55 лет назад — 15 марта 1969 года на экраны вышел чёрно-белый фильм «Деревенский детектив» о жизни и работе легендарного сельского участкового Анискина, снятый на киностудии имени Горького. Это была экранизация одноимённой повести Виля Липатова. Рассказы и повесть из этого цикла были опубликованы на страницах журнала «Знамя» в 1967-68 годах. Весь цикл «деревенский детектив» был издан отдельной книгой в 1968 году.<br/>
После выхода фильма и без того любимый писатель стал всенародно известным, во многом благодаря Фёдору Ивановичу Анискину, которого сыграл Михаил Жаров. Простой, ироничный, убедительный Анискин может не только урезонить хулигана, пристыдить бездельника, но и переиграть районного бюрократа на его же поле. Может ненавязчиво подвести односельчан к разумному решению личных, бытовых и производственных проблем. <br/>
У Анискина были реальные прототипы и не один. Первый — участковый милиционер из посёлка Тобур Калпашевского района Томской области, где в своё время жил и работал писатель. Он поделился с героем повести Липатова фамилией — тоже Анискин только Александр Иванович, а также внешностью и и некоторыми чертами характера. Другой — это Александр Григорьевич Шинкевич, легендарная личность, участник войны. Он прослужил участковым в Кожевниковском районе Томской области 31 год и пользовался большим уважением Виль Липатов специально приехал в район и неделю провёл бок о бок с участковым, ходил с ним на службу, беседовал с людьми, пытался разбираться в преступлениях, которые совершались на вверенной Шинкевичу территории.<br/>
У экранного Анискина, можно сказать, был и третий прототип. Михаил Жаров, чтобы лучше вжиться в роль, приехал в Тверь, тогда ещё Калинин, на своего рода стажировку к другому легендарному участковому Фёдору Петровичу Афанасьеву. Молодые коллеги любовно называли его дядей Федей. Вот как вспоминал о дяде Феде один из его учеников: «Он любил людей, умел переживать и сопереживать, всегда повторял, что оступившийся тоже человек, а значит и относится к нему надо по человечески».
как Вы считаете, может-ли американский писатель взять себе псевдоним — «Иван Петров»?<br/>
<br/>
1. я считаю, что пора уже прекратить преклоняться перед всем «не нашим» и начать хоть чуть-чуть уважать самих себя<br/>
2. не секрет, что читают больше иностранных???? Это почему? Я всегда-вот читал то, что мне интересно, вне зависимости от того, наш автор это, или не наш. Да, иностранных авторов очень много интересных… ну так и мир огромен! И стран много! Но речь-то о другом…<br/>
3. страхи… Т.е., если Вас обзовут в лице какого-то там «Крейга Оулсена» — то Вам уже пофиг?))) Кстати, ну а почему тогда не взять псевдоним русский?))<br/>
<br/>
невольно анекдот вспомнился, помню — по ТВ давным давно Боярский его рассказывал:<br/>
Встречаются два мужика, а у одного фингалы под глазами.<br/>
Второй спрашивает — «что это с тобой»?<br/>
Тот и говорит: «Захожу я вчера в подъезд к себе, и тут ко мне два типа подступают и спрашивают — ты Петя Иванов? А я им — ага. И тут они как давай меня колотить!»<br/>
Второй — «ну, а ты что?»<br/>
— А я что? А мне пофиг! Ведь я не Петя Иванов)))))))<br/>
<br/>
=====<br/>
мне не нравится, что сейчас идет такое преклонение перед всем западным. Мы перестали уважать сами себя. Это даже стыдно. И когда вот я вижу, что передо мной писатель, косящий под иностранца, у меня сразу чувство, что это — из молодых, а из-за того, что он вот так преклоняется перед западным, сразу возникает чувство брезгливости какой-то((<br/>
Ну не уважает сам себя человек…<br/>
И читать-слушать книги такого автора нет никакого желания…<br/>
<br/>
(да… и тут нет никакой речи ни о каком патриотизме)))) Повторю — речь о банальном САМОУВАЖЕНИИ)… Крейег Оулсен)))
Мировецкий роман! Во время прослушивания эмоций море, описать их сложно. Но если в нескольких фразах, то мое впечатление, что писатель сгустил краски в персонажах. Ребекка выставлена этакой рептилией, не знающей элементарной благодарности, ну а Эмилия и слива Доббин преисполненными доброты и верности. Грустно, что в те времена, женщины без положения, вынужденные зарабатывать себе на жизнь, вызывали в обществе пренебрежение. И все же, вопреки пожеланию автора спустить Ребекку на дно, для торжествования добра над злом, мне больше нравится она из всех героев. Обладательница мужского характера, рано повзрослевшая в нужде, научившаяся манипулированию, Ребекка рассчитывает только на себя в достижении целей, ловко раскидывая сети. <br/>
Но это в книге, а в жизни гадины и кровососы, пройдя по головам народа, лезут к власти, как наскипидаренные и присосавшись к госбюджету, отполают разве что на тот свет (мысли вслух о нашем правительстве)…
жутко читать комментарии… ребята, я родилась и провело раннее детство в 20 км от Диканьки где родился Гоголь, потом жила на севере России, на Дальнем Востоке и еще много где. И меня бесит когда Гоголя терзают по национальной принадлежности. Давайте не забывать что территориально от губернии к губернии свой народный менталитет, а обще государственно бюрократия, чинушество, коррупция и прочие прелести везде одинаковые. Я лично считаю Гоголя Русским писателем, не смотря на своё происхождение. Ну какой он украинский писатель не написавший ни единого произведения на украинском языке?! И жил он в государстве Российском (так сложилось на тот момент). И Печатался в Москве и Петербурге. Это как считать правнука какого-нибудь русского дворянина-эммигранта, добившегося успеха в науке или искусстве где-нибудь в США русским только за его фамилию, хотя он и образование и воспитание получил даже близко не здесь.
А ….Ну, тогда ладно. Вы уже неоднократно выражали своё неудовольствие по поводу манеры и стиля Кинга, а тут выбрали для прослушивания этот роман….Мне даже вспомнилась фраза из «Женитьбы Бальзаминова»: «Зачем же Вы ?-Влюблен.-А отчего через забор? — От чувств-с». Меня, кстати, он тоже напряг – действительно, уж чересчур растянуто (Вы, видно, ещё до сцены с журналистами не дослушали, когда нашли труп, – вот уж, действительно, словесная «жвачка») – тот, кто мечтает возненавидеть автора раз из навсегда и написать подобный отзыв – стопроцентное попадание. На мой взгляд, Кинг очень разносторонний писатель – его произведения могут разительно отличаться вплоть до того, что создаётся впечатление, что их создавали разные люди, поэтому я и посоветовала Вам обратить внимание на иные его творения. Но, как выразился Николай Васильевич — «У кого какой вкус, один другому не указчик: кто любит арбуз, а кто свиной хрящик», да и цели у всех разные.
Вы излишне подозрительны к авторам, Роулинг создала красивое сказочное произведение с основной идеей- борьба добра и зла. Где вы там углядели сарказм и в чем он заключается, не поняла) «Почему люди не летают, как птицы»?<br/>
По поводу Кинга- категорически не согласна! Почему гениальный человек всегда подвергается разного рода подозрениям в плагиате, вспомните Пушкина с его плодовитостью! А ведь он прожил всего 37 лет, почему-то его никто не заподозрил в соавторстве с кем бы то ни было.<br/>
А про качество кинговских произведений соглашусь, не всё попало в список любимых, но гениальные произведения, безусловно, преобладают! Для меня гениальные романы- это «Долорес Клейборн», «Противостояние» и цикл «Темная башня», не стану перечислять все, это особо яркие.<br/>
Предупреждая ваш ответ, скажу, сравнивать авторов разной эпохи и жанров- дело неблагодарное, каждый писатель, поэт по своему интересен и талантлив.
«Бой проводился в глухом месте, обставлялся торжественно — представители библиотек несли Книги, закрепленные на шестах, как хоругви». <br/>
Голос заканчивается, но еще минуты три сидишь с мыслью в стиле: вон оно что, Михалыч! То самое, что ищешь в любой книге -впечатление закручивающейся спирали со сладким ожиданием — сейчас бабахнет. Прямо свежая, простигоспади, струя в современной литературе (написано в 2007). Писатель, к нашему читательскому горю, больше не пишет. Зато поёт! Последний диск -«В светлом ахуе». Название очень подходит под формулировку ощущений от книги.<br/>
Чтец-молодец — звук чистый и звонкий, как песня:))))) Прощаю ему раны в ухах от дуплетных выстрелов смОтрины, ножницЫ (!!!!!), мАстика. Замечательный исполнитель Booblecat теперь в моем пантеоне чтецов. Браво. «Если правильно читать, то никакого освещения не нужно. Свет образуется сам из чтеца!»<br/>
Какое счастье, что у книги нет продолжения. Какая досада, что у книги нет продолжения…
Насколько же интересное, увлекательное и любопытное произведение. Множество познавательных фактов и не только о животных…<br/>
Признаюсь, я не один раз обращалась к помощи Google за фотоинформацией). Книга состоит из информационных рассказов, наблюдений, пересказов, которые пересекаются во многом участием автора и потому воспринимается как «цельное» произведение, где чтец выступил в качестве очень подходящего посредника.<br/>
Хочу теперь на Галапагосские острова))<br/>
Написано весьма завлекательно. Писатель не один раз отображает взаимосвязи в природе и последствия влияния действий человека на те или иные звенья. Прочитано Мурашко Игорем с полным чувством и увлечением к читаемой информации, что слышно, и за что, огромная благодарность! Решусь предположить, что книга может оказаться интересной и содержательной для разной возрастной категории читателей, а любителей природы и всех неравдушных ко всему живому точно привлечет внимание. Автор вызывает уважение за все свои труды! Рекомендую к прослушиванию!
Кровь из ушей… Откуда этот вульгарный говор, ведь для большого круга людей читаешь — произношение человека, лишённого культуры и интеллекта… Как скажет«фанЭра», аж дурно становится… Промучалась 25% — писатель из моих любимых — не могу больше! Речь хама в транспорте! Мне казалось, что чтец это человек имеющий некую профессиональную подготовку, возможно, актёр… По крайней мере — ИНТЕЛЛИГЕНТ!!! Но здесь нет ничего из предполагаемых качеств. Почему Булдакову, с его магическим голосом, достаются коротенькие рассказики, а Стельмащукам — Муриным и и им подобным, даются на растерзание (в т.ч. наших ушей) лучшие произведения больших форм и ведущих зарубежных авторов самых востребованных жанров??????!!! Кто этот «главный распределитель» — субъект без художественного вкуса, этот губитель сайта!!!<br/>
И прошу меня не забрасывать досужими ответами в стиле: «осуждам-с», и «бог терпел и нам велел» — это мой личный крик боли, мнения «терпил» меня не интересуют. Письма из почты удаляю не открывая, не тратьте время.
Цитата из аннотации:<br/>
< ФБР ведет расследование череды особо жестоких убийств. <br/>
Среди жертв — кинозвезда, профессор, юрист и писатель. ><br/>
<br/>
А так как я представитель довольно… пожившего поколения))),<br/>
то тут же признала в… УбиеннойКинозвездеДжоанФландерс <br/>
и поныне, слава Богу, здравствующую, ей… только 81 год пошёл))), <br/>
талантливую голливудскую актрису — Джейн Фонду.<br/>
<br/>
Мне понятно, почему Стивен Хантер использовал её образ<br/>
(Джейн Фонда и в самом деле в юности принимала активное<br/>
участие в движении противников войны во Вьетнаме), но<br/>
мне интересно знать, как она сама отнеслась к своей…<br/>
книжной насильственной смерти?!<br/>
<br/>
Народная примета гласит, что когда тебя считают покойником,<br/>
а ты на самом деле… живее всех живых, то… пожизненное<br/>
бессмертие тебе обеспечено.)))<br/>
<br/>
*******<br/>
<br/>
К самой же книге отнеслась… ровно.<br/>
Но Чтецу спасибо.
Спасибо, Вам, Михаил! В свой День рождения Вы устроили праздник всем нам. Чудесный выбор. Джо Хилл талантливый писатель. И рассказ очень интересный. Сильное эмоциональное воздействие. Уже прослушала, прочитала отзывы (к положительным присоединяюсь), но до сих пор под впечатлением. Действительно, затрагивает много тем. Евгений выделил основной посыл, как притчу о талантах. Абсолютно согласна. Но мы все чувствуем по-разному и определяем что-то важное для себя. У меня была настойчивая ассоциация с «Уродливым мальчуганом» Азимова. Материнские чувства к детям женщины, которая их не рожала. Однако с появлением мальчиков-пси-формеров воспитывала их, была им настоящей матерью. Она любила этих детей, и они отвечали ей взаимностью. <br/>
А еще всегда на ум приходят стихи. В этот раз — это строчки из «Товарища» Александра Прокофьева:<br/>
«Еще тебе, мамка, скажу поновей: <br/>
Хорошее дело взрастить сыновей, <br/>
Которые тучей сидят за столом, <br/>
Которые могут идти напролом.»
Странно… Писатель так популярен — современный классик, называют его, но по мне он очень однообразен, во всяком случае две его книги таковы." Правила дома сидра" и вот эта. Многие герои похожи и внешне и внутренне, ощущение, что автор пишет об одних и тех же людях, только названия книг меняет.<br/>
Об этой книге: какой-то поток сознания, сплошные забегания вперёд, от чего книгу становится не интересно читать, слишком затянуто, как писали уже другие комментаторы, да и герои не вызывают каких-то сильных эмоций. <br/>
Мне понравился фильм Правила виноделов, по сценарию Ирвинга, и по мотивам его же романа, но, фильм и сюжет разительно отличаются от книги. Разительно. И скажу, что фильм лучше самой книги, в книге много бреда и не нужных ходов сюжета, в сценарий же взято самое лучше и отсечено все лишнее. Кстати, Ирвинг за сценарий таки получил Оскар.
Хороший рассказ. Спасибо, Александр, за озвучку и за выбор. Русский писатель. А я о нем даже не знала… Если бы не одна деталь, то не ясно бы было, в какие времена случилась история. Пока капитан не стал рассказывать о дельфине в Таганроге.<br/>
«Стали требовать, чтобы его в воду отпустили. Не отпустили конечно, ну… так хоть голову ему размозжить поторопились. И на том спасибо». Тут стало понятно, что это далекие времена. Сейчас такое варварство невозможно. Мы можем ругать наше время за что угодно, кроме отношения к дельфинам. В XIX веке на них охотились… Печально.<br/>
***<br/>
Всё, что касается моря, близко мне. <br/>
Представляю себе, как Вы читаете «Моби Дика». Понимаю, что это невозможно. 33 часа! Терновского слушала много. Он, конечно, молодец. Но, роман Меллвила Германа читает скучно. Я не осилила. И перечитывать некогда.<br/>
Но могу же я помечтать?
Валерий Попов это писатель! Я у него люблю абсолютно всё! Стиль его повествования цепляет сразу же. С самых первых строк. Да, эта повесть трагическая. И правдивая. Как сама жизнь, где только ироничный лёгкий юмор как слабый спасательный круг ещё держит тебя на плаву. Повесть тяжелая, да, но рассказано очень талантливо. Многие обвиняют его в равнодушии- упустил, не доглядел, не занимался, не смог… и пишет отстраненно, мол, даже с облегчением. Мне так не показалось. Человек, теряющий ребёнка, всегда ищет причину за гранью его восприятия и понимания. Ибо понять и принять это как реальность невозможно. Вот и в роддоме уже смотрела невольно, и бомж-алкоголик, глянув в коляску, увидел своё и тд. и тп. Рок, фатум. Всё уже предначертано и билет вручён. Каждому в свой состав, в свой вагон, в свою точку назначения. Вот и всё. Вячеслав Павлович прочитал повесть очень органично. Просто отлично!
Википедия не всегда дает полную информацию. В защиту автора хочу привести другую цитату: «Мавки — это души самоубийц-девушек, которые как и Русалки решили свести счеты с жизнью… Мавка внешне выглядит как обычная, но очень красивая девушка.… Если Русалка особо не меняется после смерти, то Мавка даже будучи при жизни горбатой, косоглазой и хромой становится красавицей, какую еще поискать.… Мавка всегда ослепительно красива, обаятельна и уйти от нее просто невозможно. Но, есть одно НО — она такая лишь спереди, а вот спина сразу выдает нечисть. Просто потому, что спины у нее нет — там торчат ребра, виден позвоночник, разлагающаяся плоть свисает клочьями. Так что спиной Мавка к людям не поворачивается.»<br/>
Поэтому авторское название героини очень точное. Кроме того, если писатель представил эту историю так, как записал, значит так и должно быть. Даже если это не совпадает с данными википедии и Вашим мнением.
К Вашей работе я претензий не имею, просто обхожу «по дуге».<br/>
<br/>
Я не сравнивала и не критиковала Вашу работу. Я не слушала Вашу начитку, о чем отчетливо написала. Свой комментарий оставила на коментарий Амаль Фарук ибн Легион: «вы послушайте, как читают носители языка», без-от-но-си-тель-но! к Вашей работе. Подчеркиваю! Я говорила только! о начитке носителей языка и о том, что мне она нравится (сама по себе), отправила ссылки на источники Амаль Фарук ибн Легион, в личку (как просили). Ничто, из обсуждения озвучки, не имело к Вам и Вашим работам никакого отношения.<br/>
Всех Благ.<br/>
П.С. Да, я полуграмотная. Могу себе позволить. Я не писатель и не чтец и не учитель. Но имею стремление. Жизнь же абсолютного совершенства представляется мне скучной. С детства не переношу синдром «Мэри Поппинс», в любом его проявлении.
Ну, Куприн же писатель, а творческим личностям свойственно преукрашивать, обострять контрасты))) Чехов вот своё впечатление от встречи с Владимиром Ульяновым так изложил: «Он умеет говорить только о политике, то и дело хочет что-то доказать, перебивает, подпрыгивает, размахивает руками, чуть не дули под нос тычет, переходит на крик… К тому же он очень маленького роста и картавит. К тому же почти лысый, а где не лысый, там рыжий. Голова его так огромна, что перевешивает, раскачивает, тянет вниз все остальное тело, — так и кажется, что он сейчас упадет и ударится головой о землю. При разговоре с ним (если это можно назвать разговором) мне приходилось нагибаться и смотреть под ноги на его лысину, а Ульянов задирал голову и становился на цыпочки». <br/>
Выходит, что рыжий, хоть и не «огненно». А вот глаза на Антона Павловича впечатления, видимо, не произвели. Наверное, не рассмотрел.
Ещё одно приятное погружение в своё сопливое детство!) Но в восприятии книги тогда и сейчас есть различия. В юности я просто читал. Теперь ещё и думаю. Представляю себе будущее. Люди изучают далёкий космос, ездят на атомных автомобилях… А население посёлков продолжает намыливать верёвки для всех чужаков, потому что они «не такие». Не обращая внимания на шерифа. Который, впрочем, с ними заодно. <br/>
<br/>
Я не совсем понял, почему всё именно так. То ли Саймак считает, что только единицы станут цивилизованными людьми, а массы останутся быдлом? Хорошего же мнения писатель о своих соотечественниках...) Или, напротив, Саймак ГОРДИТСЯ тем, что американцы в массе — тупое быдло? Считает «быдлячество» неизменной национальной чертой… Так, что ли?<br/>
<br/>
Мурашко абсолютно в своём репертуаре. Читает бодро и весело. И абсолютно без комплексов по поводу своего говорка:<br/>
хиШник, сообШник, неопИсуемый, старИца, облУпилась… обЗАЛУпилась, едрён батон!))
произведение так скажем-интересное (когда пробуешь новый салат у друзей-главное помнить салаты делятся на вкусные и интереснее :) ). и необычный писатель. Точинов мастер нагнетать ужасы-что для русской литературы встречается немного чаще чем мамонты в Сибири :) в недостатке создать интригу тоже упрекать сложно-по 10 раз на главу скажешь «вот это поворот»-он почему то принципиально презирает мистическое/фентезийное допущение-и берет лишь фантастическое… да да-перед вами фантастика а не мистика если что(да блин Точинов в цикле Пасть-оборотней то ухитрился в фантастику загнать :) иона серебра в биологических процессах :) )… в депрессию затащить читателя умеет куда лучше Кинга… Стивен то рядом с ним оптимист :)<br/>
но его книги дико переусложнены и забиты излишками сюжетов и героев-ему бы в конце чистить свои произведения хотя бы 1/2 :) а тут-и не дочитать нельзя-и читать дико напряжно :)
После выхода фильма и без того любимый писатель стал всенародно известным, во многом благодаря Фёдору Ивановичу Анискину, которого сыграл Михаил Жаров. Простой, ироничный, убедительный Анискин может не только урезонить хулигана, пристыдить бездельника, но и переиграть районного бюрократа на его же поле. Может ненавязчиво подвести односельчан к разумному решению личных, бытовых и производственных проблем. <br/>
У Анискина были реальные прототипы и не один. Первый — участковый милиционер из посёлка Тобур Калпашевского района Томской области, где в своё время жил и работал писатель. Он поделился с героем повести Липатова фамилией — тоже Анискин только Александр Иванович, а также внешностью и и некоторыми чертами характера. Другой — это Александр Григорьевич Шинкевич, легендарная личность, участник войны. Он прослужил участковым в Кожевниковском районе Томской области 31 год и пользовался большим уважением Виль Липатов специально приехал в район и неделю провёл бок о бок с участковым, ходил с ним на службу, беседовал с людьми, пытался разбираться в преступлениях, которые совершались на вверенной Шинкевичу территории.<br/>
У экранного Анискина, можно сказать, был и третий прототип. Михаил Жаров, чтобы лучше вжиться в роль, приехал в Тверь, тогда ещё Калинин, на своего рода стажировку к другому легендарному участковому Фёдору Петровичу Афанасьеву. Молодые коллеги любовно называли его дядей Федей. Вот как вспоминал о дяде Феде один из его учеников: «Он любил людей, умел переживать и сопереживать, всегда повторял, что оступившийся тоже человек, а значит и относится к нему надо по человечески».
цель то одна, воздействие на эмоции, но писатель делает это осмысленно и быстро, а мифы складываются эволюционно и медленно.<br/>
<br/>
«Тогда разливай, – посоветовал Лионель со своего кресла. Эмиль взялся было за кувшин, но передумал и обернулся к герцогу. – Рокэ, прикажи? те подать другие бокалы.<br/>
– Зачем? – Алва соскользнул со стола и по-кошачьи потянулся. – По мне и эти неплохи.<br/>
– У меня рука не поднимется бить алатский хрусталь времен Арнольда Мелкого.<br/>
– Эмиль, счастье даром не дается… Нужно бить те бокалы, которые есть, а потом, – Ворон задумался, – подозреваю, что неалатского хрусталя у меня просто нет.<br/>
– Нас четверо, – заметил Лионель, – хорошая примета. Пусть Четыре Молнии падут четырьмя мечами на головы врагов, сколько бы их ни было.<br/>
– Пусть Четыре Скалы защитят от чужих стрел, сколько бы их ни было, – произнес вдруг ставший серьезным Эмиль.<br/>
– Пусть Четыре Волны унесут зло ото всех нас, сколько бы его ни было, – выпалил Марсель, рассудивший, что о Ветрах скажет Ворон.<br/>
Валме поднял бокал и повернулся к Рокэ, ожидая завершения старого ритуала, но герцог глядел куда-то в угол.<br/>
– Рокэ, – негромко окликнул Эмиль. Алва резко обернулся:<br/>
– Создатель, храни Талиг и его короля! – Ворон залпом допил вино. – А если не Он, так я!<br/>
Рокэ, – голос Лионеля Савиньяка зазвенел, – иногда лучше не шутить.<br/>
Ворон засмеялся и тряхнул головой, сверкнули синие глаза.<br/>
– Будь по-вашему. Пусть Четыре Ветра разгонят тучи, сколько бы их ни было.<br/>
– Так и будет! – Эмиль швырнул пустой бокал об пол. Валме последовал примеру маршала, лишь на мгновение отстав от Рокэ и Лионеля.<br/>
©От войны до войны
<br/>
1. я считаю, что пора уже прекратить преклоняться перед всем «не нашим» и начать хоть чуть-чуть уважать самих себя<br/>
2. не секрет, что читают больше иностранных???? Это почему? Я всегда-вот читал то, что мне интересно, вне зависимости от того, наш автор это, или не наш. Да, иностранных авторов очень много интересных… ну так и мир огромен! И стран много! Но речь-то о другом…<br/>
3. страхи… Т.е., если Вас обзовут в лице какого-то там «Крейга Оулсена» — то Вам уже пофиг?))) Кстати, ну а почему тогда не взять псевдоним русский?))<br/>
<br/>
невольно анекдот вспомнился, помню — по ТВ давным давно Боярский его рассказывал:<br/>
Встречаются два мужика, а у одного фингалы под глазами.<br/>
Второй спрашивает — «что это с тобой»?<br/>
Тот и говорит: «Захожу я вчера в подъезд к себе, и тут ко мне два типа подступают и спрашивают — ты Петя Иванов? А я им — ага. И тут они как давай меня колотить!»<br/>
Второй — «ну, а ты что?»<br/>
— А я что? А мне пофиг! Ведь я не Петя Иванов)))))))<br/>
<br/>
=====<br/>
мне не нравится, что сейчас идет такое преклонение перед всем западным. Мы перестали уважать сами себя. Это даже стыдно. И когда вот я вижу, что передо мной писатель, косящий под иностранца, у меня сразу чувство, что это — из молодых, а из-за того, что он вот так преклоняется перед западным, сразу возникает чувство брезгливости какой-то((<br/>
Ну не уважает сам себя человек…<br/>
И читать-слушать книги такого автора нет никакого желания…<br/>
<br/>
(да… и тут нет никакой речи ни о каком патриотизме)))) Повторю — речь о банальном САМОУВАЖЕНИИ)… Крейег Оулсен)))
Но это в книге, а в жизни гадины и кровососы, пройдя по головам народа, лезут к власти, как наскипидаренные и присосавшись к госбюджету, отполают разве что на тот свет (мысли вслух о нашем правительстве)…
По поводу Кинга- категорически не согласна! Почему гениальный человек всегда подвергается разного рода подозрениям в плагиате, вспомните Пушкина с его плодовитостью! А ведь он прожил всего 37 лет, почему-то его никто не заподозрил в соавторстве с кем бы то ни было.<br/>
А про качество кинговских произведений соглашусь, не всё попало в список любимых, но гениальные произведения, безусловно, преобладают! Для меня гениальные романы- это «Долорес Клейборн», «Противостояние» и цикл «Темная башня», не стану перечислять все, это особо яркие.<br/>
Предупреждая ваш ответ, скажу, сравнивать авторов разной эпохи и жанров- дело неблагодарное, каждый писатель, поэт по своему интересен и талантлив.
Голос заканчивается, но еще минуты три сидишь с мыслью в стиле: вон оно что, Михалыч! То самое, что ищешь в любой книге -впечатление закручивающейся спирали со сладким ожиданием — сейчас бабахнет. Прямо свежая, простигоспади, струя в современной литературе (написано в 2007). Писатель, к нашему читательскому горю, больше не пишет. Зато поёт! Последний диск -«В светлом ахуе». Название очень подходит под формулировку ощущений от книги.<br/>
Чтец-молодец — звук чистый и звонкий, как песня:))))) Прощаю ему раны в ухах от дуплетных выстрелов смОтрины, ножницЫ (!!!!!), мАстика. Замечательный исполнитель Booblecat теперь в моем пантеоне чтецов. Браво. «Если правильно читать, то никакого освещения не нужно. Свет образуется сам из чтеца!»<br/>
Какое счастье, что у книги нет продолжения. Какая досада, что у книги нет продолжения…
Признаюсь, я не один раз обращалась к помощи Google за фотоинформацией). Книга состоит из информационных рассказов, наблюдений, пересказов, которые пересекаются во многом участием автора и потому воспринимается как «цельное» произведение, где чтец выступил в качестве очень подходящего посредника.<br/>
Хочу теперь на Галапагосские острова))<br/>
Написано весьма завлекательно. Писатель не один раз отображает взаимосвязи в природе и последствия влияния действий человека на те или иные звенья. Прочитано Мурашко Игорем с полным чувством и увлечением к читаемой информации, что слышно, и за что, огромная благодарность! Решусь предположить, что книга может оказаться интересной и содержательной для разной возрастной категории читателей, а любителей природы и всех неравдушных ко всему живому точно привлечет внимание. Автор вызывает уважение за все свои труды! Рекомендую к прослушиванию!
И прошу меня не забрасывать досужими ответами в стиле: «осуждам-с», и «бог терпел и нам велел» — это мой личный крик боли, мнения «терпил» меня не интересуют. Письма из почты удаляю не открывая, не тратьте время.
< ФБР ведет расследование череды особо жестоких убийств. <br/>
Среди жертв — кинозвезда, профессор, юрист и писатель. ><br/>
<br/>
А так как я представитель довольно… пожившего поколения))),<br/>
то тут же признала в… УбиеннойКинозвездеДжоанФландерс <br/>
и поныне, слава Богу, здравствующую, ей… только 81 год пошёл))), <br/>
талантливую голливудскую актрису — Джейн Фонду.<br/>
<br/>
Мне понятно, почему Стивен Хантер использовал её образ<br/>
(Джейн Фонда и в самом деле в юности принимала активное<br/>
участие в движении противников войны во Вьетнаме), но<br/>
мне интересно знать, как она сама отнеслась к своей…<br/>
книжной насильственной смерти?!<br/>
<br/>
Народная примета гласит, что когда тебя считают покойником,<br/>
а ты на самом деле… живее всех живых, то… пожизненное<br/>
бессмертие тебе обеспечено.)))<br/>
<br/>
*******<br/>
<br/>
К самой же книге отнеслась… ровно.<br/>
Но Чтецу спасибо.
А еще всегда на ум приходят стихи. В этот раз — это строчки из «Товарища» Александра Прокофьева:<br/>
«Еще тебе, мамка, скажу поновей: <br/>
Хорошее дело взрастить сыновей, <br/>
Которые тучей сидят за столом, <br/>
Которые могут идти напролом.»
Об этой книге: какой-то поток сознания, сплошные забегания вперёд, от чего книгу становится не интересно читать, слишком затянуто, как писали уже другие комментаторы, да и герои не вызывают каких-то сильных эмоций. <br/>
Мне понравился фильм Правила виноделов, по сценарию Ирвинга, и по мотивам его же романа, но, фильм и сюжет разительно отличаются от книги. Разительно. И скажу, что фильм лучше самой книги, в книге много бреда и не нужных ходов сюжета, в сценарий же взято самое лучше и отсечено все лишнее. Кстати, Ирвинг за сценарий таки получил Оскар.
«Стали требовать, чтобы его в воду отпустили. Не отпустили конечно, ну… так хоть голову ему размозжить поторопились. И на том спасибо». Тут стало понятно, что это далекие времена. Сейчас такое варварство невозможно. Мы можем ругать наше время за что угодно, кроме отношения к дельфинам. В XIX веке на них охотились… Печально.<br/>
***<br/>
Всё, что касается моря, близко мне. <br/>
Представляю себе, как Вы читаете «Моби Дика». Понимаю, что это невозможно. 33 часа! Терновского слушала много. Он, конечно, молодец. Но, роман Меллвила Германа читает скучно. Я не осилила. И перечитывать некогда.<br/>
Но могу же я помечтать?
Поэтому авторское название героини очень точное. Кроме того, если писатель представил эту историю так, как записал, значит так и должно быть. Даже если это не совпадает с данными википедии и Вашим мнением.
<br/>
Я не сравнивала и не критиковала Вашу работу. Я не слушала Вашу начитку, о чем отчетливо написала. Свой комментарий оставила на коментарий Амаль Фарук ибн Легион: «вы послушайте, как читают носители языка», без-от-но-си-тель-но! к Вашей работе. Подчеркиваю! Я говорила только! о начитке носителей языка и о том, что мне она нравится (сама по себе), отправила ссылки на источники Амаль Фарук ибн Легион, в личку (как просили). Ничто, из обсуждения озвучки, не имело к Вам и Вашим работам никакого отношения.<br/>
Всех Благ.<br/>
П.С. Да, я полуграмотная. Могу себе позволить. Я не писатель и не чтец и не учитель. Но имею стремление. Жизнь же абсолютного совершенства представляется мне скучной. С детства не переношу синдром «Мэри Поппинс», в любом его проявлении.
Выходит, что рыжий, хоть и не «огненно». А вот глаза на Антона Павловича впечатления, видимо, не произвели. Наверное, не рассмотрел.
<br/>
Я не совсем понял, почему всё именно так. То ли Саймак считает, что только единицы станут цивилизованными людьми, а массы останутся быдлом? Хорошего же мнения писатель о своих соотечественниках...) Или, напротив, Саймак ГОРДИТСЯ тем, что американцы в массе — тупое быдло? Считает «быдлячество» неизменной национальной чертой… Так, что ли?<br/>
<br/>
Мурашко абсолютно в своём репертуаре. Читает бодро и весело. И абсолютно без комплексов по поводу своего говорка:<br/>
хиШник, сообШник, неопИсуемый, старИца, облУпилась… обЗАЛУпилась, едрён батон!))
но его книги дико переусложнены и забиты излишками сюжетов и героев-ему бы в конце чистить свои произведения хотя бы 1/2 :) а тут-и не дочитать нельзя-и читать дико напряжно :)