Ради сего «произведения», хочу отступиться от своего правила не писать негативные отзывы, и лишь благодаря одному очень важному и актуальному на все времена тезису, «озвученному» здесь. В общем-то только в этом одном, по моему скромному мнению, и заключается право на существование этой «монографии», ибо на статус приключенческого романа притягивается очень тяжело, вот прямо таки «за уши»! Конечно, нужно отдать должное Терновскому Евгению, который старался здесь в полную силу сделать его интересным ( искреннее спасибо ему за это), но как говориться «из песни слов не выкинешь»! Не побоюсь этого слова — тягомотина, работает как хорошее снотворное средство! Это если не вслушиваться, потому как если слушать и пытаться вникнуть в ход повествования, то впадаешь в крайнюю степень недоумения от алогичности поступков и как бы не сказать хуже, безхребетности главных героев! Впрочем, все эти нелепости, в конечном итоге служат очень конкретной цели: рассказать о том, что нельзя ни в каком случае, предавать свою Веру (в прямом и переносном смыслах), даже из самых лучших намерений! И это самое Солёное озеро, как яркий образ мармонской секты в которую попадает героиня, убивающее всё живое рядом с собой, показывает, что бывает с человеком преступившим этот закон.
К сожалению, эту песню не пел Муслим Магамаев. Это его песня! Но, тем не мене, ее пропели Кобзон и Хворостовский (обоих уже нет, также как и Магомаева с Караченцевым). <br/>
<br/>
Градский поет, не то что мощнее, а вокалИстее — он же вокалист, тенор и может брать высокую ноту. Но его тембр к этой песни не подходит, точно также как не подходит и слишком низкий прокуренный голос Караченцева, который шепчет себе что-то под нос. <br/>
<br/>
Я представил Караченцева здесь лишь из-за слов, посвященных артистам/актерам (и в частности, чтецам — так сказать в тему как гимн — ведь Стельмащук был моложе в 2014 и читал, как здесь говорят лучше, чем чичас).<br/>
<br/>
Ну, и сравните: <br/>
<br/>
Караченцев <br/>
<br/>
«Ничто на земле не проходит бесследно,<br/>
И юность актёрская все же бессмертна.<br/>
Как молоды мы были,<br/>
Как молоды мы были,<br/>
Как искренно любили,<br/>
Как верили в себя.»<br/>
<br/>
Градский<br/>
<br/>
«Ничто на Земле не проходит бесследно<br/>
И юность ушедшая всё же бессмертна<br/>
Как молоды мы были, как молоды мы были<br/>
Как искренне любили, как верили в себя»
Доброго времени суток. На счёт атмосферности на сколько я помню моей главной претензией было несоответствие описываемой эпохи и разговорного стиля. Стиль общения у героев в повествовании современный, очень простой и с жаргонизмами, такой стиль хорошо ложится на какой нибудь современный бульварный детектив про опера и братву, но вот в историческом детективе (пусть и с налетом фентези) он сильно портит атмосферу сеттинга.<br/>
<br/>
Что касается плагиата и хорошей литературы от куда шли заимствования, боюсь я уже не смогу удовлетворить Ваше любопытство. Дело в том что слушал я эту серию уже больше года тому назад и сейчас с трудом могу вспомнить лишь то что главный герой на половину инквизитор на половину детектив и что он борется с какой то тайной организацией. Даже об упомянутой Вами пытке я мало чего могу припомнить. Когда я её слушал безусловно я мог назвать первоисточники но сейчас уже нет. Точнее лишь один момент я припоминаю и не на книгу. В одной из частей ГГ попадает в деревню где какой то человек накормил всю деревню жареным мясом которым оказалась его любившая погулять супруга. Сюжет целиком позаимствован из песни группы Король и Шут — Ели мясо мужики.
Очень интересный эффект от прослушивания: все названные улицы, общежитие на бульваре Постышева, центральный рынок, здание МВД и прокуратуры рядом с рынком — все эти места знакомы и в процессе повествования мозг не додумывает их вид, а вспоминает как все выглядело в 90х.<br/>
<br/>
Распутина после публикации некоторые обвиняли в щекотливом национальном вопросе, который невольно возникает. Но из песни слов не выбросить, мне очень верится что была такая и ей подобные истории в нашем городе. В 90е мы жили рядом с рынком, более тревожного места в городе трудно было найти (разве только ж/д вокзал) и я 2 года ходила мимо рынка в школу и прекрасно помню отношение его обитателей к молодым девушкам.<br/>
<br/>
Если верить интернету Распутин не очень был доволен этой повестью. Я как любитель Распутина тоже не могу поставить ее в один ряд с Матёрой или Последним сроком. Повествование с постоянными отсылками в прошлое семьи именно в этой повести мне не зашло (хотя тот же самый приём в Матёре никак не мешал). История правдивая, но нет в ней какой то свойственной Распутину гармонии, что то в ней по другому. Но тем не менее для прослушивания рекомендую.
Нашел в ютюбе видео, как Хор Красной Армии поет It's a long way to Tipperary. Очень прикольно! ))) <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=-CZ74m28I3E</a><br/>
Напомню, что Типперэри (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).<br/>
<br/>
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»".<br/>
<br/>
Вот бы автор учебника включила и песню Гэри Мура «Business as Usual», где есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). Вот это был бы прикол! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g</a>
<i>Насчет того что только скандинавы способны на уют и добрую атмосферу, это вы перегнули, вы еще Hygge вспомните.)))</i><br/>
<br/>
В моем комментарии было слово «такой». Вы его выкинули, изменился смысл и, получилось, сами себе и возразили)))<br/>
«Такой» — подразумевал типично скандинавский. В уютных домиках с изразцовыми печками, скатертями с кисточками, земляничным вареньем и поездом из пенки. Не новомодный хюгге, хотя его ноги оттуда растут.<br/>
Вы видели традиционные скандинавские кровати? Это целые дома внутри дома) Муми-тролль строит нечто подобное в своей комнате, когда чувствует себя одиноким зимой.<br/>
<br/>
Русские сказки не менее уютные, но у нас немного другой уют. Более суровый, контрастный. Особенно у Бажова. Поверьте, я очень прониклась уральскими сказами, когда их иллюстрировала. Поднимала документальные источники, читала о быте и интерьере тех времен. <br/>
Но повторюсь, своим комментарием я не ставила целью противопоставить скандинавскую культуру и уют нашему. Тем более, что общие черты у наших культур присутствуют, поэтому и Туве с её малышками муми-троллями так ложится на нашу душу. <br/>
<br/>
п.с. кстати, у Бажова тоже двуликие персонажи. Нельзя сказать однозначно, добрая Хозяйка Медной Горы или нет. Добро она сделала или принесла большое горе своими подарками.
Феерический бред с претензией на сенсацию. Как есть певцы и композиторы одной-единственной гениальной песни, так есть и авторы одного-двух гениальных произведений в ряду остальных менее заметных. Муза — она такая. Капризная и непредсказуемая, как все женщины. Вот и отличаются произведения той или иной степенью гениальности. А не та причина, что писали разные люди. При этом заметим, что оба автора еще даже и не достигли вершины своего мастерства, уйдя из жизни очень молодыми. особенно Катаев (Петров). То что они сделали, было, по сути, всего лишь разбегом. Что могли бы они написать, дай им судьба больше времени, мы уже никогда не узнаем. При этом следует знать и о том, что идею 12 стульев подкинул своему брату неистощимый на сюжеты Валентин Катаев, которому просто некогда было реализовывать все свои многочисленные выдумки. Можно сказать, на спор — смогут ли друзья достойно реализовать катаевский сюжет или нет. Азартный Женька спор подхватил. Взамен, в случае удачи Катаев, попросил в качестве гонорара лишь золотой портсигар. После издания книги и оглушительного ее успеха друзья слово сдержали, но маленько смухлевали — подарили женский золотой портсигар, то есть меньше по размеру и дешевле. Читайте не желтую прессу, Комсомолки там всякие, а мемуары. и вам откроется истина.
Амарике Сардар «Мать» (аудиокнига 2022).<br/>
<br/>
Рассказ-легенда, рассказ-символ, рассказ-метафора, рассказ-иллюстрация, который не может оставить равнодушным ни одно сердце… в основе сюжета аналогия со спасительной жертвой — самый тяжелый выбор в истории одного человека, имеющий не одну библейскую параллель… Жертвенность — один из способов проявить сам факт любви, ее силу и значение. Размер и другие её параметры имеют условное значение, так как всегда являются индивидуальными и оцениваются индивидуально. Когда нет любви, то и любые подвиги отречения бессмысленны… (упомяну рассказ этого же автора «Зине», представленный на этом сайте, кто не слушал, послушайте, он великолепен). Произведение по сути своей перекликается с кинолентой «Мост», чешской короткометражной драмой 2003 года режиссёра Бобби Гарабедиана, номинированной на премию «Оскар» в 1976 году.<br/>
И снова у автора красота художественного слова — фирменный знак литературного направления, преломляется разными гранями, диалектически разлагаясь то на «чужое», то на «свое»… Лингвопоэтика «прозаизма» — своеобразное средство для перехода к экзистенциальным размышлениям. Интересно было бы послушать стихи Амарике Сардаряна, послушать его любимые песни… Как жаль, что я не говорю и не читаю на языке писателя… Моя искренняя благодарность переводчице, так бережно и изящно прокладывающей культурные маршруты ментальных путешествий талантливого писателя, замечательного певца горячо любимого народа. Бесподобно! <br/>
Исполнение блестящее. «В избранном».
Спасибо большое, Саманта! В принципе, уже в самом начале рассказа г.г. уведомляет, что «из нас пятерых – ни одного порядочного охотника, так себе, любители районного масштаба». Хотя лично у меня нет уважения ни к опытным, ни к неопытным, ни к самому описанному здесь процессу, очень хорошо и символично увенчанному окончанием рассказа. Только что прочитал в одном рассказе Ю.Казакова фразу, которая так и кричит о когнитивном диссонансе внутри человеческого существа, раздираемого противоречием между голосом своего сердца (если оно, конечно, не огрубело вконец) и ненасытным «счастьем» от мгновенного удовлетворения обуявшей его п_охоты: <br/>
«Я лежу с ружьем в руках, слушаю песни леса, дышу его запахами. От ударов сердца руки мои дрожат и тело вздрагивает. Долго удерживаюсь, не хочу стрелять, не хочу разрушать этой празднично весенней жизни. Но все счастье охотника – в выстреле, и я стреляю. Выстрел гулко разносится по лесу, перекатывается по озерам и затихает вдали…»<br/>
Очень люблю рассказы Павла Сурожского — «Водяные курочки» и «Наша охота», они есть здесь, на сайте. Прежде всего за ту редкую победу высшего начала в человеке, над чем-то рептильным и глубоко противоестественным ему, облепившем его естество грубой коркой, как застарелая проказа…
Утешили конечно (извините, шучу).<br/>
Жизнь-смерть — тема для нескончаемых «дискуссий» и раздумий.<br/>
Ещё говорят мудрые люди, что до своего дня последнего человек не может знать счастливо ли и достойно он прожил. То есть, пока живой — ешь (живи то есть) и борись за жизнь. («Давай за жизнь ...», из песни).<br/>
Ну и далее по теме, если позволите.<br/>
Генетика -важно. Читал книгу М. Тайсона «Беспощадная истина». Книга откровенная и сильная. Так что он там ни творил! Черчиль нервно курит свою сигару в стороне, как говорят. Но выручал талант и сумасшедшая генетика.<br/>
Так вот, генетику, дар предков(!), тоже надо хоть как-то поддерживать. А «спустил(а)» всё за одно поколение, мол моя жизнь это только моя жизнь, значит, простите, — Просёра. Хотя право конечно дано, но… да я уже написал.<br/>
И ещё важно: не то чтобы жить и давать жить другим, а «живя» — не переступить через чужую душу. То есть, не добивать и желательно не калечить (морду набить можно, а иногда и нужно). Это как раз и для своего психического здоровья.<br/>
А день смерти конечно не предопределён. Время течёт в одну сторону.<br/>
Живой же и думает живое.
Что в рассказе в прямом прочтении фантастического? Размер яиц что ли? <br/>
НФ — это философия в аллегорическом изложении и это не одно и то же что просто «фантастика». имхо<br/>
Рассказ «Тайна мироздания» — ирония над мышлением человека и над наукой. Наука пытается всё объяснить, систематизировать и организовать. И все научные объяснения довольно условны. Учёные постоянно критикуют своих предшественников, их теории и методики. Будущие поколения будут смотреть на наши научные знания, как и мы на «тёмные времена» средневековья. Вспомним академика Т.Д. Лысенко, как пол века назад свято верили в его идеи. Рассказ Роальда Даля — современник многих таких «Лысенко» во всех отраслях науки. А современные хохмы типа «британские учёные доказали...» <br/>
Теория фермера Рамминса наукообразна и ничуть не уступает многим научным трудам — образцам компиляции скудоумного мышления. Сам Рамминс даже ведет записи и статистику вполне научными методами. В названии рассказа «Ах, сладкая тайна жизни» (заимствованного у популярной песни о понимании Смысла) — провокация философии смысла. Наука работает с определениями понятий и не может ни понять смысл тайны жизни, ни регулировать самый важный процесс жизни. Люди вообще с трудом могут формулировать и передавать смысл предметов, явлений, рассказа. От того так много буковок в комменте:)<br/>
Прочтение и озвучка замечательные. Спасибо!
В наше время брак часто является коммерческим предприятием ( расчетом), как и 200 лет назад: многие женятся или выходят замуж, встретив подходящего под определенные критерии ( т.е. есть квартира или хорошая работа, должность ). Расчет бывает разным.Так моя маман и мои деревенские бабушки осознанно выходили замуж за приятных и трудолюбивых парней, способных прокормить семью, нормально ( т.е. «как все» ) прожили с ними всю жизнь, а любили они платонически и безответно совершенно других мужчин. Сестра вышла замуж за понравившегося симпатичного парня, т.к. решила не ждать настоящей взаимной любви " до гроба". Живут уже 20 лет, сын 14 лет, но продолжает мечтать о любви ( постоянно слушает слащавые песни и обожает любовные истории ). Многие мои одноклассницы и однокурсницы вышли замуж за понравившегося «вроде-положительного» мужчину, чтобы быть «как все», т.к. все подружки замужем. <br/>
А я, потолстевшая и потрепанная жизнью седеющая матрона, как нежная и романтичная тургеневская барышня, до сих пор жду вторую половинку, а ее все нет.<br/>
Кто-то всю жизнь ждет великую любовь, а кому-то повезло в 20-ть лет встретить того самого, а кто-то решил не ждать и построить свою жизнь с более-менее подходящим ( т.е. расчет).
Лиза тешила свою гордость, уверенная, что Ставрогин необыкновенно- сильно любит ее, об этом разочарованно и говорит на утро в канун своей смерти, она готова была простить ему все, даже паука, который стал бы их обоих мучить… Как всегда у Достоевского- женская эксцентричность, доведенная до абсурда. И все же думаю, что именно это преступление — главный бес в душе Ставрогина, с ним он идет к Тихону. Глава очень важная, и должна быть непременно, я согласна с Вами. <br/>
Прочитала тут на одном из сайтов, что автор своего героя любил, не смотря ни на что. Вот цитата, если интересно: «Здесь следует обратить внимание на работу В. Свинцова [6], в которой особое внимание уделено главе У Тихона. Исследователь настаивает на ошибочности трактовки истории Ставрогина, изнасиловавшего Матрёшу: поступок Ставрогина ‒ в том виде, как он описан в главе У Тихона, ‒ может быть квалифицирован как нимфофильное действие, но не насилие [6: 6]. В числе доказательств исследователя нерешительность Достоевского в определении возраста Матреши, уточнение, что поступок Ставрогина по действовавшему в те времена Уложению о наказаниях был уголовно ненаказуем, он не мог быть квалифицирован как растление. Вместе с тем очевидная противоречивость утверждения исследователя: Феномен ставрогинского греха сопрягается с феноменом сладострастия и растворяется в понятии всеобщей человеческой греховности [6: 8] всё же делает возможной трактовку события как свершившегося насилия. Свинцов в конце статьи называет Ставрогина растлителем и оправдывает Ставрогина и автора романа антропологической концепцией трагического гуманизма. Приводит в знак правомерности оправдания слова Бердяева: Поражает отношение самого Достоевского к Николаю Всеволодовичу Ставрогину. Он романтически влюблен в своего героя Других он проповедовал как идеи, Ставрогина он знает как зло и гибель. И все-таки любит его [6: 14].»
Кинг Стивен «Безнадега» (1996). Роман параллелен «Регуляторам» написанным в том же году под псевдонимом Ричард Бахман. Действия обоих происходят в двух взаимоисключающих реальностях. Педагог Питер Джексон и его жена Мэри, возвращаются в Нью-Йорк через штат Невада. Коп «Безнадёги» — Колли Энтрегьян — обнаружив в их автомобиле марихуану, заключает их в местную тюрьму, где сидят местный ветеринар Том Биллингсли и Ральф Карвер со своей женой Эллен и одиннадцатилетним набожным сыном Дэвидом, способным общаться с Богом… вспомнил его «Сияние» (1977), написанное под впечатлением песни Джона Леннона «Instant Karma». В основе сюжета противодействие персонажей темным силам, в виде мстительного бестелого духа Тэка… Сам роман — ответ Кинга на тему несправедливости Божьей длани. Прообраз самого Кинга прослеживается в Джонни Маринвилле — писателе-алкоголике и «бывшем наркомане», вызывающем чрезвычайное сочувствие… Произведение неоднозначное. Финал непредсказуем. BIGBAG, как всегда, великолепен. <br/>
<br/>
Героиня романа «Безнадега» — Синтия Смит так же играет роль в романе «Роза Марена» (1995). В «Безнадёге» (1996) и «Регуляторах» (1996) главные персонажи одни и те же. Язык бестелых прописан и в «Смиренных сёстрах Эллурии» (1998). «Тёмная Башня VII: Темная Башня» (2004): Роланд опознает в найденной Сюзанной-Миа фигурке черепашки кан-тах, маленького бога. Подобные вещицы активно использовались демоном Тэком, одним из персонажей «Безнадеги», для подчинения себе людей. В романе «Безнадега» упоминаются томминокеры («Томминокеры», 1987).
Е❤️А~13 — отдельное спасибо за сологубовские стихи ☺️ Тааак давно его не открывала…<br/>
После твоего отзыва плавали-плавали вокруг эти волны печальные, не выдержала — «пошла освежить классика»)))))<br/>
Листала… листала… Зачем он эту «Царицу.....» написал?.. почему — Царица? (и имя -?)))))))) И почему — поцелуи?.. поцелуй Иуды…<br/>
Ну, да впрочем, в этом Серебряном веке столько Эроса вылезло и клубилось… и не только в слове)))))<br/>
«Ах, Эрос и Танатос!»… — играли, играли беспечно и дружно все… играли — словами, стихами и смыслами… <br/>
и доигрались… <br/>
Да… а Сологуб в то время как никто «впритык» увидел и описал «мелкого беса», бегущего как верный Табаки, в ногах «грядущего хама», за спиной которого уже грозно шумели совсем не мелкие чёрные крылья слепой эпохи…<br/>
Потому что уже решили, что Бога нет, предали… и жили под песни об Эросе и Танатосе… <br/>
А Фёдор Михайлович предупреждал…<br/>
И, кстати, в этом «персональном улье» Мафальды — тоже — всё началось с… «вопросов из куста»))))))<br/>
И спрошено было ровно столько раз, сколько положено… и… искусил вертлявый… <br/>
и — пошло-поехало: «полный Эрос»… ну, а потом — как и полагается — «полный Танатос»…<br/>
Такой ювелирный — как вкапле росы — у автора вышел образ грядущей эпохи — «вавилонской блудницы»…<br/>
Наверное, слышал эти «подземные шаги»… — потому и написал…
Не разбирали? Извините, а «Капитанская дочка» или «Ревизор» уже были? Если да, то и «Недоросль» должен был быть… <br/>
Про моё «чокание» я не в настроении обьяснять. Просто поинтересуйтесь значением слов: «сарказм, язвительность, издёвка». <br/>
<br/>
ОТЛИЧИЕ «старорусского» ( если правильно, то «древнерусского» вообще-то) языка от устаревших оборотов речи или устаревшей манеры общения, Вы сможете лучше понять, если вспомните и/или прочитаете вот этот отрывок(наверняка проходили):<br/>
<br/>
«СЛОВО О ПЛЪКУ ИГОРЕВЕ,<br/>
ИГОРЯ СЫНА СВЯТЪСЛАВЛЯ, ВНУКА ОЛЬГОВА<br/>
<b>Древнерусский текст</b><br/>
<br/>
<i>Не лепо ли ны бяшетъ, братие,<br/>
начяти старыми словесы<br/>
трудныхъ повестий о пълку Игореве,<br/>
Игоря Святъславлича?<br/>
Начати же ся тъй песни<br/>
по былинамь сего времени,<br/>
а не по замышлению Бояню!<br/>
Боянъ бо вещий,<br/>
аще кому хотяше песнь творити,<br/>
то растекашеся мысию по древу,<br/>
серымъ вълкомъ по земли,<br/>
шизымъ орломъ подъ облакы.»</i><br/>
* * *<br/>
<br/>
но если Вы всего этого не проходили, то извините. Но СТИЛЬ РЕЧИ или манеру общения, от ЯЗЫКА отличать всё-таки надо, сударыня.<br/>
Берегите русский язык читайте Гоголя и Бунина, и всё у Вас будет хорошо.<br/>
(Можно и Достоевского но лучше его читать после 20 лет а то и позже)<br/>
Желаю успехов в учёбе! :)
Коллеги! Перед вами настоящая, неразбавленная мыльная опера. Причём, судя по количеству пены, не из абы чего, а не иначе чем из Tork Premium от фирмы SCA!)) (Кстати, шикарное мыло, рекомендую!)<br/>
Поначалу опера успешно маскируется под нормальный детектив. Завязка неторопливая, прямо ларсоновская. Но, развиваясь, действие начинает настораживать. А где-то с половины персонажи начинают бестолково метаться по сцене, прямо как в шоу Бенни Хилла. И весь настрой на восприятие серьёзной вещи пропадает. Начинаешь ржать, ибо смешно! ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕР!!!<br/>
Когда негр похищает инспектора, это ещё можно как-то понять. Когда тот же негр напрашивается к инспектору в гости, уже весело. Когда инспектор (не русский, шведский, вы не забыли?) делает негру левый паспорт(!!), смех начинает мешать слушать. Ну а потом уже и смеяться не хочется, ибо уже началась фэнтези для детей младшего возраста. Опять спойлер!!! Русский мафиози охотится за инспектором, чтобы через него выйти на негра и убрать его. Нашел, убрал. Самое время бросить херней маяться и начинать готовить приехавшего киллера. Который специально для этого припёрся аж из ЮАР! Нет, бля, нафиг подготовку и жёсткие сроки! Нафиг голубую мечту втереться в доверие к забугорным спецам. Всё это подождёт. Нам надо похитить дочку инспектора. (А теперь-то за каким хером???) <br/>
В-общем, мыльная сказочка. Кто ждёт от этой вещи многого, будет разочарован…
Понравились ваши комментарии, захотелось вам написать. <br/>
Был такой геолог, писатель, поэт Игорь Зайонц. Вам бы ТОЧНО очень понравилось его творчество,<br/>
если бы вам удалось найти старые журналы «Звезда» и «Дружба народов». Есть и книга, изданная его друзьями после его смерти: «Не отводи от жизни взгляд». В ней проза, стихи, поэмы, песни, статьи. <br/>
Если бы на этом сайте чтецы прочли его произведения (рассказы, повести), то было бы просто замечательно. <br/>
К сожалению мало, кто знает про многих талантливых людей, оставивших нам свои труды, своё творчество и при жизни очень украшавшие всем жизнь общением с ними. <br/>
Проза у И. Зайонца отличная и жизнь такая, что есть о чём рассказать.<br/>
Работал в пустыне Гоби, имеет правительственные награды Монголии,<br/>
исходил с экспедициями Сибирь, Арал, Урал. <br/>
У него есть рассказы о друзьях, о детстве, о родителях, о работе.<br/>
В их семье есть пианино, подаренное его деду Нобелем в то время, <br/>
когда дед работал с Нобелем в Баку.<br/>
Замечаю по жизни, что хорошие профессионалы своего дела очень часто <br/>
ПОПУТНО занимаются и литературой, мимоходом пишут стихи, <br/>
заодно поют их под придуманную ими же мелодию.<br/>
Люди с серьёзными профессиями это вообще особый класс людей.<br/>
Вот как раз среди них есть настоящие люди-звёзды.
«Уважаемые граждане, пожалуйста, разойдитесь!»<br/>
«Уважаемые граждане, пожалуйста, разойдитесь! Не разойдётесь, мы вас задерживать будем.Мы против вас спецсредства применим.Пожалуйста!!! Разойдитесь, не будьте эгоистами! Подумайте про других».<br/>
<br/>
Помимо уговоров, включали песни, на предельной громкости.<br/>
(Знакомо?)<br/>
<br/>
Нет! Эти граждане не расходятся.<br/>
Они хором отвечают.<br/>
«Мы гуляем!!!»<br/>
И индивидуально отвечают.<br/>
«Моя земля!!! Хожу, где хочу!!! Никто мне указывать не будет!!!»<br/>
<br/>
Выложили подробнейшую информацию, что там после задержания.<br/>
Кому как.<br/>
Некоторых приняли садисты, которые воспользовались возможностью проявить свою суть, издевались, унижали, били и даже наносили серьёзные повреждения, с которыми отвозили в больницу.<br/>
<br/>
Выкладывались фото побоев, описание подробное внутренних повреждений.<br/>
<br/>
Но чувство самосохранения не просыпалось у мелкой сытой буржуазии, одурманенной Светой и Машей.<br/>
<br/>
Опять и опять идут, их просят разойтись, они не расходятся.<br/>
<br/>
Можно понять прекрасно подготовленных ребят, которые с невероятной ловкостью уворачивались и удирали от силовиков.Тут всё понятно.<br/>
<br/>
Но если ты любишь лежать на диване, пить пиво, куда ты лезешь?<br/>
<br/>
Историю почитай.<br/>
<br/>
Что бывает после революции с пролетариатом, к которому ты относишься.Как его уважает новая элита и как спешит облагодетельствовать.<br/>
<br/>
Скинули ненавистного царя! Кого получили?
слишком там все сложно-это не бейты как у арабов считать))<br/>
<br/>
Рано сын орла для брани<br/>
крик издаст – низринул юный<br/>
вранов друг врагов коварных:<br/>
Бранд заброшен Ран в объятья —<br/>
вандра скинул Бьяртмар в воду.<br/>
Свертинг свергнут Фрейром копий.<br/>
Словом славит скальд, а конунг<br/>
златом платит мне за песню, —<br/>
<br/>
и с первой же строфы Вигмар понял, что проиграл поединок. Хрюнхент – восьмисложник, более просторный размер, больше подходящий для хвалебной песни. Строчки были переплетены так ловко, что слова как будто шли друг за другом по кругу. А имена вандров-разбойников! Фасти назван Брандом – и то и другое означает «огонь», а вместо «Хьертинг» поставлено «Свертинг», но тоже – «тинг мечей». Такие замены имен делали самые лучшие скальды всех времен! А в начало вплетена пословица, а в конце припев, наверняка он повторится… Так и оказалось.<br/>
<br/>
Молвил род людской немолчно —<br/>
смелым медлить не пристало, —<br/>
что всех звезд сияет выше<br/>
свет красы невесты Скъяльга.<br/>
Бьяртмар в дом девицу вводит,<br/>
свиту вихрем стрел рассеяв.<br/>
Словом славит скальд, а конунг<br/>
златом платит мне за песню.<br/>
©
<br/>
Градский поет, не то что мощнее, а вокалИстее — он же вокалист, тенор и может брать высокую ноту. Но его тембр к этой песни не подходит, точно также как не подходит и слишком низкий прокуренный голос Караченцева, который шепчет себе что-то под нос. <br/>
<br/>
Я представил Караченцева здесь лишь из-за слов, посвященных артистам/актерам (и в частности, чтецам — так сказать в тему как гимн — ведь Стельмащук был моложе в 2014 и читал, как здесь говорят лучше, чем чичас).<br/>
<br/>
Ну, и сравните: <br/>
<br/>
Караченцев <br/>
<br/>
«Ничто на земле не проходит бесследно,<br/>
И юность актёрская все же бессмертна.<br/>
Как молоды мы были,<br/>
Как молоды мы были,<br/>
Как искренно любили,<br/>
Как верили в себя.»<br/>
<br/>
Градский<br/>
<br/>
«Ничто на Земле не проходит бесследно<br/>
И юность ушедшая всё же бессмертна<br/>
Как молоды мы были, как молоды мы были<br/>
Как искренне любили, как верили в себя»
<br/>
Что касается плагиата и хорошей литературы от куда шли заимствования, боюсь я уже не смогу удовлетворить Ваше любопытство. Дело в том что слушал я эту серию уже больше года тому назад и сейчас с трудом могу вспомнить лишь то что главный герой на половину инквизитор на половину детектив и что он борется с какой то тайной организацией. Даже об упомянутой Вами пытке я мало чего могу припомнить. Когда я её слушал безусловно я мог назвать первоисточники но сейчас уже нет. Точнее лишь один момент я припоминаю и не на книгу. В одной из частей ГГ попадает в деревню где какой то человек накормил всю деревню жареным мясом которым оказалась его любившая погулять супруга. Сюжет целиком позаимствован из песни группы Король и Шут — Ели мясо мужики.
<br/>
Распутина после публикации некоторые обвиняли в щекотливом национальном вопросе, который невольно возникает. Но из песни слов не выбросить, мне очень верится что была такая и ей подобные истории в нашем городе. В 90е мы жили рядом с рынком, более тревожного места в городе трудно было найти (разве только ж/д вокзал) и я 2 года ходила мимо рынка в школу и прекрасно помню отношение его обитателей к молодым девушкам.<br/>
<br/>
Если верить интернету Распутин не очень был доволен этой повестью. Я как любитель Распутина тоже не могу поставить ее в один ряд с Матёрой или Последним сроком. Повествование с постоянными отсылками в прошлое семьи именно в этой повести мне не зашло (хотя тот же самый приём в Матёре никак не мешал). История правдивая, но нет в ней какой то свойственной Распутину гармонии, что то в ней по другому. Но тем не менее для прослушивания рекомендую.
Напомню, что Типперэри (англ. Tipperary (Town); ирл. Tiobraid Árann (Тюбрадь-Аран)) — (малый) город в Ирландии, находится в графстве Южный Типперэри (провинция Манстер).<br/>
<br/>
Дорожные знаки на въезде в город, «You’ve come a long way…» («Вы одолели далёкий путь…»), отсылают к известной песне «Путь далёкий до Типперери», написанной Джеком Джаджом в 1912 году и впоследствии, во времена Первой мировой войны, ставшей популярным маршем британских войск. Городок фигурирует и в других песнях. Так, в песеннике 1918 года американской армии был опубликован текст песни «For the long, long road to Tipperary is the road that leads me home»".<br/>
<br/>
Вот бы автор учебника включила и песню Гэри Мура «Business as Usual», где есть строчка «I lost my virginity to a Tipperary woman» («я лишился девственности с женщиной из Типперэри»). Вот это был бы прикол! <a href="https://www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g" target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener">www.youtube.com/watch?v=XFWN_xzMX7g</a>
<br/>
В моем комментарии было слово «такой». Вы его выкинули, изменился смысл и, получилось, сами себе и возразили)))<br/>
«Такой» — подразумевал типично скандинавский. В уютных домиках с изразцовыми печками, скатертями с кисточками, земляничным вареньем и поездом из пенки. Не новомодный хюгге, хотя его ноги оттуда растут.<br/>
Вы видели традиционные скандинавские кровати? Это целые дома внутри дома) Муми-тролль строит нечто подобное в своей комнате, когда чувствует себя одиноким зимой.<br/>
<br/>
Русские сказки не менее уютные, но у нас немного другой уют. Более суровый, контрастный. Особенно у Бажова. Поверьте, я очень прониклась уральскими сказами, когда их иллюстрировала. Поднимала документальные источники, читала о быте и интерьере тех времен. <br/>
Но повторюсь, своим комментарием я не ставила целью противопоставить скандинавскую культуру и уют нашему. Тем более, что общие черты у наших культур присутствуют, поэтому и Туве с её малышками муми-троллями так ложится на нашу душу. <br/>
<br/>
п.с. кстати, у Бажова тоже двуликие персонажи. Нельзя сказать однозначно, добрая Хозяйка Медной Горы или нет. Добро она сделала или принесла большое горе своими подарками.
<br/>
Рассказ-легенда, рассказ-символ, рассказ-метафора, рассказ-иллюстрация, который не может оставить равнодушным ни одно сердце… в основе сюжета аналогия со спасительной жертвой — самый тяжелый выбор в истории одного человека, имеющий не одну библейскую параллель… Жертвенность — один из способов проявить сам факт любви, ее силу и значение. Размер и другие её параметры имеют условное значение, так как всегда являются индивидуальными и оцениваются индивидуально. Когда нет любви, то и любые подвиги отречения бессмысленны… (упомяну рассказ этого же автора «Зине», представленный на этом сайте, кто не слушал, послушайте, он великолепен). Произведение по сути своей перекликается с кинолентой «Мост», чешской короткометражной драмой 2003 года режиссёра Бобби Гарабедиана, номинированной на премию «Оскар» в 1976 году.<br/>
И снова у автора красота художественного слова — фирменный знак литературного направления, преломляется разными гранями, диалектически разлагаясь то на «чужое», то на «свое»… Лингвопоэтика «прозаизма» — своеобразное средство для перехода к экзистенциальным размышлениям. Интересно было бы послушать стихи Амарике Сардаряна, послушать его любимые песни… Как жаль, что я не говорю и не читаю на языке писателя… Моя искренняя благодарность переводчице, так бережно и изящно прокладывающей культурные маршруты ментальных путешествий талантливого писателя, замечательного певца горячо любимого народа. Бесподобно! <br/>
Исполнение блестящее. «В избранном».
«Я лежу с ружьем в руках, слушаю песни леса, дышу его запахами. От ударов сердца руки мои дрожат и тело вздрагивает. Долго удерживаюсь, не хочу стрелять, не хочу разрушать этой празднично весенней жизни. Но все счастье охотника – в выстреле, и я стреляю. Выстрел гулко разносится по лесу, перекатывается по озерам и затихает вдали…»<br/>
Очень люблю рассказы Павла Сурожского — «Водяные курочки» и «Наша охота», они есть здесь, на сайте. Прежде всего за ту редкую победу высшего начала в человеке, над чем-то рептильным и глубоко противоестественным ему, облепившем его естество грубой коркой, как застарелая проказа…
Жизнь-смерть — тема для нескончаемых «дискуссий» и раздумий.<br/>
Ещё говорят мудрые люди, что до своего дня последнего человек не может знать счастливо ли и достойно он прожил. То есть, пока живой — ешь (живи то есть) и борись за жизнь. («Давай за жизнь ...», из песни).<br/>
Ну и далее по теме, если позволите.<br/>
Генетика -важно. Читал книгу М. Тайсона «Беспощадная истина». Книга откровенная и сильная. Так что он там ни творил! Черчиль нервно курит свою сигару в стороне, как говорят. Но выручал талант и сумасшедшая генетика.<br/>
Так вот, генетику, дар предков(!), тоже надо хоть как-то поддерживать. А «спустил(а)» всё за одно поколение, мол моя жизнь это только моя жизнь, значит, простите, — Просёра. Хотя право конечно дано, но… да я уже написал.<br/>
И ещё важно: не то чтобы жить и давать жить другим, а «живя» — не переступить через чужую душу. То есть, не добивать и желательно не калечить (морду набить можно, а иногда и нужно). Это как раз и для своего психического здоровья.<br/>
А день смерти конечно не предопределён. Время течёт в одну сторону.<br/>
Живой же и думает живое.
НФ — это философия в аллегорическом изложении и это не одно и то же что просто «фантастика». имхо<br/>
Рассказ «Тайна мироздания» — ирония над мышлением человека и над наукой. Наука пытается всё объяснить, систематизировать и организовать. И все научные объяснения довольно условны. Учёные постоянно критикуют своих предшественников, их теории и методики. Будущие поколения будут смотреть на наши научные знания, как и мы на «тёмные времена» средневековья. Вспомним академика Т.Д. Лысенко, как пол века назад свято верили в его идеи. Рассказ Роальда Даля — современник многих таких «Лысенко» во всех отраслях науки. А современные хохмы типа «британские учёные доказали...» <br/>
Теория фермера Рамминса наукообразна и ничуть не уступает многим научным трудам — образцам компиляции скудоумного мышления. Сам Рамминс даже ведет записи и статистику вполне научными методами. В названии рассказа «Ах, сладкая тайна жизни» (заимствованного у популярной песни о понимании Смысла) — провокация философии смысла. Наука работает с определениями понятий и не может ни понять смысл тайны жизни, ни регулировать самый важный процесс жизни. Люди вообще с трудом могут формулировать и передавать смысл предметов, явлений, рассказа. От того так много буковок в комменте:)<br/>
Прочтение и озвучка замечательные. Спасибо!
А я, потолстевшая и потрепанная жизнью седеющая матрона, как нежная и романтичная тургеневская барышня, до сих пор жду вторую половинку, а ее все нет.<br/>
Кто-то всю жизнь ждет великую любовь, а кому-то повезло в 20-ть лет встретить того самого, а кто-то решил не ждать и построить свою жизнь с более-менее подходящим ( т.е. расчет).
Прочитала тут на одном из сайтов, что автор своего героя любил, не смотря ни на что. Вот цитата, если интересно: «Здесь следует обратить внимание на работу В. Свинцова [6], в которой особое внимание уделено главе У Тихона. Исследователь настаивает на ошибочности трактовки истории Ставрогина, изнасиловавшего Матрёшу: поступок Ставрогина ‒ в том виде, как он описан в главе У Тихона, ‒ может быть квалифицирован как нимфофильное действие, но не насилие [6: 6]. В числе доказательств исследователя нерешительность Достоевского в определении возраста Матреши, уточнение, что поступок Ставрогина по действовавшему в те времена Уложению о наказаниях был уголовно ненаказуем, он не мог быть квалифицирован как растление. Вместе с тем очевидная противоречивость утверждения исследователя: Феномен ставрогинского греха сопрягается с феноменом сладострастия и растворяется в понятии всеобщей человеческой греховности [6: 8] всё же делает возможной трактовку события как свершившегося насилия. Свинцов в конце статьи называет Ставрогина растлителем и оправдывает Ставрогина и автора романа антропологической концепцией трагического гуманизма. Приводит в знак правомерности оправдания слова Бердяева: Поражает отношение самого Достоевского к Николаю Всеволодовичу Ставрогину. Он романтически влюблен в своего героя Других он проповедовал как идеи, Ставрогина он знает как зло и гибель. И все-таки любит его [6: 14].»
<br/>
Героиня романа «Безнадега» — Синтия Смит так же играет роль в романе «Роза Марена» (1995). В «Безнадёге» (1996) и «Регуляторах» (1996) главные персонажи одни и те же. Язык бестелых прописан и в «Смиренных сёстрах Эллурии» (1998). «Тёмная Башня VII: Темная Башня» (2004): Роланд опознает в найденной Сюзанной-Миа фигурке черепашки кан-тах, маленького бога. Подобные вещицы активно использовались демоном Тэком, одним из персонажей «Безнадеги», для подчинения себе людей. В романе «Безнадега» упоминаются томминокеры («Томминокеры», 1987).
После твоего отзыва плавали-плавали вокруг эти волны печальные, не выдержала — «пошла освежить классика»)))))<br/>
Листала… листала… Зачем он эту «Царицу.....» написал?.. почему — Царица? (и имя -?)))))))) И почему — поцелуи?.. поцелуй Иуды…<br/>
Ну, да впрочем, в этом Серебряном веке столько Эроса вылезло и клубилось… и не только в слове)))))<br/>
«Ах, Эрос и Танатос!»… — играли, играли беспечно и дружно все… играли — словами, стихами и смыслами… <br/>
и доигрались… <br/>
Да… а Сологуб в то время как никто «впритык» увидел и описал «мелкого беса», бегущего как верный Табаки, в ногах «грядущего хама», за спиной которого уже грозно шумели совсем не мелкие чёрные крылья слепой эпохи…<br/>
Потому что уже решили, что Бога нет, предали… и жили под песни об Эросе и Танатосе… <br/>
А Фёдор Михайлович предупреждал…<br/>
И, кстати, в этом «персональном улье» Мафальды — тоже — всё началось с… «вопросов из куста»))))))<br/>
И спрошено было ровно столько раз, сколько положено… и… искусил вертлявый… <br/>
и — пошло-поехало: «полный Эрос»… ну, а потом — как и полагается — «полный Танатос»…<br/>
Такой ювелирный — как вкапле росы — у автора вышел образ грядущей эпохи — «вавилонской блудницы»…<br/>
Наверное, слышал эти «подземные шаги»… — потому и написал…
Про моё «чокание» я не в настроении обьяснять. Просто поинтересуйтесь значением слов: «сарказм, язвительность, издёвка». <br/>
<br/>
ОТЛИЧИЕ «старорусского» ( если правильно, то «древнерусского» вообще-то) языка от устаревших оборотов речи или устаревшей манеры общения, Вы сможете лучше понять, если вспомните и/или прочитаете вот этот отрывок(наверняка проходили):<br/>
<br/>
«СЛОВО О ПЛЪКУ ИГОРЕВЕ,<br/>
ИГОРЯ СЫНА СВЯТЪСЛАВЛЯ, ВНУКА ОЛЬГОВА<br/>
<b>Древнерусский текст</b><br/>
<br/>
<i>Не лепо ли ны бяшетъ, братие,<br/>
начяти старыми словесы<br/>
трудныхъ повестий о пълку Игореве,<br/>
Игоря Святъславлича?<br/>
Начати же ся тъй песни<br/>
по былинамь сего времени,<br/>
а не по замышлению Бояню!<br/>
Боянъ бо вещий,<br/>
аще кому хотяше песнь творити,<br/>
то растекашеся мысию по древу,<br/>
серымъ вълкомъ по земли,<br/>
шизымъ орломъ подъ облакы.»</i><br/>
* * *<br/>
<br/>
но если Вы всего этого не проходили, то извините. Но СТИЛЬ РЕЧИ или манеру общения, от ЯЗЫКА отличать всё-таки надо, сударыня.<br/>
Берегите русский язык читайте Гоголя и Бунина, и всё у Вас будет хорошо.<br/>
(Можно и Достоевского но лучше его читать после 20 лет а то и позже)<br/>
Желаю успехов в учёбе! :)
Поначалу опера успешно маскируется под нормальный детектив. Завязка неторопливая, прямо ларсоновская. Но, развиваясь, действие начинает настораживать. А где-то с половины персонажи начинают бестолково метаться по сцене, прямо как в шоу Бенни Хилла. И весь настрой на восприятие серьёзной вещи пропадает. Начинаешь ржать, ибо смешно! ДАЛЬШЕ СПОЙЛЕР!!!<br/>
Когда негр похищает инспектора, это ещё можно как-то понять. Когда тот же негр напрашивается к инспектору в гости, уже весело. Когда инспектор (не русский, шведский, вы не забыли?) делает негру левый паспорт(!!), смех начинает мешать слушать. Ну а потом уже и смеяться не хочется, ибо уже началась фэнтези для детей младшего возраста. Опять спойлер!!! Русский мафиози охотится за инспектором, чтобы через него выйти на негра и убрать его. Нашел, убрал. Самое время бросить херней маяться и начинать готовить приехавшего киллера. Который специально для этого припёрся аж из ЮАР! Нет, бля, нафиг подготовку и жёсткие сроки! Нафиг голубую мечту втереться в доверие к забугорным спецам. Всё это подождёт. Нам надо похитить дочку инспектора. (А теперь-то за каким хером???) <br/>
В-общем, мыльная сказочка. Кто ждёт от этой вещи многого, будет разочарован…
Был такой геолог, писатель, поэт Игорь Зайонц. Вам бы ТОЧНО очень понравилось его творчество,<br/>
если бы вам удалось найти старые журналы «Звезда» и «Дружба народов». Есть и книга, изданная его друзьями после его смерти: «Не отводи от жизни взгляд». В ней проза, стихи, поэмы, песни, статьи. <br/>
Если бы на этом сайте чтецы прочли его произведения (рассказы, повести), то было бы просто замечательно. <br/>
К сожалению мало, кто знает про многих талантливых людей, оставивших нам свои труды, своё творчество и при жизни очень украшавшие всем жизнь общением с ними. <br/>
Проза у И. Зайонца отличная и жизнь такая, что есть о чём рассказать.<br/>
Работал в пустыне Гоби, имеет правительственные награды Монголии,<br/>
исходил с экспедициями Сибирь, Арал, Урал. <br/>
У него есть рассказы о друзьях, о детстве, о родителях, о работе.<br/>
В их семье есть пианино, подаренное его деду Нобелем в то время, <br/>
когда дед работал с Нобелем в Баку.<br/>
Замечаю по жизни, что хорошие профессионалы своего дела очень часто <br/>
ПОПУТНО занимаются и литературой, мимоходом пишут стихи, <br/>
заодно поют их под придуманную ими же мелодию.<br/>
Люди с серьёзными профессиями это вообще особый класс людей.<br/>
Вот как раз среди них есть настоящие люди-звёзды.
«Уважаемые граждане, пожалуйста, разойдитесь! Не разойдётесь, мы вас задерживать будем.Мы против вас спецсредства применим.Пожалуйста!!! Разойдитесь, не будьте эгоистами! Подумайте про других».<br/>
<br/>
Помимо уговоров, включали песни, на предельной громкости.<br/>
(Знакомо?)<br/>
<br/>
Нет! Эти граждане не расходятся.<br/>
Они хором отвечают.<br/>
«Мы гуляем!!!»<br/>
И индивидуально отвечают.<br/>
«Моя земля!!! Хожу, где хочу!!! Никто мне указывать не будет!!!»<br/>
<br/>
Выложили подробнейшую информацию, что там после задержания.<br/>
Кому как.<br/>
Некоторых приняли садисты, которые воспользовались возможностью проявить свою суть, издевались, унижали, били и даже наносили серьёзные повреждения, с которыми отвозили в больницу.<br/>
<br/>
Выкладывались фото побоев, описание подробное внутренних повреждений.<br/>
<br/>
Но чувство самосохранения не просыпалось у мелкой сытой буржуазии, одурманенной Светой и Машей.<br/>
<br/>
Опять и опять идут, их просят разойтись, они не расходятся.<br/>
<br/>
Можно понять прекрасно подготовленных ребят, которые с невероятной ловкостью уворачивались и удирали от силовиков.Тут всё понятно.<br/>
<br/>
Но если ты любишь лежать на диване, пить пиво, куда ты лезешь?<br/>
<br/>
Историю почитай.<br/>
<br/>
Что бывает после революции с пролетариатом, к которому ты относишься.Как его уважает новая элита и как спешит облагодетельствовать.<br/>
<br/>
Скинули ненавистного царя! Кого получили?