского поэта, актера, автора и исполнителя песен Юрия Иосифовича Визбора, ставшего лицом и голосом поколения, считающего себя «шестидесятниками». Наследие Юрия Визбора и сегодня согревает души тех, чьи юность и молодость прошли в СССР. От его песен и стихов словно исходит теплый свет, они лучатся добротой, пахнут костром и горным ветром.<br/>
Будущий создатель десятков хитов родился в Москве. У него были украинско-литовские корни, но Юрий Визбор считал себя русским человеком. Его отца расстреляли в 1938 году, мать с маленьким Юрой была выслана в Подмосковье, а позже в Хабаровск. И только в 1941 году Юрий с матерью смогли вернуться в столицу и поселились на Сретенке, где он провел школьные годы.<br/>
Визбор не мечтал стать артистом или певцом. В детстве и юности Юрий увлекался футболом, но, повзрослев, переключился на профессию летчика. По окончании школы он в полной мере ощутил положение сына «врага народа» — пытался поступить в МГИМО, МГУ и даже Московский государственный институт геодезии и картографии, но у парня просто не принимали документы. <br/>
Не известно, как бы сложилась судьба Юрия, если бы друг не уговорил его поступить в Московский государственный педагогический институт на Пироговке, куда его взяли просто случайно. Лишь много лет спустя Визбор узнал, что для парня, с клеймом неблагонадежной семьи, поступление было просто удачей — результатом отеческой доброты приемной комиссии. <br/>
Сегодня очень многие могут по памяти прочитать четверостишие: «Зато мы делаем ракеты и перекрыли Енисей, а также в области балета мы впереди планеты всей». Мало кто может прочитать это стихотворение полностью и назвать автора. Этот стихотворный шедевр, который вошел к антологию советской поэзии ХХ века, написан Визбором. Стихотворение называется «Рассказ технолога Петухова», который ведет дискуссию с африканцем на тему, кто в этом мире самый значимый. У Юрия Визбора были большие проблемы из-за этого стихотворения.<br/>
Любовная лирика в творчестве Юрия Визбора — это половина его песен. Жизнь поэта и певца — это несколько ярких романов и десятки рожденных в периоды влюбленности песен. «Милая моя» написана для первой жены Ады, которую творец называл «Солнышко лесное». Композиция «Перевал» родилась, когда автор влюбился и перевернул страницу прежнего романа. Песни Юрия Визбора звучат в нескольких фильмах. Вместе с Дмитрием Сухаревым он написал текст песни «Александра» для культовой мелодрамы «Москва слезам не верит». А в фильме «Ты у меня одна» одноименная песня Визбора не только звучит, но и проходит лейтмотивом через все действие. <br/>
Юрий Визбор рано ушел из жизни — на 51-м году. В апреле 1984 года у Визбора диагностировали рак печени, а 17 сентября он умер в больнице. На его похороны съехались тысячи поклонников со всех городов СССР.
5 мая исполняется 110 лет со дня рождения известного советского поэта, классика советской песни Евгения Ароновича Долматовского. Его песни, созданные в соавторстве с Никитой Богословским, Дмитрием Шостаковичем, Александрой Пахмутовой, Яном Френкелем, Марком Фрадкиным, Оскаром Фельцманом и другими известными композиторами, пели Марк Бернес, Леонид Утесов, Людмила Зыкина, Юрий Богатиков, Валентина Толкунова. Вспомним хотя бы – «Всё стало вокруг голубым и зелёным...», «Случайный вальс», «За фабричной заставой».<br/>
Будущий поэт родился в Москве, в семье известного московского юриста и сотрудницы библиотеки. Творческий талант Жени раскрылся рано – во время учебы в педагогическом техникуме он начал публиковаться в пионерской прессе. Юношей, по комсомольской путевке, он работал на Метрострое, о которой тогда много говорили и писали. Надел спецовку, взялся за вагонетку, толкал ее по рельсам.<br/>
После стройки Евгений заочно закончил Литинститут, но внезапно нагрянула беда – арестовали отца. Его обвинили в шпионаже, и больше Женя его не видел. Только спустя долгие годы, выяснил, что отца почти сразу же расстреляли. А тогда, в 1939 году Евгений получил «Знак почета» за «Дальневосточные стихи» и поэму о Дзержинском. <br/>
С началом Великой Отечественной войны Евгений Долматовский стал служить военным корреспондентом и находился в действующих частях РККА. В августе 1941-го попал в окружение, был ранен и взят в плен. Бежать из плена и скрыться помогла ему крестьянка, о которой он помнил всю жизнь. 4 ноября 1941 года Долматовский перешел линию фронта, чтобы снова воевать. <br/>
Боям под Уманью Долматовский посвятил документальную повесть «Зеленая брама». Так называлось урочище на Украине, где в 1941 году попали в окружение соединения 6-й и 12-й армий Юго-Западного фронта. Поэт считал долгом вернуть доброе имя своим товарищам по оружию, которые были с ним в плену и которым, как и ему, приходилось годами доказывать, что они не предатели. Вспоминая военные годы, Евгений Долматовский говорил: «Смерти я не боялся никогда, потому что уже считал себя мертвым». И с тех пор поэт всегда воспринимал жизнь как подарок. Он дошел до Берлина и написал множество песен о Великой Войне и Великой Победе. Многие из них звучали в популярных кинофильмах.<br/>
Евгений Долматовский был не только поэтом и журналистом, но и публицистом, переводчиком, членом Союза писателей СССР. Кроме поэзии, писал и прозу: книги о Че Геваре и об Альенде, воспоминания о товарищах-однополчанах, сценарии. Более двадцати лет, начиная с 1960-х, занимался литературной критикой, переводами, редакторской и составительской работой.<br/>
До последних дней поэт преподавал в Литературном институте, где сам когда-то учился. Так получилось, что умер он от последствий фронтового ранения – возле Литературного института его сбила машина, и осколок, сидевший в его голове, сдвинулся с места и привел к инсульту. Умер Евгений Аронович в 79 лет, осенью 1994 года, на самом пике ломки того общества, того стиля жизни, который он воспевал.
«Мне кажется порою, что солдаты…». Трудно найти человека, который не знает песню «Журавли». При этом немногие знают историю создания стихотворения. По одной из версий, Расул Гамзатов написал текст «Журавлей», будучи под впечатлением от истории о японской девочке Садако Сасаки. После ядерной атаки на город Хиросима Садако поразила радиация. Тяжело больная девочка верила, что может излечиться, сделав из бумаги тысячу птичек. Но Садако скончалась раньше, так и не успев завершить начатое. В память о ребенке в городе Хиросима был установлен памятник, который и увидел Гамзатов в составе культурной делегации.<br/>
Другая версия — наиболее вероятная. В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941-м под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942-м. Получив третью похоронку, умерла их мать. Еще трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось…<br/>
В 1963 году в селе установили обелиск: скорбящая мать и семь улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем нам знаком.<br/>
Стихотворение попалось на глаза известному актеру и певцу Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к не менее известному композитору Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку для песни на эти строки. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.<br/>
Бернес был болен раком. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, певец чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где он записал песню. С одного дубля. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Марк Бернес умер через месяц, 16 августа.<br/>
Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. Образ белых журавлей является нашим общим символом памяти обо всех солдатах, погибших в Великую Отечественную войну.
Вы меня не перестаёте удивлять! ))Особенно впечатлили ваши строки, что РИ дала финнам всё, а они оказались предателями )))))))))) Для вас они не пример для подражания, а вот что пишет о финнах Леонид Соболев в своём труде «капитальный ремонт» всероссийский обыватель, попадая в Финляндию, чувствует себя не дома, здесь он — всегда в гостях. Он старается идти по улице не толкаясь, он приобретает неожиданно вежливый тон и даже извозчику говорит «вы». Он торопливо опускает пять пенни в кружку, висящую в входной двери в трамвай, опасаясь презрительно безмолвного напоминания кондуктора — встряхивания кружкой перед забывчивым пассажиром. Чистота уличных уборных его ошеломляет, и он входит в их матовые стеклянные двери, как в часовню, — молча и благоговейно. Он деликатно оставляет недоеденный бутерброд за столом вокзального буфета, где за марку можно нажрать на все пять марок. Всероссийский обыватель ходит по улицам Гельсингфорса, умиляясь сам себе и восторгаясь заграничной культурой, тихий, как на похоронах, и радостный, как именинник…<br/>
Но истинно-русский человек не может быть долго трезвым на собственных именинах: он робко напивается в ресторане, и вино разжигает в нем патриотическое самолюбие. Чья страна? Финская? Что это за финская страна? Чухляндия! Провинция матушки России! Кто здесь хозяин?.. Российский обыватель вспоминает фельетоны Меньшикова в «Новом времени», где ясно доказывается, что Россия погибнет от финнов, поляков и жидов. Тогда он хлопает кулаком по столу. Шведы и финны брезгливо оглядываются. Потом появляются полицейские в черных сюртуках и молча выводят его в автомобиль, даже не дерутся. В полицейском управлении точно и быстро называют сумму штрафа; она крупна так, что веселье и удаль спадают. С этого дня российский обыватель начинает отвечать чухнам их же ненавистью, перестает умиляться порядком и теряет всякий вкус к газовым плитам, дешевым прокатным автомобилям и автоматическим выключателям на лестницах, включающим свет ровно на столько времени, сколько нужно трезвому человеку, чтобы подняться на самый верхний этаж. Он живет в Гельсингфорсе напугано, скучно, без размаха. Скучная страна Финляндия!"
Этот стеб еще с 90х идет, Александр Анатольевич Пожаров можно сказать первый стендапер. В жизни никакой шепелявости и близко нет, это сценический образ. <br/>
Если интересно, почитайте тут: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
и тут: <a href="http://lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a><br/>
копипастить не вижу смысла.<br/>
Жанр такой матершинный, как говорится «Не любо -не слушай» но из песни слова не выкинешь)))
Лично я выкладываю только на рутрекере. Однако, как показывает практика, на сайтах подобных этому перевыкладывается администрацией в течении суток. Какой именно вариант будет выложен — я не знаю. Вариант с дополнительной музыкальной и звуковой обработкой (имеется ввиду паузы между главами и фрагментами будут заполнены музычкой и подобное, песни из текста книги будут в обоих вариантах) будет несколько отличатся от варианта без обработки. Скорее всего в нем будут отсутствовать правки после контрольного прослушивания, их по идее не много, но они будут. Связанно это с тем, что исправления в уже обработанных файлах с музыкальным дополнением будут явно выделятся по звуку. Постараемся этого избежать, но обещать не могу. <br/>
<br/>
На текущий момент над книгой, кроме меня, так или иначе работает еще 4 человека: <br/>
Редактор (пользователь форума рутрекер ghostable), без него работа над книгой сильно бы затянулась и и наверняка изобиловала бы кучей ошибок, включая мои неправильные ударения. <br/>
Звуковой режиссер (пожелал остаться неизвестным) занимающийся дополнительной музыкальной версией книги. <br/>
«Специалист по придиркам» Виктория М. помогающая исправить не вычитанный текст и указывающая на пропущенные ошибки. <br/>
И осуществляющий контрольное прослушивание — пользователь форума рутрекер NFA.<br/>
<br/>
Все эти люди вызвались помочь и тратят свое время на создание этой аудиокниги безвозмездно (ну не считая того, что они слышат эту книгу раньше остальных). За что, лично от меня им большая благодарность. Возможно я даже перестану быть мизантропом, если и дальше буду сталкиваться с такими людьми…
«Психологическая жвачка» — специфика этой детективной истории. Временная и пространственная динамики здесь выражены слабо – всё происходит по большей части в голове – в сознании г. г. (прямо строки из песни Земфиры «жить в твоей голове….»:)), приводя, в конце концов, к такому вот финалу (считаю, что заслуженному). В очередной раз можно убедиться, что человек зачастую является пленником своих стереотипов – мысли в сотый и тысячный раз пробегают по одному и тому же привычному кругу в поисках логичного объяснения и не находят его, но стоило бы сдвинуться буквально на миллиметр, посмотреть на ситуацию немного под другим углом, сместить акценты, и всё встало бы на свои места…… Уже где-то на 50% прослушивания, догадалась, в чём дело, и стало как-то неинтересно – «услужило» подсознание. И правда, что-то подобное уже видела в фильме «Дьяволицы» с Шарон Стоун и Изабель Аджани. Кстати, о призраках – недавно по ТВ показывали сюжет о неблагополучных дорогах – в Англии есть небольшой участок трассы, где аварийность в несколько раз выше средних показателей; к тому же водители периодически заявляют о том, что сбили женщину, стоявшую посреди дороги, но полиция, приезжая на место происшествия, ничего и никого не находит, заявлений от пострадавших тоже нет – вот такой блуждающий призрак, в которого никто не верит – всё-таки материальное нам как-то ближе и привычнее, а поверить в сверхъестественное и остаться при этом в здравом уме – та ещё задача….
brinckley, если вы напишете книжку о своих впечатлений в 90 годы это будет объективная реальность. Эти труды оценят не только ваши знакомые но и внуки))) Это будет история вашей семьи, и не так важно воспользуется ли этим материалом официальная историография. По секрету вам скажу некоторые профессиональные историки не понимают термин «официальная»))) Если вы не знаете даже имён своих предков, разве виноват в этом ещё кто-то? Мне кажется не Достоевский вас тащит в дерьмо, а вы сами себя.Вам неинтересна даже своя семейная история, а тут бац ещё историю Карамазовых советуют прослушать)) Безобразие!!! Скоро песни о главном на ТВ будут показывать, а тут грузят и грузят )))) Вы правы, Достоевскому не были интересны праздные и пустые люди, Разве человеческое счастье заключается в том, чтобы РАБотать, набивать брюхо и проводить свой отпуск на курорте?))) Для среднего европейца это может и является смыслом счастья, но для настоящего Русака это пошло)) brinckley напрасно вы обиделись, что на вас «наехали». Вы конечно имеете право высказывать своё мнение, и это правильно! Но зачем писать о Достоевском как о алкоголике, это же не педагогично и к тому же не объективно. Зачем нам копировать Быковых, Сорокиных с Веллерами? Пусть они соревнуются между собой в словесном поносе и изобретательности всего что касается русской истории. К слову Акунин тоже был некоторое время писателем. Прошло время стал «историком земли русской» Его «труды» стали изучать на гос. уровне))))) Хазария рулит))))
Музыка — явление очень необычное и сильное, создает всевозможные образы, помогает придумывать и визуализировать. Эта давнишняя песня, как мне кажется, своей музыкой вполне может что-то закончить, создать концовку аудиоповести или фильма, запустить под себя титры. ))) А еще, помогает (лично мне) представить что-то, что может быть после этого рассказа. Разумеется, это только мое личное мнение, и к ВАшему мнению я со всем предельным уважнием. ;-)<br/>
Насчет насилия. Думаю, в этой теме никуда от него не деться. И причин здесь не одна, и даже не две, навверное. <br/>
Вот взять, например, фильм Тарковского «Сталкер». И там ведь насилие на каждом шагу, вся тамошняя Зона пахнет смертью. Смертельные ловушки на каждом шагу, именно смертельные. Ступил в нее, и все. Что для инопланетного разума после пикника на обочине объедки, мусор и угольки от костра, то для землянина — мгновенная смерть. ;-)<br/>
Один из троицы в фильме притащил туда пистолет, второй — вообще миниядерную бомбу. А как тамошняя Зона поступила со сталкером, по прозвищу Бегемот? (кажется Бегемот, могу и ошибаться). <br/>
Лиши Зону опасных монстров (именно опасных), опасных аномалий(именно опасных), то останется приделать сталкерам крылышки и получится еще одна Страна Фей. :-))))<br/>
Благодарю за теплый отзыв, Аня. :-)
Ибо герой этого мифа – это герой фаустианский, ключевая фигура в нем – мастер. Над этой удивительной особенностью советской власти никто особенно не задумывался, но ведь основа фаустианского мифа в том, что Фауст, в отличие от Христа, от Дон Кихота, от Уленшпигеля, – профессионал. У него в руках ремесло. Он стремится достичь абсолюта в познании этого ремесла. И синхронное появление таких текстов, как «Малахитовая шкатулка» и «Мастер и Маргарита», вовсе не случайно.<br/>
Третья составляющая мифа рисует путь, будущее этого мастера. Этот мастер работает именно с камнем. Мастер не может достичь совершенства, он так глубоко уходит в свое мастерство, что выходит за грань земных контактов, переходит в другое измерение. И Степан, предшественник Данилы, что умер с зажатыми в руке камушками, и Данила-мастер уходят в гору, потому что с определенного момента настоящее мастерство становится несовместимо с человечностью, становится несовместимо с человеческим. Ища абсолютное совершенство, ты обречен в эту гору уйти»©Сказ о том как Бажов изобрёл Урал
«Уважаемые граждане, пожалуйста, разойдитесь! Не разойдётесь, мы вас задерживать будем.Мы против вас спецсредства применим.Пожалуйста!!! Разойдитесь, не будьте эгоистами! Подумайте про других».<br/>
<br/>
Помимо уговоров, включали песни, на предельной громкости.<br/>
(Знакомо?)<br/>
<br/>
Нет! Эти граждане не расходятся.<br/>
Они хором отвечают.<br/>
«Мы гуляем!!!»<br/>
И индивидуально отвечают.<br/>
«Моя земля!!! Хожу, где хочу!!! Никто мне указывать не будет!!!»<br/>
<br/>
Выложили подробнейшую информацию, что там после задержания.<br/>
Кому как.<br/>
Некоторых приняли садисты, которые воспользовались возможностью проявить свою суть, издевались, унижали, били и даже наносили серьёзные повреждения, с которыми отвозили в больницу.<br/>
<br/>
Выкладывались фото побоев, описание подробное внутренних повреждений.<br/>
<br/>
Но чувство самосохранения не просыпалось у мелкой сытой буржуазии, одурманенной Светой и Машей.<br/>
<br/>
Опять и опять идут, их просят разойтись, они не расходятся.<br/>
<br/>
Можно понять прекрасно подготовленных ребят, которые с невероятной ловкостью уворачивались и удирали от силовиков.Тут всё понятно.<br/>
<br/>
Но если ты любишь лежать на диване, пить пиво, куда ты лезешь?<br/>
<br/>
Историю почитай.<br/>
<br/>
Что бывает после революции с пролетариатом, к которому ты относишься.Как его уважает новая элита и как спешит облагодетельствовать.<br/>
<br/>
Скинули ненавистного царя! Кого получили?
1) Какое счастье, что наконец озвучили мою любимую книгу Плоскомирья! Самую глубокую, самую притчевую, самую человечную и самую, к сожалению, всегда актуальную. Я сама регулярно перечитываю книгу, но родственникам давно хотелось порекомендовать, и вот наконец это возможно. Низкий Вам поклон за озвучку, вложенные силы и время. Качать на руках и осыпать цветами! <br/>
2) Непривычный мне перевод (и это я еще не добралась до песни про то, как они подымаются) — сложно расслабиться, но возможно.<br/>
3) Звук для домашней записи очень и очень приличный, что по чистоте, что по гладкости (еще раз спасибо автору начитки за огромный подарок в виде своего времени и внимания), звуковые эффекты добавляют удовольствия с самого первого крика (класс!) <br/>
4) Мне (лично, очень лично) сложно слышать Достабля с таким откровенно еврейским говором. Я понимаю, что это юмор, но мне этот конкретный стереотип жуликоватого жидоватого (пардон) торгаша неприятен, и есть ощущение, что этот выбор акцента готов стимулировать не лучшие качества у слушателя. Разве что чтобы человек, которому скучноват сюжет про стражу почти без движухи, мог развлечься, подкормив ксенофобию?<br/>
5) Еще раз спасибо за провернутую работу и желаю новых и новых свершений, и чтобы все они были в радость. И яйцо вкрутую!
Рад, что ваши воззрения на вопросы, поставленные в повести, совпадают с позициями автора и чтеца. Как поется в финальной песне из аудиоверсии:<br/>
«Моя мечта проста и необъятна,<br/>
Она, как мир, — прекрасна и сложна,<br/>
И если с ней душа твоя согласна<br/>
Еще на шаг приблизилась она»<br/>
Так что исполнение моей мечты приблизилось еще на один маленький шажок. :0)<br/>
Кстати, как вам финальная песня? Удачно ли она дополняет аудиокнигу, или вы бы, на месте озвучивающего, завершили аудиокнигу по-другому?<br/>
Книги по этой теме есть. Наша современница Елена Живова написала целую плеяду повестей и рассказов по проблеме абортов. Три из них озвучены вашим покорным слугой (правда, 2 — это озвучки более раннего периода, с худшим качеством дикции и обработки), есть сборник «Когда ты была во мне точкой...». Это из художественного. Наверное. есть и другие. <br/>
Кстати, если вы знаете другие ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ произведения по данной теме — буду благодарен за подсказку. Напишите, пожалуйста. Возможно, произведение будет озвучено.<br/>
.<br/>
Песни тоже есть. Причем, что удивительно, много песен в современных жанрах «альтернативной» музыки — рок, рэп… Существует довольно обширный сборник, который таки и называется «Аборт или жизнь — сборник песен». Его можно найти в сети. Песня Арефьевой взята оттуда, песня «Моя мечта» записывалась специально для проекта.
Особенно приятно, что Вы благодарите «ВСЕХ» причастных, а мне-то известно что никаких «всех» не существует, я очень рада, что нашла такой вид творчества (потребность в творчестве была всю жизнь и находила разные выражения), где я НИ ОТ КОГО НЕ ЗАВИШУ: я выбираю произведение, которое в какой-то период жизни оставило сильное впечатление, я его исполняю, записываю, обрабатываю аудиофайлы в двух программах, подбираю музыку, если она мне кажется уместной, и размещаю на торрент-трекере готовые работы. И в своей группе в контакте. А потом наблюдаю, что они распространяются в сети.<br/>
Досадую только немножко, что в первых своих работах я не умела так тщательно чистить звук, как делаю это сейчас...(((<br/>
Еще раз благодарю Вас.<br/>
К сожалению, наш одноименный фильм 1956 года с Вадимом Медведевым в роли Ленни, не сохранился, его неоднократно искали в сети, но пришлось примириться с потерей. А у меня от него остались отрывочные воспоминания, кажется, он был хорош…
<br/>
Зигфрид тоже архаичный, великий герой, воин, кому нет равных среди живущих. по всем признакам его судьба — Брунхильда, но он отрекается от своей судьбы, женится на другой и погибает.<br/>
<br/>
Кримхильда не часть архаики, но после смерти Зигфрида она очень много плачет, скорбит и становится ведьмой, её поступками теперь руководит Сатана, и это старое средневековое представление, что любое зло человек совершает от нечистого. по песни о Нибелунгах Кримхильда даже сейчас действует не по своей воле. <br/>
<br/>
Зигмунд, отец Зигфрида, говорит, что она будет ему дочерью (по всей видимости в стране мужа к ней очень хорошо относились), но её братья уговаривают её остаться, отречься от сына, потому что родная кровь для женщины первее. семья Зигфрида и их сын никогда не будут её по праву крови, она чужая там, без мужа из себя ничего не представляет. на своей родине она как вдова из себя всё же что-то представляет.<br/>
<br/>
и её сын без Зигфрида не её сын, только его.<br/>
<br/>
Кримхильда выходит замуж второй раз, снова рожает сына, и этот сын умирает, но месть её осуществляется.
Много в ней лесов, полей и рек.<br/>
Я другой такой страны не знаю,<br/>
Где так вольно дышит человек!<br/>
<br/>
От Москвы до самых до окраин,<br/>
С южных гор до северных морей<br/>
Человек проходит, как хозяин<br/>
Необъятной Родины своей!<br/>
Всюду жизнь и вольно и широко,<br/>
Точно Волга полная, течет.<br/>
Молодым — везде у нас дорога,<br/>
Старикам — везде у нас почет..." ©<br/>
<br/>
Знаете такую песенку, товарищ Бекеш? Вот эта песня о том, что есть, якобы, на свете ГОСУДАРСТВО, в котором все люди счастливы. Вот построили большевики такое государство — смысл песни. Но ведь понятно, что и в таком государстве есть глубоко несчастные люди… нет-нет, не из-за того, что они с лозунгами партии и такими песнями не согласны… нет, согласны, но у кого-то ребёнок болеет, кого-то муж бросил, кто-то мать похоронил… ну мало ли бывает несчастья в личной жизни…<br/>
Вот эта песенка о счастливом обществе, которого по вашим словам, не может быть. Только тут всё дело в том, что песенка эта ВРЁТ, не было построено такое общество. Обещали, но не построили. <br/>
Объяснила вам, что называется, на пальцах. Опять непонятно? )))
Роберт Бёрнс не имеет благородного происхождения. Его отец был простым садовником, который достаточно скитался по жизни и, в конце концов, поселился со всей семьей в Йоркшире. В доме отца была книжная полка: избранные тома Шекспира, Мильтона, Свифта. Вскоре юный Роберт прочитал все книги, что мог найти дома. Благодаря учителю, которого нанял его отец, Бёрнс овладел литературным английским в совершенстве, отлично разбирался в английской поэзии. Несмотря на то, что Бёрнс начал писать очень рано, его первый сборник был напечатан, когда поэту было уже 27. Это издание принесло Бёрнсу славу и общественное влияние, а также сыграло немалую роль в его счастливой семейной жизни.<br/>
Почти все его произведения были написаны на шотландском языке и обращены к народу, его жизни и тяготам, любви и работе. Роберт Бёрнс собирал по всей Шотландии старые народные песни и мелодии, адаптировал их, писал к ним стихи, тем самым сберегая наследие предков. Роберт Бёрнс брал темы и вдохновение для своих произведений и из тех историй, которые рассказывала ему Бетти Девидсон, двоюродная сестра его матери. Она знала множество историй о ведьмах, колдунах и злых духах и развлекала ими семью, когда они вечером собирались вокруг костра. Одна из самых знаменитых поэм Бернса «Тэм О’Шантер» родилась на основе ее рассказов.<br/>
Но творчество практически не приносило Бёрнсу никакого дохода. Это, действительно, было его занятие «для души». Чтобы заработать на кусок хлеба, Бёрнсу приходилось заниматься совсем не творческой работой. Так, он собирал акцизы, проводил инспекции в порту и многое другое. Последние годы недолгой жизни поэта прошли совсем туго. Денег у него практически не было, он жил в жуткой нищете, а все маломальские заработки уходили на то, чтобы погасить прежние долги. Жизнь Роберта Бёрнса закончилась рано – сказалась тяжелая юность поэта, полная тяжкого труда и лишений. Но те недолгие 37 лет, что он прожил, были наполнены множеством событий.<br/>
В России поэт стал известен на рубеже XVIII-XIX вв. Попытки перевода его стихов делали А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов. Но наиболее широкую известность в нашей стране стихи Бёрнса приобрели благодаря переводам С. Я. Маршака. Понравились стихи Бёрнса и советским композиторам. За прошедшие 70 лет вокальные циклы по Бёрнсу записывали Дмитрий Шостакович, Г.В. Свиридов, Александр Градский, «Песняры». Наибольшую популярность получили песни из кинофильмов. Бессмертная песенка тётушки Чарли, она объявляет её, как «бразильская народная» и первые кадры «Служебного романа» — это всё слова Роберта Бёрнса. Поэт, конечно, и в самых смелых мечтах не мог себе представить масштаба своей посмертной славы в далекой России.
Булат Окуджава — человек сложной судьбы и невероятного обаяния, смог достучаться не только до своего поколения 60-х. Каждый, кто поет его песни сегодня — всегда поет про себя, про свою жизнь, любовь, про свои потери и надежды.<br/>
Война была для Булата Окуджава всегда особой темой. Он попал на нее добровольцем со школьной скамьи, в 1942 г. Военком не хотел выписывать повестку 17-летнему парнишке, и Булат пошел на войну сам. После двух месяцев обучения он попал на Северо-Кавказский фронт, был ранен в бедро и отправлен в госпиталь, а в 1944 г. был комиссован. Там, под огнем, Окуджава прошёл свои главные университеты. И потом самой судьбой было ему предназначено быть посланцем тех, кто сложил голову. Наверное, поэтому военная лирика Окуджавы и сегодня так близка и понятна каждому. Он говорил: «Все мои стихи и песни не столько о войне, сколько – против нее».<br/>
В 1971 году выходит фильм «Белорусский вокзал». Окуджава написал песню к фильму, без которой сейчас трудно представить День Победы. То, что героям фильма пришлось увидеть и пережить передано именно песней Булата Окуджава, передано образно, предельно эмоционально, точно, как прямое попадание. «Мы за ценой не постоим» стала самой известной из всех послевоенных песен о войне.<br/>
В начале 60-х годов его уже знала вся страна. Это было звездное время Булата. В те годы он пишет очень много песен. В своих песнях Булат Шалвович как будто тихо и искренне беседует с нами, обращаясь ко всем вместе и к каждому по отдельности. Рыцарское отношение к женщине стоит особой строкой, это преклонение перед женщиной и спасение в любви. Стихи поэта рождают в душах потребность в братстве, а его обращения – это своего рода формулы этического поведения.<br/>
В автобиографии, написанной незадолго до смерти, поэт так прокомментировал итог своей сорокалетней творческой деятельности: «У меня вышли десять сборников стихов, пять романов, киносценарии, повести и рассказы. Все это переведено и опубликовано более чем в тридцати странах, и, конечно, пластинки и диски с моими песнями в моем исполнении и в исполнении многих отечественных и зарубежных мастеров. Это все, что я совершил. Кому-то эта работа интересна, а кому-то и отвратительна. Но тут я бессилен: всем ведь не угодишь. Зато я твердо уверен, что делал и делаю то, что мне предназначено, а уж хорошо или плохо – скажут Бог и время». Булату Окуджава суждено было умереть на чужой стороне, в госпитале под Парижем. Его не стало 12 июня 1997 года, в День Независимости России. Даты рождения и смерти поэта поразительно связаны с судьбой нашей Родины.
Устроим праздники из буден,<br/>
На полпути стоять не будем —<br/>
Вот сквер, пройдёмся до конца.<br/>
<br/>
Сегодня 20 июня исполняется 90 лет со дня рождения знаменитого советского поэта, актера, автора и исполнителя песен Юрия Иосифовича Визбора, ставшего лицом и голосом поколения, считающего себя «шестидесятниками». Наследие Юрия Визбора и сегодня согревает души тех, чьи юность и молодость прошли в СССР. От его песен и стихов словно исходит теплый свет, они лучатся добротой, пахнут костром и горным ветром.<br/>
Будущий создатель десятков хитов родился в Москве. У него были украинско-литовские корни, но Юрий Визбор считал себя русским человеком. Его отца расстреляли в 1938 году, мать с маленьким Юрой была выслана в Подмосковье, а позже в Хабаровск. И только в 1941 году Юрий с матерью смогли вернуться в столицу и поселились на Сретенке, где он провел школьные годы.<br/>
Визбор не мечтал стать артистом или певцом. В детстве и юности Юрий увлекался футболом, но, повзрослев, переключился на профессию летчика. По окончании школы он в полной мере ощутил положение сына «врага народа» — пытался поступить в МГИМО, МГУ и даже Московский государственный институт геодезии и картографии, но у парня просто не принимали документы. <br/>
Не известно, как бы сложилась судьба Юрия, если бы друг не уговорил его поступить в Московский государственный педагогический институт на Пироговке, куда его взяли просто случайно. Лишь много лет спустя Визбор узнал, что для парня, с клеймом неблагонадежной семьи, поступление было просто удачей — результатом отеческой доброты приемной комиссии. <br/>
Сегодня очень многие могут по памяти прочитать четверостишие: «Зато мы делаем ракеты и перекрыли Енисей, а также в области балета мы впереди планеты всей». Мало кто может прочитать это стихотворение полностью и назвать автора. Этот стихотворный шедевр, который вошел к антологию советской поэзии ХХ века, написан Визбором. Стихотворение называется «Рассказ технолога Петухова», который ведет дискуссию с африканцем на тему, кто в этом мире самый значимый. У Юрия Визбора были большие проблемы из-за этого стихотворения.<br/>
Любовная лирика в творчестве Юрия Визбора — это половина его песен. Жизнь поэта и певца — это несколько ярких романов и десятки рожденных в периоды влюбленности песен. «Милая моя» написана для первой жены Ады, которую творец называл «Солнышко лесное». Композиция «Перевал» родилась, когда автор влюбился и перевернул страницу прежнего романа. Песни Юрия Визбора звучат в нескольких фильмах. Вместе с Дмитрием Сухаревым он написал текст песни «Александра» для культовой мелодрамы «Москва слезам не верит». А в фильме «Ты у меня одна» одноименная песня Визбора не только звучит, но и проходит лейтмотивом через все действие. <br/>
Юрий Визбор рано ушел из жизни — на 51-м году. В апреле 1984 года у Визбора диагностировали рак печени, а 17 сентября он умер в больнице. На его похороны съехались тысячи поклонников со всех городов СССР.
Будущий поэт родился в Москве, в семье известного московского юриста и сотрудницы библиотеки. Творческий талант Жени раскрылся рано – во время учебы в педагогическом техникуме он начал публиковаться в пионерской прессе. Юношей, по комсомольской путевке, он работал на Метрострое, о которой тогда много говорили и писали. Надел спецовку, взялся за вагонетку, толкал ее по рельсам.<br/>
После стройки Евгений заочно закончил Литинститут, но внезапно нагрянула беда – арестовали отца. Его обвинили в шпионаже, и больше Женя его не видел. Только спустя долгие годы, выяснил, что отца почти сразу же расстреляли. А тогда, в 1939 году Евгений получил «Знак почета» за «Дальневосточные стихи» и поэму о Дзержинском. <br/>
С началом Великой Отечественной войны Евгений Долматовский стал служить военным корреспондентом и находился в действующих частях РККА. В августе 1941-го попал в окружение, был ранен и взят в плен. Бежать из плена и скрыться помогла ему крестьянка, о которой он помнил всю жизнь. 4 ноября 1941 года Долматовский перешел линию фронта, чтобы снова воевать. <br/>
Боям под Уманью Долматовский посвятил документальную повесть «Зеленая брама». Так называлось урочище на Украине, где в 1941 году попали в окружение соединения 6-й и 12-й армий Юго-Западного фронта. Поэт считал долгом вернуть доброе имя своим товарищам по оружию, которые были с ним в плену и которым, как и ему, приходилось годами доказывать, что они не предатели. Вспоминая военные годы, Евгений Долматовский говорил: «Смерти я не боялся никогда, потому что уже считал себя мертвым». И с тех пор поэт всегда воспринимал жизнь как подарок. Он дошел до Берлина и написал множество песен о Великой Войне и Великой Победе. Многие из них звучали в популярных кинофильмах.<br/>
Евгений Долматовский был не только поэтом и журналистом, но и публицистом, переводчиком, членом Союза писателей СССР. Кроме поэзии, писал и прозу: книги о Че Геваре и об Альенде, воспоминания о товарищах-однополчанах, сценарии. Более двадцати лет, начиная с 1960-х, занимался литературной критикой, переводами, редакторской и составительской работой.<br/>
До последних дней поэт преподавал в Литературном институте, где сам когда-то учился. Так получилось, что умер он от последствий фронтового ранения – возле Литературного института его сбила машина, и осколок, сидевший в его голове, сдвинулся с места и привел к инсульту. Умер Евгений Аронович в 79 лет, осенью 1994 года, на самом пике ломки того общества, того стиля жизни, который он воспевал.
Другая версия — наиболее вероятная. В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941-м под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942-м. Получив третью похоронку, умерла их мать. Еще трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось…<br/>
В 1963 году в селе установили обелиск: скорбящая мать и семь улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем нам знаком.<br/>
Стихотворение попалось на глаза известному актеру и певцу Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к не менее известному композитору Яну Френкелю с просьбой сочинить музыку для песни на эти строки. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.<br/>
Бернес был болен раком. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, певец чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где он записал песню. С одного дубля. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Марк Бернес умер через месяц, 16 августа.<br/>
Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли. Образ белых журавлей является нашим общим символом памяти обо всех солдатах, погибших в Великую Отечественную войну.
Но истинно-русский человек не может быть долго трезвым на собственных именинах: он робко напивается в ресторане, и вино разжигает в нем патриотическое самолюбие. Чья страна? Финская? Что это за финская страна? Чухляндия! Провинция матушки России! Кто здесь хозяин?.. Российский обыватель вспоминает фельетоны Меньшикова в «Новом времени», где ясно доказывается, что Россия погибнет от финнов, поляков и жидов. Тогда он хлопает кулаком по столу. Шведы и финны брезгливо оглядываются. Потом появляются полицейские в черных сюртуках и молча выводят его в автомобиль, даже не дерутся. В полицейском управлении точно и быстро называют сумму штрафа; она крупна так, что веселье и удаль спадают. С этого дня российский обыватель начинает отвечать чухнам их же ненавистью, перестает умиляться порядком и теряет всякий вкус к газовым плитам, дешевым прокатным автомобилям и автоматическим выключателям на лестницах, включающим свет ровно на столько времени, сколько нужно трезвому человеку, чтобы подняться на самый верхний этаж. Он живет в Гельсингфорсе напугано, скучно, без размаха. Скучная страна Финляндия!"
Если интересно, почитайте тут: <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87" rel="nofollow">ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</a><br/>
и тут: <a href="http://lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9" rel="nofollow">lurkmore.to/%D0%A8%D1%83%D1%80%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9</a><br/>
копипастить не вижу смысла.<br/>
Жанр такой матершинный, как говорится «Не любо -не слушай» но из песни слова не выкинешь)))
<br/>
На текущий момент над книгой, кроме меня, так или иначе работает еще 4 человека: <br/>
Редактор (пользователь форума рутрекер ghostable), без него работа над книгой сильно бы затянулась и и наверняка изобиловала бы кучей ошибок, включая мои неправильные ударения. <br/>
Звуковой режиссер (пожелал остаться неизвестным) занимающийся дополнительной музыкальной версией книги. <br/>
«Специалист по придиркам» Виктория М. помогающая исправить не вычитанный текст и указывающая на пропущенные ошибки. <br/>
И осуществляющий контрольное прослушивание — пользователь форума рутрекер NFA.<br/>
<br/>
Все эти люди вызвались помочь и тратят свое время на создание этой аудиокниги безвозмездно (ну не считая того, что они слышат эту книгу раньше остальных). За что, лично от меня им большая благодарность. Возможно я даже перестану быть мизантропом, если и дальше буду сталкиваться с такими людьми…